Vorwort
Willkommen in der wachsenden Familie der NISSAN-Besitzer. Dieses Fahrzeug verdient Ihr volles Vertrauen . Es wurde mithilfe modernster Tech nik und unter strengster Qualitätskontrolle hergestellt. Diese Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, den Betrieb und die Wartung Ihres Fahrzeugs zu verstehen, damit Sie viele Kilometer Fahrvergnügen genießen können . Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihr Fahrzeug in Betrieb nehmen. Im beiliegenden Garantie- und Kundendienstheft werden die für Ihr Fahrzeug geltenden Garantiebestimmungen erläutert. Ihr NISSAN-Händler kennt Ihr Fahrzeug am besten. Wenn Wartungsarbeiten erforderlich sind oder Sie Fragen haben, stehen Ihnen alle NISSAN-Händler gerne mit ihren umfassenden Möglichkeiten zur Verfügung.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Beachten Sie diese wichtigen Regeln, damit Sie und Ihre Fahrgäste eine sichere und angenehme Fahrt haben.
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Informationen, tech nischen Daten und Abbildungen basieren auf dem zum Zeitpunkt der Drucklegung neuesten Stand. NISSAN behält sich das Recht vor, zu jedem Zeitpunkt unangekündigt Änderungen an technischen Daten oder Design vorzunehmen .
• Fahren Sie NIE unter Alkohol- oder Drogeneinfluss.
ÄNDERUNGEN AN IHREM FAHRZEUG
• Beachten Sie IMMER die Geschwindigkeitsbeschränkungen und en Sie Ihre Geschwindigkeit immer den Verkehrs bedingungen an.
An Ihrem Fahrzeug sollten keine Änderungen vorgenommen werden. Änderungen könnten das Fahrverhalten und die Sicherheit beeinträch tigen, die Lebensdauer verkürzen und sogar gegen gesetzliche Vor schriften verstoßen. Darüber hinaus werden Schäden oder Verschlech terungen der Fahrleistung, die durch Änderungen verursacht wurden, möglicherweise nicht von der NISSAN-Garantie gedeckt.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT!
• Verwenden Sie IMMER die Sicherheitsgurte und geeignete Kinderrückhaltesysteme. • Zeigen Sie IMMER allen Mitfahrern, wie die Sicherheitsvor richtungen benutzt werden. • Beachten Sie IMMER die wichtigen Sicherheitsinformationen in dieser Betriebsanleitung.
BEIM LESEN DER BETRIEBSANLEITUNG Diese Betriebsanleitung beinhaltet Informationen zu allen Ausstattungs varianten dieses Modells. Deshalb kann es sein, dass Informationen enthalten sind, die nicht auf Ihr Fahrzeug zutreffen .
ZUERST LESEN, UM DANN SICHER ZU FAHREN Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Fahrzeug in Betrieb nehmen. So werden Sie mit Ihrem neuen NISSAN-Fahrzeug vertraut und wissen, wie es für eine sichere Fahrt richtig bedient und gewartet wird. In dieser Betriebsanleitung wird das Symbol
gefolgt von dem Wort
ACHTUNG verwendet. Dies deutet auf eine Gefahr hin, die zu Verlet zungen oder Sachschäden führen könnte. Daher müssen diese Hin weise genau befolgt werden. VORSICHT. Dieses Wort wird in der Betriebsanleitung verwendet, um auf Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen könnten, hinzuweisen. Daher müssen auch diese Hinweise genau be folgt werden. HINWEIS. Dieses Wort weist auf weitere nützliche Informationen hin.
Pfeile dieser Art zeigen die Richtung an, in der der Fahrzeugbug liegt.
Pfeile dieser Art geben eine Bewegungsrichtung an .
Pfeile dieser Art weisen auf einen bestimmten Punkt in der Abbildung hin.
© 2006 NISSAN EUROPE S.A.S.
o
..
Illustrierte Inhaltsangabe
Airbagsystem... ...... ......................................... Fahrzeugbug und -heck (außen) ......... .. .... .... ... Vorn. ................ ......... ..... ..... ..... ... .. ... ........ .. Hinten Anordnung der Instrumente und
Bedienelemente Linkslenker ....... ......... ... .. .... .......... ....... Rechtslenker
0-2
0·3
0-3
0·3
0-6
0-7
0-9
Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen Motorraum CR14DE-Motor (Rechtslenker) CR14DE-Motor (Linkslenker) HR16DE-Motor (Rechtslenker) HR16DE-Motor (Linkslenker) K9K-Motor (Rechtslenker) K9K-Motor (Linkslenker)
0-10
0-11
0-11
0-12
0-13
0-14
0-15
0-16
AIRBAGSYSTEM
NPA716
CD Frontairbagmodule (Fahrer und Beifahrer) (S.1-21)
@ Diagnosesensoreinheit
® Aufrollvorrichtung des Gurtstraffers· (S.1-15)
@ Seitenairbagmodule (falls vorhanden) (S. 1-21)
® Vorhangairbagmodule
(falls vorhanden)
(S. 1-21) Beachten Sie, dass die Fahrerseite mit einer Aufrollvorrichtung für den Gurtstraffer und einem Hüftgurtstraffer ausgestattet ist. 0-2
Illustrierte Inhaltsangabe
FAHRZEUG BUG UND -HECK (AUSSEN)
® Reifen (Räder und Bereifung S. 8-44, 9-7, Reifenpanne S. 6-3)
(J) Seitlicher Richtungsblinker (S.
2-30, Lage und Austauschen der Glühlampe S. 8-36)
® Außenspiegel (S. 3-16) ® Türen (Schlüssel S. 3-2, Türverriegelung S. 3-8, Fernentriegelungssystem S. 3-3)
VORN
HINTEN
CD Motorhaube (S. 3-13)
CD Heckfenster (Heckscheibenheizungs-
@ Windschutzscheibe (Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage S. 2-25, Austauschen der Wischerblätter S. 8-25, Waschflüssigkeit S. 8-24)
® Elektrische Fensterheber (S. 2-44) @ Scheinwerfer, vordere Begrenzungsleuchten, Richtungsblinker (Schalter S. 2-28, Lage und Austauschen der Glühlampe S. 8-36)
schalter S. 2-27)
@ Hochgelegte Bremsleuchte (S. 8-36)
® Antenne (S. 4-16) @ Hintere Kombinationsleuchte (Schalter S. 2-28, Lage und Austauschen der Glühlampe S. 8-36)
® Heckklappengriff (Türverriegelung S. 3-8, Fernentriegelungssystem S. 3-3)
® Abschleppäse (S. 6-14) Illustrierte Inhaltsangabe
0-3
® Heckscheibenwischer (Schalter für Wi-
ev
0-4
scher und Waschanlage S. 2-25, Austauschen der Wischerblätter S. 8-25) Tankklappe (S. 3-13)
Illustrierte Inhaltsangabe
Illustrierte Inhaltsangabe
0-5
ANORDNUNG DER INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE
13
NIC1049
0-6
Illustrierte Inhaltsangabe
LINKSLENKER
15. Schalter für Warnblinkanlage (S. 2-33)
1. Schalter für Scheinwerfer, Abblendlicht und Richtungsblinker (S. 2-28)
16 Becherhalter (S. 2-37)
2. Lenkradschalter* CD/ Audiolenkrad schalter* (S. 2-8, 4-42) 3. Messinstrumente/Anzeigevorrichtungen (S.2-6) 4. Fahrerairbag/Hupe (S . 1-16, 2-34) 5. Zündschloss oder Zündknopf* (S. 5-6, 5-8) 6. Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage (S. 2-25) 7. Mittelkonsolenfach (S. 2-37) 8. Stauraum* (S. 2-37) 9. Audioanlage* (S. 4-16) 10. Mittlere Belüftungsdüse (S. 4-2)
17. Steckdose (S. 2-35) 18. Bedienfeld für Heizung und Klimaanlage (S . 4-3) 19. Verriegelungshebel für höhenverstellbares Lenkrad (S. 3-15) 20. Sicherungskastendeckel (S. 8-33) 21. ESP-OFF-Schalter* (S. 5-30) 22. Schalter für Scheinwerferwaschanlage* (S.2-33) 23. Motorhaubenentriegelungshebel (S . 3-13) 24. Tankklappenentriegelungshebel (S. 3-13) 25. Scheinwerfereinstellschalter (S. 2-32) 26. Außenspiegelsteuerung* (S. 3-16)
11. Beifahrerairbag (S. 1-16)
Für Bedienhinweise siehe in Klammern an gegebene Seite.
12. Handschuhfachgriff (S. 2-36)
* falls vorhanden
13. Seitliche Belüftungsdüse (S. 4-2) 14. Beifahrersicherheitsgurt-Warnleuchte/ Beifahrerairbag-Anzeigeleuchte (S. 1-8, 1-26)
Illustrierte Inhaltsangabe
0-7
NIC10S0
0-8
Illustrierte Inhaltsangabe
RECHTSLENKER
16. Motorhaubenentriegelungshebel (S. 3-13)
1. Seitliche Belüftungsdüse (S. 4-2)
17. Scheinwerfereinstellschalter (S. 2-32)
2. Handschuhfachgriff (S. 2-36)
18. ESP-OFF-Schalter* (S. 5-30)
3. Beifahrerairbag (S . 1-16)
19. Sicherungskastendeckel (S. 8-33)
4. Stauraum* (S. 2-37)
20. Verriegelungshebel für höhenverstellbares Lenkrad (S. 3-15)
5. Mittlere Belüftungsdüse (S. 4-2) 6. Audioanlage* (S . 4-16) 7. Mittelkonsolenfach (S . 2-37) 8. Schalter für Scheinwerfer, Abblendlicht und Richtungsblinker (S. 2-28) 9. Lenkradschalter* Audiolenkrad schalter* (S . 2-8, 4-42) 10. Fahrerairbag/Hupe (S. 1-16, 2-34)
21 . Bedienfeld für Heizung und Klimaanlage (S.4-3) 22. Steckdose (S. 2-35) 23. Becherhalter (S . 2-37) 24. Schalter für Warnblinkanlage (S. 2-33) 25. Beifahrersicherheitsgurt-Warnleuchte/ Beifahrerairbag-Anzeigeleuchte (S. 1-8, 1-26)
11 . Messinstrumente/Anzeigevorrichtungen Für Bedienhinweise siehe in Klammern an (S.2-6) gegebene Seite. 12. Zündschloss oder Zündknopf* (S. 5-6, * falls vorhanden 5-8) 13. Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage (S. 2-25) 14. Außenspiegelsteuerung* (S . 3-16) 15. Tankklappenentriegelungshebel (S. 3-13)
Illustrierte Inhaltsangabe
0-9
MESSINSTRUMENTE UND ANZEIGEVORRICHTUNGEN Einstellknopf für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel* (S. 2-11 )/Uhreinstellknopf (S. 2-14)
® Drehzahlmesser (S. 2-7) Kraftstoffanzeige (S. 2-7) *
NIC1051
Warn-/Anzeigeleuchten (S . 2-15)
anzeige (S. 2-8), Zweifach-Tages kilometerzähleranzeige (S. 2-8), Fahrt Tachometer (S. 2-7)
computeranzeige* (S. 2-9), Außen luft Rückstellknopf für den Zweifach-Tageski temperaturanzeige (S. 2-10), Anzeige für lometerzähler (S . 2-8)/Rückstellknopf für Entfernung bis zum nächsten erforderli den Fahrtcomputer* (S. 2-9) chen Ölwechsel* (S. 2· 11) Uhrzeitdisplay (S. 2-14), Kilometerzähler
0-10
Illustrierte Inhaltsangabe
falls vorhanden
MOTORRAUM
eR 14DE-MOTOR (Rechtslenker)
CD Behälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (S. 8-23)
@ Motoröleinfülldeckel (S. 8-17)
® Luftfilter (S. 8-30) @ Batterie (S. 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) CV Behälter für Scheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) Typ®
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) ® Kühlerdeckel (S. 8-12)
NDI713
Illustrierte Inhaltsangabe
0-11
eR 14DE-MOTOR (Linkslenker)
CD Motoröleinfülldeckel (S. 8-17) ® Luftfilter (S. 8-30) ® Behälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (S. 8-23)
@ Batterie (S. 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) (j) Behälter für Scheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) ® Kühlerdeckel (S. 8-12)
NOl714
0-12
Illustrierte Inhaltsangabe
HR16DE-MOTOR (Rechtslenker)
CD Behälter für Brems-/Kupplungsflüssigkeit (Modelle mit Handschaltgetriebe), Behälter für Bremsflüssigkeit (Modelle mit Automatikgetriebe) (S. 8-23) !1I11!!"IIIIIi1i1I1R
@ Motoröleinfülldeckel (S. 8-17)
® Luftfilter (S. 8-30) @ Batterie (S. 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) Q)
Behälter für Scheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
® Messstab für Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) (S. 8-22) Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) @ Kühlerdeckel
(S. 8-12)
NOl890
Illustrierte Inhaltsangabe
0-13
HR 16DE-MOTOR (Linkslenker) 2
CD Motoröleinfülldeckel (S. 8-1 7)
3
® Behälter für Brems-/Kupplungsflüssigkeit (Modelle mit Handschaltgetriebe), Behälter für Bremsflüssigkeit (Modelle mit Automatikgetriebe) (S. 8-23)
llijliililliiiillillll"
® Luftfilter (S. 8-30) @ Batterie (S. 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) (j)
Behälter für Scheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
® Messstab für Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) (S. 8-22)
®
Gf
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-1 2)
~JI
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) ® Kühlerdeckel (S. 8-1 2) NDI891
0-14
Illustrierte Inhaltsangabe
K9K-MOTOR (Rechtslenker)
CD Behälter für Brems- und Kupplungsflüssigkeit (S. 8-23) 2
3
4
5
@ Motoröleinfülldeckel
(S. 8-17)
@ Handpumpe für Kraftstofffilter @ Luftfilter (S. 8-30)
(S. 8-22)
® Batterie (S. 8-25) ® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten
I1IIIIIIIiIliililIiIli
(S.8-33)
(j) Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
® Motorölmessstab (S. 8-15) ® Behälter für Scheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
8
® NDI717
Illustrierte Inhaltsangabe
0-15
K9K-MOTOR (Linkslenker)
CD Handpumpe für Kraftstofffilter (So 8-22) 2
@ Motoröleinfülldeckel (So 8-17) @ Behälter für Brems- und Kupplungs-
3
flüssigkeit (So 8-23)
@ Luftfilter (S. 8-30)
® Batterie (So 8-25) ® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten
liiiliilililillillllil
(So 8·33)
8
7
NDI718
0-16
Illustrierte Inhaltsangabe
1 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem Zusätzliches Rückhaltesystem (Airbagsys Sitze .......... ...................................... ... .. .. ........ 1-2
tem) (falls vorhanden) Vordersitze.. ....................... ... ...... ...... .. .. ..... 1-2
Airbagsystem Rücksitz ..... .......... ..... ..... .. .... .... ..... .... ......... 1-3
Kopfstützen........................... .. ........... ........ 1-6
Airbagwarnaufkleber Aktive Kopfstützen (falls bei Vordersitzen
Airbagwarnleuchte vorhanden) 1·8
Anzeigeleuchte für Beifahrerairbag Sicherheitsgurte.............. 1-8
Kinderrückhaltesysteme Sicherheitsgurtwarnleuchten 1-8
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
von Kinderrückhaltesystemen von Sicherheitsgurten.......... .... .... .......... ..... 1-10
Befestigung eines Kinderrückhalte·
Kindersicherheit systems auf dem Beifahrersitz 1-11
Befestigung von Kinderrückhalte Schwangere Frauen.... .. ............................. 1-12
Verletzte Personen...................... ........ ....... 1-1 2
systemen auf den Rücksitzen ISOFIX-System Dreipunktsicherheitsgurte 1-12
Pflege der Sicherheitsgurte 1-14
Oberer Halteriemen für
Kinderrückhaltesysteme GurtstraHersystem 1-15
.. 1-16
1-21
1-24
1-25
1-26
1-28
1-28
1-32
1-33
1-37
1-39
SITZE
VORDERSITZE
Vorwärts und rückwärts:
Manuelle Sitzverstellung
Ziehen Sie den Hebel nach oben , während Sie den Sitz in die gewünschte Stellung nach vorn oder nach hinten schieben. Lassen Sie zum Verriegeln des Sitzes in der aktuellen Stellung den Hebel los.
ACHTUNG • Stellen Sie den Fahrersitz nicht während
der Fahrt ein. Der Sitz könnte sich plötz lich bewegen. Dadurch könnten Sie die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
• Bewegen Sie den Sitz nach dem Einstel len leicht hin und her, um sich zu verge wissern, dass er einwandfrei eingerastet
ist.
Sitzlehneneinstellung: Drehen Sie das Handrad und lehnen Sie sich zurück, bis der gewünschte Winkel erreicht wird. Um die Sitzlehne wieder nach vorn zu bringen, drehen Sie das Handrad und bewe NPA696 gen Sie Ihren Körper nach vorn.
• Die Sitzlehne sollte nicht weiter nach
hinten geneigt werden, als zum beque men Sitzen erforderlich. Die Sicherheits gurte bieten den größten Schutz, wenn
der Fahrzeuginsasse gut zurückgelehnt
und aufrecht im Sitz sitzt. Wenn die Sitz lehne zurückgeneigt ist, besteht erhöhte
Gefahr, dass der Fahrzeuginsasse unter
dem Beckengurt hindurchrutscht und
verletzt wird.
NPA697
1-2 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
f
RÜCKSITZ ACHTUNG • Wenn Sie das Fahrzeug zum Transpor tieren von Gegenständen verwenden, si chern Sie diese gut, damit sie nicht ver rutschen können. Ihr Gepäck darf nicht über die Sitzlehnenhöhe hinausragen. Bei starkem Bremsen oder einem Unfall könnte ungesichertes Gepäck Verletzun gen verursachen.
NPA712 • Während der Fahrt sollten die Sitze im mer eingerastet sein. Vergewissern Sie sich, dass die Rückbank jedes Mal si Sitzhöheneinstellung (Fahrersitz - falls Armlehne des Fahrersitzes (falls cher wieder einrastet, wenn sie zuvor vorhanden): vorhanden): verschoben wurde. Wenn sie nicht rich Zum Einstellen des Winkels und der Höhe des tig eingerastet sind, könnte dies bei ei ACHTUNG Sitzkissens ziehen Sie den Hebel nach oben nem Unfall oder starkem Bremsen zu oder drücken Sie ihn nach unten. Stellen Sie die Armlehne des Fahrersitzes Verletzungen führen. nicht während der Fahrt ein, damit Sie Ihre • lassen Sie niemanden im Gepäckraum ganze Aufmerksamkeit dem Fahren wid oder auf einem umgelegten Rücksitz men können. mitfahren. Personen, die in diesen Be Bringen Sie die Innenseite der Armlehne reichen des Fahrzeugs ohne geeignete des Fahrersitzes entweder in die obere oder Rückhaltevorrichtungen mitfahren, untere Stellung. könnten bei einem Unfall oder starkem Bremsen schwere Verletzungen erlei den.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-3
ze nutzen sollte, befindet sich bei der ers • Vergewissern Sie sich, dass die Sitzlehnen sicher einrasten, wenn sie in ten Kerbe. Die Kopfstütze sollte der Größe die aufrechte Stellung zurückgestellt des Fahrgasts anget werden. werden. Wenn sie nicht richtig eingeras tet sind, könnte dies bei einem Unfall oder starkem Bremsen zu Verletzungen führen. • Lassen Sie Kinder nicht im Kofferraum spielen. Sie könnten dort eingesperrt und schwer verletzt werden. Halten Sie das Fahrzeug verriegelt und die hintere Sitzlehne fest eingerastet und lassen Sie die Fahrzeugschlüssel nicht in die Hän de von Kindern gelangen. • Kopfstützen sollten richtig eingestellt werden, da sie einen wichtigen Schutz vor Schleudertraumata darstellen. SteI len Sie sie immer korrekt ein, wenn Sie die Sitzlehnen wieder in die aufrechte Stellung bringen. HINWEIS Die niedrigste KopfstützensteIlung ist eine Verstauungsstellung zum besseren Um klappen des Sitzes und für bessere Sicht nach hinten. Die niedrigste Kopfstützen steIlung, bei der ein Fahrgast die Kopfstüt
1-4 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
®
® Fahrgastraum ® Gepäckraum Vorwärts und rückwärts Die Rückbank kann nach vorn und nach hinten verschoben werden, wenn Sie am Hebel zie hen und die Bank vom Fahrgastraum aus nach vorn oder nach hinten schieben .
®
®
Sie kann auch vom Gepäckraum aus nach vorn oder nach hinten verschoben werden, wenn Sie erst den Verriegelungshebel lö sen und den Hebel dann schieben oder an ihm ziehen.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-5
NPA7 15
Einklappen Die Ladekapazität des Gepäckraums kann vergrößert werden, indem die Rücksitze nach vorn geklappt werden .
3. Ziehen Sie die Verstell hebel der äußeren Sitze nach oben und legen Sie dann die Sitzlehnen um .
VORSICHT
NPA719
Armlehne (falls vorhanden) Ziehen Sie die Armlehne aus der Rückbank und legen Sie sie waagrecht.
KOPFSTÜTZEN
Achten Sie stets darauf, dass der Sicher 1. Führen Sie die Sicherheitsgurte für die äu heitsgurt nicht am Verstellhebel oder an ei ßeren Sitze zwischen den Sitzen durch die ACHTUNG nem anderen Teil des Fahrzeugs hängen Sicherheitsgurtführungen Während der Fahrt dürfen keine Sitze ohne bleibt. 2. Senken Sie die Kopfstützen bis zu der Stei Kopfstützen benutzt werden. Dies kann ge lung, bei der der Schaft ganz in der Lehne fährlich sein. Kopfstützen sollten richtig ein versenkt ist. Entfernen Sie die Gepäckab gestellt werden, da sie einen wichtigen lage (Siehe "Hintere Gepäckablage" in Ka Schutz vor Schleudertraumata darstellen. pitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor An Überprüfen Sie die Einstellung, wenn eine tritt der Fahrt"). andere Person den Sitz benutzt hat.
.
1-6 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
ersten Kerbe. Die Kopfstütze sollte der Größe des Fahrgasts anget werden.
NPA713
Einstellung Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben, um sie nach oben zu verstellen . Um sie abzusenken, betätigen Sie den Verriegelungsknopf und drücken Sie die Kopfstütze nach unten.
NPA545
Stellen Sie die Kopfstützen so ein, dass die Mitte sich auf Ohrhöhe befindet.
Die Rücksitzkopfstützen sollten nur in den Kerbstangenstellungen verwendet werden. Die niedrigste KopfstützensteIlung, bei der der Schaft ganz in der Lehne versenkt ist, erleich tert das Umklappen der Sitze und verbessert die Sicht nach hinten . Die niedrigste KopfstützensteIlung, bei der ein Fahrgast die Kopfstütze nutzen sollte, befindet sich bei der
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-7
SICHERHEITSGURTE
• Befestigen Sie nichts an den Kopfstützenstangen. Dadurch könnte die Funktionsfähigkeit der aktiven Kopf stützen eingeschränkt werden. Bei einem Auffahrunfall von hinten setzt die Kopfstütze die Kraft, die durch den Insassen auf die Sitzlehne ausgeübt wird, in eine Vor wärtsbewegung um. Durch die Bewegung der Kopfstütze wird der Kopf von Insassen ge schützt, da er sich weniger weit nach hinten bewegen kann und ein Teil der Kraft aufge nommen wird, die zu einem Schleudertrauma SPA,025 führen kann. Aktive Kopfstützen bieten wirksamen Schutz Bitte beachten Sie, dass sich die obige Dar AKTIVE KOPFSTÜTZEN (falls bei bei Unfällen mit niedriger oder mittlerer Ge stellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung Vordersitzen vorhanden) ACHTUNG
schwindigkeit, bei denen die Gefahr des Schleudertraumas generell am größten ist.
bezieht.
SICHERHEITSGURT
Aktive Kopfstützen funktionieren nur bei be WARNLEUCHTEN • Stellen Sie die Kopfstützen immer so ein, stimmten Auffahrunfällen von hinten . Nach wie im vorigen Abschnitt beschrieben. dem Aufprall kehren die Kopfstützen in ihre Fahrerseite Andernfalls kann die Wirksamkeit der ak ursprüngliche Stellung zurück. tiven Kopfstützen verringert werden. Die Warnleuchte für den Fahrersicher Stellen Sie die aktiven Kopfstützen immer so heitsgurt befindet sich in der Instrumententafel • Aktive Kopfstützen dienen als Ergänzung ein, wie im vorigen Abschnitt beschrieben. und leuchtet, wenn der Fahrer seinen Sicher zu anderen Sicherheitssystemen. Benut heitsgurt nicht angelegt hat. Siehe "Warn-/An zen Sie immer die Sicherheitsgurte. Kein zeigeleuchten und akustische Hinweissignale" System kann die Verletzungsgefahr bei in Kapitel "2. Instrumente und Bedienelemen einem Unfall vollständig beseitigen. te" zu weiteren Einzelheiten.
1-8
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
Beifah rerseite Die Warn leuchte für den Beifahrersicher heitsgurt befindet sich an der abgebildeten Stelle auf der Mittelkonsole und erinnert den Beifahrer daran, den Sicherheitsgurt anzule gen. Sie leuchtet, wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht wird und erlischt, wenn der Beifahrer seinen Sicherheitsgurt an· gelegt hat. Ein Signalton ertönt, wenn der Gurt des Beifahrers nicht korrekt angelegt ist und die Fahrgeschwindigkeit über 25 km/h (15 mph) steigt. Der Signalton ertönt etwa andert halb Minuten lang. Beachten Sie, dass die Warnleuchte für den Beifahrersicherheitsgurt nicht leuchtet, wenn der Sitz nicht benutzt wird.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-9
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH VON SICHERHEITSGURTEN Ein korrekt angelegter Sicherheitsgurt kann die Verletzungsgefahr und die Schwere mög licher Verletzungen bei einem Unfall erheblich reduzieren. NISSAN empfiehlt Ihnen und allen übrigen Fahrzeuginsassen, sich bei jeder Fahrt anzuschnallen, auch wenn Ihr Fahrzeug mit Airbags ausgestattet ist.
ACHTUNG • Beachten Sie bei der Benutzung der Si cherheitsgurte die folgenden Warnhin weise. Andernfalls kann die Verletzungs gefahr und/oder die Schwere von Verlet zungen bei einem Unfall steigen. • Sicherheitsgurte sind auf die Knochen struktur des menschlichen Körpers aus gelegt und sollten niedrig über dem Be cken und über Brust und Schultern an gelegt sein. Vermeiden Sie es, den Beckengurt über dem Bauch zu tragen. UnsachgemäBes Anlegen des Sicher heitsgurts kann zu schweren Verletzun gen führen.
• An den Sicherheitsgurten sind keinerlei Veränderungen oder Ergänzungen zu lässig, wenn dadurch die Gurtstrafffunk tion der Aufrollautomatik beeinträchtigt wird oder der Sicherheitsgurt nicht mehr so eingestellt werden kann, dass er straff anliegt. • Sicherheitsgurte sollten so fest und doch angenehm wie möglich eingestellt sein, damit sie bestmöglichen Schutz bieten. Ein nicht ausreichend gestraffter Gurt besitzt eine stark herabgesetzte Schutz wirkung. • Verschmutzungen des Gurtgewebes mit Poliermitteln, Öl, Chemikalien und ins besondere Batteriesäure müssen ver mieden werden. Unbedenklich ist das Reinigen mit milder Seifenlauge und Wasser. Sicherheitsgurte sollten ausge tauscht werden, wenn das Gewebe aus gefranst, verschmutzt oder beschädigt ist. • Wenn ein Sicherheitsgurt bei einem schweren Aufprall beansprucht wurde, muss die gesamte Gurtbaugruppe aus getauscht werden. Dies gilt auch dann, wenn die Gurtbaugruppe keine erkenn baren Schäden aufweist.
1-10 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
• Das Gurtband sollte beim Anlegen nicht verdreht sein. • Pro Sicherheitsgurt darf immer nur eine Person angeschnallt sein. Es ist gefähr lich, einen Sicherheitsgurt um ein auf dem SchoB sitzendes Kind zu legen. • Alle Fahrzeuginsassen sollten stets an geschnallt sein. • Ihr Fahrzeug ist mit Sitzen und Sicher heitsgurten für fünf (5) Insassen, und zwar zwei (2) auf den Vordersitzen und drei (3) auf der Rückbank, ausgestattet. Befördern Sie niemals mehr Personen in Ihrem Fahrzeug als Sicherheitsgurte vor handen sind. • Nach jedem Aufprall sollten die Sicher heitsgurtbaugruppeneinschließlichGurt straffern und Befestigungsvorrichtun gen von einem NISSAN-Händler oder ei ner qualifizierten Werkstatt überprüft werden. NISSAN empfiehlt, alle Sicher heitsgurtbaugruppen, die während einer Kollision beansprucht wurden, auszu tauschen, es sei denn, der Aufprall war nicht sehr stark, die Gurte weisen kei nerlei Beschädigung auf und sie funktio nieren weiterhin einwandfrei. Auch Si cherheitsgurte, die bei einem Aufprall
nicht beansprucht wurden, sollten über Unsachgemäßes Anlegen des Sicher prüft und bei Anzeichen für Beschädi heitsgurts kann zu schweren Verletzun gen führen. gungen oder eine Fehlfunktion ausge tauscht werden. • Legen Sie den Beckengurt so niedrig und straff wie möglich UM DIE HÜFTEN, • Wenn der Sicherheitsgurt mit Gurt NICHT UM DIE TAILLE. straffer einmal gezündet wurde, kann er nicht wiederverwendet werden. Er muss gemeinsam mit der Aufrolleinrichtung ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qua lifizierte Werkstatt. • Aus- und Einbau der Bauteile des Gurt straffersystems sollten NUR von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizier ten Werkstatt durchgeführt werden. • Wenn die Sicherheitsgurtwarnleuchte leuchtet, während der Zündschalter sich in der Stellung ON befindet, alle Türen geschlossen sind und der/die Sicher heitsgurt/e angelegt isVsind, kann dies ein Hinweis auf eine Funktionsstörung des Systems sein. Lassen Sie das Sys tem von einem NISSAN-Händler oder ei ner qualifizierten Werkstatt prüfen. • Legen Sie den Schultergurt immer über Schulter und Brust an. Führen Sie den Gurt niemals unter Ihrem Arm hindurch.
SSSOO99
KINDERSICHERHEIT Säuglinge oder Kleinkinder NISSAN empfiehlt, Säuglinge und Kleinkinder möglichst in ein Kinderrückhaltesystem auf dem Rücksitz zu setzen. Unfallstatistiken zu folge ist es für Kinder sicherer, richtig ange schnallt auf dem Rücksitz zu sitzen , als auf dem Vordersitz. Siehe "Kinderrückhalte systeme" weiter hinten in diesem Kapitel. Wählen Sie ein für Ihr Fahrzeug geeignetes Kinderrückhaltesystem und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zu Befes tigung und Gebrauch.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-11
Größere Kinder Kinder, die für Kinderrückhaltesysteme zu groß sind, sollten mit den vorhandenen Sicher heitsgurten angeschnallt werden. Eine Sitzerhöhung (im Handel erhältlich) kann verhindern, dass der Schultergurt über das Gesicht oder den Hals des Kindes rutscht. Die Sitzerhöhung sollte die Sitzposition des Kindes so weit erhöhen, dass der Schulter gurt mittig zwischen Schulter und Hals anliegt und der Beckengurt niedrig auf den Hüften liegt. Die Sitzerhöhung sollte in den Fahrzeug sitz en . Sobald ein Kind so groß ist, dass der Schultergurt bei normaler Sitzposition nicht mehr über Gesicht oder Hals rutschen kann, kann der Sitzgurt ohne die Sitzerhöhung verwendet werden.
niedrig wie möglich um die Hüften gelegt wer den und der Schultergurt um Schultern und Brust getragen werden . Legen Sie Becken und Schultergurt niemals um Ihren Bauch.
VERLETZTE PERSONEN NISSAN empfiehlt verletzten Personen, den Sicherheitsgurt anzulegen, wenn die Verlet zung es zulässt. Wenden Sie sich für spezielle Empfehlungen an Ihren Arzt.
DREIPUNKTSICHERHEITSGURTE Alle Fahrzeuginsassen sollten während der Fahrt zu jedem Zeitpunkt angeschnallt sein.
Anlegen der Sicherheitsgurte 1. Stellen Sie den Sitz ein . ACHTUNG
ACHTUNG
Lassen Sie Kinder während der Fahrt nie mals auf Sitzen stehen oder knien oder sich im Gepäckraum aufhalten.
SCHWANGERE FRAUEN NISSAN empfiehlt schwangeren Frauen, sich anzuschnallen. Wenden Sie sich für spezielle Empfehlungen an Ihren Arzt. Der Sicherheits gurt sollte straff anliegen, der Beckengurt so 1-12
Die Sitzlehne sollte nicht weiter nach hin ten geneigt werden, als zum bequemen Sit zen erforderlich. Die Sicherheitsgurte bie ten den größten Schutz, wenn der Fahrzeuginsasse gut zurückgelehnt und aufrecht im Sitz sitzt. Wenn die Sitzlehne nach hinten verstellt ist, besteht erhöhte Gefahr, dass der Fahrzeuginsasse unter dem Beckengurt hindurchrutscht und ver letzt wird.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
2. Ziehen Sie den Sicherheitsgurt langsam aus dem Aufroller und stecken Sie die Schlosszunge so weit in das Gurtschloss, bis sie hörbar einrastet. VORSICHT
Der Gurtaufroller verriegelt bei einem plötz lichen Aufprall. Eine langsame Zieh bewegung erlaubt es, den Gurt zu bewe gen und gibt etwas Bewegungsfreiheit im Sitz.
NPA747
3. Legen Sie den Beckengurt wie abgebildet niedrig über die Hüften an.
Auswählen des richtigen Gurtsatzes
Höheneinstellung der Schultergurte (Nur Vordersitze)
Das Schloss des mittleren Rücksitzgurts ist an 4. Ziehen Sie den Schultergurt in Richtung der Markierung zu erkennen. Die Gurt Die Schultergurtankerhöhe sollte in die für Sie Aufroller, um ihn zu straffen. Vergewissern zunge des mittleren Sicherheitsgurts rastet nur bestgeeignete Stellung gebracht werden. Sie sich, dass der Schultergurt über Ihre im Gurtschloss des mittleren Sicherheitsgurts (Siehe "Vorsichtsmaßnahmen für den Ge Schulter verläuft und straff über Ihrer Brust ein. brauch von Sicherheitsgurten" weiter vorn in liegt. diesem Kapitel.)
®
ACHTUNG • Der Sicherheitsgurt sollte mittig zwi schen Schulter und Hals verlaufen. Er darf nicht am Hals anliegen. • Achten Sie darauf, dass das Gurtband nicht verdreht ist.
Zum Einstellen ziehen Sie den Entriegelungs knopf und bewegen Sie den Schultergurt anker in die korrekte Stellung, sodass der Schultergurt mittig über Ihre Schulter verläuft. Wenn Sie die geeignete Position gefunden ha ben, lassen Sie den Entriegelungsknopf los, um den Schultergurtanker in dieser Position
CD
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-13
Überprüfen Sie die Gurte zur Sicherheit wie langsam auf. Wischen Sie die Schultergurt folgt: führung mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Nehmen Sie in dem Sitz Platz, für den Sie die • Prüfen Sie regelmäßig, ob der Sicher Sicherheitsgurtfunktion überprüfen möchten. ACHTUNG Greifen Sie den Schultergurt und ziehen Sie heitsgurt und Metallteile wie Gurt schlösser, Gurtzungen, Aufroller, flexible ihn schnell nach vorn. Der Aufroller sollte ver • Lassen Sie den Entriegelungsknopf nach Drähte und Anker einwandfrei funktionie riegeln und verhindern, dass Sie den Sicher der Einstellung los und überprüfen Sie ren. Bei gelösten Teilen, Abnutzung, Ein heitsgurt weiter herausziehen können. durch Hinauf- und Herabschieben des schnitten oder anderen Beschädigungen Schultergurtankers, ob dieser sicher ein Wenn der Aufroller bei dieser Überprüfung am Gewebe sollte der Sicherheitsgurt kom gerastet ist. nicht sperrt oder Sie Fragen zur Gurtfunktion plett ausgetauscht werden. haben, kontaktieren Sie einen NISSAN· • Der Gurt sollte nicht an Hals und Gesicht Händler oder eine qualifizierte Werkstatt. anliegen, aber auch nicht von Ihrer Schulter rutschen.
zu arretieren. Der Gurt sollte nicht an Hals und Gesicht anliegen, aber auch nicht von Ihrer Schulter rutschen.
Lösen der Sicherheitsgurte
PFLEGE DER SICHERHEITSGURTE
Drücken Sie zum Lösen des Sicherheitsgurts • Um das Gurtgewebe zu reinigen, verwen die Taste am Gurtschloss. Der Sicherheits den Sie eine milde Seifenlösung oder ein gurt wird automatisch aufgerollt. für die Reinigung von Polstern oder Teppi chen empfohlenes Mittel. Bürsten Sie den Kontrolle der Sicherheitsgurtfunktion Gurt anschließend ab, wischen Sie ihn mit einem Tuch ab und lassen Sie ihn ohne Die Aufroller sperren die Gurtbewegung in direkte Sonneneinstrahlung trocknen. Die zwei Fällen: Sicherheitsgurte dürfen erst aufgerollt wer • Wenn der Gurt schnell aus dem Aufroller den, wenn sie vollständig getrocknet sind. gezogen wird. • Wenn sich in der Schultergurtführung des • Wenn das Fahrzeug stark abgebremst Gurtankers Schmutz ansammelt, rollt sich wird. der Sicherheitsgurt möglicherweise nur
1-14
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
GURTSTRAFFERSYSTEM der Hüftgurtstraffer bieten wesentlichen tung immer von einem NISSAN-Händler Schutz gegen Verletzungen bei einem Unfall oder einer qualifizierten Werkstatt einge und erhöhen die Sicherheit in Ihrem Fahrzeug. baut werden. Nicht zugelassene elektri • Wenn ein Gurtstraffer einmal gezündet sche Prüf- und Messgeräte dürfen am wurde, kann er nicht wieder verwendet Wenn das Gurtstraffersystem aktiviert wird, Gurtstraffersystem nicht verwendet wer werden. Er muss gemeinsam mit der entwickelt sich Rauch und es kann ein lautes den. Aufrolleinrichtung ausgetauscht wer Geräusch zu hören sein. Dieser Rauch ist un den. schädlich, sollte aber nach Möglichkeit nicht • Wenn der Gurtstraffer entsorgt oder Ihr Fahrzeug verschrottet werden muss, eingeatmet werden, da er Reizungen und • Wenn das Fahrzeug an einem Unfall be Atembeschwerden verursachen kann. wenden Sie sich an einen NISSAN teiligt war, der Gurtstraffer aber nicht ge Händler oder eine qualifizierte Werkstatt. zündet wurde, lassen Sie das Gurt Wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung Das Verfahren zur korrekten Entsorgung straffersystem unbedingt überprüfen ON oder START befindet, leuchtet die SRS· der Gurtstraffer ist in der entsprechen und gegebenenfalls von einem NISSAN Airbagwarnleuchte. Sie erlischt nach etwa sie den NISSAN-Wartungsanleitung be Händler oder einer qualifizierten Werk ben Sekunden, wenn das System funktions schrieben. Bei unsachgemäßer Entsor statt austauschen. bereit ist. Wenn eine der folgenden Störungen gung besteht Verletzungsgefahr. auftritt, müssen Airbag und/oder Gurtstraffer • An den Bauteilen oder der Verkabelung gewartet werden. Bringen Sie dazu Ihr Fahr Das Gurtstraffersystem der Vordersitze wird des Gurtstraffersystems dürfen keine zeug zum nächsten NISSAN-Händler oder ei gleichzeitig mit dem Frontairbagsystem gezün unerlaubten Veränderungen vorgenom ner qualifizierten Werkstatt. det. Es strafft den Sicherheitsgurt bei men werden. Ansonsten kann der Gurt bestimmten Aufprallsituationen und hält die straffer unbeabsichtigt gezündet oder • Die Airbagwarnleuchte erlischt nach etwa Fahrgäste über den Sitzgurtaufroller im Sitz das Gurtstraffersystem beschädigt wer sieben Sekunden nicht. zurück. den. Unerlaubte Veränderungen am • Die Airbagwarnleuchte blinkt. Gurtstraffersystem können zu schweren Der Gurtstraffer ist in dasselbe Gehäuse wie Verletzungen führen. der Gurtaufroller eingebaut. Diese Sicher • Die Airbagwarnleuchte schaltet sich nicht
ACHTUNG
heitsgurte werden wie herkömmliche Sicher • Arbeiten am Gurtstraffersystem oder in heitsgurte verwendet. dessen Umgebung sollten ausschließ lich von einem NISSAN-Händler oder ei Zusätzlich ist das Gurtstraffersystem auf der ner qualifizierten Werkstatt durchgeführt Fahrerseite mit einem Hüftgurtstraffer ausge werden. Auch sollte elektrische Ausstat stattet. Sowohl der Aufrollgurtstraffer als auch
ein. Wenn das zusätzliche Rückhaltesystem (SRS) und/oder der Gurtstraffer nicht fachgerecht geprüft und repariert werden, funktionieren sie
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-15
ZUSÄTZLICHES RÜCKHALTESYSTEM (Airbagsystem) (falls vorhanden) möglicherweise nicht einwandfrei . Das Sys Dieser Abschnitt zum zusätzlichen Rückhalte sicherheitsgurte und ist kein Ersatz für diese. Die Sicherheitsgurte sollten immer korrekt an tem muss überprüft und repariert werden. system (SRS) enthält wichtige Informationen zu den Fahrer-, Beifahrer-, Seiten- und Vor gelegt werden und Fahrer und Beifahrer soll Informieren Sie beim Verkauf Ihres Fahrzeugs hangairbags und den Gurtstraffern. ten immer in angemessenem Abstand zu Lenk den Käufer über das Gurtstraffersystem und rad, Instrumententafel und Türverkleidungen weisen Sie ihn auf die entsprechenden Kapi Frontairbagsystem: Dieses System kann die sitzen . Zu weiteren Informationen siehe Si tel in dieser Betriebsanleitung hin. auf Gesicht und Brustbereich von Fahrer und cherheitsgurte" weiter vorn in diesem Kapitel. Beifahrer wirkende Aufprallkraft bei bestimm Nachdem der Zündschlüssel in die Stellung ten Frontalaufprallsituationen abdämpfen. ON oder START gedreht wurde, schaltet HINWEIS sich die Airbagwarnleuchte ein. Sie erlischt Es ist möglich, den Beifahrerairbag zu nach etwa sieben Sekunden, wenn das Sys für tem funktionsbereit ist. Siehe "Warn-/An deaktivieren. Siehe "Anzeigeleuchte Beifahrerairbag" weiter hinten in diesem zeigeleuchten und akustische Hinweis Kapitel zu weiteren Einzelheiten. signale" in Kapitel "2. Instrumente und Be dienelemente" zu weiteren Informationen. Seitenairbagsystem: Dieses System kann die auf die Brust von Fahrer und Beifahrer wir Der Airbag ist nur betriebsbereit, wenn sich kende Aufprallkraft in bestimmten Seitenauf der Zündschlüssel in der Stellung ON oder START befindet. prallsituationen abdämpfen. Es wird jeweils der Seitenairbag, der sich auf der vom Auf prall betroffenen Seite befindet, gezündet. ACHTUNG Vorhangairbagsystem: Dieses System kann Fahrer- und Beifahrerairbags: die auf die Köpfe der hinteren und vorderen • Bei einem Seiten- oder Heckaufprall, ei außen sitzenden Insassen wirkende Aufprall nem Überschlag oder einem weniger kraft abdämpfen. Es wird jeweils der Vorhang heftigen Frontalaufprall werden die Air airbag, der sich auf der vom Aufprall betroffe bags normalerweise nicht gezündet. Le nen Seite befindet, gezündet. gen Sie immer Ihren Sicherheitsgurt an, Das SRS dient zur Ergänzung des Aufprall schutzes durch die Fahrer- und Beifahrer 1-16
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
um das Risiko und die Schwere von Ver letzungen bei unterschiedlichen Unfällen
zu verringern.
• Die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und der Airbags ist am größten, wenn Sie aufrecht und zurückgelehnt im Sitz sitzen. Airbags entfalten sich mit großer Wucht. Wenn Sie den Gurt nicht anle gen, sich vorn überbeugen, zur Seite drehen oder auf andere Weise von der richtigen Sitzhaltung abweichen, vergrö ßert sich das Risiko von schwerwiegen den oder tödlichen Verletzungen bei ei nem Unfall. Außerdem können Sie vom Airbag selbst schwer oder sogar tödlich verletzt werden, wenn dieser gezündet wird, während Sie an ihn angelehnt sind.
5550132
Aufrecht und gut zurückgelehnt sitzen.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-17
5550099
Beifahrerairbag links aktiv
1-18
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
ACHTUNG • Lassen Sie Kinder nie ungesichert mit fahren und achten Sie darauf, dass sie nichts (z. B. Hände oder Gesicht) aus dem Fenster halten. Halten Sie sie nicht auf dem Schoß oder in den Armen. Eini ge Beispiele für gefährliche Sitz positionen sind auf den vorigen Abbil dungen dargestellt. • Wenn Kinder nicht in Kinderrückhaltevor richtungen gesichert sind, können sie schwer verletzt oder getötet werden, wenn die zusätzlichen Front- oder Sei tenairbags gezündet werden. Kinder sollten richtig gesichert und möglichst auf dem Rücksitz sitzen. • Befestigen Sie Kinderrückhaltesysteme außerdem nie auf dem Beifahrersitz, wenn nicht zuvor der Beifahrerairbag vorn deaktiviert wurde. Ein sich entfal tender zusätzlicher Frontairbag könnte Ihr Kind verletzen oder sogar töten. Zu weiteren Informationen siehe "Kinder rückhaltesysteme" weiter hinten in die sem Kapitel.
o 5550059
5550'59
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
5550'60
1-19
Verletzungen des Insassen führen. Ach ten Sie besonders auf Kinder, die immer korrekt gesichert sein sollten. Seiten- und Vorhangairbags (falls vorhan den) • Verwenden Sie keine Sitzbezüge für die ACHTUNG
• Bei einem Frontal- bzw. Heckaufprall oder einem weniger heftigen Seitenauf prall werden die Seiten- und Vorhangair bags normalerweise nicht gezündet. Le gen Sie immer Ihren Sicherheitsgurt an, um das Risiko und die Schwere von Ver letzungen bei unterschiedlichen Unfällen zu verringern.
vorderen Sitzlehnen. Sie könnten die Entfaltung der Seitenairbags behindern.
• Die Schutzwirkung der Sicherheitsgurte und der Seiten- und Vorhangairbags ist am größten, wenn Sie zurückgelehnt und aufrecht im Sitz sitzen. Die Seiten- und Vorhangairbags entfalten sich mit gro ßer Wucht. Achten Sie darauf, dass Hän de, Beine oder Gesicht der Insassen sich nicht in der Nähe der Seiten- und Vor hangairbags befinden. Fahrer und Bei fahrer sollten die Hände nicht aus dem Fenster halten und sich nicht gegen die Tür lehnen. • Insassen auf den Rücksitzen dürfen sich nicht an den Sitzlehnen der Vordersitze festhalten. Wenn der Seitenairbag ge zündet wird, könnte dies zu schweren 1·20 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
dem Zustand des Fahrzeugs sollten keine Rückschlüsse auf die Funktionsfähigkeit des Airbags gezogen werden. Wenn die zusätzlichen Frontairbags gezündet werden, kann ein recht lautes Geräusch zu hören sein und Rauch austreten. Dieser Rauch ist nicht schädlich und kein Anzeichen für ei nen Brand. Dennoch sollte er möglichst nicht eingeatmet werden, da er Reizungen und Atembeschwerden auslösen könnte. Perso nen mit chronischen Atembeschwerden soll ten sofort frische Luft erhalten. NPA716
Frontairbagmodule (Fahrer und Beifahrer)
AIRBAGSYSTEM
Diagnosesensoreinheit
Frontairbags
Aufrollvorrichtung des Gurtstraffers'
Der Fahrerairbag ist in der Mitte des Lenkrads angebracht, der Beifahrerairbag in der Instrumententafel oberhalb des Handschuh fachs. Die Airbags sind so konzipiert, dass sie bei einem heftigeren Frontalaufprall gezündet werden . Sie können aber auch bei anderen Aufprallsituationen gezündet werden, wenn die wirkenden Kräfte mit denen eines heftige ren Frontalaufpralls vergleichbar sind. Bei be stimmten Frontalaufprallsituationen kann es sein, dass sie nicht gezündet werden. Aus
Seitenairbagmodule (falls vorhanden) Vorhangairbagmodule (falls vorhanden) Beachten Sie, dass die Fahrerseite mit ei ner Aufrollvorrichtung für den Gurtstraffer und einem Hüftgurtstraffer ausgestattet ist.
Sicherheit - Sitze. Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-21
te befindet, gezündet. Bei bestimmten Seiten Die Sicherheitsgurte sollten korrekt angelegt aufprallsituationen kann es sein, dass sie nicht sein und Fahrer und Beifahrer sollten aufrecht gezündet werden. Ein Fahrzeugschaden (oder und in größtmöglichem Abstand zum Seiten airbag sitzen. Insassen auf den Rücksitzen nicht vorhandener Schaden) ist nicht immer sollten so weit wie möglich von der ein Anzeichen für die Funktionsfähigkeit der Türverkleidung und den seitlichen Dach zusätzlichen Seitenairbags. schienen entfernt sitzen. Seiten- und Vorhan Wenn ein zusätzlicher Seiten- oder Vorhang gairbags entfalten sich sehr schnell, um Fah airbag gezündet wird, ist ein lautes Geräusch rer und Beifahrer zu schützen. Durch die Kraft, zu hören und es tritt Rauch aus. Dieser Rauch mit der sich Seiten- und Vorhangairbag entfal ist nicht schädlich und kein Anzeichen für ei ten, können Insassen, die zu nahe am Seiten nen Brand. Dennoch sollte er möglichst nicht oder Vorhangairbagmodul sitzen oder an die eingeatmet werden, da er Reizungen und ses angelehnt sind, wenn der Airbag gezün SIR0146 Atembeschwerden auslösen könnte. Perso det wird , verletzt werden . Seiten- und Vor nen mit chronischen Atembeschwerden soll hangairbag fallen gleich nach dem Aufprall Seiten- und Vorhangairbags (falls ten sofort frische Luft erhalten. wieder in sich zusammen. vorhanden) Die zusätzlichen Seitenairbags tragen zusam men mit den Sicherheitsgurten dazu bei , die Die zusätzlichen Seitenairbags befinden sich ACHTUNG Aufprallkraft gegen die Brust der vorderen in der Lehnenaußenseite der Vordersitze. Die • Kurz nach dem Zünden sind einige Teile Fahrzeuginsassen abzudämpfen. Vorhangair zusätzlichen Vorhangairbags befinden sich in der Airbags heiß. Berühren Sie sie nicht. bags dämpfen die Aufprallkraft auf den Kopf der seitlichen Dachverkleidung . Die zusätzli Sie könnten sich daran schwer verbren der vorderen und außen sitzenden hinteren chen Seiten- und Vorhangairbags sind so kon nen. Fahrzeuginsassen ab. Sie können Leben ret zipiert, dass sie bei einem heftigeren Seiten ten und die Gefahr schwerer Verletzungen aufprall gezündet werden. Sie können aber • An den Bauteilen oder der Verkabelung verringern. Ein sich entfaltender Seiten- und auch bei anderen Aufprallsituationen gezün des Airbagsystems dürfen keine uner det werden, wenn die wirkenden Kräfte mit Vorhangairbag kann jedoch auch Hautab laubten Veränderungen vorgenommen denen eines heftigeren Seitenaufpralls schürfungen und andere Verletzungen verur werden. Ansonsten kann der Airbag un sachen. Zusätzliche Seitenund Vorhangair vergleichbar sind. Es wird jeweils der Airbag, beabsichtigt gezündet oder das Airbag der sich auf der vom Aufprall betroffenen Sei bags bieten keinen Schutz für den Unterkör system beschädigt werden. per.
1-22 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
• Unerlaubte Änderungen am Airbagsys tem können zu schweren Verletzungen führen. Unerlaubte Änderungen umfas sen z. B. Veränderungen am Lenkrad und der Instrumententafelbaugruppe durch Anbringen von Gegenständen auf dem Lenkradpolster und der Instrumenten tafel oder durch Einbau zusätzlicher Ver kleidung rund um das Airbagsystem.
*
SRS-Kabelstränge sind zur besseren Er kennung entweder kurz vor den Kabelst rangsteckverbindern oder am ganzen Kabelstrang mit gelber Isolation umhüllt.
• Befestigen Sie keine Gegenstände auf der Polsterplatte des Lenkrads und an der Instrumententafel. Gegenstände, die auf der Polsterplatte des Lenkrads und an der Instrumententafel befestigt sind, können zu gefährlichen Geschossen werden und Verletzungen verursachen, wenn der Airbag gezündet wird. • Arbeiten am Airbagsystem oder in des sen Umgebung sollten ausschließlich von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt durchgeführt werden. Auch sollte elektrische Ausstat tung immer von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt einge baut werden. Die gelben SRS-Kabelst ränge" dürfen nicht verändert oder abge trennt werden. Nicht zugelassene elek trische Prüf- und Messgeräte dürfen am Airbagsystem nicht verwendet werden. Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1·23
Kinderrückhaltesysteme auf dem Beifahrersitz (Modelle mit Beifahrerairbag) Da Ihr Fahrzeug mit einem Beifahrerairbag ausgestattet ist, befindet sich wie abgebildet ein Airbagwarnaufkleber an der Beifahrerseite der Instrumententafel.
/
Dieser Aufkleber weist Sie darauf hin , dass ein rückwärts gerichtetes Kinderrückhalte system nur auf dem Beifahrersitz befestigt werden darf, wenn zuvor der Beifahrerairbag NPA718 deaktiviert wurde.
------
NISSAN empfiehlt, Säuglinge und Kleinkinder SRS-Airbagwarnaufkleber Bitte beachten Sie, dass sich die obige Dar möglichst in ein Kinderrückhaltesystem auf stellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung dem Rücksitz zu setzen. Unfallstatistiken zu Der Warnaufkleber befindet sich auf der bezieht. folge ist es für Kinder sicherer, richtig ange Oberseite der Sonnenblende. schnallt auf dem Rücksitz zu sitzen, als auf AIRBAGWARNAUFKLEBER SRS-Beifahrerairbag-Warnaufkleber dem Vordersitz. Im Fahrzeug befinden sich Aufkleber mit Der Warnaufkleber befindet sich auf der Halten Sie sich beim Befestigen von Kinder Warnhinweisen zum Airbagsystem. Warnauf Außenseite der Instrumententafel auf der rückhaltesystemen in Ihrem Fahrzeug immer kleber dienen Ihrer Sicherheit und der Sicher Beifahrerseite. an die Anweisungen des Herstellers. genau heit Ihrer Fahrgäste. Entfernen Sie die Warn SRS-Seitenairbagwarnaufkleber aufkleber nicht. Lesen Sie für weitere Einzelheiten zum Befes Der Warnaufkleber befindet sich seitlich auf der B-Säule der Beifahrerseite.
1-24
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
tigen eines Kinderrückhaltesystems den Ab schnitt "Kinderrückhaltesysteme" weiter hin ten in diesem Kapitel.
Kinder auf dem Beifahrersitz (Modelle mit Seitenairbag) Wenn Ihr Fahrzeug mit Seitenairbags ausge stattet ist, befindet sich im Fahrzeuginneren ein Seitenairbagwarnaufkleber (siehe Abbil dung).
Wenn eine der folgenden Störungen auftritt, müssen die Front-, Seiten-, Vorhangairbag systeme (falls vorhanden) und die Gurtstraffer gewartet werden und Sie sollten Ihr Fahrzeug zu einem NISSAN-Händler oder in eine quali fizierte Werkstatt bringen : • Die SRS-Airbagwarnleuchte bleibt länger als etwa sieben Sekunden eingeschaltet.
Dieses Hinweisschild warnt Sie davor, Klein kinder oder Säuglinge auf den Beifahrersitz zu setzen, da sie von einem sich entfaltenden Air bag schwer verletzt werden könnten. NISSAN empfiehlt, Säuglinge und Kleinkinder möglichst in ein Kinderrückhaltesystem auf dem Rücksitz zu setzen. Unfallstatistiken zu folge ist es für Kinder sicherer, richtig ange schnallt auf dem Rücksitz zu sitzen, als auf dem Vordersitz.
• Die SRS-Airbagwarnleuchte blinkt. • Die SRS-Airbagwarnleuchte schaltet sich nicht ein . SPA1097
Unter diesen Umständen funktionieren die Front-, Seiten-, Vorhang airbags (falls vorhan AIRBAGWARNLEUCHTE den) und/oder Gurtstraffer nicht einwandfrei. Die SRS-Airbagwarnleuchte auf der Sie müssen geprüft und repariert werden . Instrumententafel überwacht die Stromkreise Verfahren für Reparatur und des Front-, Seiten-, Vorhangairbagsystems Austausch (falls vorhanden) und des Gurtstraffersystems. Die SRS-Airbagwarnleuchte überwacht die Die Frontairbags, Seitenairbags (falls vorhan Stromkreise des Gurtstraffers, aller Sensoren den), Vorhangairbags (falls vorhanden) und und Airbagmodule inklusive der dazugehöri der Gurtstraffer sind nur für einen einmaligen gen Verkabelung. Einsatz ausgelegt. Als Erinnerung bleibt die
Nachdem der Zündschlüssel in die Stellung ON oder START gedreht wurde, schaltet sich die SRS-Airbagwarnleuchte ein. Sie er lischt nach etwa sieben Sekunden, wenn das System funktionsbereit ist.
Airbagwarnleuchte eingeschaltet, wenn ein Airbag gezündet wurde, es sei denn, sie ist beschädigt. Das Airbagsystem sollte aus-
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-25
schließlich von einem NISSAN·Händler oder • Informieren Sie den Käufer beim Verkauf einer qualifizierten Werkstatt repariert oder Ihres Fahrzeugs über das Airbagsystem und weisen Sie ihn auf die entsprechen ausgetauscht werden. den Kapitel in dieser Betriebsanleitung Wenn das Fahrzeug gewartet werden muss, hin. sollte die Person , die die Wartung durchführt, auf die Airbagsysteme, damit in Zusammen • Wenn ein Airbag entsorgt oder Ihr Fahr hang stehende Bauteile und auf die zeug verschrottet werden muss, wenden Gurtstraffer hingewiesen werden. Der Zünd Sie sich an einen NISSAN-Händler oder schlüssel sollte sich immer in der Stellung eine qualifizierte Werkstatt. Die Verfah LOCK befinden, wenn unter der Motorhaube ren zur korrekten Entsorgung der Air oder im Fahrzeuginneren gearbeitet wird. bags sind in der entsprechenden NISSAN-Wartungsanleitung beschrie ben. Bei unsachgemäßer Entsorgung ACHTUNG besteht Verletzungsgefahr. • Wenn der Airbag und der Gurtstraffer Bitte beachten Sie, dass sich die obige Dar einmal gezündet wurden, funktionieren stellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung sie nicht mehr und müssen ausge bezieht. tauscht werden. Das Airbagmodul sollte ANZEIGELEUCHTE FÜR von einem NISSAN-Händler oder einer BEIFAHRERAIRBAG qualifizierten Werkstatt ausgetauscht werden. Das Airbagmodul kann nicht re pariert werden. ACHTUNG
• Alle Airbagsysteme sollten von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizier ten Werkstatt geprüft werden, wenn das Fahrzeug Beschädigungen am Bug auf weist.
• Da Ihr Fahrzeug mit einem Beifahrerair bag ausgestattet ist, dürfen rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme nicht auf dem Beifahrersitz befestigt werden, wenn nicht vorher der Beifahrerairbag deaktiviert wurde.
1·26 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
• Befestigen Sie kein rückwärts gerichte tes Kinderrückhaltesystem auf dem Bei fahrersitz, wenn das Aktivierungs-/ Deaktivierungssystem defekt ist. Brin gen Sie Ihr Fahrzeug in einem solchen Fall zum nächsten NISSAN-Händler oder zu einer qualifizierten Werkstatt. Die Anzeigeleuchte für den Beifahrerairbag an der Mittelkonsole leuchtet etwa sieben Se kunden lang auf und schaltet sich dann aus. Dies bedeutet, dass das System funktions bereit ist. Die Anzeigeleuchte für den Beifahrerairbag zeigt den Status des Beifahrerairbags an. Wenn der Beifahrerairbag deaktiviert wurde, bleibt die Leuchte solange eingeschaltet, wie sich der Airbagschalter in der Stellung AUS befindet.
® Modelle mit Intelligentem Schlüssel ® Modelle mit integralem Schlüsselhalter Deaktivieren des Beifahrerairbags Um ein rückwärts gerichtetes Kinderrückhalte system auf dem Beifahrersitz befestigen zu können, müssen Sie das Beifahrerairbagsys tem deaktivieren: 1. Öffnen Sie bei ausgeschaltetem Motor und mit dem Zündschlüssel in der Stellung LOCK die Beifahrertür. 2. Führen Sie den Zündschlüssel/Not schlüssel (Modell mit Intelligentem Schlüs sel) in den Beifahrerairbagschalter, der sich seitlich an der Instrumententafel befindet, ein. Drücken Sie und drehen Sie dann den Schlüssel in die Stellung OFF . 3. Führen Sie den Zündschlüssel ins Zünd schloss ein und drehen Sie diesen in die Stellung ON und vergewissern Sie sich , dass die Anzeigeleuchte für den Beifah rerairbag l eingeschaltet bleibt. Die Anzeigeleuchte bleibt eingeschaltet, um den Status des Beifahrerairbags anzuzei gen. Siehe "Kinderrückhaltesysteme" weiter hinten NPA746
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-27
KINDERRÜCKHALTESYSTEME
in diesem Kapitel zu Informationen über den korrekten Einbau von Kindersitzen .
ACHTUNG
Wenn einer der folgenden Umstände mit Aktivieren des Beifahrerairbags dem Zündschlüssel in der Stellung ON auf Sie sollten das Beifahrerairbagsystem wieder tritt, muss das Beifahrerairbagsystem ge aktivieren, wenn kein Kinderrückhaltesystem wartet werden. Bringen Sie dazu Ihr Fahr verwendet wird, mehr auf dem Beifahrersitz zeug zum nächstgelegenen NISSAN-Händ um sicherzustellen, dass der Beifahrer im Fall ler oder in eine qualifizierte Werkstatt. eines Unfalls geschützt wird. • Die Anzeigeleuchte für den Beifahrerair Zum Aktivieren des Beifahrerairbagsystems: bag schaltet sich ein und leuchtet nach etwa sieben Sekunden weiterhin, wäh 1. Öffnen Sie bei ausgeschaltetem Motor und rend sich der Schalter für den Beifah 5550099 mit dem Zündschlüssel in der Stellung rerairbag in der Stellung EIN befindet. LOCK die Beifahrertür. • Die Anzeigeleuchte für den Beifahrerair VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR 2. Führen Sie den Zündschlüssel/Not bag schaltet sich nicht ein, während sich DEN GEBRAUCH VON schlüssel (Modell mit Intelligentem Schlüs der Schalter für den Beifahrerairbag in sel) in den Beifahrerairbagschalter ein und KINDERRÜCKHALTESYSTEMEN der Stellung EIN befindet. drehen Sie dann den Schlüssel in die SteI Säuglinge und Kleinkinder sollten sich wäh lung ON . Wenn das Frontairbagsystem nicht fachge rend der Fahrt immer in einem geeigneten recht geprüft und repariert wird, funktioniert 3. Führen Sie den Zündschlüssel ins Zünd Rückhaltesystem befinden. es möglicherweise nicht einwandfrei. schloss ein und drehen Sie diesen in die Stellung ON und vergewissern Sie sich, ACHTUNG dass die Anzeigeleuchte für den Beifah • Säuglinge und Kleinkinder sollten nie auf einige Sekunden lang einge rerairbag dem Schoß mitfahren. Es ist auch dem schaltet bleibt und sich dann ausschaltet. stärksten Erwachsenen nicht möglich, den bei einem Unfall auftretenden Kräf ten Widerstand zu leisten. Das Kind könnte bei einem Unfall zwischen der er 1-28 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
wachsenen Person und Fahrzeugteilen • Setzen Sie Ihr Kind in das Kinderrückhalte • Befolgen Sie alle Anweisungen des Her system und prüfen Sie die verschiedenen erdrückt werden. Deshalb darf sich eine stellers des Kinderrückhaltesystems zu Einstellungen, um sicherzugehen, dass es Befestigung und Gebrauch. Achten Sie erwachsene Person nicht gemeinsam für Ihr Kind geeignet ist. Beachten Sie alle mit einem Kind mit demselben Gurt an beim Kauf eines Kinderrückhalte Angaben des Herstellers. schnallen. In der Regel sind Kinder systems darauf, dass es für das Kind und das Fahrzeug geeignet ist. Möglicher rückhaltesysteme so konstruiert, dass • Überprüfen Sie das Kinderrückhaltesystem weise lassen sich nicht alle auf dem sie mit dem Beckengurt eines Dreipunkt nach dem Befestigen, um sicherzugehen, sicherheitsgurts befestigt werden. Markt angebotenen Kinderrückhalte dass es mit Ihrem Sicherheitsgurtsystem systeme sicher in Ihrem Fahrzeug befes kompatibel ist. • NISSAN empfiehlt, das Kinderrückhalte tigen. system auf dem Rücksitz (falls vorhan • Weiter hinten in diesem Kapitel finden Sie den) zu befestigen. Unfallstatistiken zu • Die unsachgemäße Verwendung eines eine Liste mit empfohlenen Positionen und Kinderrückhaltesystems kann die Gefahr folge ist es für Kinder sicherer, richtig zulässigen Kinderrückhaltesystemen für Ihr angeschnallt auf dem Rücksitz zu sitzen, von Verletzungen für den Säugling bzw. Fahrzeug. als auf dem Vordersitz. das Kind und andere Fahrzeuginsassen erhöhen. • Wenn ein Kinderrückhaltesystem nicht ACHTUNG richtig befestigt wurde, kann dies bei ei • Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem nicht • Da Ihr Fahrzeug mit einem Beifahrerair nem Unfall zu schweren Verletzungen gebraucht wird, sichern Sie es mit ei bag ausgestattet ist, dürfen rückwärts führen. nem Gurt, damit es bei starkem Brem gerichtete Kinderrückhaltesysteme nicht sen oder bei einem Unfall nicht nach vorn Speziell für Säuglinge und kleine Kinder ent auf dem Beifahrersitz befestigt werden, geschleudert werden kann. worfene Kinderrückhaltesysteme werden von wenn nicht vorher der Beifahrerairbag verschiedenen Herstellern angeboten . Achten • Bedenken Sie, dass das Kinder deaktiviert wurde. Sie bei der Auswahl des Kinderrückhalte rückhaltesystem bei sommerlichen Tem • Einstellbare Sitzlehnen sollten so einge systems auf Folgendes: peraturen im geschlossenen Fahrzeug stellt werden, dass sich das Kinder sehr heiß werden kann. Prüfen Sie die • Wählen Sie ein Kinderrückhaltesystem, rückhaltesystem so gut wie möglich ein Temperatur von Sitzfläche und Metall das den neuesten europäischen Sicher t. Gleichzeitig sollten sie so aufrecht beschlägen, bevor Sie ein Kind in das heitsstandards laut Euronorm ECE-R wie möglich eingestellt sein. Rückhaltesystem setzen. 44.03 entspricht.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-29
• Prüfen Sie nach dem Befestigen des Kinderrückhaltesystems, ob es richtig befestigt ist, bevor Sie ein Kind hinein setzen. Neigen Sie es von einer Seite zur anderen. Ziehen Sie es nach vorn und prüfen Sie, ob der Gurt es gut festhält. Straffen Sie den Gurt gegebenenfalls nochmals oder befestigen Sie das Rückhaltesystem auf einem anderen Sitz und überprüfen Sie es dann erneut. • Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht richtig befestigt ist, erhöht sich das Verletzungsrisiko für das Kind bei einem Aufprall oder starkem Abbremsen erheb lich.
nicht über dem Gesicht oder dem Hals des Kindes liegt. Legen Sie in diesem Fall den Schultergurt hinter das Rückhaltesystem. • Wenn das Kinderrückhaltesystem mit ei nem Halteclip ausgestattet ist, vergewis sern Sie sich, dass der Clip sicher am Sicherheitsgurt des Fahrzeugs fixiert ist. Wenn dieser nicht benutzt wird, können hierdurch Verletzungen verursacht wer den. Befestigen Sie den Sitz mit dem Clip. damit er auch bei normalem Brem sen oder Kurvenfahren nicht nach vorne kippen kann.
• Der Beifahrersitz und die verschiebbare Rückbank sollten so eingestellt werden, dass sich das Kinderrückhaltesystem so gut wie möglich eint. Siehe tigung eines Kinderrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz" weiter hinten in diesem Kapitel und "Befestigung von Kinderrückhaltesystemen auf den Rück sitzen" weiter hinten in diesem Kapitel. • Vergewissern Sie sich beim Befestigen eines vorwärts gerichteten Kinder rückhaltesystems mit einem Dreipunkt sicherheitsgurt, dass der Schultergurt
1·30 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
Zulässige Positionen für Kinderrückhaltesysteme Liste der zulässigen ISOFIX Kinderrückhaltesysteme und der Position geeigneten universellen Altersgruppe Beifahrersitz (NUR bei deak Äußerer Mittlerer tiviertem Beifahrerairbag) Rücksitz Rücksitz Kinderrückhaltesysteme Altersgruppe 0 « 10 kg - 0 bis 9 Monate) Altersgruppe 0+ « 13 kg - 0 bis 24 Monate) Altersgruppe 1 (9 bis 18 kg - 9 bis 48 Monate) Altersgruppen 2 und 3 (15 bis 36 kg 4 bis 12 Jahre)
U (1) U (1)
U oder I (1) U oder 1(1) U oder I U
U U
L (1) L (1) L L
U: Geeignet für die Kategorie "Universal", d. h. vorwärts und rückwärts gerichtete Kinderrückhalte systeme, die für den Gebrauch dieser Altersgruppe zugelassen sind. I: Geeignet für Kinderrückhaltesysteme der Kategorie "ISOFIX (mit oberem Halteriemen)". L: Geeignet für bestimmte Rückhaltesysteme, die in der folgenden Tabelle aufgelistet sind. Diese Systeme können zu den bestimmten, Beschränkungen unterliegenden, Fahrzeugkategorien "Semi-Universal" oder "Universal" gehören. X: Position für Rückhaltevorrichtungen in dieser Altersgruppe ungeeignet. (1)
Nur rückwärts gerichtet. HINWEIS
Altersgruppe
Gruppe 0 « 10 kg - 0 bis 9 Monate) Gruppe 0+ « 13kg-Obis 24 Monate) Gruppe 1 (9 bis 18 kg . 9 bis 48 Monate) Gruppe 2 und 3 (15 bis 36 kg - 4 bis 12 Jahre)
Position Äußerer Rücksitz Mittlerer Rücksitz Geeignet GOll Römer Baby (1) (2) Safe (1) (3) Geeignet GOll (1) (2)
Römer Baby Safe (1) (3)
Geeignet GOll (2)
Römer Lord (3) Römer Duo-Plus (3) Römer Kid (3)
Römer Kid (3)
(1) NUR rückwärts gerichtet • Um vorwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme auf dem Rücksitz zu befestigen, (2) Für die Verwendung dieses Kinderrückhalte schieben Sie den Beifahrersitz so weit wie möglich nach vorn und die Rückbank systems muss eine zusätzliche ISOFIX-Platt· so weit wie möglich nach hinten. form in Ihrem Fahrzeug eingebaut werden. Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler • Um rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme auf dem Rücksitz zu befesti oder eine qualifizierte Werkstatt, um Informa gen, schieben Sie den Beifahrersitz so weit wie möglich nach hinten und die Rück tionen zum Einbau einer Plattform zu erhal bank so weit nach vorn, bis eine Kante des Kinderrückhaltesystems den Beifah ten. rersitz berührt. (3)
NUR Universal.
• Um rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesysteme auf dem Beifahrersitz zu befes tigen, schieben Sie den Beifahrersitz so weit nach vorn, bis das Kinderrückhalte system die Instrumententafel berührt.
Sicherheit -
Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-31
getroffen werden und Ihr Kind dadurch schwer oder sogar tödlich verletzen.
ACHTUNG • Da Ihr Fahrzeug mit einem Beifahrerair bag ausgestattet ist, dürfen keine rück wärts gerichteten Kinderrückhalte systeme auf dem Beifahrersitz befestigt werden, wenn nicht vorher der Beifah rerairbag deaktiviert wurde, da das Kind schwer verletzt werden könnte, wenn der Airbag bei einem Aufprall gezündet wird. • Setzen Sie Säuglinge oder kleine Kinder in Fahrzeugen mit Seitenairbagsystem nie auf den Beifahrersitz, da ein sich ent faltender Airbag bei einem Aufprall schwere Verletzungen verursachen kann. HINWEIS
• NISSAN empfiehlt, Säuglinge und Klein kinder in ein Kinderrückhaltesystem auf dem Rücksitz zu setzen. Unfallstatistiken zufolge ist es für Kinder sicherer, richtig angeschnallt auf dem Rücksitz zu sitzen, als auf dem Vordersitz.
Rückwärts gerichtet Gehen Sie beim Befestigen eines Kinder rückhaltesystems auf dem Beifahrersitz fol gendermaßen vor:
Beifahrerairbag links aktiv
1. Schalten Sie den Beifahrerairbag ab. Sie BEFESTIGUNG he "Zusätzliches Rückhaltesystem (Airbag KINDERRÜCKHALTESYSTEMS system) (falls vorhanden)" weiter vorn in AUF DEM BEIFAHRERSITZ diesem Kapitel zu weiteren Einzelheiten .
2. Schieben Sie den Sitz so weit wie möglich Universelle Kinderrückhaltesysteme, die ACHTUNG nach hinten. den Bestimmungen der Euronorm ECE· • Rückwärts gerichtete Kinderrückhalte 44.03 entsprechen, sind deutlich mit der 3. Stellen Sie die Kopfstütze so weit wie mög systeme dürfen nur auf dem Beifahrer Aufschrift "Universal" gekennzeichnet. lich nach oben. Wenn sie die Befestigung sitz befestigt werden, wenn zuvor der des Kinderrückhaltesystems behindert, Beifahrerairbag deaktiviert wurde. Die entfernen Sie sie. Verstauen Sie die Kopf zusätzlichen Frontairbags werden mit stütze in diesem Fall sicher im Gepäck großer Wucht entfaltet. Ein Kinder raum, sodass sie bei starkem Abbremsen rückhaltesystem könnte bei einem Auf oder einem Unfall nicht nach vorn geschleu prall von einem zusätzlichen Frontairbag dert wird.
1-32 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
4. Stellen Sie das Kinderrückhaltesystem auf den Beifahrersitz.
6 . Schieben Sie den Sitz nach vorn, sodass der Gurt das Rückhaltesystem gut fest hält und das Rückhaltesystem die Instrumen tentafel des Fahrzeugs berührt.
Befolgen Sie immer die Angaben des Herstellers des Kinderrückhaltesystems zu Befestigung und Gebrauch.
7. Prüfen Sie das Kinderrückhaltesystem, be vor Sie ein Kind hineinsetzen. Neigen Sie es von einer Seite zur anderen . Versuchen Sie, es nach vorn zu ziehen und prüfen Sie, ob der Gurt es gut festhält.
BEFESTIGUNG VON KINDERRÜCKHALTESYSTEMEN AUF DEN RÜCKSITZEN 5. Schieben Sie die Gurtzunge durch die Füh rung des Kinderrückhaltesystems und ste cken Sie sie dann in das Gurtschloss, bis sie hörbar einrastet. Um zu vermeiden, dass der Beckengurt zu locker sitzt, muss der Schultergurt mit ei nem Halteclip in der richtigen Position fixiert werden. Verwenden Sie den am Kinderrückhaltesystem angebrachten Hal teclip oder einen Clip von gleicher Größe und Stärke.
®
ACHTUNG • NISSAN empfiehlt, Säuglinge und Klein kinder in Kinderrückhaltesysteme zu set zen. Unfallstatistiken zufolge ist es für Kinder sicherer, richtig angeschnallt auf dem Rücksitz zu sitzen, als auf dem Vor dersitz. • Die Ausrichtung des Kinderrückhalte systems hängt von der Art des Rückhaltesystems und der Größe des Kindes ab.
Beachten Sie hierbei die Angaben des Rückhaltesystemherstellers zum Gurt verlauf.
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-33
Vorwärts gerichtet Führen Sie beim Befestigen eines vorwärts gerichteten Kinderrückhaltesyslems auf dem mittleren oder äußeren Rücksitz folgende Schritte durch:
2. Stellen Sie das vorwärts gerichtete Kinder rückhaltesystem auf den Rücksitz. Befolgen Sie immer die Angaben des Herstellers des Kinderrückhaltesystems zu Befestigung und Gebrauch.
1. Schieben Sie die verschiebbare Rückbank so weit wie möglich nach hinten und den Beifahrersitz so weit wie möglich nach vorn.
SSS0374A
Äußerer Rücksitz
Mittlerer Rücksitz
1-34
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
4. Prüfen Sie das Kinderrückhaltesystem, be vor Sie ein Kind hineinsetzen . Neigen Sie es von einer Seite zur anderen . Versuchen Sie, es nach vorn zu ziehen und prüfen Sie, ob der Gurt es gut festhält. 5. Vergewissern Sie sich vor jedem brauch , dass das Kinderrückhaltesystem gut befestigt ist.
Rückwärts gerichtet Führen Sie beim Befestigen eines rückwärts gerichteten Kinderrückhaltesystems auf dem mittleren oder äußeren Rücksitz folgende Schritte durch: 3. Schieben Sie die Gurtzunge durch die Füh rung des Kinderrückhaltesystems und ste cken Sie sie dann in das Gurtschloss, bis sie hörbar einrastet.
SSS0375A
Äußerer Rücksitz
1. Schieben Sie den Beifahrersitz so weit wie möglich nach hinten und die Rücksitzbank nach vorne.
Um zu vermeiden, dass der Beckengurt zu locker sitzt, muss der Schultergurt mit ei nem Halteclip in der richtigen Position fixiert werden. Verwenden Sie den am Kinderrückhaltesystem angebrachten Hal teclip oder einen Clip von gleicher Größe und Stärke.
®
Beachten Sie hierbei die Angaben des Rückhaltesystemherstellers zum Gurt verlauf.
Mittlerer Rücksitz
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-35
4. Prüfen Sie das Kinderrückhaltesystem, be vor Sie ein Kind hineinsetzen. Neigen Sie es von einer Seite zur anderen. Versuchen Sie, es nach vorn zu ziehen und prüfen Sie, ob der Gurt es gut festhält. Stellen Sie die Rückbank dann so ein, dass der Rand des Kinderrückhaltesystems den Vordersitz be rührt.
2. Stellen Sie das rückwärts gerichtete Kinderrückhaltesystem auf den Rücksitz. Befolgen Sie immer die Angaben des Herstellers des Kinderrückhaltesystems zu Befestigung und Gebrauch.
5. Vergewissern Sie sich vor jedem Ge brauch, dass das Kinderrückhaltesystem gut befestigt ist.
3. Schieben Sie die Gurtzunge durch die Füh rung des Kinderrückhaltesystems und ste cken Sie sie dann in das Gurtschloss, bis sie hörbar einrastet. Um zu vermeiden, dass der Beckengurt zu locker sitzt, muss der Schultergurt mit ei nem Halteclip in der richtigen Position fixiert werden. Verwenden Sie den am Kinderrückhaltesystem angebrachten Hal teclip oder einen Clip von gleicher Größe und Stärke.
®
Beachten Sie hierbei die Angaben des Rückhaltesystemherstellers zum Gurt verlauf.
1-36
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
ISOFIX-SYSTEM ACHTUNG • Befestigen Sie die für ISOFIX geeigne ten Kinderrückhaltesysteme nur an den mit den Hinweisschildern markierten Stellen. Wenn das Kinderrückhalte system nicht einwandfrei befestigt ist, kann Ihr Kind bei einem Unfall schwer oder sogar tödlich verletzt werden. • Auf der verschiebbaren Rückbank sind NUR die beiden äußeren Sitze mit ISOFIX-Befestigungsvorrichtungen aus gestattet. Befestigen Sie kein Kinder rückhaltesystem mit dessen unteren Verankerungen auf dem mittleren Sitz. Das Kinderrückhaltesystem ist dann nicht ausreichend gesichert. • Die ISOFIX-Verankerungen sind nur für Lasten ausgelegt, die von korrekt befes tigten Kinderrückhaltesystemen ausge hen. Sie dürfen unter keinen Umständen für die Sicherheitsgurte oder Vierpunkt sicherheitsgurte für Erwachsene ver wendet werden. Einige Rückhaltesysteme umfassen zwei star re oder bewegliche Halterungen , die mit zwei NPA720
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-37
Ankern, die sich an bestimmten Sitzpositionen befestigt werden. Siehe "Oberer Halte 1. Um ein für ISOFIX geeignetes Kinder riemen für Kinderrückhaltesysteme" rückhaltesystem zu befestigen, stecken Sie in Ihrem Fahrzeug befinden, verbunden wer den können . Dieses System ist unter den Be weiter hinten in diesem Kapitel zu die ISOFIX-Befestigungselemente des zeichnungen ISOFIX bzw. für ISOFIX geeig Befestigungsanweisungen. Rückhaltesystems in die ISOFIX-Veranke Es ist auch netes System bekannt. Bei diesem System möglich, dass das Kinderrückhalte rungen an den Ankerpunkten des Rücksit muss kein Sicherheitsgurt zur Befestigung des befestigt system durch eine Stützstrebe zes. Siehe "Oberer Halteriemen für Kinder Kinderrückhaltesystems verwendet werden. werden muss, um ein Kippen zu verhin rückhaltesysteme" weiter hinten in diesem Ihr Fahrzeug ist mit speziellen Verankerungs Kapitel zu Angaben zur Befestigung des dern. Befolgen Sie die Angaben des stellen für Kinderrückhaltesysteme, welche für oberen Halteriemens. Rückhaltesystemherstellers. das ISOFIX-System geeignet sind, ausgestat • Lesen Sie vor dem Befestigen eines Befestigen Sie die trichterförmigen tet. Prüfen Sie, ob Ihr Kinderrückhaltesystem Kinderrückhaltesystems die Anweisun ISOFIX-Führungen (geliefert mit dem mit einem Hinweisschild versehen ist, das auf ISOFIX-Kindersitz - falls vorhanden) an gen in dieser Betriebsanleitung und die seine Kompatibilität mit dem ISOFIX-System des Herstellers des Kinderrückhalte den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs, hinweist. Diese Information kann auch in der systems sorgfältig durch. die sich unten an der Hinterseite des Rück Betriebsanleitung für das Kinderrückhalte sitzes befinden. (Die richtigen Stellen sind system enthalten sein. Wenn Sie ein solches Gehen Sie bei der Befestigung eines für das mit ISOFIX-Hinweisschildern markiert.) Kinderrückhaltesystem besitzen, können Sie ISOFIX-System geeigneten Kinderrückhalte es in den abgebildeten Sitzpositionen an den 3. Bevor Sie ein Kind nach dem Befestigen systems an den unteren Verankerungsstellen mit ISOFIX-Verankerungen versehenen Rück des Rücksitzes folgendermaßen vor: des Rückhaltesystems in dieses setzen, rüt sitzen anbringen. teln Sie kräftig daran und ziehen Sie es Prüfen Sie die unteren Verankerungen , indem nach vorn, um sicherzustellen, dass es gut Die Verankerungsstellen des ISOFIX-Systems Sie mit den Fingern den Bereich der unteren befestigt ist. Vergewissern Sie sich, dass befinden sich hinten am Sitzkissen, nahe an Verankerungen abtasten und sich vergewis beide ISOFIX-Verankerungen richtig ein der Rückenlehne (wie abgebildet). Aufkleber sern, dass sich keine störenden Materialien gerastet sind. über den Verankerungen des ISOFIX am Sitzkissen helfen Ihnen, die Verankerungs Systems befinden, wie z. B. stellen des ISOFIX-Systems zu finden . Sitzgurtgewebe 4. Vergewissern Sie sich vor jedem Ge oder Sitzkissenmaterial. Das Kinderrückhalte brauch, dass das Kinderrückhaltesystem VORSICHT system lässt sich nicht richtig befestigen, gut befestigt ist. • Das Kinderrückhaltesystem muss even wenn die ISOFIX-Verankerungen blockiert tuell auch mit einem oberen Halteriemen sind.
1-38 Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
HINWEIS
ACHTUNG ACHTUNG • Um vorwärts gerichtete ISOFIX-Kinder • Die Rückhaltesystemverankerungen • Informationen zur korrekten Befestigung rückhaltesysteme auf dem Rücksitz zu eines Kinderrückhaltesystems mit obe für Lasten ausgelegt, die von sind nur befestigen, schieben Sie die verschieb korrekt befestigten Kinderrückhalte rem Halteriemen auf dem Rücksitz fin bare Rückbank so weit wie möglich nach systemen ausgehen. Sie dürfen unter den Sie in der Betriebsanleitung des Her hinten und den Beifahrersitz so weit wie keinen Umständen für die Sicherheits stellers des Kinderrückhaltesystem. möglich nach vorn. gurte oder Vierpunktsicherheitsgurte für Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen • Um rückwärts gerichtete ISOFIX-Kinder Erwachsene verwendet werden. NISSAN·Händler oder eine qualifizierte rückhaltesysteme auf dem Rücksitz zu Werkstatt. • Der obere Halteriemen des Kinder befestigen, schieben Sie den Beifahrer • Nur die zwei mit Hinweisschildern ge rückhaltesystems kann durch Kontakt sitz so weit wie möglich nach hinten und mit der hinteren Gepäckablage oder kennzeichneten Verankerungsstellen die Rückbank so weit nach vorn, bis eine für den oberen Halteriemen ver durch Gegenstände im Gepäckraum be können Kante des Kinderrückhaltesystems den wendet werden. Die Gepäckhaken dür schädigt werden. Bauen Sie die hintere Beifahrersitz berührt. fen niemals als Verankerung für den obe Gepäckablage aus dem Fahrzeug aus OBERER HALTERIEMEN FÜR ren Halteriemen verwendet werden. oder sichern Sie sie im Bereich des Ge päckraums. Sichern Sie auch lose Ge KINDERRÜCKHALTESYSTEME VORSICHT genstände im Gepäckraum. Ihr Kind Der obere Halteriemen für das Kinder Wenden Sie sich bei Fragen zur Befestigung könnte bei einer Kollision schwer verletzt rückhaltesystem muss am in Ihrem Fahrzeug des oberen Halteriemens am Rücksitz an oder getötet werden, wenn der obere vorgesehenen Ankerpunkt befestigt werden. einen NISSAN-Händler oder eine qualifizier Halteriemen beschädigt ist. Beachten Sie beim Befestigen des Kinder te Werkstatt. rückhaltesystems die Betriebsanleitung Lage der Ankerpunkte des Herstellers. Die Verankerungsstellen befinden sich unten Befestigen Sie den oberen Halteriemen wie an der Hinterseite des Rücksitzes (Gepäck abgebildet am Befestigungsanker. raumseite) .
Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem
1-39
2 Instrumente und Bedienelemente
Anordnung der Instrumente und Bedienelemente Linkslenker Rechtslenker Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen ... . Tachometer........... .. .. ... .... ................ .. .. Drehzahlmesser Kraftstoffanzeige Kilometerzähler/ZweifachTageskilometerzähler Fahrtcomputer (falls vorhanden) Außentemperaturanzeige Einstellfunktion für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel (falls vorhanden) Digitaluhr ... .. ... .. .... ....... ... ..... ..... .... .. ... ... .. ... Warn-/Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale Kontrolle der Glühlampen Warnleuchten Anzeigeleuchten Akustische Hinweissignale Sicherheitssystem NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS) Schalter für Scheibenwischer und -waschanlage
2-10
2-11 2-14
2-15 2-15
-25
Windschutzscheibe Heckscheibe Heckscheibenheizungsschalter Heckscheibenheizung Außenspiegelheizung (falls vorhanden) Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker Scheinwerferschalter Schalter für Richtungsblinker Nebelleuchtenschalter Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) Schalter für Nebelschlussleuchte Scheinwerfereinstellschalter Schalter für Scheinwerferwaschanlage (falls vorhanden) Schalter für Warnblinkanlage Hupe Sitzheizung (falls vorhanden) Steckdose........ ... ....... ..... .... ... ... .. ... ... ..... ........ Stauraum Handschuhfach Mittelkonsolenfach Becherhalter Stauraum unter dem Sitz Hintere Klapptische (falls vorhanden) Sitzfächer (falls vorhanden)
-28 2-30 -30 2-30 2-31
2-33 2·34 -34 2-36 2-36 2-37 2-38 2·39 2·40
"Flexi-Board"-System (falls vorhanden) Gepäckhaken und Mehrzweckhaken Aufhänger(falls vorhanden) Elektrische Fensterheber..................... ...... ..... Hauptschalter auf der Fahrerseite Schalter auf der Beifahrerseite
2-41 2-42 2-44 2-44 2-45 2-45
Automatikbetrieb Innenleuchten Innenraumleuchte Leseleuchte (falls vorhanden) Gepäckraumleuchte
2-45
2-46
2-46
2-47
2-47
..
ANORDNUNG DER INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE
NIC1049
Instrumente und Bedienelemente
LINKSLENKER
15. Schalter für Warnblinkanlage (S. 2-33)
1. Schalter für Scheinwerfer, Abblendlicht und Richtungsblinker (S. 2-28)
16 Becherhalter (S. 2-37)
2. Lenkradschalter* Audiolenkrad schalter* (S. 2-8, 4-42) 3. Messinstrumente/Anzeigevorrichtungen (S.2-6) 4. Fahrerairbag/Hupe (S. 1-16, 2-34) 5. Zündschloss oder Zündknopf* (S. 5-6, 5-8) 6. Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage (S. 2-25) 7. Mittelkonsolenfach (S. 2-37) 8. Stauraum* (S. 2-37) 9. Audioanlage* (S. 4-16) 10. Mittlere Belüftungsdüse (S. 4-2) Beifahrerairbag (S. 1-16) 12. Handschuhfachgriff (S. 2-36)
7. Steckdose (S. 2-35) 18. Bedienfeld für Heizung und Klimaanlage (S.4-3) 19. Verriegelungshebel für hähenverstellbares Lenkrad (S. 3-15) 20. Sicherungskastendeckel (S. 8-33) 21. ESP-OFF-Schalter* (S. 5-30) 22. Schalter für Scheinwerferwaschanlage* (S.2-33) 23. Motorhaubenentriegelungshebel (S. 3-13) 24 . Tankklappenentriegelungshebel (S. 3·13) 25 . Scheinwerfereinstellschalter (S. 2-32) 26. Außenspiegelsteuerung* (S. 3-16) Für Bedienhinweise siehe in Klammern an gegebene Seite.
* falls vorhanden
13. Seitliche Belüftungsdüse (S. 4-2) 14. Beifahrersicherheitsgurt-Warnleuchte/ Beifahrerairbag-Anzeigeleuchte (S. 1-8, 1-26)
Instrumente und Bedienelemente
2-3
NIC10S0
2-4
. Instrumente und Bedienelemente
RECHTSLENKER
16. Motorhaubenentriegelungshebel (S . 3-13)
1. Seitliche Belüftungsdüse (S. 4-2)
17. Scheinwerfereinstellschalter (S. 2-32)
2. Handschuhfachgriff (S. 2-36)
18. ESP-OFF-Schalter* (S. 5-30)
3. Beifahrerairbag (S. 1-16)
19. Sicherungskastendeckel (S. 8-33)
4. Stauraum* (S. 2-37)
20. Verriegelungshebel für höhenverstellbares Lenkrad (S. 3-15)
5. Mittlere Belüftungsdüse (S. 4-2) 6. Audioanlage* (S . 4-16) 7. Mittelkonsolenfach (S. 2-37) 8. Schalter für Scheinwerfer, Abblendlicht und Richtungsblinker (S. 2-28) 9. Lenkradschalter* G)/Audiolenkrad schalter* (S. 2-8, 4-42) 10. Fahrerairbag/Hupe (S. 1-16,2-34) 11. Messinstrumente/Anzeigevorrichtungen (S.2-6) 12. Zündschloss oder Zündknopf* (S. 5-6, 5-8)
21 . Bedienfeld für Heizung und Klimaanlage (S. 4-3) 22. Steckdose (S. 2-35) 23. Becherhalter (S. 2-37) 24. Schalter für Warnblinkanlage (S. 2-33) 25. Beifahrersicherheitsgurt-Warnleuchte/ Beifahrerairbag-Anzeigeleuchte (S. 1-8, 1-26) Für Bedienhinweise siehe in Klammern an gegebene Seite.
* falls vorhanden
13. Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage (S. 2-25) 14. Außenspiegelsteuerung* (S. 3-16) 15. Tankklappenentriegelungshebel (S. 3-13)
Instrumente und Bedienelemente
2-5
MESSINSTRUMENTE UND ANZEIGEVORRICHTUNGEN Einstellknopf für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel* (S. 2-11 )/Uhreinstellknopf (S. 2-14)
® Drehzahlmesser (S. 2-7) Kraftstoffanzeige (S. 2-7) *
NIC1051
Warn-/Anzeigeleuchten (S. 2-15)
anzeige (S. 2-8), Zweifach-Tageskilo meterzähleranzeige (S . 2-8), Fahrtcompu Tachometer (S. 2-7)
teranzeige* (S. 2-9), Außenlufttemperatur anzeige (P. 2-10), Anzeige für Entfernung Rückstellknopf für den Zweifach-Tageski lometerzähler (S. 2-8)/Rückstellknopf für bis zum nächsten erforderlichen Ölwech den Fahrtcomputer* (S. 2-9) sel* (S. 2-11) Uhrzeitdisplay (S. 2-14), Kilometerzähler
2-6
Instrumente und Bedienelemente
falls vorhanden
NIC990
NIC 1052
NIC989
TACHOMETER
DREHZAHLMESSER
Das Tachometer zeigt die Fahrgeschwindig keit (km/h oder mph) an. Die Skalaeinteilung des Tachometers unterscheidet sich von Mo dell zu Modell.
Der Drehzahlmesser zeigt die Drehzahl des Motors in Umdrehungen pro Minute (U/min) an. Drehen Sie den Motor nicht bis in den roten Bereich hoch VORSICHT Wenn sich die Drehzahl dem roten Bereich nähert, muss in einen höheren Gang ge schaltet werden. Das Fahren im roten Drehzahlbereich kann zu schweren Motor schäden führen.
® Kraftstoffstandwarnleuchte KRAFTSTOFFANZEIGE Die Anzeigenadel bewegt sich zum Leerstand wenn der Zündschlüssel in die Stellung OFF gedreht wird.
@,
Die Anzeige kann sich während des Brem sens, Abbiegens, Beschleunigens, Bergauf oder Bergabfahrens leicht verändern . Das Symbol zeigt an, dass sich die Tank klappe auf der rechten Fahrzeugseite befin det.
Instrumente und Bedienelemente
2-7
HINWEIS
HINWEIS
®
Die LCD-Anzeige erscheint nur, wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befin det.
• Die Kraftstoffstand-Warnleuchte schaltet sich bei niedrigem Kraftstoffs tand im Tank ein. Tanken Sie so bald wie möglich auf, vorzugsweise bevor die An zeige den Tiefstand erreicht. Normaler weise befindet sich noch eine kleine Kraftstoffreserve im Tank, wenn die Kraftstoffanzeigenadel den Tiefstand er reicht. • Ein Warnsummer ertönt dreimal, wenn die Kraftstoffstandwarnleuchte zum ersten Mal aufleuchtet, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen.
KILOMETERZÄHLER/ZWEIFACH TAGESKILOMETERZÄHLER Kilometerzähler Der Kilometerzähler speichert die zurückge legten Gesamtkilometer des Fahrzeugs.
®
Zweifach-Tageskilometerzähler
CD Rückstellknopf für den Zweifach-Tageski lometerzäh ler/F ah rtcomputer*/Lenkrad schalter* CD
VORSICHT Tanken Sie auf, bevor die Anzeige den Tief stand erreicht.
® Einstellknopf für
die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Olwechsel*/Uhr einstellknopf
® Kilometerzähleranzeige/Zweifach-Tages kilometerzähler/F ahrtcomputeranzeige*/ Außentemperaturanzeige
® Uhrzeitdisplay *
falls vorhanden
Der Zweifach-Tageskilometerzähler speichert die gefahrenen Kilometer einzelner Fahrten. Der Kilometerzähler/Zweifach-Tageskilo meterzähler wird in angezeigt, wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befin det.
®
Umschalten der Anzeige: Betätigen Sie den Rückstellknopf für den Zweifach-Tageskilometerzähler/Fahrtcompu ter (falls vorhanden)/Lenkradschalter CD (falls vorhanden) um die Anzeige folgender maßen umzuschalten:
CD
Kilometerzähler ==> Fahrt A ==> Fahrt B ==> Fahrt
2-8
Instrumente und Bedienelemente
computermodi (falls vorhanden) Außenluft temperaturmodus Kilometerzähler Zurückstellen des Tageskilometerzählers:
Verbleibende Fahrstrecke bis zum Leerstand des Tanks (_e)
Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch (1/100 km oder mpg)
Im Modus "Verbleibende Fahrstrecke bis zum Im Modus "Durchschnittlicher Kraftstoffver Betätigen Sie im Modus Fahrt A oder Fahrt B Leerstand des Tanks" wird die Strecke be brauch" wird der durchschnittliche Kraftstoff den Rückstellknopf für den Zweifach-Tageski rechnet, die noch gefahren werden kann, oh verbrauch seit dem letzten Zurückstellen an lometerzähler/Fahrtcomputer (falls vorhan ne aufzutanken. Diese Strecke wird anhand gezeigt. Sie können den angezeigten durch den)/Lenkradschalter (falls vorhanden) län der vorhandenen Kraftstoffmenge im Tank und schnittlichen Kraftstoffverbrauch ger als eine Sekunde, um den Tageskilometer des aktuellen Kraftstoffverbrauchs ständig neu Rück zurückstellen, indem Sie den zähler auf Null zurückzusetzen. berechnet. stellknopf für den Fahrtcomputer/Lenkrad FAHRTCOMPUTER (falls Der Modus "Verbleibende Fahrstrecke bis schalter länger als eine Sekunde drücken. vorhanden) zum Leerstand des Tanks" enthält eine Warn Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h funktion, die bei niedrigem Kraftstoffstand ak Wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON oder mph) tiviert wird. Bei niedrigem Kraftstoffstand wird gedreht wird, kann durch Betätigen des Rück automatisch in den Modus "Verbleibende Im Modus "Durchschnittsgeschwindigkeit" stellknopfs für den Fahrtcomputer Fahrstrecke bis zum Leerstand des Tanks" ge wird die durchschnittliche Fahrgeschwindig Lenkradschalter (falls vorhanden) der schaltet und die Anzeige blinkt, um den Fahrer keit seit dem letzten Zurückstellen angezeigt. Fahrtcomputermodus gewählt werden. darauf aufmerksam zu machen. Betätigen Sie Sie können die angezeigte Durchschnittsge Folgende Modi können gewählt werden: den Rückstellknopf für den Fahrt schwindigkeit zurückstellen, indem Sie länger computer/Lenkradschalter CD, wenn Sie zu als eine Sekunde auf den Rückstellknopf • Verbleibende Fahrstrecke bis zum Leer dem vor der Warnung ausgewählten Modus für den Fahrtcomputer/Lenkradschalter stand des Tanks zurückkehren wollen. drücken. • Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Wenn der Kraftstoffstand weiter fällt, blinkt auf Reisedauer • Durchschnittsgeschwindigkeit der Anzeige für "Verbleibende Fahrstrecke bis zum Leerstand des Tanks" und _e. Im Modus "Reisedauer" wird die Zeit ange • Reisedauer zeigt, die seit dem letzten Zurückstellen ver strichen ist. Sie können die angezeigte Zeit zurückstellen, indem Sie länger als eine Se-
Instrumente und Bedienelemente
2-9
kunde auf den Rückstellknopf für den Fahrtcomputer/Lenkradschalter drücken.
Zurückstellen des Fahrtcomputers Wenn Sie den Rückstellknopf für den Fahrt computer CD/Lenkradschalter länger als drei Sekunden gedrückt halten, werden alle Modi mit Ausnahme von "Fahrt A" und "Ver bleibende Fahrstrecke bis zum Leerstand des Tanks" zurückgestellt.
AUSSENTEMPERATURANZEIGE
®
Auf der Außentemperaturanzeige er scheint die Außentemperatur (0C), wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befin · det. Plustemperaturen werden ohne Vorzeichen angezeigt, Minustemperaturen wird ein Minus zeichen vorangestellt.
Wamfunktion bei niedriger Temperatur Wenn die Außentemperatur unter 4 0 C (39 0 F) sinkt, beginnt die Anzeige zu blinken. Die Warnfunktion bei niedriger Temperatur bleibt aktiviert, bis die Temperatur über 4° C (39° F) gestiegen ist.
2-10
Instrumente und Bedienelemente
HINWEIS • Bei einer Warnmeldung (entweder we gen niedriger Temperatur, oder wegen niedrigem Kraftstoffstand im Fahrt computermodus "Verbleibende Fahr strecke bis zum Leerstand des Tanks"), ändert sich die Anzeige, beginnt zu blin ken und zeigt den Modus an. Drücken Sie auf den Rückstellknopf für den Fahrt computer CD/Lenkradschalter um die Anzeige wieder zu dem vor der War nung ausgewählten Modus zu schalten. Wenn jedoch bei Wiederwahl des Modus die Bedingungen, die zuvor die Warn funktion ausgelöst haben, noch vorlie gen, blinkt die Anzeige. • Wenn eine weitere Warnfunktion ausge löst wird, während eine andere noch an gezeigt wird, wird die erste Warnmel dung noch etwa acht Sekunden lang an Dann wird die zweite gezeigt. Warnmeldung angezeigt. Wenn keine Schalter betätigt werden, wechselt die Anzeige alle acht Sekunden zwischen den Warnmeldungen. Wenn Sie den Rückstellknopf für den Fahrtcomputer betätigen, wird G)/Lenkradschalter die angezeigte Warnung gelöscht und
die andere Warnung wird solange ange zeigt, bis wieder ein Schalter betätigt wird.
EINSTELLFUNKTION FÜR DIE ENTFERNUNG BIS ZUM NÄCHSTEN ERFORDERLICHEN ÖLWECHSEL (falls vorhanden)
y,\ k~
i
{r~
J Oil
Good
~
3
J 3D
1~:O6
~<;) I~
1
y,\
/! 1 I®
J
3D
:~:O6
I", 3
I", 3
NIC1082
® HR16DE- oder K9K-Motormodelle ® Einstellknopf für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel/Uhr® CR14DE-Motormodelle einstellknopf CD Rückstellknopf für den Zweifach-Tageskifalls vorhanden
Wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht wird, erscheint auf dem LCD-Display tang ein etwa fünf Sekunden Schraubenschlüsselsymbol und die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel wird angezeigt. Die Anzeige des Schraubenschlüsselsymbols und der Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel wechselt zur Anzeige des Ölstands (HR16DE- oder K9K-Motormodelle. Siehe "Einstellfunktion für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel (falls vorhanden)" weiter hinten in diesem Kapitel zu weiteren Einzelheiten). Anschließend wird von der Anzeige des Ölstands in den Modus Kilometerzähler/Zweifach-Tageskilometerzähler/ Fahrtcomputer (falls vorhanden)/Außenlufttemperaturanzeige, der angezeigt wurde, bevor der Zündschlüssel in die Stellung ACC, OFF oder LOCK gedreht wurde, gewechselt.
10 meterzähler/F ahrtcomputer*/Lenkradschalter* CD
@ LCD-Display Instrumente und Bedienelemente
2-11
schalter CD (falls vorhanden) während des ÖIstandanzeigemodus("Gil Good" oder "Gil Lo"), wird der ungefähre Ölstand angezeigt
@. Bei niedrigem Motorölstand siehe "Motoröl" in Kapitel "8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer" zur richtigen Vorgehensweise beim Nachfüllen von Motoröl.
Einstellfunktion für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel NIC1090
HR16DE- oder K9K-Motormodelle
® Ölstand ausreichend ® Ölstand niedrig
Ölstandanzeige bei HR16DE- und K9K-Motormodellen
G) Rückstellknopf für den Zweifach-Tageski-
Auf der Ölstandanzeige können Sie den Motorölstand ablesen.
lometerzäh ler/Fahrtcomputer*/Lenkradschalter* CD
@ Ungefähre Anzeige des Ölstands @ Einstellknopf
für die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel/Uhreinstell knopf
falls vorhanden
2-12
Instrumente und Bedienelemente
®,
Wenn der Ölstand ausreichend ist wird ungefähr zehn Sekunden lang "Gil GoOO" angezeigt. Wenn der Ölstand niedrig ist blinkt "Gil Lo" für etwa 30 Sekunden, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Öl nachgefüllt werden muss.
®,
Durch kurzes Betätigen des Rückstellknopfs für den Zweifach-Tageskilometerzähler/Fahrtcomputer G) (falls vorhanden)/Lenkrad-
Sie können die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel verändern, indem Sie den Uhreinstellknopf/Knopf für die Entfemungseinstellung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel @ drei Sekunden gedrückt halten, während das Schraubenschlüsselsymbol und die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel angezeigt werden. Das Symbol und die Entfernung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel beginnen zu blinken und auf dem Display wird die aktuelle Entfernungseinstellung angezeigt. Drücken Sie auf den Knopf @, um die Entfernung zu vergrößern. Die Entfernung ändert sich in Schritten von 1.000 km (500 mi). Die Entfernung kann auf
maximal 63.000 km (31.500 mi) eingestellt werden. Danach kehrt die Anzeige wieder zu Null zurück.
VORSICHT
• Der Ölstand sollte regelmäßig geprüft werden. Das Betreiben des Fahrzeugs Wenn keine weiteren Eingaben vorgenommen bei zu niedrigem Ölstand kann zu Motor werden, kehrt die Anzeige zur Ölstandanzeige schäden führen, die von der Garantie zurück und die neue Entfernung wird gespei nicht gedeckt sind. chert. • NISSAN empfiehlt, den Öistand alle Wenn die Intervallstrecke auf Null gesetzt 5.000 km (3.000 Meilen) zu prüfen. wird, wechselt die Anzeige von den Angaben A zur Entfernung bis zum nächsten erforderli chen Ölwechsel und dem Schraubenschlüsselsymbol zur Ölstandan NIC1083 zeige ("Oil Good" oder "Oil Lo" - bei HR 16DE oder K9K-Motormodellen). Um zum Modus Cl) Rückstellknopf für den Zweifach-Tageski "Entfernung bis zum nächsten erforderlichen lometerzähler/Fahrtcomputer* Ölwechsel" mit dem Schraubenschlüssel Uhreinstellknopf/Einstellknopf für die Ent symbol zu gelangen, betätigen Sie den Knopf fernung bis zum nächsten erforderlichen für die Entfernungseinstellung bis zum nächs Ölwechsel* ten erforderlichen Ölwechsel/Uhreinstellknopf @ für etwa drei Sekunden, nachdem der Kilometerzähleranzeige/Zweifach-Tages Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht kilometerzähler/F ahrtcomputeranzeige*/ wurde, und stellen Sie die Entfernung bis zum Außentemperaturanzeige nächsten erforderlichen Ölwechsel wie oben Uhrzeitdisplay beschrieben ein.
/~=
®
"
® ® ®
Siehe das Garantie- und Kundendienstheft für die geeignete Entfernungseinstellung bis zum nächsten erforderlichen Ölwechsel.
falls vorhanden
Instrumente und Bedienelemente
2-13
DIGITALUHR
Minuten einstellen
®
Die Uhr erscheint nur, wenn sich der Zünd schlüssel in der Stellung ON befindet.
12/24-Stundenmodus einstellen
®
Wenn Sie kurz den Uhreinstellknopf @ betä tigen, wird zwischen dem 12- und 24-Stunden modus hin und her geschaltet. Wenn die Digi taluhr 0:01 im 24-Stundenmodus anzeigt und dann in den 12-Stundenmodus umgeschaltet wird, zeigt die Anzeige 12:01 AM an.
Stunden einstellen
®
Wenn Sie den Uhreinstellknopf @ länger als drei Sekunden gedrückt halten, wird das Uhr einstellverfahren gestartet. Der Stundeneinstellmodus wird durch das Blinken der Stundenziffer(n}, des Doppel punkts und der Buchstaben AM oder PM (im 12-Stundenmodus) angezeigt. Jede Betäti gung des Uhreinstellknopfs @ verstellt die Uhrzeit um eine Stunde. Im 12-Stundenmodus wird ab Mittag AM und ab Mitternacht PM angezeigt. Wenn der Knopf @ länger als fünf Sekunden nicht betätigt wird, wechselt die Uhr in den Minuteneinstell modus.
2-14
Instrumente und Bedienelemente
®
Der Minuteneinstellmodus wird durch das Blinken der Minutenziffer(n} und des Doppel punkts angezeigt. Wenn Sie den Uhreinstellknopf @ weniger als eine Sekunde gedrückt halten, wird die Uhrzeit um eine Minute verstellt. Wenn Sie den Uhreinstellknopf @ länger als eine Se kunde gedrückt halten, werden die Minuten mit einer Geschwindigkeit von vier Ziffern pro Sekunde verstellt. Wenn Sie den Uhrein stellknopf @ länger als drei Sekunden ge drückt halten, werden die Minuten mit einer Geschwindigkeit von acht Ziffern pro Sekun de verstellt. Wenn Sie den Uhreinstellknopf @ fünf Se kunden oder länger nicht betätigen, wird in den Modus zur Rückstellung der Sekunden auf Null umgeschaltet.
Sekunden (Null) einstellen Wenn Sie den Uhreinstellknopf @ betätigen, wird der Sekundenzähler (Doppelpunkt blinkt) auf Null gestellt und die Uhr kehrt zum Normal modus zurück. Wenn Sie 60 Sekunden oder länger nicht auf
den Uhreinstellknopf @ drücken, stellt sich die Uhr um eine Minute vor und kehrt zum Normalmodus zurück.
WARN-/ANZEIGELEUCHTEN UND AKUSTISCHE
HINWEISSIGNALE
[X] ,.~
Airbagwarnleuchte (rot)
1(CD)
Bremswarnleuchte (rot)
1
D rnJ
LadewarnJeuchte (rot)
Türwarnleuchle (rot)
1 i' 1 7
~ CI]
Zündknopfwarnleuchte (rot)
10$1
Anzeigeleuchte für Nebelschlussleuchte (orange)
NATS-Sicherheitsanzeigeleuchte (rot)
CE
Schlupfanzeigeleuchte (orange)
Sicherheitsgurtwarnleuchte (rot)
[]Q]
Anzeigeleuchte für Nebelscheinwerfer (grün)
00
Warnleuchte für Intelligenten Schlüssel (rot)/ Begrenzungsleuchten- und Scheinwerferan AnzeigeJeuchte für Intelligenten Schlüssel zeigeleuchte (grün) (grün)
1
(e)1 I~I
Warnleuchte für das Antiblockiersystem (orange)
I :DO: I
1_1=_1
Warnleuchte für die Motorkühlflüssigkeitstemperatur (rot - HEISS)
I~·I
Motoröldruck-Warnleuchte (rot)
[Q]
Störungswarnung(-sleuchte) (rotl/Störungsanzeige(-Ieuchte) (orange)
Ivrl
Vorglühanzeigeleuchte (Dieselmotor) (orange)
~
Warnleuchte für elektrische Servolenkung (EPAS) (rot)
I[~]I
Anzeigeleuchte für ausgeschalteten
Overdrive (Modelle mit Automatikgetriebe) (orange)
KONTROLLE DER GLÜHLAMPEN
(e),
't
ESP-OFF-Anzeigeleuchle (orange)
,~(rot),.,.L, ~, 'Tr, r;;:,
.e'~ Betätigen Sie bei geschlossenen Türen die Schaltet sich eine dieser Leuchten nicht ein, Handbremse, legen Sie die Sicherheitsgurte kann dies ein Hinweis auf eine durchgebrann an und drehen Sie den Zündschlüssel in die te Glühlampe oder eine Stromkreisunter Stellung ON, ohne den Motor anzulassen_ brechung innerhalb der elektrischen Anlage Folgende Leuchten schalten sich ein: sein. Lassen Sie die Anlage sofort reparieren. Folgende Leuchten schalten sich nur kurz ein und erlöschen dann wieder (falls vorhanden):
I~~I
Anzeigeleuchten für Richtungsblinker/ Warnblinkanlage (grün)
ill2J
FernlichtanzeigeJeuchte (blau)
WARNLEUCHTEN I
,;-
1
Airbagwarnleuchte
Wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung
ON oder START befindet, leuchtet die Airbag·
warnleuchte etwa sieben Sekunden und er·
lischt dann wieder. Dies bedeutet, dass das System funktionsbereit ist. Wenn eine der folgenden Störungen auftritt, müssen Airbag und Gurtstraffer gewartet wer-
Instrumente und Bedienelemente
2-15
den. Bringen Sie dazu Ihr Fahrzeug zum nächsten NISSAN-Händler oder einer qualifi zierten Werkstatt.
Warnfunktion bei niedrigem Bremsflüssigkeitsstand:
A
ACHTUNG
• Es könnte gefährlich sein, Ihr Fahrzeug Die Leuchte schaltet sich bei niedrigem weiter zu fahren. Lassen Sie es darum Bremsflüssigkeitsstand im Bremskraftverstär • Die Airbagwarnleuchte erlischt nach etwa zum nächstgelegenen NISSAN-Händler ker ein. Wenn sich die Leuchte einschaltet, sieben Sekunden nicht. oder zu einer qualifizierten Werkstatt ab während der Motor läuft und die Handbremse • Die Airbagwarnleuchte blinkt. schleppen. nicht angezogen ist, halten Sie das Fahrzeug an und gehen Sie folgendermaßen vor: • Die Airbagwarnleuchte schaltet sich nicht • Wenn Sie das Bremspedal bei abgestell ein. tem Motor und/oder zu niedrigem 1. Prüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand.
Bremsflüssigkeitsstand betätigen, kön Füllen Sie die notwendige Menge Brems Wenn das zusätzliche Rückhaltesystem (SRS) nen Brems- und Pedalweg länger und flüssigkeit nach. Siehe "Brems- und und/oder der Gurtstraffer nicht fachgerecht der erforderliche Pedaldruck größer Kupplungsflüssigkeit" in Kapitel "8. War geprüft und repariert werden, funktionieren sie sein. tung durch den Fahrzeugbesitzer" . möglicherweise nicht einwandfrei.
A
11- +11 Ladewarnleuchte Zu weiteren Informationen über das Airbag ACHTUNG system siehe "Zusätzliches Rückhaltesystem Wenn sich diese Leuchte bei laufendem Mo Wenn der Flüssigkeitsstand unter die Mar (Airbagsystem) (falls vorhanden)" in Kapitel" 1. tor einschaltet, kann dies auf eine Störung in kierung MIN auf dem Bremsflüssigkeits Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zu der Ladestromanlage hinweisen. Stellen Sie behälter gesunken ist, sollten Sie das Fahr sätzliches Rückhaltesystem ". den Motor ab und prüfen Sie den Antriebs zeug nicht fahren, solange die Bremsanlage 1 I Bremswarnleuchte riemen des Drehstromgenerators. Wenn der nicht von einem NISSAN·Händler oder ei Riemen locker, gerissen oder nicht mehr vor ner qualifizierten Werkstatt geprüft wurde. Diese Leuchte dient als Anzeige für Hand- und handen ist oder die Leuchte nicht mehr er 2. Wenn der Bremsflüssigkeitsstand nicht zu Fußbremsanlage. lischt, wenden Sie sich unverzüglich an einen niedrig ist: NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werk Handbremsanzeige: statt. Lassen Sie die Warnanlage von einem Die Leuchte schaltet sich bei angezogener NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Handbremse ein. Werkstatt prüfen.
(CD)
2-16
Instrumente und Bedienelemente
VORSICHT
VORSICHT
Ie:e:r.1
Motoröldruck-Warnleuchte
oder geris Fahren Sie nicht mit lockerem • Wenn sich die Warnleuchte für die Motor Diese Warnleuchte weist auf einen zu niedri kühlflüssigkeitstemperatur einschaltet, senem Riemen oder ohne Riemen. gen Motoröldruck hin. Wenn die Leuchte halten Sie Ihr Fahrzeug so bald wie mög blinkt, sich während des normalen Fahr I I Türwarnleuchte lich unter Beachtung der Verkehrssi betriebs einschaltet oder nicht erlischt, nach cherheit an und wenden Sie sich an ei Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn eine dem der Motor angelassen wurde, halten Sie nen NISSAN-Händler oder eine qualifi in einem sicheren Bereich abseits der Fahr der Türen nicht richtig geschlossen ist, wäh zierte Werkstatt. bahn an, stellen Sie den Motor sofort ab und rend sich der Zündschlüssel in der Stellung • Wenn ein Anhänger gezogen oder wenn ON befindet. setzen Sie sich mit einem NISSAN-Händler bergauf gefahren wird, muss die Fahr oder einer qualifizierten Werkstatt in Verbin I ,...1=_ I Warnleuchte für geschwindigkeit so schnell wie möglich dung. Motorkühlflüssigkeits unter Beachtung der Verkehrssicherheit VORSICHT temperatur gesenkt werden, sodass die Kühl· flüssigkeit abkühlen kann. • Wenn der Motor bei eingeschalteter Die Kühlflüssigkeitstemperatur wird durch die Motoröldruck-Warnleuchte weiter betrie Außentemperatur und die Fahrbedingungen • Bei überhitztem Motor kann der weitere ben wird, kann dies zu schweren Motor beeinflusst. Betrieb des Fahrzeugs zu schweren schäden führen. Motorschäden führen. Siehe "Überhit in die Stellung ON Wenn der Zündschlüssel zung des Motors" in Kapitel "6. Pannen • Die Motoröldruck-Warnleuchte ist nicht gedreht wird, leuchtet die Warnleuchte für die hilfe" für sofort zu ergreifende Maßnah für das Anzeigen eines niedrigen Motorkühlflüssigkeitstemperatur einige Se men. Ölstands konzipiert. Verwenden Sie den kunden und erlischt dann. Dies bedeutet, dass Messstab, um den Ölstand zu messen. das System funktionsbereit ist. ACHTUNG Siehe "Einstellfunktion für die Entfernung bis Die Warnleuchte für die Motorkühlflüssigkeits Nehmen Sie den Kühlerdeckel nicht ab, zum nächsten erforderlichen Ölwechsel (falls temperatur schaltet sich ein, wenn die Motor vorhanden)" weiter vorn in diesem Kapitel und wenn der Motor heiß ist. Andernfalls besteht kühlflüssigkeitstemperatur eine übermäßig ho 0 0 Verbrühungsgefahr durch Kühlflüssigkeit, "Motoröl" in Kapitel "8. Wartung durch den he Temperatur von etwa 105 C (221 F) der Einfüllöffnung herausspritzen die aus zu weiteren Einzelheiten Fahrzeugbesitzer" erreicht. über den Motorölstand. kann.
J:;]
A
Instrumente und Bedienelemente
2-17
I 0 I Störungsanzeige (-Ieuchte)/ Störungswarnung(-sleuchte)
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Ge fahr von Schäden am Motorsteuersystem zu verringern oder zu beseitigen:
Störungsanzeige(-Ieuchte) (MI) (orange):
• Fahren Sie nicht schneller als 70 km/ho
Wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht wird, schaltet sich die Störungsan zeigeleuchte ein. Dies bedeutet, dass das Sys tem funktionsbereit ist.
• Venmeiden Sie starkes Beschleunigen oder Bremsen.
Wenn die Störungsanzeigeleuchte leuchtet oder blinkt (falls Funktion vorhanden), wäh rend der Motor läuft, kann dies auf eine Stö rung des Motorsteuersystems hinweisen .
• Verringern Sie möglichst die Beladung oder das Anhängergewicht.
Die Störungsanzeigeleuchte leuchtet: Eine Störung des Motorsteuersystems wurde erfasst. Lassen Sie das Fahrzeug von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen. Es ist nicht notwendig, das Fahrzeug abschleppen zu lassen . Die Störungsanzeigeleuchte blinkt (falls Funk tion vorhanden): Eine Fehlzündung wurde erfasst. Diese kann zu Schäden am Motorsteuersystem führen .
2-18
Instrumente und Bedienelemente
• Vermeiden Sie das Fahren auf starken Steigungen.
Eine falsche Einstellung des Motorsteuer systems kann dazu führen, dass die Abgas werte nicht mehr den örtlichen und nationalen Bestimmungen entsprechen . Störungswarnung(-sleuchte) (rot) (falls vorhanden): Wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht wird, schaltet sich die Störungs warnleuchte ein . Dies bedeutet, dass das Sys tem funktionsbereit ist.
Möglicherweise hört die Störungsanzeige leuchte auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Wenn sich die Störungswarnleuchte einschal tet während der Motor läuft, kann dies auf eine Störung im Motorsteuersystem hinweisen.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen. Es ist nicht notwendig, das Fahrzeug abschleppen zu lassen.
Lassen Sie das Fahrzeug von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen. Es ist nicht notwendig, das Fahrzeug abschleppen zu lassen.
VORSICHT
VORSICHT
Wird das Fahrzeug ohne Kontrolle des Motorsteuersystems und ohne die erforder lichen Reparaturen weiter betrieben, kann dies zu schlechter Fahrleistung, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und zu Schäden am Motorsteuersystem führen. Diese Schäden sind dann möglicherweise nicht von der Ga rantie gedeckt.
Wird das Fahrzeug ohne Kontrolle des Motorsteuersystems und ohne die erforder lichen Reparaturen weiter betrieben, kann dies zu schlechter Fahrleistung, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und zu Schäden am Motorsteuersystem führen. Diese Schäden sind dann möglicherweise nicht von der Ga rantie gedeckt.
tung der Verkehrssicherheit an, drehen I I?© I Warn leuchte für elektrische Sie den Zündschlüssel etwa 20 Sekun Servolenkung (EPAS)
Entriegelungsknopf PUSH und drehen dann den Zündschlüssel in die Stellung LOCK.
den lang in die Stellung OFF und drehen Modelle mit Automatikgetriebe: Wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON Sie ihn dann wieder in die Stellung ON. gedreht wird, schaltet sich die Warn leuchte Die Warn leuchte blinkt und der Summer er Wenn die Leuchte eingeschaltet bleibt, für die elektrische Servolenkung (EPAS) ein. tönt zweimal, wenn der Zündknopf in die Stei sollten Sie sich an einen NISSAN Dies bedeutet, dass das System funktions lung OFF gebracht wird. Vergewissern Sie Händler oder eine qualifizierte Werkstatt bereit ist. sich, dass sich der Wählhebel in der Stellung wenden. Wenn die Warnleuchte nach dem Anlassen des Motors eingeschaltet bleibt, funktioniert die Servolenkung nicht. Das Fahrzeug kann dann mit der mechanischen Lenkung gefah ren werden, dies ist jedoch nicht empfehlens wert, da für das Lenken erheblich mehr Kraft gebraucht wird als bei normalem Betrieb.
P (Parken) befindet, und bringen Sie dann den Siehe "Servolenkung" in Kapitel "5. Starten Zündschlüssel in die Stellung LOCK. und Fahrbetrieb" zu weiteren Einzelheiten Siehe "Zündknopf (falls vorhanden)" in Kapitel über das EPAS-System. "5. Starten und Fahrbetrieb" zu weiteren Ein I -?~ I Warnleuchte für Zünd knopf zelheiten.
(nur bei Intelligentem Schlüsselsystem)
VORSICHT
• Das Lenkrad kann nur verriegelt werden, Wenn der Zündknopf in die Stellung ON ge wenn sich der Zündknopf in der Stellung dreht wird, leuchtet die Warnleuchte für den LOCK befindet. Vergewissern Sie sich, • Wenn sich die Warnleuchte für elektri Zündknopf einige Sekunden und erlischt dann. dass sich der Zündknopf in der Stellung sche Servolenkung während der Fahrt Dies bedeutet, dass das System funktions LOCK befindet, bevor Sie das Fahrzeug einschaltet, halten Sie das Fahrzeug so bereit ist. verlassen. Siehe "Lenkradschloss" in Ka bald wie möglich unter Beachtung der Die Zündknopfwarnleuchte weist den Fahrer pitel "5. Starten und Fahrbetrieb" zu wei Verkehrssicherheit an. auf die ZündknopfsteIlung hin. teren Einzelheiten. • In manchen Fällen können äußere Ein Modelle mit Handschaltgetriebe: • Der Notschlüssel kann nur in der Stei flüsse zum Einschalten der Warnleuchte lung LOCK abgezogen werden. Verge Die Warnleuchte blinkt und der Summer er für elektrische Servolenkung führen. wissern Sie sich, dass sich der Zünd tönt zweimal, wenn der Zündknopf in die Stei Wenn sich die Warnleuchte während der knopf in der Stellung LOCK befindet, be lung OFF gebracht wird. Betätigen Sie den Fahrt einschaltet, halten Sie das Fahr vor Sie den Notschlüssel abziehen. zeug so bald wie möglich unter Beach
A
ACHTUNG
Instrumente und Bedienelemente
2-19
Siehe uLenkradschloss" in Kapitel . Starten und Fahrbetrieb" zu weiteren Einzelheiten.
Sicherheitsgurtwarnleuchte und -signalton
Die Leuchte erinnert den Fahrer daran, den • Wenn sich die Zündknopfwarnleuchte Sicherheitsgurt anzulegen. Die Leuchte schal während des Fahrens einschaltet, wen tet sich immer ein , wenn der Zündschlüssel in den Sie sich zur Reparatur an einen die Stellung ON gedreht wird. Sie erlischt, NISSAN-Händler oder eine qualifizierte nachdem der Gurt des Fahrers korrekt ange Werkstatt. legt wurde. Der Signalton ertönt, wenn der
Anzeigeleuchte für den Intelligenten Schlüssel und Warnleuchte für den Intelligenten Schlüssel (nur bei Intelligentem Schlüsselsystem) Anzeigeleuchte für den Intelligenten Schlüssel (grün):
Gurt des Fahrers nicht korrekt angelegt ist Die Anzeigeleuchte für den Intelligenten und die Fahrgeschwindigkeit über 25 km/h (15 Schlüssel schaltet sich ein , wenn der Zünd mph) steigt. Der Signalton ertönt etwa andert knopf in die Stellung LOCK gebracht wird, Diese Leuchte blinkt immer, wenn sich der halb Minuten lang. während das Bremspedal betätigt ist und sich Zündschlüssel in der Stellung LOCK oder HINWEIS der Intelligente Schlüssel im Fahrzeug befin ACC befindet. Diese Funktion zeigt an, dass det. Die Anzeigeleuchte für den Intelligenten Ihr Fahrzeug mit einer NISSAN-Diebstahl Die Sicherheitsgurtwarnleuchte für den Schlüssel erlischt, wenn der Zündknopf in die sicherung (NATS)* ausgestattet ist. Beifahrer schaltet sich auf der MitteI Stellung ACC gedreht wird. konsole ein. Siehe uSicherheitsgurt Wenn die NISSAN-Diebstahlsicherung warnleuchten" in Kapitel "1. Sicherheit HINWEIS (NATS)* defekt ist, bleibt die Leuchte einge Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches schaltet, wenn sich der Zündschlüssel in der • Die Anzeigeleuchte für den Intelligenten Rückhaltesystem". Stellung ON befindet. Schlüssel blinkt möglicherweise, wenn
NATS-Sicherheitsanzeige leuchte
Zu weiteren Informationen siehe "NISSAN Diebstahlsicherung (NATS)" weiter hinten in diesem Kapitel. * Wegfahrsperre
2-20
Instrumente und Bedienelemente
der Zündknopf von der Stellung OFF in die Stellung ON gedreht wird und das Steuergerät eine niedrige Batterie spannung erfasst. • Die Anzeigeleuchte für den Intelligenten Schlüssel leuchtet zur Bestätigung der korrekt durchgeführten Einstellung des Überfallschutzmodus kurz auf. Siehe
"Wechsel vom Normalmodus in den Überfallschutzmodus" in Kapitel "3. Kon trolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt". Warnleuchte für den Intelligenten Schlüssel (rot): Wenn der Zündknopf in die Stellung ON ge dreht wird, leuchtet die Warnleuchte für den Intelligenten Schlüssel einige Sekunden und erlischt dann. Dies bedeutet, dass das Sys tem funktionsbereit ist.
korrekt durchgeführten Einstellung des Normalmodus kurz auf. Siehe "Wechsel vom Normalmodus in den Überfall schutzmodus" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt".
A
ACHTUNG
Wenn die Warnleuchte für den Intelligenten Schlüssel leuchtet, kann dies auf eine Stö rung hinweisen. Sie sollten sich in diesem Fall an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt wenden.
HINWEIS • Wenn der Intelligente Schlüssel durch ei ne geöffnete Tür (Fahrertür, Beifahrer tür, Heckklappe) aus der ID-Erkennungs zone entfernt wird, während der Zünd knopf sich in der Stellung ACC oder ON befindet, beginnt die Warnleuchte für In telligenten Schlüssel zu blinken und der Summer ertönt, um den Fahrer auf das Entfernen des Schlüssels hinzuweisen. Die Warnleuchte für den Intelligenten Schlüssel hört auf zu blinken, sobald sich der Intelligente Schlüssel wieder im Fahrgastraum befindet. • Die Warnleuchte für den Intelligenten Schlüssel leuchtet zur Bestätigung der
Siehe "Zündknopf (falls vorhanden)" in Kapitel "5. Starten und Fahrbetrieb" zu weiteren Ein zelheiten.
I (e)
einwandfrei funktioniert. Lassen Sie das Sys tem von einem NISSAN·Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen. Antiblockiersystem: Das Antiblockiersystem steuert die Räder so, dass sie bei starkem Bremsen oder beim Bremsen auf rutschiger Straße nicht blockie ren. Dadurch werden Lenkschwierigkeiten und ein Ausbrechen des Fahrzeugs wegen blockierter Räder verhindert. Wenn eine Störung im Antiblockiersystem auf tritt, wird die Antiblockierfunktion aufgehoben. Sie können die herkömmlichen Bremsen je doch weiterhin normal betätigen. VORSICHT
I Warnleuchte tür das
Antiblockiersystem Nachdem der Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht wurde, schaltet sich die Leuchte ein. Die Warnleuchte für das Antiblockiersys tem schaltet sich nach etwa einer Sekunde ab, wenn das System funktionsbereit ist.
Wenn sich die Leuchte während der Fahrt einschaltet, wenden Sie sich zur Reparatur an einen NISSAN-Händler oder eine qualifi zierte Werkstatt.
Wenn die Warnleuchte bei eingeschaltetem Motor leuchtet, kann dies bedeuten, dass die Antiblockierfunktion der Bremsanlage nicht
Instrumente und Bedienelemente
2-21
ANZEIG ELEUCHTEN
I FfJ I ESP-OFF-Anzeigeleuchte (falls vorhanden) Die Leuchte schaltet sich ein, wenn der ESP OFF-Schalter (Elektronisches Stabilitäts programm) betätigt wird. Dies zeigt an, dass das elektronische Stabilitätsprogramm nicht in Betrieb ist. Betätigen Sie den ESP-OFF-Schalter erneut oder lassen Sie den Motor erneut an, um das System wieder in Betrieb zu nehmen. Siehe "Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) (falls vorhanden)" in Kapitel "5. Starten und Fahrbetrieb" .
I' 00 -I Vorglühanzeigeleuchte (Dieselmotor) Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn der Zündschlüssel in die Stellung ON gedreht wird. und erlischt wieder, wenn die Glühker zen aufgeheizt sind. Bei kaltem Motor ist die Aufwärmzeit der Glühkerzen länger. VORSICHT Wenn die Leuchte nicht wieder erlischt,
2-22
Instrumente und Bedienelemente
kann dies auf eine Störung in der Vorglüh anlage hinweisen. Lassen Sie die Anlage von einem NISSAN-Händler oder einer qua lifizierten Werkstatt prüfen.
llBIiJ Anzeigeleuchte für
ausgeschalteten Overdrive (Automatikgetriebe)
Die Anzeigeleuchte für ausgeschalteten Over drive leuchtet, wenn der Overdrive ausge schaltet ist (OFF). Siehe "Fahren mit Automa tikgetriebe" in Kapitel "5. Starten und Fahr betrieb". Wenn das Fahrzeug unter extremen Bedin gungen gefahren wird, wie z. B. extremes Durchdrehen der Räder und anschließen des starkes Bremsen, ist es möglich, dass das Ausfallsicherheitssystem aktiviert wird. Dies kann selbst dann vorkommen, wenn alle Stromkreise in Ordnung sind. Drehen Sie in diesem Fall den Zündschlüssel in die Stellung OFF und warten Sie drei Sekun den. Drehen Sie den Schlüssel dann wieder in die Stellung ON. Das Fahrzeug sollte nun wieder in seinen normalen Betriebszustand zurückkehren. Wenn es den normalen Betriebszustand nicht wieder aufnimmt,
lassen Sie einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt das Getriebe prüfen und gegebenenfalls reparieren.
I 0$ I Anzeigeleuchte für Nebelschlussleuchte Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn die Ne belschlussleuchte eingeschaltet wird.
I ~ I Schlupfanzeigeleuchte (falls vorhanden) Diese Anzeige blinkt, wenn das ESP-System in Betrieb ist, um den Fahrer darauf hinzuwei sen, dass die Straße glatt ist und das Fahr zeug sich seiner Traktionsgrenze nähert. Sie können möglicherweise fühlen oder hö ren, dass das System in Betrieb ist. Dies ist normal. Die Leuchte blinkt einige Sekunden, nachdem das ESP-System aufgehört hat den Radschlupf zu begrenzen. Die Anzeigeleuchte J:. schaltet sich auch ein, wenn Sie den Zündschlüssel in die Stellung ON drehen. Die Leuchte erlischt nach etwa zwei Sekunden, wenn das System betriebs bereit ist. Wenn sich die Leuchte nicht ein
schaltet, lassen Sie das System von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen.
I
~D
I Anzeigeleuchte für Nebelscheinwerfer (falls vorhanden)
Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn die Ne belscheinwerfer eingeschaltet werden.
I :;DO= I Begrenzungsleuchten- und Scheinwerferanzeigeleuchte Die Begrenzungsleuchten- und Scheinwerfer anzeigeleuchten schalten sich ein, wenn die Begrenzungsleuchten oder die Scheinwerfer eingeschaltet werden. Siehe "Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker" weiter hinten in diesem Kapitel zu weiteren Einzelhei ten.
I~ ~ I Anzeigeleuchte für Richtu ngsbl inker/ Warnblinkanlage
Diese Leuchte blinkt bei eingeschaltetem Richtungsblinker bzw. bei eingeschalteter Warnblinkanlage.
I ~D I Fernlichtanzeigeleuchte Diese Leuchte schaltet sich ein, wenn das Fernlicht eingeschaltet wird, und erlischt, wenn das Abblendlicht eingeschaltet wird.
AKUSTISCHE HINWEISSIGNALE Scheinwerfersignalton Ein Signalton ertönt, wenn die Fahrertür bei eingeschaltetem Scheinwerferschalter (Zünd schlüssel in Stellung OFF oder LOCK) geöff net wird. Drehen Sie den Scheinwerfer schalter in die Stellung OFF oder AUTO (falls vorhanden), wenn Sie das Fahrzeug verlas sen. Siehe "Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker" weiter hinten in diesem Ka pitel zu weiteren Einzelheiten der Schein werferfunktion.
Schlüsselsignalton Der Signalton ertönt, wenn die Fahrertür bei Schlüssel im Zündschloss geöffnet wird und versucht wird, den Zentralverriegelungs schalter in die Stellung LOCK zu bringen. Der Signalton ertönt, wenn die Fahrertür ge öffnet wird, während sich der Intelligente
Schlüssel (falls vorhanden) im Fahrzeug befin det und sich der Zündknopf nicht in der SteI lung LOCK befindet. Ziehen Sie den Schlüssel ab bzw. nehmen Sie den Intelligenten Schlüssel mit, wenn Sie das Fahrzeug verlassen.
Handbremsensignalsummer (falls vorhanden) Der Summer ertönt, wenn das Fahrzeug ge fahren wird, ohne vorher die Handbremse zu lösen. Lösen Sie zuerst die Handbremse, fahren Sie dann an. Siehe "Handbremshebel" in Kapitel "3. Kon trolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt" zu weiteren Betriebsinformationen.
Richtungsanzeigersignalton des Anhängers Das elektrische System des Fahrzeugs erfasst eine zusätzliche elektrische Last der Anhängerbeleuchtung, wenn ein Anhänger gezogen und der Richtungsblinkerschalter be nutzt wird. Der Richtungsanzeigeton ist dar aufhin unterschiedlich.
Instrumente und Bedienelemente
2-23
SICHERHEITSSYSTEM
Wenn der Motor nun angelassen werden Zu weiteren Informationen siehe "Fahren mit NISSAN-DIEBSTAHLSICHERUNG kann, empfiehlt NISSAN, den registrierten Anhänger" in Kapitel "5. Starten und Fahr (NATS) NATS-Schlüssel oder den Intelligenten betrieb". Die NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS)* ver NATS-Schlüssel (falls vorhanden) an einem hindert das Anlassen des Motors ohne einen separaten Schlüsselanhänger zu befesti registrierten NATS-Schlüssel. gen, um Störungen durch andere Geräte * Wegfahrsperre Wenn der Motor nicht mit dem registrierten NATS-Schlüssel angelassen werden kann, liegt dies möglicherweise daran, dass durch einen anderen NATS-Schlüssel, ein automati sches Mautgerät oder ein bargeldloses Zah lungsmittel am Schlüsselring eine Störung ver ursacht wird . Lassen Sie den Motor folgender maßen wieder an : 1. Lassen Sie das Zündschloss etwa fünf Se kunden in der Stellung ON. Drehen Sie das Zündschloss in die Stei lung OFF oder LOCK und warten Sie etwa fünf Sekunden. 3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 4. Lassen Sie den Motor nochmals an und halten Sie dabei den Gegenstand, der mög licherweise die Störung verursacht hat, vom registrierten NATS-Schlüssel oder vom Intelligenten NATS-Schlüssel (falls vorhanden) entfernt. Instrumente und Bedienelemente
zu vermeiden .
SCHALTER FÜR SCHEIBEN WISCHER UND -WASCHANLAGE Bitte bringen Sie zu einer Wartung sämtli che NATS-Schlüssel oder Intelligente NATS-Schlüssel, die Sie besitzen, mit.
Ci)
®ß\@+
. ,f= # •
(:~~ _
OFF
;
•
OFF
--~
• ~
®
SlC2045
Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen
..
CD
+®
~~
NATS-Sicherheitswarnleuchte
WINDSCHUTZSCHEIBE
Die Sicherheitswarnleuchte blinkt, immer wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung LOCK, OFF oder ACC befindet. Diese Funk tion weist darauf hin, dass das Fahrzeug mit NATS ausgestattet ist.
Frontscheibenwischer und -waschanlage kön nen benutzt werden, wenn sich der Zünd schlüssel in der Stellung ON befindet.
Wenn die NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS) defekt ist, bleibt diese Leuchte einge schaltet, während sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befindet. Wenn die Leuchte nicht erlischt und/oder der Motor nicht angelassen werden kann, wenden Sie sich baldmöglichst an Ihren NISSAN-Händler zur Wartung des NATS.
Schieben Sie den Hebel nach unten, um den Scheibenwischer mit den folgenden Ge schwindigkeiten zu betätigen:
CD Intervall -
der Intervallbetrieb kann durch Drehen des Knopfs in Richtung (lang samer) oder (schneller) eingestellt wer den.
®
@ Langsam
-
®
langsamer, durchgehender
Betrieb
Instrumente und Bedienelemente
2-25
@ Schnell
-
schneller, durchgehender Be
Regensensor (falls vorhanden)
trieb
Der Regensensor wird aktiviert, wenn die Ziehen Sie den Hebel für einen Wischvorgang (AUTO) des Scheiben IntervallsteIlung nach oben @. wischerschalters gewählt wird.
CD
Ziehen Sie den Hebel zu sich @, um die Waschanlage zu betätigen. Der Scheibenwi scher wird ebenfalls aktiviert.
VORSICHT
Der Wischer wird eingeschaltet, wenn Regen erfasst wird. Die Wischergeschwindigkeit hängt von der Stärke des Regens und der Stellung des Intervallreglers ab.
HINWEIS • Öffnen Sie die Motorhaube nicht, wenn sich die Frontscheibenwischerarme Der Regensensor ist nur für die Verwen nicht in ihrer Ausgangsstellung befinden. NJC1055 dung bei Regen oder anderem Nieder schlag gedacht. Bei anderen Witterungs • Betätigen Sie die Waschanlage nicht län bedingungen entsteht kein Schaden am HECKSCHEIBE ger als 15 Sekunden ohne Unterbre Regensensorsystem, wenn es aktiviert chung. Heckscheibenwischer und -waschanlage kön bleibt (IntervallsteIlung), gelegentlich kann nen benutzt werden, wenn sich der Zünd • Betätigen Sie die Waschanlage nicht, sich jedoch der Scheibenwischer unerwar schlüssel in der Stellung ON befindet. wenn der Flüssigkeitsbehälter leer oder tet in Betrieb setzen. dessen Inhalt gefroren ist. Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn in die Stellung Intervall (n, oder in die SteI ACHTUNG lung für durchgehenden Betrieb (-, @), um den Wischer zu betätigen. Bei Minustemperaturen kann die Wasch flüssigkeit auf der Windschutzscheibe ge Um die Heckscheibenwaschanlage zu betäti frieren und so die Sicht behindern. Wärmen gen, drücken Sie den Hebel in Richtung Sie die Windschutzscheibe mit der Front Fahrzeugbug @. Der Heckscheibenwischer scheibenheizung an, bevor Sie die Wasch wird ebenfalls aktiviert. anlage betätigen.
CD)
A
2-26
Instrumente und Bedienelemente
HECKSCHEIBENHEIZUNGSSCHALTER
VORSICHT • Betätigen Sie die Waschanlage nicht län ger als 15 Sekunden ohne Unterbre chung. • Betätigen Sie die Waschanlage nicht, wenn der Flüssigkeitsbehälter leer oder dessen Inhalt gefroren ist. ACHTUNG Bei Minustemperaturen kann die Scheiben waschflüssigkeit auf der Heckscheibe ge frieren und die Sicht behindern. Betätigen Sie die Heckscheibenwaschanlage erst dann, wenn die Heckscheibe mit der Heckscheibenheizung ausreichend ange wärmt wurde. HINWEIS
VORSICHT Achten Sie beim Reinigen der Heck scheibeninnenseite darauf, dass die elek trischen Heizdrähte nicht zerkratzt oder be schädigt werden.
AUßENSPIEGELHEIZUNG (falls vorhanden) Wenn Sie den Heckscheibenheizungsschalter betätigen, wird Beschlag von den Außen spiegeln entfernt. NIC'056
HECKSCHEIBENHEIZUNG Um die Heckscheibe zu entfeuchten/enteisen, lassen Sie den Motor an und betätigen Sie den Schalter. Die Anzeigeleuchte schaltet sich ein. Betätigen Sie zum Ausschalten der Heizung den Schalter erneut.
Wenn sich der Frontscheibenwischer schalter in der Stellung für Intervallbetrieb Die Heizung schaltet sich nach etwa 15 Minu oder langsamen oder schnellen Betrieb be ten automatisch aus. Wenn das Fenster vor findet und der Rückwärtsgang eingelegt dieser Zeit beschlagfrei/eisfrei ist, betätigen wird, schaltet sich der Heckscheiben Sie zum Ausschalten der Heizung den Schal wischer ein (falls vorhanden). ter erneut.
Instrumente und Bedienelemente
2-27
SCHALTER FÜR SCHEINWERFER UND RICHTUNGSBLINKER
Drehen Sie den Schalter in die Stellung ~D:
®
Automatisches Beleuchtungssystem (AUTO - falls vorhanden)
Die Scheinwerfer werden einge Wenn das automatische Beleuchtungssystem schaltet. Alle anderen Leuchten aktiviert ist, schalten sich die Scheinwerfer au bleiben eingeschaltet. tomatisch ein und aus. Das automatische VORSICHT Beleuchtungssystem kann:
Lassen Sie den Scheinwerferschalter nie • Bei Dunkelheit automatisch die Scheinwer über längere Zeiträume eingeschaltet, fer, vorderen Begrenzungsleuchten, Heck wenn der Motor nicht läuft. leuchten, Kennzeichenleuchten und die
01
Dauerlichtanlage (falls vorhanden)
Instrumententafelbeleuchtung einschalten.
• Bei Helligkeit alle Leuchten ausschalten. Auch wenn sich der Scheinwerferschalter in der Stellung OFF befindet, schalten sich das 1. Drehen Sie den Scheinwerferschalter in die Abblendlicht, die vorderen Begrenzungs Stellung AUTO. NISSAN empfiehlt, sich mit den örtlichen Be leuchten, die hinteren Kombinationsleuchten stimmungen zur Verwendung der Beleuch 2. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stei und die Kennzeichenleuchten ein, wenn der tungsanlage vertraut zu machen. lung ON. Motor angelassen wird. Allerdings können Sie NIC1069
nicht vom Abblendlicht zum Fernlicht wech SCHEINWERFERSCHALTER
Beleuchtung
seln, wenn der Scheinwerfer ausgeschaltet ist.
Drehen Sie den Schalter in die Stellung Wenn der Scheinwerferschalter in die Stei :Da: : lung :Da: gedreht wird, schaltet sich das Ab Vordere Begrenzungsleuchten, Heck blendlicht aus. leuchten, Kennzeichen- und Instru mentenbeleuchtung schalten sich ein.
CD
2-28
Instrumente und Bedienelemente
Um das lichtsensorsystem auszuschalten, drehen Sie den Schalter in die Stellung OFF, :Da:; oder ~D.
"Friendly Lighting" (falls vorhanden) Die Funktion "Friendly Lighting" ist eine Zu satzfunktion. Sie ermöglicht, den Scheinwer fer einzuschalten, nachdem der Zündschlüs sel bereits in die Stellung LOCK gedreht wur de. Wenn Sie den Scheinwerferschalter einmal zu sich ziehen, wird der Scheinwerfer etwa 30 Sekunden lang aktiviert. Nach die sem Zeitraum erlischt der Scheinwerfer auto matisch.
NlC1Q7Q
® Vorderseite des Fahrzeugs. Fern-/Abblendlicht
CD Um das Fernlicht einzuschalten, wenn der Scheinwerferschalter sich in der Stellung ~O befindet, schieben Sie den Hebel nach vorn. Das Fernlicht und die Anzeige leuchte ~O schalten sich ein.
® Ziehen Sie zum Einschalten des Abblend lichts den Hebel zurück (Stellung ~O).
® Wenn Sie den Hebel zu sich heranziehen, wird die Lichthupe betätigt, auch wenn der Scheinwerfer ausgeschaltet ist.
Sie können den Scheinwerferschalter bis zu viermal zu sich ziehen, sodass die Scheinwer fer insgesamt bis zu zwei Minuten leuchten.
HINWEIS Die Funktion "Friendly Lighting" wird abge brochen, wenn Sie den Zündschlüssel wie der in die Stellung ACC oder ON drehen.
Batteriesparfunktion Die Batteriesparfunktion verhindert, dass sich die Batterie entlädt, wenn Sie vergessen ha ben, die Außenleuchten, Leseleuchten oder Innenleuchten vor dem Verlassen des Fahr zeugs auszuschalten (der Kombinations schalter befindet sich in der Stellung :Da: oder
~o).
Sie schaltet sich ein, wenn sich der Zündschlüssel oder Zündknopf in der Stellung OFF oder LOCK befindet.
HINWEIS Wenn der Zündschlüssel das nächste Mal in die Stellung ON gedreht wird, schalten sich die Außenleuchten, Innenleuchten und Leseleuchten wieder ein. Batteriesparfunktion tür Außenleuchten: Wenn der Zündschlüssel in die Stellung OFF gedreht wird, aber vergessen wurde, die Außenleuchten auszuschalten, werden diese automatisch ausgeschaltet, wenn die Fahrer tür geöffnet wird. Es ist möglich, die Außenleuchten dauerhaft einzuschalten, indem Sie sie mit dem Scheinwerferschalter wieder einschalten, während sich der Zündschlüssel noch in der Stellung LOCK oder OFF befindet. In diesem Fall ertönt der Scheinwerfersignalton, wenn die Fahrertür geöffnet wird.
Batteriesparfunktion tür Innenleuchten: Wenn Sie vergessen haben, die Innenleuchten auszuschalten, werden diese automatisch nach etwa 15 Minuten ausgeschaltet.
Instrumente und Bedienelemente
2-29
NEBELLEUCHTENSCHALTER
rad wieder in die Geradeausstellung gebracht wird, wird die Fahrtrichtungsanzeige automa tisch beendet.
®G)
't;<~' - ,
,. 1 ~.,
11
\\'lC>
QQ
))
0<
®G) NIC1071
SCHALTER FÜR RICHTUNGSBLINKER Kurzblinker Zum Anzeigen eines Fahrbahnwechsels be wegen Sie den Hebel gerade so weit nach oben bzw. nach unten dass die Richtungs blinker zu blinken beginnen.
CD,
Richtungsblinker Schieben Sie den Hebel nach oben oder nach unten @, um eine Richtungsänderung nach rechts oder links anzuzeigen. Wenn das Lenk
2·30
Instrumente und Bedienelemente
NIC,OS8
NEBELSCHEINWERFER (falls vorhanden) Die Nebelscheinwerfer sollten nur dann ver wendet werden, wenn die Sicht stark beein trächtigt ist. [Im Allgemeinen weniger als 100 Meter (328 ft)] Drehen Sie den Scheinwerferschalter in die Stellung öDO" oder ~O. Drehen Sie den Nebelleuchtenschalter in die ID Stellung Die Nebelscheinwerfer und die Anzeigeleuchte auf der Instrumententafel schalten sich ein. Zu weiteren Informationen siehe "Warn-/Anzeigeleuchten und akustische
CD.
SCHALTER FÜR NEBELSCHLUSSLEUCHTE
Hinweissignale" weiter vorn in diesem Kapitel. Um die Nebelscheinwerfer auszuschalten, drehen Sie den Schalter in die Stellung OFF.
Die Nebelschlussleuchte sollte nur dann ver wendet werden, wenn die Sicht stark beein trächtigt ist. [Im Allgemeinen weniger als 100 Meter (328 ft).) Drehen Sie den Scheinwerferschalter in die Stellung "Da: oder ~O.
Typ@
®
Drehen Sie den Schalter in die Stellung 0$
CD. Die Nebelschlussleuchte und die Anzeige
leuchte für die Nebelschlussleuchte schalten sich ein. Zu weiteren Informationen siehe "Warn-/Anzeigeleuchten und akustische Hin weissignale" weiter vorn in diesem Kapitel. Beachten Sie, dass der Nebelleuchten schalter in die Stellung ~ zurückkehrt, nachdem Sie ihn in die Stellung 0$ gedreht haben. @TypA @TypB
Um die Nebelschlussleuchte auszuschalten, drehen Sie den Schalter erneut in die Stellung 0$ Die Anzeigeleuchte für die Nebel schlussleuchte erlischt.
CD·
Instrumente und Bedienelemente
2-31
SCHEINWERFEREINSTELLSCHALTER
Typ
® (falls vorhanden)
Je höher die Zahl auf dem Schalter ist, desto niedriger ist die Achse.
Drehen Sie den Schalter in die Stellung tD()$ Die Nebelschlussleuchte schaltet sich zu sammen mit den Nebelscheinwerfern ein (bei de Anzeigeleuchten schalten sich ein). Beach ten Sie, dass der Nebelleuchtenschalter in die Stellung ID zurückkehrt, nachdem Sie ihn in die Stellung tD()$ gedreht haben.
@.
Beim Fahren ohne schwere Beladung auf ei ner flachen Straße wählen Sie die Stellung O.
CD
Um die Nebelschlussleuchte auszuschalten, drehen Sie den Schalter erneut in die Stellung tD()$ @. Die Anzeigeleuchte für die Nebel schlussleuchte erlischt. Zu weiteren Informati onen siehe "Warn-/Anzeigeleuchten und akus tische Hinweissignale" weiter vorn in diesem Kapitel. Wenn Sie den Scheinwerferschalter in die Stellung OFF drehen, wird die Nebelschluss leuchte ebenfalls ausgeschaltet.
2-32
Instrumente und Bedienelemente
NIC1060
Bitte beachten Sie, dass sich die obige Dar stellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung bezieht. Abhängig von der Anzahl der Fahrzeug insassen und der Schwere der Beladung, kann die Achse des Scheinwerferlichts höher liegen als erwünscht. Fährt das Fahrzeug auf einer bergigen Straße, sind die Scheinwerfer möglicherweise genau auf den Rückspiegel eines vorausfahrenden Fahrzeugs oder auf die Windschutzscheibe eines entgegenkommen den Fahrzeugs gerichtet. Die Lichtachse kann mit dem Schalter, der sich auf der Lenkrad seite der Instrumententafel befindet, niedriger gestellt werden.
SCHALTER FÜR SCHEINWERFERWASCHANLAGE (falls vorhanden)
SCHALTER FÜR WARNBLINKANLAGE
VORSICHT • Betätigen Sie die Waschanlage nicht län ger als 15 Sekunden ohne Unterbre chung. • Betätigen Sie die Waschanlage nicht, wenn der Waschflüssigkeitsbehälter leer oder dessen Inhalt gefroren ist. HINWEIS
NIC1079
Bitte beachten Sie, dass sich die obige Dar stellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung bezieht.
Sie sollten die Scheinwerferwaschanlage zweimal innerhalb von etwa fünf Sekunden betätigen und einen kompletten Reinigungsvorgang durchführen, um die Reinigungsleistung zu verbessern. Betätigen Sie den Schalter für Warnblinkan
Siehe "Flüssigkeit für Scheiben- und Scheinwerferwaschanlage (falls vorhanden)" in Kapitel "8. Wartung durch den Fahrzeug Der Schalter für die Scheinwerfer besitzer" für weitere Informationen zum Nach waschanlage (unten an der Instrumententafel, füllen des Vorratsbehälters. Fahrerseite) kann betätigt werden, wenn sich der Scheinwerferschalter in der Stellung oder befindet und der Zündschlüssel zu vor in die Stellung ON gebracht wurde. Betä tigen Sie den Schalter für die Scheinwerfer waschanlage @, um die Anlage in Betrieb zu nehmen.
lage, um andere Fahrer zu warnen, wenn Sie in Notsituationen halten oder parken müssen. Alle Richtungsblinker blinken . Die Warnblinkanlage kann aktiviert werden, wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung OFF oder ON befindet.
Instrumente und Bedienelemente
2-33
HUPE
SITZHEIZUI\JG (falls vorhanden)
3. Wählen Sie je nach der gewünschten Tem peratur die SchaltersteIlung ~ (Niedrig/ oder <=) (Hoch/@). Die Anzeige leuchte im Schalter schaltet sich ein.
CD)
®
Die Sitzheizung wird von einem Thermostat gesteuert, der die Heizung automatisch ein und ausschaltet. Die Anzeigeleuchte bleibt eingeschaltet, solange die Sitzheizung in Betrieb ist. 4. Schalten Sie die Sitzheizung aus, wenn der Fahrzeuginnenraum ausreichend auf geheizt ist oder bevor Sie das Fahrzeug verlassen.
NIC1074
Um die Hupe zu betätigen, drücken Sie auf Die Vordersitze werden durch eingebaute Hei die Polsterplatte in der Mitte zungen angewärmt. des Lenk rads. Die Schalter befinden sich auf der Mittelkonsole und können unabhängig vonein ander bedient werden (@ für den linken Sitz, für den rechten Sitz).
CD
®
1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die SteI lung ON.
HINWEIS Die Sitzheizung kann nur aktiviert werden, wenn der Zündschlüssel sich in der SteI lung ON befindet. 2. Lassen Sie den Motor an. 2-34
Instrumente und Bedienelemente
VORSICHT • Verwenden Sie die Sitzheizung nicht über einen langen Zeitraum bei abge schaltetem Motor, da sich ansonsten die Batterie entleeren könnte. • Legen Sie nichts auf den Sitz, was die Hitze eindämmen könnte, wie z. B. De cken, Kissen, Sitzbezüge usw. Dadurch könnte der Sitz überhitzen. • Legen Sie keine harten, schweren oder spitzen Gegenstände auf den Sitz. An sonsten kann dieSitzheizung beschädigt werden.
STECKDOSE
• Wenn auf einem Sitz mit Sitzheizung Flüssigkeit verschüttet wurde, sollte die se sofort mit einem trockenen Tuch ab gewischt werden. • Verwenden Sie zum Reinigen des Sitzes nie Benzin, Lösungsmittel oder ähnliche Substanzen. • Wenn Sie feststellen, dass die Heizung nicht normal oder überhaupt nicht funk tioniert, schalten Sie die Sitzheizung aus und lassen Sie das System von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizier ten Werkstatt prüfen.
NI C ' 062
Seitenplatte des Gepäckraums (falls vorhanden)
Steckdose
® Vorderseite des Fahrzeugs
J
Die 12-V-Steckdose (120 W) liefert Strom zum Anschließen von Vorrichtungen wie:
• Lüftern • Taschencomputerspielen • tragbaren Stereogeräten.
VORSICHT NIC1061
Hintere Mittelkonsole (falls vorhanden)
• Diese Steckdose ist nicht für den Zigarettenanzünder gedacht.
Instrumente und Bedienelemente
2-35
STAURAUM
leicht zugänglichen Stauraum. Betätigen Sie den Entriegelungsknopf um das Hand· schuhfach zu öffnen.
• Verwenden Sie diese Steckdose, wäh rend der Motor läuft (verwenden Sie sie nicht über längere Zeiträume bei abge stelltem Motor oder Motor im leerlauf).
CD,
Luftverteilungsregler des Handschuhfachs (falls vorhanden)
• Achten Sie darauf, den Deckel zu schlie ßen, wenn die Steckdose nicht in Benut zung ist. Die Steckdose darf nicht mit Wasser in Berührung kommen .
VORSICHT • legen Sie keine Gegenstände in das Handschuhfach, die schmelzen könnten, da diese die Innenseite des Fachs be schädigen können.
• Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Stecker einstecken oder herausziehen, dass das benutzte Gerät ausgeschaltet ist oder dass der Zündschlüssel aus der Stellung ACC gedreht worden ist. • Stecken Sie den Stecker bis zum An schlag in die Steckdose. Wenn kein gu ter Kontakt hergestellt wird, kann der Stecker überhitzen oder die entspre chende Sicherung durchbrennen.
• legen Sie keine Gegenstände aus Kunststoff in das Handschuhfach. Diese könnten sich verformen.
HANDSCHUHFACH ACHTUNG
• Das Handschuhfach sollten während der Fahrt nicht verwendet werden, sodass die gesamte Aufmerksamkeit dem Fah ACHTUNG ren gewidmet werden kann. Seien Sie vorsichtig, da die Steckdose und • Halten Sie die Handschuhfachklappe der Stecker während oder unmittelbar nach während der Fahrt geschlossen, um Ver dem Gebrauch heiß sein können. letzungen bei starkem Bremsen oder bei einem Unfall vorzubeugen. Das Ablagefach an der Unterseite
2-36
Instrumente und Bedienelemente
® bietet
• legen Sie keinen Schmuck wie Ringe, Ohrringe usw. in das Handschuhfach, da dieser sich durch die Hitze verformen könnte.
1
~:"
Mittelkonsolenfach zu öffnen. (Dieser Stauraum ist nur dann vorhanden , wenn das Fahrzeug mit einer 1-DIN-Audioanlage ausgestattet ist. Siehe "Audioanlage" in Kapi tel "4. Heizung , Klimaanlage und Audioanla gen .
BECHERHALTER ACHTUNG
I NIetOn
Handschuhfach
® • Der Fahrer sollte den Becherhalter wäh
I
rend der Fahrt nicht verwenden und kei NIC1075 ne Becher in den Becherhalter setzen oder herausnehmen, damit er seine Auf merksamkeit ganz dem Fahren widmen MITIELKONSOLENFACH kann.
'11:
Das Handschuhfach verfügt über einen ver stellbaren Luftverteilungsregler , um Getränke kühl oder warm zu halten . Drehen Sie zum ACHTUNG Wärmen/Kühlen den Luftverteilungsregler ge Das Mittelkonsolenfach sollte während der gen den Uhrzeigersinn und drehen Sie ihn Fahrt nicht benutzt werden, damit die gan im Uhrzeigersinn um die Belüftungsdüse ze Aufmerksamkeit dem Fahren gewidmet zu schließen. Die Einstellung der Wärme-/ werden kann . Kühlfunktion wird am Bedienfeld für Heizung und Klimaanlage geregelt. Siehe "Heizung und VORSICHT Klimaanlage" in Kapitel "4. Heizung, Klimaan Lassen Sie keine Sonnenbrillen, Feuerzeu lage und Audioanlage" für weitere Informatio ge usw. im Mittelkonsolenfach, wenn Sie in nen über die Einstellung der Luftverteilung im direktem Sonnenlicht parken. Die Hitze Fahrzeugraum. kann diese Gegenstände beschädigen . Ziehen Sie den Hebel
• Vermeiden Sie schnelles Anfahren oder starkes Bremsen, wenn der Becherhalter in Gebrauch ist, um das Getränk nicht zu verschütten . Wenn die Flüssigkeit heiß ist, könnten Sie oder Ihre Mitfahrer sich verbrühen.
nach oben, um das
Instrumente und Bedienelemente
2-37
NIC1065
Vordere Mittelkonsole
Ihr Fahrzeug ist in der vorderen und hinteren Mittelkonsole sowie in der hinteren Klapptisch baugruppe (falls vorhanden) mit Becherhaltern ausgestattet. Um die Becherhalter der Mittelkonsole zu öff nen, ziehen Sie wie abgebildet an den Hal tern. Drücken Sie den Halter vollständig nach oben, um ihn zu schließen. Die Becherhalter der hinteren Klapptische (falls vorhanden) können nur verwendet wer den, wenn die Tische nicht aufgeklappt sind. NIC'064
Hintere Mittelkonsole
2-38
NIC744
Hintere Klapptische (falls vorhanden)
Instrumente und Bedienelemente
STAURAUM UNTER DEM SITZ ACHTUNG
Der Stauraum unter dem Sitz sollte wäh rend der Fahrt nicht verwendet werden, da mit die gesamte Aufmerksamkeit dem Fah ren gewidmet werden kann. Der Stau raum unter dem Sitz kann unter an derem zur Aufbewahrung des Erste-Hilfe-Kas tens oder von CDs verwendet werden. Ziehen Sie am Riemen des vorderen Beifahrersitz kissen, um an den Stauraum unter dem Sitz zu
gelangen. Ziehen Sie das Fach gegebe nenfalls (beispielsweise beim Reinigen der in nenseite) nach oben.
HINTERE KLAPPTISCHE (falls vorhanden) Um die Tische aufzuklappen, ziehen Sie wie abgebildet an ihnen.
ACHTUNG Die Tische sollten nur verwendet werden, wenn das Fahrzeug steht, um Verletzungen bei einem Unfall oder plötzlichem Bremsen zu verhindern.
Instrumente und Bedienelemente
2-39
NI C1077
SITZFÄCHER (falls vorhanden) Klappen Sie zunächst die Tische auf, um an die Sitzfächer zu gelangen. Ziehen Sie da nach wie abgebildet am Reißverschluss um an den Stauraum der Sitzfächer zu gelan gen.
2-40
Instrumente und Bedienelemente
"FLEXI-BOARD"-SYSTEM (falls vorhanden)
®
Das "Flexi-Board"-System ist ein System mit zwei Oberflächen (nass und trocken)/Doppel stellung mit gelöstem Boden, das verschie dene Einstellungen des Gepäckraums ermög licht.
Untere Stellung
®
Diese Stellung vergrößert die Ladefläche des Gepäckraums. Um die Ladefläche neu anzu ordnen, gehen Sie folgendermaßen vor: Bauen Sie beide Verkleidungen wie abgebil det aus, indem Sie diese nach oben ziehen und nach oben stellen @.
Obere Stellung
®
In dieser Stellung erhalten Sie eine flache La defläche, wenn die hinteren Sitzlehnen nach vorn geklappt werden. Sie dient außerdem als versenkter Stauraum, in dem Gegenstände unterhalb der Verkleidungen verstaut werden können. Um das "Flexi-Board"-System neu anzuord nen, gehen Sie folgendermaßen vor:
NPA730
Instrumente und Bedienelemente
2-41
• Bauen Sie beide Verkleidungen wie ab gebildet aus und schieben Sie diese in die untere Stellung (Gepäckraumboden).
®
• Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der kleineren Verkleidung VORSICHT • Der Teppichbelag sollte nach oben zei gen, wenn trockene Gegenstände trans portiert werden.
ACHTUNG Befestigen Sie das Gepäck immer mit Sei len oder Gurten, damit es nicht verrutschen kann. Ihr Gepäck darf nicht über die Sitz lehnenhöhe hinausragen. Bei starkem Bremsen oder einem Unfall könnte ungesi chertes Gepäck Verletzungen verursachen.
• Die glatte Oberfläche sollte verwendet werden, wenn nasse Gegenstände trans portiert werden. • Das Gepäck sollte gleichmäßig verteilt werden und 50 kg (110 Ib) auf den Ver kleidungen nicht überschreiten. •
Um Schäden zu vermeiden, sollten die Verkleidungen bei schwerem Gepäck in die untere Stellung gebracht werden und das Gepäck mit Seilen oder Gurten gesichert werden, damit es nicht verrut schen kann. Siehe "Gepäckhaken und Mehrzweckhaken" weiter hinten in die sem Kapitel.
NPA729
GEPÄCKHAKEN UND MEHRZWECKHAKEN
®
Die Gepäckhaken können zur Befestigung des Gepäcks mit Seilen und Gurten verwen det werden. Der Gepäckraum verfügt über vier Gepäckhaken, zwei befinden sich auf den Rücksitzen und zwei weitere Haken in den hin teren Ecken an den Seiten des Gepäckraums. Die Gepäckhaken dürfen nicht mit mehr als 50 kg (110 Ib) belastet werden. Der Gepäckraum verfügt außerdem über zwei Mehrzweckhaken an beiden Seiten
®
2-42
Instrumente und Bedienelemente
verkleidungen des Gepäckraums. Die Mehr • Vergewissern Sie sich, dass sich alle zweckhaken dürfen nicht mit mehr als 20 kg Fahrzeuginsassen auf einem Sitz befin (44 Ib) belastet werden. den und den geeigneten Sicherheitsgurt verwenden. ACHTUNG • Nur die zwei mit Hinweisschildern ge kennzeichneten Verankerungsstellen • Sichern Sie das Gepäck mit Seilen oder können für den oberen Halteriemen ver nicht verrutschen Riemen, damit es wendet werden. Die Gepäckhaken dür nicht über die Sitz kann. Ihr Gepäck darf fen niemals als Verankerung für den obe lehnenhöhe hinausragen. Bei starkem ren Halteriemen verwendet werden. Bremsen oder einem Unfall könnte un gesichertes Gepäck Verletzungen verur sachen.
• Verwenden Sie zum Festzurren des Ge päcks geeignete Seile und Haken. • Befördern Sie nie Personen im Gepäck raum. Es ist äußerst gefährlich, sich wäh rend der Fahrt im Gepäckraum eines Fahrzeugs aufzuhalten. Bei einem Unfall besteht erhöhte Gefahr, dass agie re in diesem Bereich schwer verletzt oder getötet werden. • lassen Sie Ihre Fahrgäste nur auf Sit zen, die mit Sicherheitsgurten ausge stattet sind, mitfahren.
Instrumente und Bedienelemente
2-43
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER ACHTUNG
• Ziehen Sie den Zündschlüssel ab bzw. nehmen Sie den Intelligenten Schlüssel (falls vorhanden) mit, wenn Sie Kinder unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklas sen. Sie könnten unabsichtlich Schalter betätigen. • Vergewissern Sie sich, dass nichts im Fenster eingeklemmt werden kann, be vor Sie die Fenster mit dem Hauptschal ter auf der Fahrerseite oder dem Schal ter auf der Beifahrerseite schließen.
AUFHÄNGER(falis vorhanden) Zwei Aufhänger befinden sich an den Hal terungen der hinteren Klapptische. Ziehen Sie den Tisch wie abgebildet nach oben. Jeder Haken ist für ein Gewicht von bis zu 5 kg (11 Ib) ausgelegt.
2·44
Instrumente und Bedienelemente
• Es wird empfohlen, alle Insassen mit der sicheren Bedienung von automatischen Fensterhebern vertraut zu machen, un ter besonderer Beachtung der Sicherheit von Kindern.
Fensterheberschalter auf der Fahrerseite
Öffnen oder Schließen zu einem beliebigen Zeitpunkt zu unterbrechen, lassen Sie den Schalter einfach los.
Schalter für Beifahrerfenster
® Schalter
für Fenster rechts hinten (falls vorhanden) Schalter für Fenster links hinten (falls vor handen) Fensterverriegelungsschalter für hintere Fenster
NIC1067
Hauptschalter auf der Fahrerseite
Bitte beachten Sie, dass sich diese Darstel lungen nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung beziehen.
HAUPTSCHALTER AUF DER FAHRERSEITE Auf der Fahrerseite befinden sich die Schalter und zum Öffnen oder Schließen des Beifahrerfensters und der hinteren Fens ter.
®
NIC1068
Schalter auf der Beifahrerseite
Zum Öffnen eines Fensters drücken Sie den entsprechenden Schalter nach unten und hal ten Sie ihn gedrückt. Zum Schließen eines Fensters ziehen Sie den Schalter nach oben und halten Sie ihn in dieser Stellung. Um das
Verriegeln der Fahrgastfenster Wenn der Fensterverriegelungsschalter betätigt ist, kann nur das Fenster auf der Fahrerseite geöffnet und geschlossen wer den. Betätigen Sie diesen erneut, um die Fensterverriegelungsfunktion aufzuheben.
SCHALTER AUF DER BEIFAHRERSEITE Zum Öffnen eines Fensters drücken Sie den entsprechenden Schalter nach unten und hal ten Sie ihn gedrückt. Zum Schließen eines Fensters ziehen Sie den Schalter nach oben und halten Sie ihn in dieser Stellung. Um das Öffnen oder Schließen zu einem beliebigen Zeitpunkt zu unterbrechen, lassen Sie den Schalter einfach los.
AUTOMATIKBETRIEB Um das Fenster auf der Fahrerseite vollstän dig zu öffnen, drücken Sie den Fensterschalter bis zum zweiten Anschlag nach unten und lassen ihn dann los. Er muss nicht in dieser Stellung gehalten werden. Das Fenster öffnet
Instrumente und Bedienelemente
2-45
INNENLEUCHTEN
sich automatisch vollständig. Um das Fenster anzuhalten, heben Sie den Schalter an, während sich das Fenster öffnet.
Einklemmschutz (für Fahrerfenster mit automatischer Schließfunktion)
Um das Fenster auf der Fahrerseite vollständig zu schließen, ziehen Sie den Fensterschalter bis zum zweiten Anschlag (falls vorhanden) nach oben und lassen ihn dann los. Er muss nicht in dieser Stellung gehalten werden. Das Fenster öffnet sich automatisch vollständig. Um das Fenster anzuhalten, drücken Sie den Schalter nach unten, während sich das Fenster schließt.
Wenn das Steuergerät erfasst, dass etwas im Fahrerfenster eingeklemmt ist, während dieses nach oben bewegt wird, wird das Fenster sofort etwas gesenkt.
A
VORSICHT
CD
CD
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass nichts im Fenster eingeklemmt werden kann, wenn das Fenster mit dem Fensterheberschalter auf der Fahrerseite (A) geschlossen wird. Siehe "Reinitialisierungsverfahren nach Austauschen oder Abklemmen der Batterie" in Kapitel "8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer" für Reinitialisierungsverfahren nach Austauschen oder Abklemmen der Batterie.
2-46
Instrumente und Bedienelemente
Der Einklemmschutz funktioniert nur dann, wenn das Fahrerfenster mit der Automatikfunktion geschlossen wird und sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befindet.
Unter Umständen kann der Einklemmschutz aktiviert werden, wenn Kräfte auftreten, die denen eines eingeklemmten Gegenstands ähnlich sind.
A
INNENRAUMLEUCHTE
CD besitzt einen Schal-
Die Innenraumleuchte ter mit drei Stellungen. Stellung
ACHTUNG
Kurz vor dem vollständigen Schließen des Fensters können keine eingeklemmten Gegenstände mehr erfasst werden. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
CD
o
Beleuchtung Licht bleibt ausgeschaltet Licht ist immer eingeschaltet Licht wird durch Öffnen einer Tür eingeschaltet
Zeitschaltung der Innenraumleuchte Die Innenraumleuchte bleibt etwa 30 Sekun den eingeschaltet, wenn : • Die Zündung ausgeschaltet ist. • Die Türen entriegelt werden . • Eine Tür (Heckklappe ausgenommen) ge öffnet und dann geschlossen wird. In folgenden Fällen wird die Zeitschaltung auf gehoben und die Innenleuchte ausgeschaltet: • Die Türen werden verriegelt. • Der Zündschlüssel wird in die Stellung ON gedreht.
LESELEUCHTE vorhanden)
(falls
Um die Leseleuchte einzuschalten, betätigen Sie entweder die Seite oder des Schal
GEPÄCKRAUMLEUCHTE Die Leuchte wird eingeschaltet, wenn die Heckklappe geöffnet wird.
Instrumente und Bedienelemente
2-47
NOTIZEN
2-48
Instrumente und Bedienelemente
3 Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt Schlüssel........................................................ Integraler Schlüsselhalter/Fernbedienung Bedienung des
Fernentriegelungssystems.......................... Verriegeln der Türen................................... Türen entriegeln· Normalmodus................. Türen entriegeln· Überfallschutzmodus ...... Wechsel vom Normalmodus in den
Überfallschutzmodus Fehlfunktion des Schlüsselhalters............... Intelligentes Schlüsselsystem (falls
vorhanden) Verriegeln/Entriegeln.... Anlassen des Motors mit dem Intelligen·
ten Schlüssel............................................. Türverriegelung............................................... Entriegelungssperre (Rechtslenker) Leere Fahrzeugbatterie - Griff der linken
Seitentür......
3-2
3-3
3·4
3-4
3-4
3-4
3-5
3-5
3·6
3·6
3· 7
3·8
3-8
3-9
Verriegelung mit dem
Zentralverriegelungsschalter Kindersicherung der Hintertüren Verriegelung der Heckklappe Motorhaubenentriegelung Tan kklappe .. .. .. .. .. .. .. .. .. Tankklappenentriegelungshebel. Tankdeckel
Handbremshebel
Höhenverstellbares Lenkrad
Spiegel... ... .. ... .. .. .. .. ..
.. .. .. ... .. .. .. ... .. .. .. Innenspiegel.
Außenspiegel
Schminkspiegel
Hintere Gepäckablage
Ausbau der hinteren Gepäckablage Einbau der hinteren Gepäckablage
3·10
3-11
3-12
3-13
3-1 3
3-13
3·14 3-15 3-15 3-1 6 3-16 3-16 3-18 3-19 3-20
3-20
SCHLÜSSEL
®
Der Zündschlüssel/Notschlüssel kann ver wendet werden für:
(Modelle mit Intelligentem Schlüssel) nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Notieren Sie sich die Schlüsselnummer der • Zündschloss oder Zündknopf (bei leerer Schlüsselbatterie) Plakette auf der Seite "Sicherheits informationen" am Ende dieser Betriebsanlei • Schloss der linken Seitentür (bei leerer tung und bewahren Sie sie an einem sicheren Fah rzeugbatterie) Ort auf, nicht im Fahrzeug. Wenn Sie Ihre Zündschlüssel oder Intelligenten Schlüssel • Beifahrerairbagschalter verlieren, kann Ihr NISSAN-Händler mithilfe VORSICHT der Schlüsselnummer einen Ersatzschlüssel Lassen Sie den Zündschlüssel oder den In anfertigen. telligenten Schlüssel nicht im Fahrzeug zu NISSAN speichert die Schlüsselnummern NPA598 rück, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. nicht. Daher ist es sehr wichtig, dass Sie Ihre Integrale Verriegelungsfernbedienung HINWEIS Schlüsselnummernplakette sicher aufbewah ren. Um auf den Notschlüssel (Modelle mit Intelligentem Schlüssel) zuzugreifen, ent Beachten Sie, dass Sie die Schlüsselnummer xx ++1 fernen Sie die untere Abdeckung des nur dann benötigen, wenn Sie alle Schlüssel Schlüsselhalters gemäß der Schritte verloren haben und keinen Schlüssel mehr be @ und wie in "Notschlüssel - Bei leerer sitzen, von dem eine Kopie angefertigt werden in Ka Batterie des Intelligenten Schlüssels" kann. Wenn Sie noch einen Schlüssel besit pitel "5. Starten und Fahrbetrieb" beschrie zen, können Sie diesen bei Ihrem NISSAN ben. Händler nachmachen lassen.
®
®
0--D
®
NPA599
Notschlüssel des Intelligenten Schlüsselsystems
3-2
CD,
Der Schlüssel kann nur vollständig in den Zy Für Ihr Fahrzeug können nur NATS-Schlüssel (NISSAN-Diebstahlsicherung)* verwendet linder des Zündschlosses oder des werden. Wenn Sie einen weiteren NATS Zündknopfs gesteckt werden. Es ist normal, der dass der Schlüssel in die Schlosszylinder Schlüssel benötigen, ist für die Nachbestel lung eine Schlüsselnummer notwendig. Es linken Tür und des Beifahrerairbagschalters können bis zu vier NATS-Schlüssel für ein
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
INTEGRALER SCHLÜSSELHALTER/FERNBEDIENUNG Fahrzeug verwendet werden. Ein neuer Schlüssel muss als NATS-Komponente Ihres Fahrzeugs von einem NISSAN-Händler regis triert werden. Dafür ist es notwendig, dass Sie alle NATS-Schlüssel zum NISSAN-Händ ler mitbringen.
Fahrzeug (die tatsächliche Entfernung hängt von den Bedingungen um das Fahrzeug und vom Zustand der Schlüsselhalterbatterie ab).
®
Für ein Fahrzeug können maximal vier inte grale Schlüsselhalter verwendet werden. Für Informationen zum Kauf und zur Verwendung weiterer integraler Schlüsselhalter wenden Sie sich an Ihren NISSAN-Händler.
* Wegfahrsperre Dies ist notwendig, da während der Registrie rung der gesamte Speicher der NATS-Kom ponenten gelöscht wird.
Lassen Sie NATS-Schlüssel, die einen Transponder-Chip enthalten, nicht mit Salz wasser in Kontakt geraten. Salzwasser könnte den Transponder-Chip beschädigen und eine Funktionsstörung des NATS Schlüssels verursachen.
VORSICHT
NPA734
Sie können alle Türen von außen ver-/entrie indem Sie die Taste zur Verriegelung WtEntriegelung c2J am Schlüsselhalter betäti gen. ~In,
Ein selektiver Entriegelungs- oder Überfall schutzmodus ermöglicht es, lediglich die Fahrertür ferngesteuert zu entriegeln, um zu verhindern, dass ein Angreifer durch eine ent riegelte Beifahrertür in das Fahrzeug einsteigt. Siehe "Türen entriegeln - Überfallschutz modus" weiter hinten in diesem Kapitel zu wei teren Einzelheiten. Der integrale Schlüsselhalter funktioniert bis zu einer Entfernung von etwa 5 m (15 ft) vom
• Entfernen Sie immer den Zündschlüssel oder den Intelligenten Schlüssel und schließen Sie alle Fenster, bevor Sie die Verriegelungsfernbedienung des inte gralen Schlüsselhalters verwenden. • Stellen Sie sicher, dass die Fahrertür richtig geschlossen wurde, bevor die Verriegelungsfernbedienung des inte gralen Schlüsselhalters verwendet wird, damit das System einwandfrei funktio nieren kann. Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des integralen Schlüssel halters zu vermeiden. • Der integrale Schlüsselhalter sollte nicht nass werden.
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-3
• Der integrale Schlüsselhalter sollte nicht fallen gelassen werden. • Der integrale Schlüsselhalter sollte nicht gegen einen anderen Gegenstand ge schlagen werden.
BEDIENUNG DES FERN ENTRI EG ELU NGSSYSTEMS
A
ACHTUNG
Bei Modellen mit Entriegelungssperre kann die Missachtung der unten beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu gefährlichen Situ ationen führen. Vergewissern Sie sich, dass die Entriegelungssperre stets korrekt akti viert wurde. • Verriegeln Sie die Türen niemals mit dem integralen Schlüsselhalter, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden. Sie würden diese einschließen, da die Türen bei aktivierter Entriegelungssperre nicht vom Fahrgastraum aus geöffnet werden können.
Aktivierung der Entriegelungssperre ver sehentlich Personen im Fahrzeug ein schließen.
VERRIEGELN DER TÜREN TÜREN ENTRIEGELN NORMALMODUS 1. Entfernen Sie den Zündschlüssel oder den Intelligenten Schlüssel.
Drücken Sie die Taste zur Entriegelung dem integralen Schlüssel halter.
2. Schließen Sie alle Türen. 3. Drücken Sie die Verriegelungstaste dem integralen Schlüsselhalter.
QO auf
c2l auf
• Alle Türen werden entriegelt. • Die Warnblinkleuchte blinkt zweimal.
• Alle Türen werden verriegelt. TÜREN ENTRIEGELN ÜBERFALLSCHUTZMODUS • Die Warnblinkleuchte blinkt einmal. Wenn Sie die Verriegelungstaste QO drücken, wenn alle Türen geschlossen sind, blinkt die Warnblinkanlage einmal, um anzuzeigen, dass die Türen bereits verriegelt sind. HINWEIS Eine automatische Wiederverriegelung er folgt nach der vollständigen oder teilweisen Entriegelung, wenn der Benutzer keine wei teren Vorgänge ausführt.
• Bedienen Sie die Verriegelungstaste des Die Wiederverriegelung erfolgt etwa zwei Mi integralen Schlüsselhalters nur, wenn nuten nach der vollständigen oder teilweisen Sie das Fahrzeug gut sehen können. Da Entriegelung. durch verhindern Sie, dass Sie durch die Die automatische Wiederverriegelung wird
3-4
aufgehoben, wenn eine Tür geöffnet oder der Zündschlüssel in die Zündung gesteckt wird (Typ@).
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
c2l
1. Drücken Sie die Taste zur Entriegelung auf dem integralen Schlüssel halter einmal. • Nur die Fahrertür wird entriegelt. • Die Warnblinkleuchte schnell.
blinkt
zweimal
c2l
2. Drücken Sie die Taste zur Entriegelung auf dem integralen Schlüsselhalter erneut. • Alle Türen werden entriegelt. • Die Warnblinkleuchte blinkt zweimal.
zeitig zehn Sekunden lang, um in den Überfall WECHSEL VOM NORMALMODUS schutzmodus umzuschalten. Betätigen Sie di IN DEN rekt danach die Verriegelungs-/ ÜBERFALLSCHUTZMODUS
FEHLFUNKTION DES SCHLÜSSELHALTERS
Unter folgenden Umständen funktioniert der Entriegelungstaste am Griff der Fahrertür. Schlüsselhalter möglicherweise nicht ein Beachten Sie, dass dieser Vorgang erfolgen wandfrei: muss, nachdem der Zündknopf von der Stei Wenn Sie sich im Normalmodus befinden, be lung ON in die Stellung LOCK gedreht wur • Wenn die Batterie des Schlüsselhalters tätigen Sie die Tasten zur Verriegelung QD! de. Die Anzeigeleuchte (grün) des Intelligen leer ist. Entriegelung gleichzeitig fünf Sekunden ten Schlüssels ~ leuchtet zur Bestätigung auf lang, um in den Überfallschutzmodus umzu • Wenn das Verriegelungs-/Entriegelungs und zeigt an, dass der Überfallschutzmodus schalten. Beachten Sie, dass dieser Vorgang system mehrmals nacheinander verwendet aktiviert wurde. nur durchgeführt werden kann, wenn sich der wird, wirkt ein Schutzsystem der Überhit Zündschlüssel in Stellung OFF befindet. Um den Überfallschutzmodus auszuschalten zung der Schließmotoren entgegen und und in den Normalmodus zurückzukehren, macht das Verriegeln/Entriegeln mit dem Die Warnblinkleuchte blinkt einmal, um anzu müssen Sie gleichermaßen vorgehen. Die Schlüsselhalter für kurze Zeit unmöglich. zeigen, dass der Überfallschutzmodus aktiv Warnleuchte (rot) des Intelligenten Schlüssels ist. • Wenn am Türgriff gezogen wird, während ~ leuchtet zur Bestätigung auf und zeigt an, der Schlüsselhalter aktiviert wird. Um den Überfallschutzmodus auszuschalten dass der Überfallschutzmodus deaktiviert wur und in den Normalmodus zurückzukehren, de. Siehe "Integraler Schlüsselhalter/lntelligenter müssen Sie gleichermaßen vorgehen. Schlüssel - Wechseln der Batterie" in Kapitel Siehe "Warn-/Anzeigeleuchten und akusti "8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer" zum Die Warnblinkleuchte blinkt dreimal, um anzu sche Hinweissignale" in Kapitel "2. Instrumen Wechseln der Batterie und dem erforderlichen zeigen, dass der Normalmodus aktiv ist. te und Bedienelemente" zu weiteren Einzel Batterietyp. heiten zur ~ Warnleuchte des Intelligenten Typ Schlüsselhalter des Schlüssels und zur Anzeigeleuchte des Intelli Intelligenten Schlüssels genten Schlüssels. Verriegeln Sie die Türen mit dem integralen Schlüsselhalter, während sich das System im Normalmodus befindet. Betätigen Sie die Tas ten zur Verriegelung QD!Entriegelung gleich
Typ
® - integraler Schlüssel halter c2l
®-
c2l
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-5
INTELLIGENTES SCHLÜSSEL SYSTEM (falls vorhanden) Wenn Sie sich in der Nähe des Fahrzeugs befinden (im grau markierten Bereich), sendet der Intelligente Schlüssel einen ID-Code, der es dem Nutzer ermöglicht, das Fahrzeug von Hand durch Betätigen der Verriegelungs-/Ent riegelungstaste am Griff der Fahrertür, der Beifahrertür oder der Heckklappe zu öffnen.
Verriegeln der Türen 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Intel ligenten Schlüssel bei sich haben, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. 2. Schließen Sie alle Türen. 3. Betätigen Sie die Verriegelungstaste am Heckklappengriff. • Alle Türen werden verriegelt. • Die Warnblinkleuchte blinkt einmal. NPA722
Das Intelligente Schlüsselsystem ist ein be VERRIEGELN/ENTRIEGELN quemes schlüsselloses Zugangssystem, das Das Intelligente Schlüsselsystem erlaubt es Ih es Ihnen ermöglicht, Ihr Fahrzeug ohne die nen, die Fahrertür, die Beifahrertür oder die Verwendung eines Schlüssels zu bedienen. Heckklappe zu ver-/entriegeln ohne den inte gralen Schlüssel halter oder den Notschlüssel (Türgriff Seitentür links) zu benutzen.
3-6
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie den zweiten Intelligenten Schlüssel nicht im Fahrzeug zurücklassen, da ansonsten die Logik des Verschlussverfahrens beeinträchtigt wird. HINWEIS
Wenn Sie den Intelligenten Schlüssel im Fahrzeug zurücklassen und die
Verriegelungstaste am Türgriff oder • Die Warnblinkleuchte blinkt zweimal lang denen Faktoren abhängig ist, wie z. B. sam. Verwendungsdauer, Umgebungs Heckklappengriff betätigen, ertönt der temperatur usw. Summer, um Sie darauf aufmerksam zu HINWEIS machen, dass sich der Intelligente Schlüs • Der Intelligente Schlüssel enthält einen sel im Fahrzeug befindet. Wenn Sie die Verriegelungs-/Entriege Miniatursender, der beschädigt werden lungstaste am Griff der Beifahrertür betäti kann, wenn er in die Nähe von Metall Entriegelung der Türen
gen, werden alle Türen wie im Normal gegenständen gelangt. modus entriegelt. Normalmodus:
• Halten Sie den Intelligenten Schlüssel Betätigen Sie die Verriegelungs-/Entriege Siehe "Integraler Schlüsselhalter/Fernbedie von Metallgegenständen und von elek lungstaste am Heckklappengriff. nung" weiter vorn in diesem Kapitel für wei tronischen Geräten wie z. B. Mobil tere Einzelheiten zum Normalmodus und Über telefonen oder Laptops fern. • Alle Türen werden entriegelt fallschutzmodus. • Die Warnblinkleuchte blinkt zweimal ANLASSEN DES MOTORS MIT HINWEIS DEM INTELLIGENTEN Überfallschutzmodus: Störungen durch äußere Umstände können SCHLÜSSEL 1. Betätigen Sie die Verriegelungs-/Entriege die Funktion des Intelligenten Schlüssels Siehe "Zündknopf (falls vorhanden)" in Kapitel am Heckklappengriff/ lungstaste beeinträchtigen. In diesem Fall verwenden "5. Starten und Fahrbetrieb". Kofferraumdeckelg riff. Sie den Notschlüssel im integralen Schlüsselhalter des Intelligenten Schlüs VORSICHT • Nur diese eine Tür wird entriegelt. sels und verriegeln/entriegeln Sie das Fahr • Vergewissern Sie sich, dass Sie den In • Die Warnblinkleuchte blinkt zweimal zeug wie beschrieben in "Türverriegelung" telligenten Schlüssel bei sich haben, schnell. weiter hinten in diesem Kapitel. wenn Sie das Fahrzeug starten und fah 2. Betätigen Sie die Verriegelungs-/Entriege VORSICHT ren. am Heckklappengriff/ lungstaste • Vergewissern Sie sich, dass die Batterie • Wenn sich der Intelligente Schlüssel zu Kofferraumdeckelgriff innerhalb von fünf des Intelligenten Schlüssels in einem gu weit entfernt vom Fahrgastraum befin Sekunden. ten Zustand ist. Beachten Sie, dass die det, springt der Motor möglicherweise • Alle Türen werden entriegelt. Lebensdauer der Batterie von verschie nicht an.
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-7
TÜRVERRIEGELUNG
A
ENTRIEGELUNGSSPERRE (Rechtslenker)
ACHTUNG
• Fahren Sie immer mit verriegelten Tü ren. In Verbindung mit angelegten Si cherheitsgurten trägt dies zur Sicherheit der Insassen bei einem Unfall bei, da sie weniger leicht aus dem Fahrzeug ge schleudert werden können. Auch Kinder und andere Personen können dadurch nicht unbeabsichtigt die Türen öffnen. Außerdem kann auf diese Weise uner wünschtes Eindringen vermieden wer den. • Schauen Sie sich vor dem Öffnen einer Tür immer um, um Unfälle mit herannah endem Verkehr zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt im Fahr zeug zurück. Sie könnten unbeabsich tigt Schalter oder Regler betätigen und dadurch schwere Unfälle verursachen.
A
ACHTUNG
Das System wird entriegelt, wenn die Tür mit Bei Modellen mit Entriegelungssperre kann dem integralen Schlüsselhalter entriegelt wird. die Missachtung der unten beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu gefährlichen Situ Die Entriegelungssperre wird nicht aktiviert, ationen führen. Vergewissern Sie sich, dass wenn die Türen mit dem Zentralverriegelungs die Entriegelungssperre stets korrekt akti schalter oder Schlüssel verriegelt werden. viert wurde.
Notsituationen
• Verriegeln Sie die Türen niemals mit dem Wenn die Entriegelungssperre durch einen integralen Schlüsselhalter, wenn sich Verkehrsunfall oder andere unvorhersehbare Personen im Fahrzeug befinden. Sie Umstände aktiviert wird, während Sie sich im würden diese einschließen, da die Türen Fahrzeug befinden, gehen Sie folgenderma bei aktivierter Entriegelungssperre nicht ßen vor: vom Fahrgastraum aus geöffnet werden können.
• Stecken Sie den Zündschlüssel/Not schlüssel in das Zündschloss und drehen • Bedienen Sie die Verriegelungstaste des Sie ihn in die Stellung ON. Die Entriege integralen Schlüsselhalters nur, wenn lungssperre wird deaktiviert und alle Türen Sie das Fahrzeug gut sehen können. Da können entriegelt werden. durch verhindern Sie, dass Sie verse
hentlich durch die Aktivierung der Ent riegelungssperre eine Person im Fahr zeug einschließen. Durch das Verriegeln der Türen mit dem inte gralen Schlüssel halter werden alle Türen ein schließlich der Heckklappe, verriegelt und die
3-8
Entriegelungssperre aktiviert. Keine Tür kann dadurch von innen geöffnet werden und es wird zusätzlicher Schutz vor Einbrüchen und Diebstahl geboten.
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
• Öffnen Sie das Beifahrertürfenster oder schlagen Sie die Scheibe ein, entfernen Sie die Schutzkappe am Griff der Beifahrertür, stecken Sie den Schlüssel in den
Türschließzylinder und drehen Sie ihn in die Entriegelungsstellung. Danach können Sie die Tür öffnen.
in den Zündschlüssel/Notschlüssel Schlosszylinder der linken Vordertür und drehen Sie ihn in Richtung Fahrzeugbug
®.
• Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und ent riegeln Sie die Tür mit dem integralen Schlüsselhalter.
Um die Tür zu entriegeln @, drehen Sie den in Richtung Zündschlüssel/Notschlüssel Fahrzeugheck. Die linke Vordertür kann nur mit dem Zünd schlüssel/Notschlüssel von außen verriegelt werden, wenn die Tür geschlossen ist.
Siehe "Notschlüssel - Bei leerer Batterie des Intelligenten Schlüssels" in Kapitel "5. Starten und Fahrbetrieb" für den Zugriff auf den Not LEERE FAHRZEUGBATTERIE schlüssel des Intelligenten Schlüsselsystem. NPA723
GRIFF DER LINKEN SEITENTÜR Die linke Vordertür kann mit dem Zündschlüs sel/Notschlüssel ver- und entriegelt werden, wenn die Fahrzeugbatterie leer ist.
Initialisieren des Systems nach dem Aufladen oder Austauschen der Fahrzeugbatterie Nach dem Aufladen oder Austauschen der
Öffnen der Tür mit dem Fahrzeugbatterie sollten Sie das System fol Zündschlüssel/Notschlüssel gendermaßen deaktivieren (initialisieren): 1. Entfernen Sie vorsichtig die Schutzkappe • Stecken Sie den Zündschlüssel/Not
® vom Griff der linken Vordertür, indem
Sie den Zündschlüssel/Notschlüssel unter die Kappe schieben und diese heraushe beln.
2. Zum Verriegeln der Tür
CD stecken Sie den
schlüssel in das Zündschloss und drehen Sie ihn in die Stellung ON. • Entriegeln Sie die Türen mit dem integralen Schlüsselhalter.
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-9
®
Beachten Sie jedoch, dass die Anzeige (Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn al le Türen verriegelt sind.) Wenn eine der Türen leuchte eingeschaltet bleibt und die bei Betätigung des Zentralverriegelungs Tür entriegelt wird, wenn die Tür von in schalters geöffnet ist, ertönt jedoch ein Signal nen von Hand geöffnet wird, nachdem ton und die Türen werden auch dann nicht die Verriegelungstaste des Schlüssel verriegelt, wenn die Fahrertür geschlossen ist. halters betätigt wurde (Modelle mit Zentralverriegelung). HINWEIS • Wenn der Zentralverriegelungsschalter • Es ist auch möglich, alle Türen zu verrie gebracht wird, in die Stellung LOCK geln, indem die Fahrertür geöffnet wird, während die Fahrertür geöffnet ist und der Zentralverriegelungsschalter in die sich der integrale Schlüsselhalter des In Verriegelungsstellung gebracht wird telligenten Schlüssels (falls vorhanden) und die Tür geschlossen wird, es sei NPA691 im Fahrzeug befindet, werden alle Türen denn, der Schlüssel steckt in der Zün Mittelkonsole entriegelt, wenn die Fahrertür geschlos dung oder der Intelligente Schlüssel VERRIEGELUNG MIT DEM sen wird und ein Signalton ertönt (Mo (falls vorhanden) wurde im Fahrzeug zu delle mit Zentralverriegelung und Model ZENTRALVERRIEGELUNGS rückgelassen. le mit Entriegelungssperre). Dadurch SCHALTER des inte • Wenn die Verriegelungstaste soll vermieden werden, dass das Fahr VORSICHT gralen Intelligenten Schlüsselhalters zeug verriegelt wird, wenn sich der Intel (falls vorhanden) innerhalb des Fahr ligente Schlüssel im Fahrzeug befindet. Stellen Sie beim Verriegeln der Tür mit dem zeugs betätigt wird, werden alle Türen Zentralverriegelungsschalter sicher, dass Modelle mit Entriegelungssperre verriegelt. Die Zentralverriegelungs der Schlüssel nicht im Fahrzeug zurück schaltet sich ein und die Ent leuchte bleibt. Durch die Betätigung des Zentral des Zentral riegelungsseite verriegelungsschalters auf der Mittelkonsole Modelle mit Zentralverriegelung kann nicht verriegelungsschalters werden alle Türen verriegelt oder entrie betätigt werden (Modelle mit Zentral gelt @. (Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, Durch die Betätigung des Zentral verriegelung). Betätigen Sie zum Entrie wenn alle Türen verriegelt sind.) Es ist aller verriegelungsschalters auf der Mittelkonsole auf dem in geln die Entriegelungstaste dings nicht möglich, die Türen mit dem Zentral werden alle Türen verriegelt oder entrie tegralen Intelligenten Schlüsselhalter. verriegelungsschalter @ zu entriegeln, wenn gelt @, wenn die Fahrertür geschlossen ist.
®
CD
CD
®
®
CD
3-10
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
CD ®
die Entriegelungssperre aktiviert ist. Beachten Sie, dass ein Signalton ertönt und die Türen bei Betätigung des Zentralverriegelungs schalters nicht verriegelt werden, wenn eine der Türen geöffnet ist, auch dann nicht, wenn die Fahrertür geschlossen ist.
o
o
Bewegen Sie den Verriegelungshebel in Stei lung @, um die Kindersicherung der Hinter tür zu deaktivieren.
Um alle Türen zu verriegeln ohne die Entriege lungssperre zu aktivieren, öffnen Sie die Fahrertür, bringen Sie den Zentral verriegelungsschalter in die Verriegelungs steIlung und schließen Sie die Tür.
CD
VORSICHT Beachten Sie, dass das oben beschriebene Verfahren nicht möglich ist, wenn der Schlüssel im Zündschloss steckt oder wenn sich der Intelligente Schlüssel im Fahrzeug befindet. In diesem Fall ertönt ein Signal ton, um Sie darauf hinzuweisen und das Fahrzeug wird entriegelt.
NPA735
Seitenverkleidung der Hintertür
CD Verriegelungsstellung @ Entriegelungsstellung
® Vorderseite des Fahrzeugs KINDERSICHERUNG DER HINTERTÜREN Die Kindersicherung verhindert, dass Türen unbeabsichtigt geöffnet werden können. Dies ist besonders vorteilhaft, wenn sich Kleinkin der im Fahrzeug befinden. Wenn sich der Hebel in der Verriegelungs steIlung befindet, kann die Hintertür nur von außen geöffnet werden.
CD
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-11
verriegelungsschalter aktiviert ist. Ein Warnton ertönt, wenn der Mikroschalter an der Unterseite der Heckklappe betätigt wird. Senken Sie die Heckklappe und drücken Sie sie fest herunter, um sie zu schließen.
A
ACHTUNG
• Fahren Sie nie mit geöffneter Heckklap pe. Es könnten gefährliche Abgase ins Fahrzeuginnere gelangen. NPA725
• Lassen Sie Kinder nicht im Kofferraum spielen. Sie könnten dort eingesperrt VERRIEGELUNG DER und schwer verletzt werden. Verriegeln HECKKLAPPE Sie alle Türen und die Heckklappe, wenn Sie das Fahrzeug nicht benutzen und Das Zentralverriegelungssystem erlaubt es Ih sorgen Sie dafür, dass die Fahrzeug nen, alle Türen einschließlich der Heckklappe schlüssel nicht in die Hände von Kindern zu ver- oder entriegeln. gelangen. Die Heckklappe kann von außen von Hand durch Betätigen des Mikroschalters an der Unterseite der Heckklappe geöffnet werden, wenn das Fahrzeug nicht verriegelt ist. HINWEIS Die Heckklappe kann nicht von außen ge öffnet werden, wenn der Zentral
3-12
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
MOTORHAUBENENTRIEGELUNG
TANKKLAPPE
NPA724
1. Ziehen Sie am Hebel der Motorhaubenen triegelung G), der sich unter der Instrumententafel auf der Fahrerseite be findet. Die Motorhaube springt ein Stück auf. Bitte beachten Sie, dass sich die obige Darstellung nur auf Fahrzeuge mit Links lenkung bezieht. 2. Schieben Sie den Hebel @ an der Vorder seite der Motorhaube mit den Fingerspit zen zur Seite und heben Sie die Motor haube an.
Schließen der Motorhaube wieder in ihre Bitte beachten Sie, dass sich die obige Dar stellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung ursprüngliche Lage. Schließen Sie dann bezieht. langsam die Motorhaube und vergewissern Sie sich, dass sie richtig eingerastet ist.
A
TANKKLAPPENENTRIEGELUNGS HEBEL
ACHTUNG
Prüfen Sie immer, ob die Motorhaube fest verschlossen und verriegelt ist, sodass sie sich während der Fahrt nicht öffnen kann. Das Fahrzeug sollte nur mit fest verschlos sener Motorhaube gefahren werden.
Um die Tankklappe zu öffnen, ziehen Sie den Entriegelungshebel nach oben. Schließen Sie die Tankklappe fest, um sie zu verriegeln.
®
3. Stecken Sie die Stützstange in die Hal terung an der Unterseite der Motorhaube. 4. Bringen Sie die Stützstange
® vor dem Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-13
gestattet, das für die richtige Funktion der Kraftstoffanlage und der Abgas reinigungsanlage e.rforderlich ist. Ein fal scher Deckel kann zu erheblichen Funk tionsstörungen und zu Verletzungen füh ren. VORSICHT Wenn Kraftstoff auf die Fahrzeugkarosserie verschüttet wurde, spülen Sie ihn mit Was ser ab, um Beschädigungen des Lacks zu vermeiden. NPA727
TANKDECKEL
raucht werden und es dürfen weder of fenes Feuer noch Funken in die Nähe Der Tankdeckel ist mit Rasthaken versehen. des Fahrzeugs gelangen. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeiger • Der Kraftstoff kann unter Druck stehen. sinn, bis das Klicken der Rasthaken zu hören Drehen Sie den Deckel um eine halbe ist. Umdrehung und warten Sie, bis kein zi Setzen Sie den Tankdeckel während des Auf· schendes Geräusch mehr zu hören ist, tankens auf den Deckelhalter (D. um zu vermeiden, dass Kraftstoff her ausspritzt und Verletzungen verursacht ACHTUNG werden . • Kraftstoff ist sehr leicht entflammbar und • Verwenden Sie als Ersatzteil nur einen unter bestimmten Bedingungen hochex NISSAN-Tankdeckel oder ein genau plosiv. Beim Tanken muss der Motor im gleichwertiges Produkt. Dieser ist mit ei mer abgestellt werden, es darf nicht ge nem eingebauten Sicherheitsventil aus
A
3·14
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
HANDBREMSHEBEL
HÖHENVERSTELLBARES
LENKRAD
fahren wird, ohne dass vorher die Hand bremse gelöst wurde. Siehe "Akustische Hinweissignale" in Kapitel "2. Instrumente und Bedienelemente".
NPA728
Zum Anziehen: Ziehen Sie den Hebel nach oben
CD.
Zum Lösen: Ziehen Sie den Hebel leicht nach oben, drü cken Sie auf den Knopf und bewegen Sie den Hebel vollständig nach unten. Vergewis sern Sie sich vor der Fahrt, dass die Brems warnleuchte (
®
A
ACHTUNG
Stellen Sie das Lenkrad nicht während der Fahrt ein. Sie könnten die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und einen Unfall ver ursachen. Drücken Sie den Verriegelungshebel nach un ten und bringen Sie das Lenkrad in die ge wünschte Stellung nach unten oder nach oben. Schieben Sie den Verriegelungshebel fest nach oben, um das Lenkrad in seiner SteI lung zu sichern.
HINWEIS Ein Summer ertönt, wenn das Fahrzeug ge Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-15
SPIEGEL
A
ACHTUNG
CD
nur, Verwenden Sie die NachtsteIlung wenn dies wirklich erforderlich ist, da sie die Klarheit der Sicht nach hinten beein trächtigt.
AUSSENSPIEGEL
A
• Prüfen Sie vor Antritt der Fahrt die Ein stellung aller Spiegel. Eine Einstellung NPA738 während der Fahrt könnte Ihre Aufmerk samkeit vom Verkehr ablenken.
CD NachtsteIlung
® ®
ACHTUNG
• Gegenstände, die in den Außenspiegeln sichtbar sind, sind näher, als sie erschei TagsteIlung nen. Vorderseite des Fahrzeugs
INNENSPIEGEL
CD
Die NachtsteIlung verringert die Blend wirkung von den Scheinwerfern der Fahrzeu ge hinter Ihnen bei Dunkelheit.
3-16
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
Einstellen - Manuell verstellbare Ausführung Der Außenspiegel kann für eine bessere Sicht nach hinten in jede Richtung bewegt werden.
Einstellen - Elektrisch verstellbare Ausführung (falls vorhanden) Der Außenspiegel kann nur eingestellt wer den, wenn sich der Zündschlüssel in der SteI lung ACC oder ON befindet.
CD
NPA751
".~--
Bewegen Sie den Schalter nach rechts oder links @, um den rechten oder linken Außenspiegel auszuwählen. Bringen Sie den Spiegel dann in die gewünschte Stellung, in dem Sie den Knopf in die entsprechende Rich tung bewegen (Typ A) oder auf den Knopf drücken (Typ B), wie in der Abbildung @.
------- ... "
,
(i)
---
. I
I
MPAOOOB
TypA
Einklappen Ausführung
Manuell verstellbare
Klappen Sie den Außenspiegel ein, indem Sie ihn in Richtung Fahrzeugheck drücken.
SPA'682A
Typ B
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-1 7
~~) /' .,-J~
Einklappen - Elektrisch verstellbare Ausführung (falls vorhanden)
CD
Betätigen Sie die Seite CLOSE des Schal ters, um den Außenspiegel einzuklappen.
Betätigen Sie die Seite OPEN @ des Schal ters, um den Spiegel wieder in seine ursprüng liche Stellung zu bringen.
(fll t
®~
~.
G)
HINWEIS
NPA752
TypA
Wenn der Spiegel verstellt wurde, befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte, um den Spiegel wieder in die korrekte Stellung zu bringen:
1. Klappen Sie den Außenspiegel elektro nisch ein, indem Sie den Fernbedienungs schalter betätigen.
~-'1 t> -.-/
3-18
3. Stellen Sie den Winkel des Spiegels wie gewünscht mit dem Einstellschalter ein.
-~.~
O~N I
Cl~
"(j)
L
A
NPA733
SCHMINKSPIEGEL
Um den Schminkspiegel zu benutzen, klappen Sie die Sonnenblende herunter und öffnen Sie die Schminkspiegelabdeckung (falls vorhan 2. Warten Sie, bis der Spiegel hörbar einras den). tet.
~ 'l-..J l~}
~([]) 1
J
r ~
SPA1732A
Typ B
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
HINTERE GEPÄCKABLAGE
A
lision schwer verletzt oder getötet wer den, wenn der obere Halteriemen be schädigt ist. • Legen Sie grundsätzlich nichts auf die hintere Gepäckablage, auch keine noch VORSICHT so kleinen Gegenstände. Jeder Gegen Die Klappe der hinteren Gepäckablage bie Gepäckablage stand auf der hinteren tet eine Verdeckmöglichkeit des Gepäck kann bei starkem Bremsen oder einem raums, unabhängig davon, ob die Rücksit Unfall Verletzungen verursachen. ze sich in der hintersten Stellung befinden • Wenn die hintere Gepäckablage von den oder nicht. Legen Sie keine Gegenstände Halterungen gelöst ist, muss sie aus die auf die Klappe der Gepäckablage, da dies ser Position entfernt werden. die Einstellung der Rücksitze behindern könnte. • Befestigen Sie Ihr Gepäck gut, damit es nicht rutschen kann. Ihr Gepäck darf nicht über die Sitzlehnenhöhe hinaus ragen. Bei starkem Bremsen oder einem Unfall könnte ungesichertes Gepäck Verletzungen verursachen. ACHTUNG
• Der obere Halteriemen des Kinder rückhaltesystems kann durch Kontakt mit der hinteren Gepäckablage oder Ge genständen im Gepäckraum beschädigt werden. Bauen Sie die hintere Gepäck ablage aus dem Fahrzeug aus oder si chern Sie sie im Gepäckraum. Sichern Sie auch alle losen Gegenstände im Ge päckraum. Ihr Kind könnte bei einer Kol NPA731
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
3-1 9
AUSBAU DER HINTEREN GEPÄCKABLAGE
EINBAU DER HINTEREN GEPÄCKABLAGE
1. Schieben Sie die Rückbank durch die Öffnung der Heckklappe vor. Siehe "Rücksitz" in Kapitel "1. Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem" zu weiteren Einzelheiten.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Rücksitz nach vorn geschoben ist. Siehe "Rücksitz" in Kapitel "1. Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zusätzliches Rückhaltesystem" zu weiteren Einzelheiten.
2. Lösen Sie die Klappe von den Befestigungsvorrichtungen der Rücksitzlehnen indem Sie die Kante vorsichtig nach hinten ziehen.
2. Drehen Sie die Gepäckablage und lassen Sie sie auf die waagerechten Seitenstützen herunter.
CD.
3. Lösen Sie die Riemen an einer Seite der Heckklappe. 4. Ziehen Sie die Gepäckablage so weit wie möglich nach hinten. während sie sich in waagerechter Stellung befindet @. 5. Ziehen Sie die Gepäckablage nach oben und drehen Sie sie waagerecht, nehmen Sie sie dann durch die Heckklappe heraus.
3. Schieben Sie die Gepäckablage nach vorn, bis sie hörbar einrastet @, während sie sich in der hintersten Stellung befindet. 4. Befestigen Sie die Riemen an den entsprechenden Seiten der Heckklappe. 5. Befestigen Sie die Kanten der Klappe an den Befestigungsvorrichtungen der Rücksitzlehnen
VORSICHT
Achten Sie darauf, die Gepäckablage sorgfältig aufzubewahren, wenn sie nicht verwendet wird, um zu vermeiden, dass sie beschädigt wird.
3-20
Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt
CD.
4 Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Belüftungsdüsen Seitliche Belüftungsdüsen Mittlere Belüftungsdüsen Heizung und Klimaanlage Klimaanlage {manuell)................................. Klimaanlage (automatisch) (falls vorhanden) Audioanlage Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Audioanlage Antenne LW-MW-FM-Radio mit CD-Spieler (falls vorhanden) Diebstahlsicherung Audiohauptbedienung
4-2 4-2 4-2 4-3 4-3 4-11 4-16 4-16 4-17 4-18 4-18 4-20
Bedienung des Radios Benutzereinstellmenü Bedienung des CD-Spielers LW-MW-FM-Radio mit CD-Wechsler (falls vorhanden) Diebstahlsicherung Audiohauptbedienung Bedienung des Radios Benutzereinstellmenü Bedienung des CD-Wechslers Optimale Radioeinstellungen Audiolenkradschalter (falls vorhanden) Hauptbedienung Integriertes Mobiltelefon (falls vorhanden) Autotelefon oder CB-Funk
4-21 4-25 4-26 4-28 4-30 4-31 4-33 4-37 4-38 4-41 4-42 4-42 4-43 4-43
..
BELÜFTUNGSDÜSEN
®
®
.
©
~~eJ
NAAB83
SEITLICHE BELÜFTUNGSDÜSEN
MITTLERE BELÜFTUNGSDÜSEN
Die Richtung des Luftstroms kann eingestellt werden durch Öffnen, Schließen oder Einstellen.
Die Richtung des Luftstroms kann eingestellt werden und die Belüftungsdüsen können geöffnet oder geschlossen werden
©
®
®
®
®.
18] : Dieses
Symbol zeigt an, dass die Belüftungsdüsen geschlossen sind.
~ : Dieses
Symbol zeigt an, dass die Belüftungsdüsen geöffnet sind.
4-2
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
HEIZUNG UND KLIMAANLAGE
gen Tagen kann die Temperatur in ei nem geschlossenen Fahrzeug schnell so weit ansteigen, dass Mensch und Tier schwer oder gar tödlich verletzt werden können. • Verwenden Sie die Umluftfunktion nicht über einen längeren Zeitraum, da sonst der Sauerstoff im Fahrgastraum ver braucht wird und die Scheiben beschla gen. • Betätigen Sie die Heizungs- oder Klimaanlagenregler nicht während der Fahrt, damit Sie Ihre volle Aufmerksam keit dem Verkehr widmen können.
Bedienelemente Lüfterdrehzahlregler
Ir:
Mit diesem Regler können Sie den Lüfter ein· NAAB85 und ausschalten und die Lüfterdrehzahl steu Klimaanlage (manuell) ern. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler im Uhrzeigersinn, um die Lüfterdrehzahl zu erhö· Lüfterdrehzahlregler KLIMAANLAGE (MANUELL) hen. Um die Lüfterdrehzahl zu verringern, dre· Luftverteilungsregler hen Sie den Lüfterdrehzahlregler gegen den ACHTUNG Uhrzeigersinn. Lufteinlassregler • Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt im Fahr @ Temperaturregler zeug. Auch Tiere sollten Sie nicht allein @ Klimaanlagentaste (falls vorhanden) im Fahrzeug lassen. An heißen, sonni 5
4
®
CD
®
A
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4·3
3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in die fahren, wenn Sie das Eindringen von Abgasen gewünschte Stellung. in den Fahrgastraum verhindern wollen oder Drehen Sie den Temperaturregler, um die ge wenn Sie die maximale Kühlleistung der Kli wünschte Temperatur der Luft einzustellen, 4. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge maanlage wünschen. die aus den mittleren und seitlichen wünschte Stellung zwischen der mittleren Belüftungsdüsen und den Belüftungsdüsen im und der höchsten (rechten) Stellung. VORSICHT Fußbereich strömt. Verwenden Sie den Umluftmodus Für schnelles Aufheizen wählen Sie den Um nicht luftverteilungsregler: luftmodus (Stellung ~). Denken Sie daran, über einen längeren Zeitraum, da sonst der wieder Sauerstoff im Fahrgastraum verbraucht in den Außenluftmodus (Stellung ~ Mit diesem Regler können Sie manuell einen wird und die Scheiben beschlagen. für normalen Heizbetrieb umzuschalten, da Luftverteilungsmodus, wie im Folgenden be sonst der Sauerstoff im Fahrgastraum ver schrieben, auswählen. Außenluftmodus ~: braucht wird und die Fenster beschlagen. ~ : Luft strömt aus den mittleren und seit Damit bei normalem Heiz- oder Klimaanlagen Belüften: lichen Belüftungsdüsen. betrieb und bei normaler Belüftung Außenluft ,,i : Luft strömt aus den mittleren und seit In diesem Modus strömt Außenluft aus den in den Fahrgastraum gelangt, bewegen Sie lichen Belüftungsdüsen sowie aus den seitlichen und mittleren Belüftungsdüsen. den Lufteinlassregler in die Stellung ~. Belüftungsdüsen im Fußraum. 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die ",i : Luft strömt hauptsächlich aus den Heizfunktion Stellung ~. Belüftungsdüsen im Fußraum. Die Heizung funktioniert erst, wenn der Mo 2. Drehen S~ .den Luftverteilungsregler in die ,,'iij.; : Luft strömt aus den Defrosterdüsen tor warmgelaufen ist. Stellung " . und den Belüftungsdüsen im Fußraum. W : Luft strömt hauptsächlich aus den Heizen: 3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in die Defrosterdüsen. gewünschte Stellung. In diesem Modus strömt warme Luft aus den Belüftungsdüsen im Fußraum. Umluftfunktion ~: 4. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge wünschte Stellung. 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die SteI Stellung ~ für normalen Heizbetrieb. lung~. Wählen Sie diesen Modus, in dem 2. Drehen Sie den Luftverteilungsregler in die die Luft im Fahrgastraum umgewälzt wird, Stellung ",i. wenn Sie zum Beispiel auf staubigen Straßen
Temperaturregler:
4-4 Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Enteisen oder Beschlag entfernen:
3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in Stellung 2 oder höher.
Dieser Modus dient dem Entfernen von Eis und Beschlag von Fenstern. 4. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge wünschte Stellung zwischen der mittleren 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die und der höchsten (rechten) Stellung. Stellung~.
2. Drehen Sie den Luftverteilungsregler in die Stellung \iW .
2. Drehen Sie den Luftverteilungsregler in die Stellung -,;. 3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in die gewünschte Stellung. 4. Betätigen Sie den Klimaanlagenschalter
und die Anzeigeleuchte leuchtet. Klimaanlagenfunktion (falls vorhanden) 5. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge
wünschte Stellung. Zum Einschalten der Klimaanlage lassen Sie 3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in die den Motor an, drehen Sie den Lüfterdrehzahl Stellung 2 oder höher. Zum schnellen Kühlen bei hohen Außentem regler in die gewünschte Stellung und betäti peraturen wählen Sie den Umluftmodus (~). 4. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge gen Sie die Klimaanlagentaste (16&)). Wenn die Denken Sie daran, wieder in den Außenluft wünschte Stellung zwischen der mittleren Klimaanlage eingeschaltet ist, werden Kühl modus für normalen Heizbetrieb umzuschal und der höchsten (rechten) Stellung. und Beschlagentfernungsfunktion zur Heiz ten, da sonst der Sauerstoff im Fahrgastraum funktion hinzugefügt. Um die Klimaanlage aus Um die Windschutzscheibe schnell von Eis verbraucht wird und die Fenster beschlagen. zuschalten, betätigen Sie den Klimaanlagen und Beschlag zu befreien, drehen Sie den HINWEIS schalter nochmals. Lüfterdrehzahlregler auf die höchste Stufe und den Temperaturregler auf die höchste (rechte) Bei heißer, feuchter Luft im Fahrgastraum HINWEIS Stellung. ist möglicherweise aus den Düsen austre Die Klimaanlage funktioniert nur bei laufen tender Dunst zu sehen. Dies liegt daran, Heizen und Beschlag entfernen: dem Motor. dass die Luft sehr schnell gekühlt wird. Dies In diesem Modus wird der Innenraum beheizt ist keine Funktionsstörung. Kühlen: und Beschlag von der Windschutzscheibe Heizen und Entfeuchten: Dieser Modus dient dem Kühlen und Entfeuch entfernt. ten. Dieser Modus dient dem Heizen und Entfeuch 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die ten. 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die Außenluftmodusstellung (~). Außenluftmodusstellung (<"C0. 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die 2. Drehen Sie den Luftverteilungsregler in die Außenluftmodusstellung (~). Stellung""p.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-5
• Wenn sich die Warnleuchte für Motorkühl 2. Drehen Sie den Luftverteilungsregler in die Betriebshinweise flüssigkeitstemperatur einschaltet, schalten Stellung" ,J. • Um die Heizfunktion zu verbessern, befrei Sie die Klimaanlage aus. Zu weiteren Infor 3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in die en Sie das Wischerblatt und den Luftein mationen siehe "Überhitzung des Motors" gewünschte Stellung. lass vor der Windschutzscheibe von Eis in Kapitel "6. Pannenhilfe". und Schnee. 4. Betätigen Sie den Klimaanlagenschalter • Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur stark und die Anzeigeleuchte leuchtet. • Bei niedriger Kühlflüssigkeits- und Außen ansteigt, schaltet sich die Klimaanlage au lufttemperatur setzt die Belüftung im Fuß 5. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge tomatisch aus. Dies kann z. B. ieren, raum möglicherweise bis zu zweieinhalb wünschte Stellung. wenn der Motor an einem heißen Tag lange Minuten lang nicht ein. Dies ist keine Funk Zeit im Leerlauf betrieben wird. Beschlag entfernen und Entfeuchten: tionsstörung. Nachdem die Kühl flüssigkeitstemperatur angestiegen ist, Luftverteilungsdiagramme In diesem Modus werden die Scheiben von strömt die Luft normal aus den Belüftungs Beschlag befreit und entfeuchtet. Die folgenden Diagramme zeigen die Tasten düsen im Fußraum. und Reglerpositionen für MAXIMALES UND 1. Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die SCHNELLES Heizen, Kühlen und Enteisen. in der Sonne geparkt • Wenn das Fahrzeug Außenluftmodusstellung (~). wurde, fahren Sie erst zwei bis drei Minu HINWEIS 2. Drehen Sie den Luftverteilungsregler in die ten mit geöffneten Fenstern, damit die hei Stellung \@>. ße Luft aus dem Fahrgastraum entweichen Wenn Sie heizen oder die Scheiben entei sen wollen, sollten Sie nicht die Umluft kann. Schließen Sie danach die Fenster. 3. Drehen Sie den Lüfterdrehzahlregler in die Dies beschleunigt die Kühlung durch die funktion auswählen. gewünschte Stellung. Klimaanlage. 4. Betätigen Sie den Klimaanlagenschalter • Halten Sie die Fenster geschlossen, wäh und die Anzeigeleuchte leuchtet. rend die Klimaanlage in Betrieb ist. 5. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge • Die Klimaanlage sollte mindestens einmal wünschte Stellung. im Monat etwa zehn Minuten lang betrie ben werden. So können Beschädigungen der Anlage wegen mangelnder Schmie rung vermieden werden.
4-6
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
HEIZUNG (LINKS LENKER)
1. 2. 3. 4. 5.
HEIZUNG (RECHTSLENKER)
1. 2. 3. 4. 5
Luftverteilungsdrehregler Lufteinlasshebel Temperaturdrehregler Klimaanlagentaste (falls vorhanden) Lüftdrehz:ahlregler Klima- anlage
Lufteinlasshebelstellung
Luftverteilung
Temperaturregler
Lüfterdrehz:ahl· regler
AUS
~
",;
HEISS
MAX NAA886
Luftverteilungsdrehregler Lufteinlasshebel Temperaturdrehregler Klimaanlagentaste (falls vorhanden) Lüftdrehz:ahlregler Klimaanlage
AUS
Lufteinlasshebelstellung
Luftverteilung
Temperaturregler
Lüfterdrehz:ahlregler
~
",;
HEISS
MAX
NAA687
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-7
DEFROSTER/BESCHLAG ENTFERNEN (LINKSLENKER)
DEFROSTER/BESCHLAG ENTFERNEN (RECHTSLENKER)
2. 3. 4. 5. Klima anlage
AUS
Lufteinlasshebel stellung
~
luftverteilung
Temperatur regler
lüfterdrehzahl regler
HEISS
MAX
W
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Klima anlage
AUS NAAB86
4-8
luftverteilungsdrehregler lufteinlasshebel Temperaturdrehregler Klimaanlagenlaste (falls vorhanden) lüftdrehzahlregler lufteinlasshebel stellung
luftverteilung
Temperatur lüfterdrehzahl regler regler
HEISS
MAX NAAB89
KÜHLUNG (lINKSLENKER)
KÜHLUNG (RECHTSLENKER)
1. 2. 3. 4. 5.
1. 2. 3. 4. 5.
Luftverteilungsdrehregler Lufteinlasshebel Temperaturdrehregler Klimaanlagentaste (falls vorhanden) Lüftdrehzahlregler Klima anlage
EIN
Lufteinlasshebel stellung ~
(Normal)
~
(MAX)
Luftverteilungsdrehregler Lufteinlasshebel Temperaturdrehregler Klimaanlagentaste (falls vorhanden) Lüftdrehzahlregler
Luftverteilung
Temperatur regler
Lüfterdrehzahl regler
Klima anlage
~
KALT
MAX
EIN NAA890
Lufteinlasshebel Luftverteilung stellung ~
(Normal)
~
(MAX)
~
Temperatur regler
Lüfterrehzahl regler
KALT
MAX NAA891
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-9
Klimaanlagenfilter (falls vorhanden) Die Klimaanlage ist mit einem Außenluftfilter ausgestattet, der Schmutz, Pollen, Staub usw. auffängt. Wechseln Sie den Filter regelmäßig, um sicherzugehen, dass die Klimaanlage ein wandfrei heizt, Beschlag entfernt und belüftet. Wenden Sie sich zum Filterwechsel an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werk statt.
Der Filter sollte gewechselt werden, wenn der Luftstrom nur noch sehr schwach ist oder die Scheiben schnell beschlagen, während die Klimaanlage in Betrieb ist.
Wartung der Klimaanlage Die Klimaanlage (falls vorhanden) in Ihrem NISSAN-Fahrzeug ist mit einem umwelt freundlichen Kühlmittel gefüllt.
Dieses Kühlmittel ist nicht schädlich tür die Ozonschicht. Allerdings kann es in geringem Maße zum Treibhauseffekt beitragen. Für die Wartung der Klimaanlage in Ihrem NISSAN·Fahrzeug sind eine besondere Füll· vorrichtung und ein besonderes Schmiermittel nötig. Die Verwendung falscher Kühl- oder Schmiermittel führt zu schweren Schäden an
4·10
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
der Klimaanlage. Siehe "Empfehlungen für Kühl- und Schmiermittel der Klimaanlage (falls vorhanden)" in Kapitel "9. Technische Daten" dieser Betriebsanleitung. Wenden Sie sich zur Wartung Ihrer Klimaan lage an einen NISSAN-Händler oder eine qua lifizierte Werkstatt.
® Display ® Frontscheibenbelüftungstaste
A
ACHTUNG
• Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt im Fahr zeug. Auch Tiere sollten Sie nicht allein im Fahrzeug lassen. An heißen, sonni gen Tagen kann die Temperatur in ei nem geschlossenen Fahrzeug schnell so weit ansteigen, dass Mensch und Tier schwer oder gar tödlich verletzt werden können. • Verwenden Sie die Umluftfunktion nicht über einen längeren Zeitraum, da sonst der Sauerstoff im Fahrgastraum ver braucht wird und die Scheiben beschla gen. NAA324
KLIMAANLAGE (AUTOMATISCH) (falls vorhanden)
CD Tasten zur Steuerung der Lüfterdrehzahl ® Taste
MODE verteilung)
® Außenluftschalter
(Steuerung
der
Luft-
• Betätigen Sie die Heizund Klimaanlagenregler nicht während der Fahrt, damit Sie Ihre volle Aufmerksam @ Umlufttaste keit dem Verkehr widmen können. Taste AUTO (Klimaanlagensteuertaste) HINWEIS Temperatureinstelltasten Die Klimaanlage funktioniert nur bei laufen Cf) Taste AUS (Anlage) dem Motor. Klimaanlage EIN/AUS-Taste
® ® ®
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-11
Bedienelemente Lüfterdrehzahlregler
Automatischer Lufteinlassmodus:
Wenn weder die Anzeigeleuchte für die Ir: Außenluftfunktion noch für die Umluft (~)
Die Umluftfunktion schaltet sich automatisch aus, wenn die Frontscheibenbelüftung (<{iV) oder der Außenluftmodus (~) ausgewählt werden.
funktion (~) aufleuchtet, befindet die Anlage Um den Lüfter ein- oder auszuschalten oder sich im automatischen Lufteinlassmodus. Der die Lüfterdrehzahl zu steuern, betätigen Sie Wenn Sie nicht den Umluftmodus (~) aus Lufteinlass wird im Außenluftmodus (~) ge die Lüfterdrehzahl-Einstelltaste CA. oder ~). wählen, wird Außenluft in den Fahrgastraum regelt, außer wenn Sie maximale Kühlleistung gesogen und durch die Belüftungsdüsen ver Luftverteilung: benötigen. In diesem Fall wird der Umluft teilt. Verwenden Sie die Stellung ~ für nor modus (~) aktiviert. Das System kehrt auto Betätigen Sie wiederholt die Taste MODE, um malem Heiz- oder Klimaanlagenbetrieb und bei einen Luftverteilungsmodus, wie im Folgen matisch in den Außenluftmodus (~) zurück, normaler Belüftung. den beschrieben, auszuwählen. wenn die maximale Kühlleistung nicht mehr Außenluftmodus ~ : benötigt wird. HINWEIS Umluftfunktion ~: In diesem Modus wird für normales Heizen, Die Anzeige MANUAL (manueller Modus) Belüften und normale Klimaanlagenfunktion schaltet sich ein. Wählen Sie diesen Modus, damit die Luft im Außenluft in den Fahrgastraum gesogen. Fahrgastraum umgewälzt wird, um zum Bei Belüftungsdüsen Betätigen Sie den Umluftschalter (~) und spiel das Eindringen von Abgasen zu verhin Luft strömt aus den mittleren und
die Anzeigeleuchte leuchtet. Wenn die Um dern, wenn Sie auf staubigen Straßen fahren seitlichen Belüftungsdüsen.
lufttaste betätigt wird, werden der Außenluft oder wenn Sie die maximale Kühlleistung der Luft strömt aus den mittleren und
modus und die entsprechende Anzeigeleuchte Klimaanlage wünschen. seitlichen Belüftungsdüsen sowie
automatisch ausgeschaltet. VORSICHT aus den Belüftungsdüsen im Fuß Tem peratu rreg ler: raum.
Verwenden Sie den Umluftmodus nicht Bewegen Sie die Temperaturtaste C& oder ~), Luft strömt hauptsächlich aus den
über einen längeren Zeitraum, da sonst der .... ,; um die gewünschte Lufttemperatur der mittle Belüftungsdüsen im Fußraum.
Sauerstoff im Fahrgastraum verbraucht ren und seitlichen Belüftungsdüsen und der Luft strömt aus den Defrosterdüsen
wird und die Scheiben beschlagen. Belüftungsdüsen im Fußbereich einzustellen. und den Belüftungsdüsen im Fuß Betätigen Sie den Umluftschalter (~) und raum.
die Anzeigeleuchte leuchtet.
4-12
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Heizfunktion
Belüften:
Ausschalten des Systems
Die Heizung funktioniert erst, wenn der Mo tor warmgelaufen ist.
In diesem Modus strömt Außenluft aus den seitlichen und mittleren Belüftungsdüsen.
Betätigen Sie die Taste AUS.
Heizen:
1. Schalten Sie in den Außenluftmodus (~) (die Anzeigeleuchte schaltet sich ein).
In diesem Modus strömt warme Luft aus den Belüftungsdüsen im Fußraum. 1. Für normales Heizen schalten Sie den Außenluftmodus ~ ein (die Anzeige leuchte schaltet sich ein). 2. Wählen Sie die Stellung",J, indem Sie die Taste MODE betätigen. 3. Stellen Sie mit der Lüfterdrehzahltaste (. oderT) die gewünschte Lüfterdrehzahl ein. 4. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit den Temperatureinstelltasten ein. Für schnelles Aufheizen wählen Sie den Um luftmodus (W). Denken Sie daran, wieder in den Außenluftmodus für normalen Heizbetrieb umzuschalten, da sonst der Sauerstoff im Fahrgastraum verbraucht wird und die Fens ter beschlagen.
Automatikbetrieb (AUTO-Modus) Kühlen bzw. Heizen mit Lufttrocknung (Modus AUTO):
2. Wählen Sie die Stellung -,; , indem Sie die Die Kühlung mit der Klimaanlage funktio Taste MODE betätigen. niert nur, wenn der Motor läuft und die 3. Stellen Sie mit der Lüfterdrehzahltaste (. Umgebungstemperatur mehr als _5° C (23 0 oder T) die gewünschte Lüfterdrehzahl ein. F) beträgt. 4. Stellen Sie mit der Temperatureinstelltaste Diesen Modus sollten Sie das ganze Jahr hin die gewünschte Temperatur ein. durch verwenden, da die Anlage automatisch gesteuert und so für eine konstante Tempera Heizen und Beschlag entfernen: tur gesorgt wird. In diesem Modus wird der Innenraum beheizt Luftverteilung und Lüfterdrehzahl werden und Beschlag von der Windschutzscheibe ebenfalls automatisch gesteuert. entfernt. 1. Schalten Sie den Außenluftmodus (~) ein (die Anzeigeleuchte schaltet sich ein).
1. Stellen Sie die Klimaanlagentaste (A/C) auf EIN. (Die Anzeigeleuchte schaltet sich ein.)
2. Wählen Sie die Stellung ,,"':J, indem Sie 2. Betätigen Sie die Taste AUTO (automati sche Klimaanlagensteuerung). AUTO wird die Taste MODE mehrfach betätigen. angezeigt. 3. Stellen Sie mit den Lüfterdrehzahltasten die 3. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge gewünschte Lüfterdrehzahl ein. wünschte Stellung zwischen 180 C (65 0 F) 4. Drehen Sie den Temperaturregler in die ge und HOCH (29° C (84° F)). wünschte Stellung zwischen 25 0 C (77° F) • Für normalen Betrieb stellen Sie den Tem und HOCH (29 0 C (84 0 F)). peraturregler auf etwa 24° C (75 0 F).
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-13
• Die Temperatur im Fahrgastraum wird au 2. Betätigen Sie die Klimaanlagentaste (Ale), • Zur schnellen Entfernung von Eis und Be schlag von der Windschutzscheibe betäti tomatisch beibehalten. Luftverteilung und um die Kühlfunktion der Klimaanlage aus Lüfterdrehzahl werden ebenfalls automa zuschalten. (Die Anzeigeleuchte erlischt.) gen Sie die Lüfterdrehzahltaste, um die Lüfterdrehzahl manuell steuern zu können tisch gesteuert. 3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit und stellen Sie die höchste Drehzahl ein. 4. Um die Klimaanlage auszuschalten, betäti den Temperatureinstelltasten ein. gen Sie die Taste OFF. • Sobald die Windschutzscheibe eisfrei ist, • Die Lüfterdrehzahl, die Temperatur im betätigen Sie entweder die Frontscheiben HINWEIS Fahrgastraum und die Luftstromverteilung belüftungstaste (~), um in den zuvor werden automatisch aufrechterhalten. Bei heißer, feuchter Luft im Fahrgastraum eingestellten Modus zurückzukehren, oder die Taste AUTO für die automatische ist möglicherweise aus den Düsen austre • Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger ein als die Umgebungstemperatur. Ansons Klimaanlagensteuerung. tender Dunst zu sehen. Dies liegt daran, dass die Luft sehr schnell gekühlt wird. Dies ten funktioniert die Anlage möglicherweise • Wenn Sie die Frontscheibenbelüftungs nicht einwandfrei. ist keine Funktionsstörung. taste ( ~ ) betätigen, schaltet die Klima Manuelle Lüfterdrehzahlsteuerung ,,: anlage sich bei einer Umgebungs • Dieser Modus sollte nicht verwendet wer temperatur von über _2 0 C (28 0 F) automa den, wenn die Frontscheibe beschlägt. Mit den Lüfterdrehzahltasten können Sie die tisch ein, um Beschlag von der • Betätigen Sie die Klimaanlagentaste (A/C), gewünschte Lüfterdrehzahl manuell einstellen. Windschutzscheibe zu entfernen. Der Um um zum Klimaanlagenmodus zurückzukeh (MANUAl wird angezeigt.) luftmodus wird automatisch ausgeschaltet. ren. Betätigen Sie die Taste AUTO, wenn die • Um den Beschlag wirksamer zu entfernen, Eis und Beschlag entfernen (Auto-Modus): Lüfterdrehzahl wieder automatisch gesteuert wird Außenluft in den Fahrgastraum geso werden soll. Dieser Modus dient dem Entfernen von Eis gen. und Beschlag von den Fenstern. Heizen (Auto-Modus): Betriebshinweise 1. Betätigen Sie die Frontscheiben Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie nur • Um die Heizfunktion zu verbessern, befrei (Die Anzeige belüftungstaste (~). heizen möchten. en Sie das Wischerblatt und den Luftein leuchte schaltet sich ein.) lass vor der Windschutzscheibe von Eis 1. Betätigen Sie die Taste AUTO. 2. Stellen Sie mit der Temperatureinstelltaste und Schnee. die gewünschte Temperatur ein.
4-14
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
• Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur stark • Bei niedriger Motorkühlflüssigkeits temperatur und Außenlufttemperatur kann ansteigt, schaltet sich die Klimaanlage au es sein, dass die Belüftung im Fußraum bis tomatisch aus. Dies kann z. B. ieren, wenn der Motor an einem heißen Tag lange zu etwa zweieinhalb Minuten lang nicht ein setzt. Dies ist keine Funktionsstörung. Zeit im Leerlauf betrieben wird. Nachdem die Kühlflüssigkeitstemperatur angestiegen ist, strömt die Luft normal aus den Belüftungsdüsen im Fußraum. • Wenn das Fahrzeug in der Sonne geparkt wurde, fahren Sie erst zwei bis drei Minu ten mit geöffneten Fenstern, damit die hei ße Luft aus dem Fahrgastraum entweichen kann. Schließen Sie danach die Fenster. Dies beschleunigt die Kühlung durch die Klimaanlage. • Halten Sie die Fenster geschlossen, wäh rend die Klimaanlage in Betrieb ist. • Die Klimaanlage sollte mindestens einmal im Monat etwa zehn Minuten lang betrie ben werden. So können Beschädigungen der Anlage wegen mangelnder Schmie rung vermieden werden. • Wenn sich die Warnleuchte für Motorkühl flüssigkeitstemperatur einschaltet, schalten Sie die Klimaanlage aus. Zu weiteren Infor mationen siehe "Überhitzung des Motors" in Kapitel "6. Pannenhilfe".
NAA901
CD
Der Sensor auf der Instrumententafel hilft beim Aufrechterhalten einer konstanten Tem peratur. Legen Sie nichts auf den Sensor oder in seine Nähe.
Klimaanlagenfilter Die Klimaanlage ist mit einem Filter ausgestat tet, der Schmutz, Pollen, Staub usw. auffängt. Wechseln Sie den Filter entsprechend den Angaben im separat gelieferten Garantie- und Kundendienstheft, um sicherzugehen, dass die Klimaanlage einwandfrei heizt, Beschlag entfernt und belüftet. Wenden Sie sich zum Austauschen des Filters an einen NISSAN Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-15
AUDIOANLAGE
A
Der Filter sollte gewechselt werden, wenn • Die Verwendung eines Mobiltelefons im ACHTUNG der Luftstrom nur noch sehr schwach ist Fahrzeug oder in der Nähe des Fahrzeugs oder die Scheiben leicht beschlagen, wäh kann die Empfangsqualität des Radios be Nehmen Sie während der Fahrt keine Ein rend die Klimaanlage in Betrieb ist. einflussen. stellungen an der Audioanlage vor, damit Sie Ihre gesamte Aufmerksamkeit dem • Verwenden Sie die Antenne für den besten Wartung der Klimaanlage Fahren widmen können. Empfang. Die Klimaanlage in Ihrem NISSAN-Fahrzeug Die Audioanlage ist funktionsbereit, wenn sich ist mit einem umweltfreundlichen Kühlmittel CD-Spieler der Zündschlüssel in der Stellung ACC oder gefüllt. • Bei kaltem Wetter oder an regnerischen ON befindet. Wenn Sie bei abgeschaltetem Tagen kann es aufgrund der Luftfeuch Dieses Kühlmittel ist nicht schädlich für die möchten, drehen Motor Radio oder CD hören tigkeit zu Funktionsstörungen des CD Ozonschicht. ACC. Be Sie den Schlüssel in die Stellung Spielers kommen. Wenn dies der Fall ist, nutzen Sie die Audioanlage nicht über län Allerdings kann es in geringem Maße zum nehmen Sie die CD aus dem CD-Spieler gere Zeiträume bei abgestelltem Motor. Treibhauseffekt beitragen. und belüften oder trocknen Sie diesen VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR vollständig. Für die Wartung der Klimaanlage in Ihrem DEN BETRIEB DER NISSAN-Fahrzeug sind eine besondere Füll • Die CD im CD-Spieler kann beim Fahren AUDIOANLAGE vorrichtung und ein besonderes Schmiermittel über holprige Straßen springen. nötig. Die Verwendung falscher Kühl· oder Radio Schmiermittel führt zu schweren Schäden an • Es kann vorkommen, dass der CD-Spie • Die Empfangsqualität des Radios wird von ler nicht funktioniert, wenn die Tempera der Klimaanlage. Siehe "Empfehlungen für der Sendersignalstärke, der Entfernung tur im Fahrgastraum ungewöhnlich hoch Kühl- und Schmiermittel der Klimaanlage (falls vom Radiosender sowie von Gebäuden, ist. Senken Sie gegebenenfalls die Tem vorhanden)" in Kapitel "9. Technische Daten" Brücken, Bergen und anderen äußeren Ein· dieser Betriebsanleitung. peratur. flüssen bestimmt. Vorübergehende Ände Wenden Sie sich zur Wartung Ihrer umwelt· • Setzen Sie CDs keiner direkten Sonnen rungen in der Empfangsqualität werden einstrahlung aus. freundlichen Klimaanlage an einen NISSAN normalerweise durch derartige äußere Ein Händler oder eine qualifizierte Werkstatt. flüsse verursacht. • CDs, die schmutzig, zerkratzt, von schlechter Qualität sind, Fingerabdrücke
4-16
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
oder kleine löcher aufweisen, funktio nieren möglicherweise nicht einwand frei.
vor Sie in eine Garage mit niedrigem Dach oder in eine Auto-Waschstraße fahren, sonst kann die Antenne beschädigt werden.
• Folgende CDs funktionieren möglicher weise nicht einwandfrei: • Kopiergeschützte CDs (CCCD) • Bespielbare CDs (CD-R) • Wiederbespielbare CDs (CD-RW) • Verwenden Sie folgende CDs nicht, da sie eine Funktionsstörung des CD-Spie lers verursachen können. • 8 cm (3,1 in)-CDs mit Adapter • CDs, die nicht rund sind • CDs mit Papieraufkleber
NAA276
ANTENNE Stellen Sie den Antennenwinkel so ein, dass der Empfang am besten ist. Die Antenne kann in drei Stellungen bewegt werden.
Entfernen der Antenne Um die Antenne zu entfernen, halten Sie den unteren Teil der Antenne fest und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
VORSICHT Nehmen Sie unbedingt die Antenne ab, be-
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4·1 7
LW-MW-FM-RADIO MIT CD-SPIELER (falls vorhanden)
® Lautstärkeregier (VOL) 2
'3
4
FM-Radio mit CD-Spieler, ausgestattet mit Diebstahlsicherung und Verkehrsfunk funktion.
NI~
tJ ar:Dr: DD.r: 11
16
15
14
13
CD Hauptschalter (EIN/AUS)
@ Taste TA (Verkehrsinformationstaste)
@ CD-Schlitz
@ Auswurftaste
® ®
® ®
4 MIX
DIEBSTAHLSICHERUI\JG
Durch die Verwendung eines vierstelligen Radiosicherheitscodes, der nur dem Fahrzeugbesitzer bekannt ist, wird die Wahr scheinlichkeit, dass die Audioanlage gestoh 10 len wird, wirksam verringert, da die Audioan 8 7 9 6 NAA847 lage ohne den Code nicht eingeschaltet wer den kann. Bei normalem Gebrauch ist die Sendervorwahltaste Audioanlage entriegelt und auf normale Art und Weise zugänglich. Radiomodus: Sendervorwahltaste 5
CD-Modus: Taste MIX
Wenn jedoch versucht wird, die Audioanlage mit Gewalt zu entfernen, wird die Diebstahl Q]) Display sicherung aktiviert und die Anlage verriegelt. Radiomodus: Sendervorwahltaste Die Audioanlage kann nur durch das Einge Taste Audioeinstellmodus (MOD)
CD-Modus: Taste RPT (Wiederhol ben des Radiosicherheitscodes entriegelt wiedergabe) Radiomodus: Manuelle Sendersuche (vor werden. Die Codenummer können Sie der wärts/rückwärts) Identifikationskarte entnehmen. @ Sendervorwahltasten
(J) Radiomodus:
®
5 Diese Anlage ist ein elektronisches LW-MW
©
Sendersuche vorwärts/ Frequenzbereichswahltaste LW, MW rückwärts oder FM/FM-Speichertaste für automati CD-Modus: Titelsuche vorwärts/rück sche Suche wärts oder Schnellvorlauf/Schnellrücklauf @Taste SRC (Audioquellenwahltaste) Taste PTY (Programmtypenauswahltaste)
4-18
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Cßl
HINWEIS • Der vierstellige Radiosicherheitscode befindet sich auf einer Karte, die Sie mit Ihren Fahrzeugpapieren erhalten haben.
• Notieren Sie sich den Radiosicherheits code auf der Seite "Sicherheits informationen" am Ende dieser Be triebsanleitung und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, nicht im Fahr zeug. • Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händ ler, wenn Sie die Nummernkarte für Ihre Audioanlage verloren haben.
~I[II
d
rDDE
311
NAA623
Entriegeln der Anlage Wenn die Batteriestromversorgung des Fahr zeugs unterbrochen wird, wird die Anlage ver riegelt. Wenn wieder Strom anliegt und die Anlage eingeschaltet wird, erscheint drei Sekunden lang CODE und anschließend -- - -. Um die Anlage zu entriegeln, geben Sie Ihren vierstelligen Radiosicherheitscode ein. Der Code wird durch Betätigen der Sendervor wahltasten eingegeben.
CD
1. Betätigen Sie die Sendervorwahltaste so oft wie die erste Stelle des Radiosicherheitscodes angibt. Radiosicherheitscodecode 5169
(Beispiel):
Die erste Stelle des Radiosicherheitscodes ist 5. Betätigen Sie die Sendervorwahltaste fünfmal.
CD
2. Die zweite, dritte und vierte Stelle des Radiosicherheitscodes kann auf dieselbe Weise eingegeben werden. Betätigen Sie entsprechend die Sendervorwahltaste @ (einmal),@ (sechsmal) und@ (neunmal).
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-19
3. Betätigen Sie die Taste TA @, um den Code zu bestätigen. Wenn Sie den Code korrekt eingegeben haben, schaltet sich die Audioanlage ein.
Die Audioanlage kann durch Betätigen des Hauptschalters ( Cl) oder durch Drehen des Zündschlüssels in die Stellung OFF oder LOCK ausgeschaltet werden.
<<
>>
5) Betätigen Sie die Taste oder und die SpracheinsteIlung ändert sich wie folgt:
ENGLISCH<=> FRANZÖS. <=> DEUTSCH <=> Wenn dreimal ein falscher Code eingegeben ITALIEN. <=> NIEDERL. <=> SPANISCH <=> Lautstärkeneinstellung wird, erscheint etwa drei Sekunden lang FEH POLNISCH<=> ENGLISCH Betätigen Sie die Seite + oder - des Lautstär LER auf dem Display, danach wird 1ST WAR Schalten Sie die Audioanlage aus und dann kereglers, um die Lautstärke einzustellen. TEN angezeigt. Die Audioanlage wird nun ei wieder ein, indem Sie den Hauptschalter be ne Stunde lang verriegelt. Warten Sie eine VORSICHT tätigen, sobald die Sprache eingestellt wurde. Stunde bei eingeschalteter Audioanlage und Zu Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Das Einschalten der Zündung oder der An geben Sie danach den richtigen Code ein. NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werk lage, während diese auf maximale Lautstär statt. ke eingestellt ist, kann zu Hörschäden füh AUDIOHAUPTBEDIENUNG ren.
Hauptschalter (EIN/AUS)
Spracheinstellmodus
B
TasteSRC (Audioq uellenwahItaste)
Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder ON und betätigen Sie anschließend Um in den Spracheinstellmodus zu gelangen, Mit dieser Taste wählen Sie die Audioquelle gehen Sie folgendermaßen vor: Radio oder CD aus. Bei jedem Betätigen der den Hauptschalter ( Cl). Wenn die Audioan lage durch Ausschalten der Zündung ausge Taste wird zur nächsten Audioquelle geschal 1) Vergewissern Sie sich, dass die Audioan schaltet wurde, schaltet sie sich auch durch tet und der entsprechende Modus angezeigt. lage ausgeschaltet ist. Drehen des Zündschlüssels wieder ein. Der Wenn keine CD eingelegt ist, wird KEINE CD Modus (Radio oder CD), der beim Ausschal 2) Halten Sie die Tasten 1 und 4 gleichzeitig angezeigt. ten der Anlage aktiviert war, wird wieder auf gedrückt. genommen und die Lautstärke wird auf den ~ Audioeinstellmodus 3) Betätigen Sie den Hauptschalter ( Cl) und voreingestellten Pegel eingestellt. Die Audio das Radio schaltet sich ein. anlage wird automatisch eingeschaltet, wenn Betätigen Sie kurz die Taste, um in den Audi eine CD in den Spieler eingelegt wird, in dem 4) Lassen Sie alle Tasten los. Das Display oeinstellmodus zu schalten. Durch jedes Be zeigt SPRACHE an. sich vorher keine CD befunden hat und die tätigen der Taste A oder V ändert sich CD wird abgespielt. der entsprechende Modus wie folgt:
MODI]
4-20
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
BASS<=> TREBLE <=> BALANCE<=> FADER <=> EFFECT <=> BASS
<<
>>
Betätigen Sie die Einstelltaste oder EFFEKT im Balancereglermodus, um die Abstimmung Verwenden Sie diesen Modus, um den vorein linkslrechts einzustellen. gesteIlten Klangeffekt einzustellen.
Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vor genommen haben, drücken Sie kurz auf die Faderregler (FADER) Betätigen Sie die Taste «oder »und Taste MOD, um das Menu zu verlassen oder Verwenden Sie diesen Modus, um den Ton der Modus wird wie folgt angezeigt: warten Sie zehn Sekunden ohne eine Taste zu pegel der vorderen und hinteren Lautsprecher drücken. AUS<=> KLANG<=> AKUST <=> LIVE<=> AUS (falls vorhanden) abzustimmen. Die Anzeige EG erscheint, wenn ein Effekt Tiefenregler (BASS) Betätigen Sie die Einstelltaste «oder modus gewählt wurde und erlischt, wenn AUS im Faderreglermodus, um die Abstimmung Verwenden Sie diesen Modus, um die Tiefen gewählt wird. linkslrechts einzustellen. zu verstärken oder zu dämpfen.
>>
<<
>>
Klangeinstellungsanzeigen und Funktions Betätigen Sie die Einstelltaste oder beschreibung. im Tiefenreglermodus, um die Tiefen einzu stellen. AUDIOTASTE KLANGREGULIERUNG
Höhenregler
Die Audioanlage speichert bei der Auswahl einer anderen Audioquelle die verschiedenen Einstellungen für Tiefen, Höhen und Effekte. stellung Balance und Fader sind von der Guelle unab BASSO BASS +7
hängig.
EINSTELLAUF/AB
(TREBLE) MODUS
Mine!
«
Verwenden Sie diesen Modus, um die Höhen zu verstärken oder zu dämpfen.
BASS (Tiefenein Betätigen Sie die Einstelltaste oder stellung)
BASS -7
im Höhenreglermodus, um die Höhen einzu TREBLE (Höhenein stellen.
TREBLE-7
<<
Ouellenabhängiger Speicher der Klangeinsteilungen
»
>>
BEDIENUNG DES RADIOS TREBLEO
TREBLE +7
ISANDI
Frequenzbereichwahl
stellung)
Balanceregler (BALANCE) Verwenden Sie diesen Modus, um den Ton pegel der rechten und linken Lautsprecher ab zustimmen.
BALANCE (Abgleich links/rechts)
BAL -9 (BALANCE links)
BAL +g Wenn Sie die Taste BAND mehrfach betäti BALO (BALANCE gen, ändert sich der Frequenzbereichempfang rechts)
FADER (Tonpegelabstimmung vorn/hinten)
FADER -9 (FADER hinten)
FADO
folgendermaßen:
FADER +9 (FADER vorn)
FM1
~
FM2
~
FMT
~
MW
~
LW
~
FM1
Wenn die Taste BAND mindestens zwei Se-
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-21
kunden gedrückt gehalten wird, wird automa kHz im Frequenzbereich FM, 9 kHz im Fre Sendervorwahltaste G)@@@@: tisch im FM-Frequenzbereich nach Sendern quenzbereich MW und 3 kHz im Frequenzbe Betätigen Sie eine Sendervorwahltaste weni gesucht und die fünf Sender mit dem stärks reich LW. ger als zwei Sekunden, um den unter dieser ten Signal werden unter den Sendervorwahl Taste gespeicherten Sender zu empfangen. .. tasten (1 bis 5) gespeichert. Während der Su vorwarts/ruckwarts: Betätigen Sie eine Sendervorwahltaste länger che erscheint SPEICH und die Anzeige AS Wenn Sie eine der beiden Tasten « < oder als zwei Sekunden, um den gerade empfan auf dem Display und der Audioausgang ist » (Sendersuchlauf) drücken, beginnt der genen Sender im Speicher dieser Taste abzu stummgeschaltet. Sendersuchlauf entweder absteigend mit ho legen. 1A 11 V 1 Manuelle Sendersuche hen Frequenzen oder aufsteigend mit niedri vorwärts/rückwärts: • Für den Frequenzbereich FM können 15 gen Frequenzen und endet beim nächsten Sender gespeichert werden. (Jeweils fünf Sender. ACHTUNG für FM 1, FM2 und FMT) • Wenn Sie die Taste »einmal betätigen, Während der Fahrt sollten keine Einstellun • Für die Frequenzbereiche MW und LW wird von der aktuell eingeblendeten Fre gen am Radio vorgenommen werden, da können jeweils fünf Sender gespeichert quenz vorwärts im selben Frequenzbereich mit die volle Aufmerksamkeit dem Fahren werden. der nächste Sender gesucht. Der Audio gewidmet werden kann. ausgang ist während dieses Vorgangs Betrieb des Radiodatensystems stummgeschaltet. Verwenden Sie diese Tasten, um die Sender (RDS) manuell einzustellen. Die Empfangsfrequenz • Wenn Sie die Taste< < einmal betätigen, Das RDS ist ein System, mit dem codierte erhöht sich, wenn die Taste ( A ) betätigt wird von der aktuell eingeblendeten Fre digitale Informationen zusätzlich zur normalen wird und verringert sich, wenn die Taste quenz rückwärts im selben Frequenzbe FM-Aussendung übertragen werden. RDS lie ( v ) betätigt wird. reich der vorherige Sender gesucht. Der fert Informationen wie Sendernamen, Ver Audioausgang ist während dieses Vor Wenn Sie eine der beiden Tasten A oder kehrsfunk oder regionale Nachrichten und gangs stummgeschaltet. V länger als 0,5 Sekunden gedrückt hal kann nach einem Sender mit einem bestimm ten, erhöht oder verringert sich die Frequenz ten Programmtyp suchen. • Wenn im gesamten Frequenzbereich kein kontinuierlich im jeweiligen Frequenzbereich, Sender gefunden wird, wird wieder diesel bis Sie die Taste wieder loslassen. be Frequenz/derselbe Sender eingestellt wie zu Beginn des Sendersuchlaufs. Die Frequenz ändert sich in Schritten von 100
I<<11 >>I 5end.~rsuc.~lauf >
A
4-22
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
HINWEIS In manchen Ländern oder Regionen wer den einige dieser Dienste nicht angeboten.
Alternativfrequenz (AF)
EON-Informationsdienste (Enhanced Other Network, besserer anderer Sender) (Diese Funktion steht auch zur Verfügung, wenn der AF-Modus deaktiviert ist.)
endet ist, nimmt die Anlage die Wiedergabe der zuletzt eingestellten Audioquelle wieder auf.
REG-Modus (Regionalmodus)
Wenn der REG-Modus im FM-Frequenzbe • Die AF-Funktion ist im FM-Modus (Radio) Wenn EON-Daten empfangen werden, kön reich aktiviert wird, während ein Regional und CD-Modus (wenn zuvor im Radio nen automatisch andere Sender derselben sender mit lokalen (regionalen) Programmen modus FM ausgewählt wurde) verfügbar. Senderkette eingestellt werden. Außerdem eingestellt ist, bleibt das Radio auf dieser Fre können Dienste der Senderkette genutzt wer quenz und schaltet nicht auf einen anderen • Außerdem muss der AF-Modus im den, wie z. B. Verkehrsmeldungen. Die EON Regionalsender. Zu weiteren Informationen Benutzereinstellmenü ausgewählt werden Anzeige leuchtet beim Empfang von zur Aktivierung/Deaktivierung dieses Modus (Stellung EIN) und die Anzeige AF auf dem RDS-EON-Sendern im Frequenzbereich FM. siehe "Benutzereinstellmenü" weiter hinten in Display erscheinen. diesem Kapitel. Programmservicefunktion (PS) Zu weiteren Informationen zur Aktivierungl Deaktivierung dieses Modus siehe "Benutzer (Anzeige des Sendernamens) Verkehrsmeldung (TA) einstellmenü" weiter hinten in diesem Kapitel. Wenn ein RDS-Sender mit dem Sendersuch Diese Funktion steht im Radiomodus (Fre Im AF-Modus stehen folgende Funktionen zur lauf oder manuell eingestellt wird, erscheint quenzbereich FM) und im CD-Modus zur Ver Verfügung: der Name des Senders unmittelbar nach dem fügung. Empfang der RDS-Daten auf der Anzeige. • Der TA-Modus wird aktiviert, wenn die Tas Automatischer Sendersuchlauf te TA gedrückt wird. Im TA-Modus Einblendung von Warnmeldungen Die Stärke der Signale wird verglichen und erscheint die TA-Anzeige. [ALARMUNTERBRECHUNG EBU nur der Sender mit dem besten Empfang wird (European Broadcasting Union) ausgewählt. • Wenn Sie die TA-Modustaste erneut betä SPEC FOR INFO] tigen, wird der Modus deaktiviert und die TA-Anzeige erlischt. Wenn das Radio den PTY-Code 31 empfängt (ein Warnmeldungscode), wird die Übertra gung unterbrochen und eine Warnmeldung durchgegeben. Sobald die Warnmeldung be
• Wenn der TA-Modus nicht aktiviert ist, leuchtet beim Empfang eines Verkehrsfunksenders der Buchstabe Tauf
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-23
dem Display. Durch Betätigen der TA-Tas te wird der TA-Modus aktiviert und die An zeige wechselt von T zu TA. HINWEIS
Lautstärke von Verkehrsmeldungen Die Lautstärke von Verkehrsmeldungen kann eingestellt werden wie beschrieben in "Benutzereinstellmenü" weiter hinten in die sem Kapitel.
Der TA-Modus steht zur Verfügung, unab hängig davon, ob der AF-Modus aktiviert oder deaktiviert ist.
I PTY I Programmtyp
Einblendung von Verkehrsmeldungen
Der PTY-Modus kann zur Auswahl eines Sen ders mit einem bestimmten Programmtyp ver wendet werden.
Wenn eine Verkehrsmeldung empfangen wird, wird diese mit der hierfür eingestellten Lautstärke durchgesagt. Auf dem Display er scheint VERKEHR und die TA-Anzeige blinkt. Wenn die Verkehrsmeldung beendet ist, nimmt die Anlage die Wiedergabe der zuletzt eingestellten Audioquelle wieder auf und die Lautstärke geht auf die zuvor eingestellte Stu fe zurück. Bei EON-Sendern wird die Radio übertragung von anderen EON-Sendern mit Verkehrsmeldungen unterbrochen. Der Modus zur Einblendung von Verkehrs meldungen wird abgebrochen, wenn eine der Tasten TA, BAND oder SRC während einer Verkehrsmeldung betätigt wird. Die Anlage wechselt vom TA-Modus in den Standbymo dus.
4-24
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Dieser Modus steht in allen Modi außer den LW- und MW-Radiomodi zur Verfügung. Wenn sich das Radio im FM-Modus befindet und die Taste PTY bei ausgeschaltetem PTY Modus betätigt wird, wird dieser aktiviert. Durch erneutes Betätigen der PTY-Taste wird der PTY-Modus deaktiviert. Wenn der PTY-Modus aktiviert ist, leuchtet die PTY-Anzeige. 1. PTY-Auswahlmodus
<<, >>,
Betätigen Sie die Taste A oder V , um den gewünschten Programmtyp für den PTY-Modus auszuwählen.
NACHRICHT c=> SPORT c=> VERSCH c=> POP M c=> AKTUELL c=> KLASSIK c=> NACH RICHT Wenn Sie zehn Sekunden keine Taste oder die Taste BAND kurz betätigen, wird das PTY Menü automatisch verlassen. 2. PTY-Suchlauf HINWEIS Wenn der PTY-Modus eingeschaltet ist, werden mit dem Sendersuchlauf nur Radi osender des bei Aktivierung des PTY-Mo dus ausgewählten Programmtyps gefun den. Zum Starten des Such laufs betätigen Sie die oder Suchlauftaste vorwärts/rückwärts « Während des PTY-Nachrichtensuch laufs wechselt die Anzeige zwischen SUCHE und dem entsprechenden Programmtyp hin und her.
>>).
<
Wenn der Sender nicht gefunden werden kann, erscheint für drei Sekunden KEIN PTY auf dem Display. Das Radio kehrt zu dem Sen der zurück, der vor Beginn des Suchlaufs ein gestellt war.
4. PTY-Einblendemodus bzw. auszuschalten. Das Radio stellt auto Wenn das Radio den gewünschten PTY-Sen matisch eine stärkere Frequenz ein, wenn der findet, erscheint der Name des Senders Wenn die PTY-Taste während des PTY-Ein das Empfangssignal schwach wird. auf dem Display und blinkt. blendemodus betätigt wird, kehrt die Audioan lage zur vorherigen Quelle zurück. Der PTY Wenn Sie einen anderen Sender mit dem glei • Betätigen Sie die Taste oder um den Regionalmodus (REG) ein- bzw. Einblendestandbymodus wird jedoch beibe chen Programm suchen möchten, gehen Sie auszuschalten. Mit diesem Benutzereins halten. folgendermaßen vor: tellmenü können Sie einstellen, dass die - Betätigen Sie zweimal die Suchlauftaste BENUTZEREINSTELLMENÜ Audioanlage nur regionale Radiosender vorwärtslrückwärts. empfängt. Siehe "REG·Modus (Regional Drücken Sie einmal kurz auf die Taste MOD, modus)" weiter vorn in diesem Kapitel. - Betätigen Sie die Taste PTY und anschlie betätigen Sie sie erneut und halten Sie sie ßend die Suchlauftaste vorwärtslrück anschließend länger als zwei Sekunden ge HINWEIS wärts. drückt, um das Benutzereinstellmenü aufzuru - Wenn der AF-Modus ausgeschaltet fen. 3. PTY-Standbymodus ist, kann der REG-Modus nicht ge Durch jedes Betätigen der Taste A oder wählt werden. • Der PTY-Standbymodus kann im FM- und V ändert sich das Display wie folgt: CD-Modus aktiviert werden. - Wenn der REG-Modus ausgeschaltet TA LAUTS;:! TEL LAUT~ AF EIN ~ REG EIN/AUS ist, erscheint auf dem Display nach • Eine PTY-Einblendung wird durch einen dem Einschalten des Radios drei Se Piepton angekündigt und der PTY-Name AF AUS kunden die Anzeige REG AUS. wird zwei Sekunden lang angezeigt, wenn LAUT EIN.. • das Radio den gleichen PTY-Code zwi oder • Betätigen Sie die Taste • Stellen Sie die Lautstärke der Verkehrs schen PTY-Standbymodus und eingestell um die geschwindigkeitsabhängige meldungen (TA LAUTS) mit den Tasten +, tem Sender bzw. EON-Sendern erfasst. Lautstärkeregelung (SDV) ein- bzw. auszu oder ein. Auf dem Display erscheint dann der PTY schalten. Wenn SDV eingeschaltet ist, ver Name des unterbrechenden Senders und • Stellen Sie die Lautstärke des (Mobil-)Tele ändert sich die Lautstärke abhängig von der die PTY-Anzeige blinkt. fons (TEL LAUTS) mit den Tasten +, -, Fahrgeschwindigkeit. oder ein. • Wenn die PTY-Taste gedrückt wird, wird • Stellen Sie die Standardeinschaltlautstärke der PTY-Standbymodus ausgeschaltet und oder • Betätigen Sie die Taste (LAUTST EIN) mit den Tasten +, -, die PTY-Anzeige erlischt. um den Modus Alternativfrequenz (AF) ein oder ein. Diese Lautstärke ist dann
L
i l1
-, «
tot
<<
>>,
<<
>>,
JJ
»
<<
»
<<
>>,
>>
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
<< 4-25
mals, um Titel rückwärts zu überspringen. Bei standard mäßig bei jedem Einschalten der VORSICHT jeder Tastenbetätigung wird ein Titel über Audioanlage die höchste Lautstärke. Be • Wenden Sie beim Hineinschieben der CD sprungen. achten Sie jedoch Folgendes: Ist die Laut in den Schacht keine Gewalt an. Dadurch stärke vor dem Ausschalten der Audioan Wenn Sie die Taste »betätigen, während könnte das Abspielgerät beschädigt wer lage niedriger als die Standardeinschalt den. die CD abgespielt wird, springt die Wieder lautstärke (LAUTST EIN), wird die gabe an den Anfang des nächsten Titels. Be Audioanlage mit der eingestellten Lautstär • Verwenden Sie keine CDs mit 8 cm (3,1 tätigen Sie die Taste mehrmals, um Titel zu in) Durchmesser. ke eingeschaltet. überspringen. Bei jeder Tastenbetätigung wird ein Titel übersprungen. (Wenn der letzte Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen REW Titel auf der CD übersprungen wird, wird wie haben, drücken Sie die Taste MOD, um die (Schnellrücklauf), FF der der erste Titel der CD abgespielt.) Einstellungen zu speichern. Sie können die (Schnellvorlauf) Einstellungen auch speichern, indem Sie län I RPTI RPT (Titelwiederholung) Wenn Sie die Taste «(Schnellrücklauf) ger als zehn Sekunden warten und keine Tas EIN/AUS oder »(Schnellvorlauf) länger als eine hal te berühren. be Sekunde betätigen während eine CD ab Um den aktuellen Titel wiederholt abzuspie BEDIENUNG DES CD-SPIELERS gespielt wird, erhöht sich die Abspiel len, betätigen Sie die Taste RPT und TITEL geschwindigkeit der CD und sie wird schnell Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung WH wird drei Sekunden lang angezeigt. Die vorwärts oder rückwärts abgespielt. Wenn Sie ACC oder ON und schieben Sie die CD mit Anzeige RPT bleibt eingeschaltet. Um diesen die Taste loslassen, wird die CD wieder mit der Aufschriftseite nach oben in den Schacht. Modus auszuschalten, betätigen Sie die Taste der normalen Abspielgeschwindigkeit abge Die CD wird automatisch in den Schacht ge RPT nochmals. spielt. zogen und abgespielt.
I« 11 »I
Nach dem Laden der CD wird die Titelnummer auf dem Display angezeigt.
I<<11>>I
I
Titelsuche vorwärts/rückwärts
MIX MIX EIN/AUS 1
Betätigen Sie die Taste MIX, um alle Titel in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. MIX CD Wenn Sie die Taste betätigen, springt Wenn sich die Anlage zu diesem Zeitpunkt im wird drei Sekunden lang angezeigt, die Anzei die Wiedergabe an den Anfang des aktuellen Radiomodus befindet, wird automatisch in den ge MIX bleibt eingeschaltet. Um diesen Mo Titels zurück. Betätigen Sie die Taste mehr CD-Modus geschaltet und die CD wird abge dus auszuschalten, betätigen Sie die Taste spielt. MIX nochmals.
<<
4-26
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
I ~ I CD-Auswurftaste Betätigen Sie die Auswurftaste CD ausgeworfen wird.
~,
damit die
Wenn eine CD nicht innerhalb von zehn Se kunden nach dem Auswerfen entfernt wird, wird sie wieder in den Schlitz gezogen, um sie vor Beschädigung zu schützen. Auch wenn der Zündschlüssel sich in der SteI lung OFF oder LOCK befindet oder die Audi oanlage ausgeschaltet ist, kann eine CD aus geworfen werden. Die Audioanlage wird dabei nicht eingeschaltet. Wenn folgende Nachricht auf dem Display er scheint, betätigen Sie die Auswurftaste:
FEHL CD und CD AUSW werden abwech selnd angezeigt - Nehmen Sie die CD heraus und legen Sie eine neue CD ein oder prüfen Sie, ob die CD richtig herum eingelegt wurde.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-27
LW-MW-FM-RADIO MIT CD-WECHSLER (falls vorhanden)
® Taste TA (Verkehrsinformationstaste) ® Frequenzbereichswahltaste LW, MW
tr;:=21:=_==SE=C=URJ=TY=CO=DE==3:1==N=IS=S=A=N=====P~
~~ ~_1~~~:;e ®
oder FM/Speichertaste für automatische Suche
Q]) Sendervorwahltaste/CD-Auswahltasten
1
LOAD
6CD CHANGER
© LautstärkeregierITaste
EJECT
für
Klangwahl
modus (PUSH MENU) EQ
MIX RPT AF TA EON PTY AS
000000000000 @ 1
4
@ Wiederholungstaste (RPT)
6
9
Zufallswiedergabetaste (MIX)
@TasteCD
® CD-Modus:
Titelsuche vorwärts/rück wärts oder Schnellvorlauf/Schnellrücklauf
NAA848
TypA
TYPA
CD Hauptschalter (EIN/AUS) ® CD-Ladetaste ® Display @ CD-Schlitz 4-28
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
® Auswurftaste ® Stummschalttaste (J) Radiomodus: Manuelle Sendersuche oder Sendersuchlauf (vorwärts/rückwärts)
® Taste PTY (Programmtypenauswahltaste)
® Taste PTY (Programmtypenauswahltaste) ® Taste TA (Verkehrsinformationstaste) ® Frequenzbereichswahltaste LW, MW
tr;;=21:=_==S=EC=U=RI=TY=C=OD=E==311==N=I=S=SA=N======~~
~j~ LOAD
6CD CHANGER
EQ
MIX RPT AF TA EON PTY AS
DDDDDDDDDDDD
EJECT
oder FM/Speichertaste für automatische Suche
Q]) Sendervorwahltaste/CD-Auswahltasten @ LautstärkeregierITaste für Klangwahl modus (PUSH MENU)
(j)®@@@@
@ Wiederholungstaste
(RPT)
Q3 Zufallswiedergabetaste (M IX) @TasteCD
® Radiomodus:
Sendersuchlauf (vorwärts/
rückwärts)
CD Modus: Titelsuche vorwärts/rückwärts
NAA907
Typ B
TYP B
CD Hauptschalter (EIN/AUS)
® CD-Ladetaste ® Display @ CD-Schlitz
® Auswurftaste ® Stummschalttaste (J) Radiomodus: Manuelle Sendersuche (vor wärts/rückwärts)
CD-Modus: Schnellvorlauf/Schnellrück lauf
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-29
informationen" am Ende dieser Be Bei dieser Audioanlage handelt es sich um ein elektronisches LW-MW-FM-Radio mit CD triebsanleitung und bewahren Sie sie an Wechsler, ausgestattet mit Diebstahl einem sicheren Ort auf, nicht im Fahr sicherung und Verkehrsinformationsfunktion. zeug. • Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händ DIEBSTAHLSICHERUNG Durch die Verwendung eines vierstelligen Radiocodes, der nur dem Fahrzeugbesitzer bekannt ist, wird die Wahrscheinlichkeit, dass die Audioanlage gestohlen wird, wirksam ver· ringert, da die Audioanlage ohne den Code nicht eingeschaltet werden kann. Bei norma lem Gebrauch ist die Audioanlage entriegelt und auf normale Art und Weise zugänglich. Wenn jedoch versucht wird, die Audioanlage mit Gewalt zu entfernen, wird die Diebstahl sicherung aktiviert und die Anlage verriegelt. Die Audioanlage kann nur durch das Einge ben des Radiocodes entriegelt werden. Die Codenummer können Sie der Identifikations karte entnehmen.
HINWEIS • Der vierstellige Radiocode befindet sich auf einer Karte, die Sie mit Ihren Fahrzeugpapieren erhalten haben. • Notieren Sie sich die Schlüsselnummer der Karte auf der Seite "Sicherheits
4-30
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
ler, wenn Sie die Nummernkarte für Ihre Audioanlage verloren haben.
~I
I~
NAA910
Entriegeln der Anlage Wenn die Batteriestromversorgung des Fahr zeugs unterbrochen wird, wird die Anlage ver riegelt. Wenn wieder Strom anliegt und die Anlage eingeschaltet wird, erscheint drei Sekunden lang CODE und anschließend - - - -. Um die Anlage zu entriegeln, geben Sie Ihren vierstelligen Radiocode ein. Dieser Code wird mit den Sendervorwahltasten eingegeben (siehe Abbildung).
CD
1. Betätigen Sie die Sendervorwahltaste so oft wie die erste Stelle des Radiocodes angibt.
Radiocodes kann auf dieselbe Weise ein gegeben werden. Betätigen Sie entspre chend die Sendervorwahltaste (einmal), @ (sechsmal) und @ (neunmal).
3. Betätigen Sie die Taste TA
@, um den Code zu bestätigen. Wenn Sie den Code korrekt eingegeben haben, schaltet sich die Audioanlage ein.
Die Audioanlage kann durch Betätigen des Hauptschalters ( 6) oder durch Drehen des Zündschlüssels in Stellung OFF oder LOCK ausgeschaltet werden.
Wenn dreimal ein falscher Code eingegeben wird, erscheint etwa drei Sekunden lang CO DE FEHLER auf dem Display, danach wird 1STD WARTEN angezeigt. Die Audioanlage wird nun eine Stunde lang verriegelt. Warten Sie eine Stunde bei eingeschalteter Audioan lage und geben Sie danach den richtigen Co de ein.
Lautstärkeregelung
Die erste Stelle des Radiocodes ist 5. Be tätigen Sie die Sendervorwahltaste fünfmal.
CD
2. Die zweite, dritte und vierte Stelle des
TypA
NAA908
Hauptschalter (EIN/AUS) Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder ON und betätigen Sie anschließend den Hauptschalter ( 6). Wenn die Audioan lage durch Ausschalten der Zündung ausge schaltet wurde, schaltet sie sich auch durch Drehen des Zündschlüssels wieder ein. Der Modus (Radio oder CD), der beim Ausschal ten der Anlage aktiviert war, wird wieder auf genommen und die Lautstärke wird auf den voreingestellten Pegel eingestellt.
Beispielradiocode: 5169:
NAA900
AUDIOHAUPTBEDIENUNG
®
Drehen Sie am Lautstärkeregier, um die Laut stärke einzustellen. VORSICHT Das Einschalten der Zündung oder der An lage, während diese auf maximale Lautstär ke eingestellt ist, kann zu Hörschäden füh ren.
Typ B
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-31
~ Stummschaltung
5) Drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeiger sinn oder gegen den Uhrzeigersinn und die SpracheinsteIlung ändert sich wie folgt: Betätigen Sie die Stummschalttaste MUTE, um die Lautsprecher stumm zu schalten. Auf ENGLISCH <=> FRANZÖSISCH <=> dem Display erscheint TON AUS. Um die DEUTSCH <=> ITALIENISCH <=> NIEDER Stummschaltung aufzuheben, gehen Sie fol LÄND. <=> SPANISCH <=> POLNISCH <=> gendermaßen vor: ENGLISCH - Betätigen Sie die Stummschalttaste noch Schalten Sie die Audioanlage aus und dann mals. wieder an, indem Sie den Hauptschalter betä tigen, sobald die Sprache eingestellt wurde. - Drehen Sie am Lautstärkeregier. Zu Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren - Betätigen Sie die Taste FM-AM oder CD. NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werk statt. Spracheinstellmodus Um in den Spracheinstellmodus zu gelangen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Taste für Klangwahlmodus PUSH MENU
1) Vergewissern Sie sich, dass die Audioan Drücken Sie kurz auf die Taste PUSH MENU, lage ausgeschaltet ist. um das Klangwahlmenü aufzurufen. Durch je des Betätigen der Taste PUSH MENU ändert 2) Halten Sie die Tasten 1 und 4 gleichzeitig sich der Modus wie folgt: gedrückt. BASS ~ TREB ~ BAL ~ FAD ~ EFFEKT 3) Betätigen Sie den Hauptschalter ( 6 ) und ~BASS das Radio schaltet sich ein. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vor 4) Lassen Sie alle Tasten los. Das Display genommen haben, drücken Sie kurz auf die zeigt SPRACHE an. Taste PUSH MENU, um das Menü zu verlas sen oder warten Sie zehn Sekunden, ohne eine Taste zu drücken.
4-32
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Tiefenregler (BASS) Verwenden Sie diesen Modus, um die Tiefen zu verstärken oder zu dämpfen. Typ A Drehen Sie den Drehknopf oder betätigen Sie die Taste ~ ... , .. ~, :::::::::: oder ::::::::: , während Sie sich im Tiefenreglermodus befinden, um die Tiefen einzustellen. Typ B Drehen Sie den Drehknopf oder betätigen Sie die Taste ~ ... , .. ~, ........ oder ~~, während Sie sich im Tiefenreglermodus befinden, um die Tiefen einzustellen.
Höhenregler (TREBLE) Verwenden Sie diesen Modus, um die Höhen zu verstärken oder zu dämpfen. Typ A Drehen Sie den Drehknopf oder betätigen Sie die Taste ,...... , .. ~, :::::::::: oder :::::::::, während Sie sich im Höhenreglermodus befinden, um die Höhen einzustellen. Typ B Drehen Sie den Drehknopf oder betätigen Sie
die Taste I...... , ~~I, ...... oder ~~, während Sie sich im Höhenreglermodus befinden, um die Höhen einzustellen.
Sie sich im Faderreglermodus befinden, um die Abstimmung vorne/hinten einzustellen.
Quellenabhängiger Speicher der
Klangei nstell ungen
Typ B
Die Audioeinheit speichert bei der Auswahl
Balanceregler (BALANCE) Verwenden Sie diesen Modus, um die Ton pegel der linken und rechten Lautsprecher ab zustimmen.
einer anderen Audioquelle die verschiedenen Drehen Sie den Drehknopf oder betätigen Sie Einstellungen für Tiefen, Höhen und EHekte. die Taste I...... , ~~, ...... oder ~~, während Balance und Fader sind von der Ouelle unab Sie sich im Faderreglermodus befinden, um hängig. die Abstimmung vorne/hinten einzustellen.
Typ A
EFFEKT
BEDIENUNG DES RADIOS
Wenn Sie die Taste EIN betätigen, schaltet Drehen Sie den Drehknopf oder betätigen Sie Verwenden Sie diesen Modus, um den vorein sich das Radio mit dem zuletzt abgespielten die Taste 1
FM1 ~ FM2 ~ FMT ~ MW ~ LW ~ FM1 modus gewählt wurde und erlischt, wenn Wenn die Taste FM·AM mindestens zwei Se AUS, LW oder MW gewählt wird. kunden lang betätigt wird, wird automatisch im FM-Frequenzbereich nach Sendern gesucht und die sechs Sender mit dem stärks ten Signal werden unter den Sendervorwahl tasten (1 bis 6) gespeichert. Während der Su che erscheint SPEICHERN und die Anzeige
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-33
beim nächsten Sender. Der Audioausgang ist Betätigen Sie wiederholt entweder die Taste während des Sendersuchlaufs stumm oder die Taste ......: Die Frequenz wird im geschaltet. Wenn im gesamten Frequenzbe Frequenzbereich FM in Schritten von 100 kHz, reich kein Sender gefunden wird, wird wieder im Frequenzbereich MW in Schritten von 9 dieselbe Frequenz/derselbe Sender einge kHz und im Frequenzbereich LW in Schritten I ~ 11 ::::::::: 1 Manuelle Sender stellt wie zu Beginn des Sendersuchlaufs. Um von 3 kHz erhöht oder verringert. Wenn Sie suche - Typ A den Sendersuchlauf zu starten, halten Sie ent entweder die Taste ~~ oder die Taste ...... gedrückt halten, wird die Frequenz fortlaufend weder die Taste ~~I oder die Taste 1
~~
A
gen am Radio vorgenommen werden, da mit die volle Aufmerksamkeit dem Fahren gewidmet werden kann.
1
~
11 ::::::::: 1
SendersuchlaufTyp A
Sendervorwahltasten
G)@®@®®
Wenn Sie die Taste ~ oder die Taste ::::::::: Betätigen Sie eine Sendervorwahltaste weni Betätigen Sie wiederholt entweder die Taste ger als zwei Sekunden, um den unter dieser länger als zwei Sekunden betätigen, beginnt ~ oder die Taste :::::::::' um die Frequenz zu der Sendersuchlauf entweder vorwärts oder Taste gespeicherten Sender zu empfangen. erhöhen oder zu verringern. Die Frequenz än rückwärts und hält beim nächsten Sender. Der Betätigen Sie eine Sendervorwahltaste länger dert sich in Schritten von 100 kHz im Fre Audioausgang ist während des Sendersuch als zwei Sekunden, um den gerade empfan quenzbereich FM, 9 kHz im Frequenzbereich laufs stummgeschaltet. Wenn im gesamten genen Sender im Speicher dieser Taste abzu MW und 3 kHz im Frequenzbereich LW. Frequenzbereich kein Sender gefunden wird, legen. wird wieder dieselbe Frequenz/derselbe Sen ~~ 11 .......... 1 Manuelle Sender • Für den Frequenzbereich FM können 18 der eingestellt wie zu Beginn des Sendersuch suche - Typ 8 laufs. Sender gespeichert werden. (Jeweils sechs für FM1, FM2 und FMT) ACHTUNG
I
A
I
Während der Fahrt sollten keine Einstellun gen am Radio vorgenommen werden, da mit die volle Aufmerksamkeit dem Fahren gewidmet werden kann.
4-34
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
~~I
11
........
1
SendersuchlaufTyp 8
Wenn Sie die Taste ~~I oder die Taste ,...... kurz betätigen, beginnt der Sendersuchlauf entweder vorwärts oder rückwärts und hält
• Für die Frequenzbereiche MW und LW können jeweils sechs Sender gespeichert werden.
Automatischer Sendersuchlauf: Betrieb des Radiodatensystems (RDS) Die Stärke der einzelnen Signale wird mitein
Einblendung von Warnmeldungen [ALARMUNTERBRECHUNG - EBU (European Broadcasting Union) SPEC FOR INFO]:
ander verglichen und die Frequenz mit dem Das RDS ist ein System, mit dem codierte besten Empfang für den momentan eingestell digitale Informationen zusätzlich zur normalen Wenn das Radio den PTY-Code 31 empfängt ten Sender ausgewählt. FM-Aussendung übertragen werden. RDS lie (ein Warnmeldungscode), wird die Übertra fert Informationen wie Sendernamen, Ver EON-Informationsdienste (Enhanced gung unterbrochen und eine Warnmeldung kehrsfunk oder regionale Nachrichten und Other Network, besserer anderer Sender) durchgegeben. Sobald die Warnmeldung be kann nach einem Sender mit einem bestimm (Diese Funktion steht auch zur Verfügung, endet ist, nimmt die Anlage die Wiedergabe wenn der AF-Modus deaktiviert ist.): ten Programmtyp suchen. der zuletzt eingestellten Audioquelle wieder Wenn EON-Daten empfangen werden, kön auf. HINWEIS nen automatisch andere Sender derselben REG-Modus (Regionalmodus): In manchen Ländern oder Regionen wer Senderkette eingestellt werden. Außerdem den einige dieser Dienste nicht angeboten. können Dienste der Senderkette verwendet Wenn der REG-Modus im FM-Frequenzbe reich aktiviert wird, während ein Regional werden, wie z. B. Verkehrsmeldungen. Die Alternativfrequenz (AF): sender mit lokalen (regionalen) Programmen EON-Anzeige leuchtet beim Empfang von • Die AF-Funktion ist im FM-Modus (Radio) eingestellt ist, bleibt das Radio auf dieser Fre RDS-EON-Sendern im Frequenzbereich FM. und CD-Modus (wenn zuvor im Radio quenz und schaltet nicht auf einen anderen Programmservicefunktion (PS) (Anzeige modus FM ausgewählt wurde) verfügbar. Regionalsender. Zu weiteren Informationen des Sendernamens): siehe "Benutzereinstellmenü" weiter hinten in • Wenn der AF-Modus im Benutzereinstell Wenn ein RDS-Sender mit dem Sendersuch diesem Kapitel zur Aktivierung/Deaktivierung menü eingeschaltet wurde, erscheint die lauf oder manuell eingestellt wird, erscheint dieses Modus. AF-Anzeige. der Name des Senders unmittelbar nach dem Zu weiteren Informationen siehe "Benutzer Verkehrsmeldung (TA) Empfang der RDS-Daten auf der Anzeige. einstellmenü" weiter hinten in diesem Kapitel Diese Funktion steht im Radiomodus (Fre zur Aktivierung/Deaktivierung dieses Modus. quenzbereich FM) und im CD-Modus zur Ver Im AF-Modus stehen folgende Funktionen zur fügung. Verfügung:
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-35
meldungen wird abgebrochen, wenn die Tas • Der TA-Modus wird aktiviert, wenn die Tas te TA während einer Verkehrsmeldung betä Im TA-Modus te TA gedrückt wird. erscheint die TA-Anzeige. tigt wird. Der TA-Modus kehrt in den Standby modus zurück und die Audioanlage schaltet • Wenn Sie die TA-Modustaste erneut betä die zuletzt eingestellte Quelle ein. tigen, wird der Modus deaktiviert und die HINWEIS TA-Anzeige erlischt.
Wenn der PTY-Modus aktiviert ist, leuchtet die PTY-Anzeige. 1. PTY-Auswahlmodus Betätigen Sie die Taste :::::::: oder :::::::::: (Typ A) ~~ oder die Taste
Der TA-Modus steht zur Verfügung, unab • Wenn der TA-Modus nicht aktiviert ist, hängig davon, ob der AF-Modus aktiviert leuchtet beim Empfang eines NACHRICHTEN (::) SPORT (::) VERSCHIE oder deaktiviert ist. Verkehrsfunksenders der Buchstabe Tauf DEN (::) POP M (::) AKTUELLES (::) KLASSIK dem Display. Durch Betätigen der TA-Tas Lautstärke von Verkehrsmeldungen: (::) NACHRICHTEN te wird der TA-Modus aktiviert und die An Die Lautstärke für die Verkehrsmeldungen zeige wechselt von T zu TA. Wenn Sie zehn Sekunden keine Taste oder kann eingestellt werden wie beschrieben in die Taste FM-AM kurz betätigen, wird das Einblendung von Verkehrsmeldungen: "Benutzereinstellmenü" weiter hinten in die PTY-Menü automatisch verlassen. Wenn eine Verkehrsmeldung empfangen sem Kapitel. 2. PTY-Suchlaufmodus wird, wird diese mit der hierfür eingestellten I PTY I Programmtyp Lautstärke durchgesagt. Auf dem Display wird HINWEIS fünf Sekunden lang VERKEHR angezeigt. An Wenn der PTY-Modus eingeschaltet ist, Der PTY-Modus kann zur Auswahl eines Sen schließend wechselt die Anzeige zum werden mit dem Sendersuchlauf nur Radi ders mit einem bestimmten Programmtyp ver Sendernamen. osender des bei Aktivierung des PTY-Mo wendet werden. Wenn die Verkehrsmeldung beendet ist, dus ausgewählten Programmtyps gefun Dieser Modus steht in allen Modi außer den nimmt die Anlage die Wiedergabe der zuletzt den. LW- und MW-Radiomodi zur Verfügung. eingestellten Audioquelle wieder auf und die Betätigen Sie die Sendersuchlauf-Taste (vor Lautstärke geht auf die zuvor eingestellte Stu Wenn sich das Radio im FM-Modus befindet wärtslrückwärts), um in den Suchlaufmodus fe zurück. Bei EON-Sendern wird die Radio und die Taste PTY bei ausgeschaltetem PTY zu gelangen (Typ-A·Modelle: Betätigen Sie die übertragung von anderen EON-Sendern mit Modus betätigt wird, wird dieser aktiviert. Sendersuchlauf-Taste länger als zwei Sekun Verkehrsmeldungen unterbrochen. Durch erneutes Betätigen der PTY-Taste wird den). Während des PTY-Nachrichtensuch der PTY-Modus deaktiviert. Der Modus zur Einblendung von Verkehrs 4-36
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
laufs wechselt das Display zwischen SUCHE EON-Sendern erfasst. Auf dem Display er Taste f41"', ~~I, [ ::::::::: oder :::::::: (Typ A)), und dem entsprechenden Programmtyp hin scheint dann der PTY-Name des unterbre [
L
Heizung. Klimaanlage und Audioanlage
4-37
(LAUTST EIN), wird die Audioanlage mit VORSICHT der zuletzt eingestellten Lautstärke einge • Wenden Sie beim Hineinschieben der CD - Wenn der AF-Modus ausgeschaltet schaltet. ist, kann der REG-Modus nicht ge in den Schlitz keine Gewalt an. Dadurch Nach dem Einstellen der gewünschten Pegel könnte das Abspielgerät beschädigt wer wählt werden. können Sie die Einstellungen speichern, in den. - Wenn der REG-Modus ausgeschaltet dem Sie die Taste PUSH MENU länger als ist, erscheint auf dem Display nach • Verwenden Sie keine CDs mit 8 cm (3,1 1,5 Sekunden gedrückt halten. Sie können die in) Durchmesser. dem Einschalten des Radios drei Se Einstellungen auch speichern, indem Sie län kunden lang die Anzeige REG AUS. ger als zehn Sekunden warten und keine Tas Wenn die Anlage ausgeschaltet wurde, wäh rend eine CD abgespielt wurde, wird durch te berühren . • Drücken Sie entweder die Taste foil", ~~, Betätigung des Hauptschalters ( 6) der CD [ :::::::::: oder :::::::: (Typ A)], [ ........ oder ~~ BEDIENUNG DES Wechsler eingeschaltet. (Typ B)] oder drehen Sie den Drehknopf, CD-WECHSLERS um den Modus geschwindigkeitsab CD ABSPIELEN DER CD hängige Lautstärke (SDV) ein- oder auszu Wenn Sie die Taste CD betätigen, während schalten. Wenn die SDV eingeschaltet ist, die Audioanlage eingeschaltet ist, wird der Wenn die Taste CD betätigt wird, CDs einge verändert sich die Lautstärke abhängig von CD-Wechsler eingeschaltet und die Wieder legt sind und die Anlage sich im Radiomodus der Fahrgeschwindigkeit. gabe des Titels, der vor dem Ausschalten des befindet, wird automatisch in den CD-Modus CD-Wechslers abgespielt wurde, wird wieder • Stellen Sie die Einschaltlautstärke geschaltet und die CD abgespielt. aufgenommen. (LAUTST EIN) der Audioanlage durch Drü I I Taste CD LOAD cken der Taste foil", ~~, [ :::::::::: oder :::::::: Wenn sich die Anlage zu diesem Zeitpunkt im (Typ A)], [........ oder ~~ (Typ B)] oder Radiomodus befindet, wird automatisch in den Betätigen Sie die CD-Ladetaste, um eine CD durch Drehen des Drehknopfes ein. Diese CD-Modus geschaltet und die CD im CD in den CD-Wechsler einzulegen. Wählen Sie Lautstärke ist dann standardmäßig die Wechsler wird abgespielt. einen freien Ladeschacht, indem Sie die ent höchste Lautstärke, immer wenn die Audi sprechende CD-Auswahltaste betätigen und oeinheit eingeschaltet wird. Beachten Sie legen Sie die CD mit der Aufschrift nach oben jedoch Folgendes: Ist die Lautstärke vor ein, wenn das Display CD LADEN anzeigt. dem Ausschalten der Audioanlage niedri Die CD wird automatisch in den Schacht ge ger als die Standardeinschaltlautstärke HINWEIS
I
I
®
4-38
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
REW (Schnellrück lauf), FF (Schnellvor lauf) . Typ B
zogen und abgespielt. Wenn der Schacht be reits belegt ist, wird eine entsprechende Mel dung angezeigt. Nach dem Laden der CD werden die Titel nummer und die Nummer des belegten Lade schachts angezeigt. Wenn die CD nicht innerhalb von zehn Sekun den eingelegt wird, schließt der CD-Wechsler die Lade automatisch und die zuletzt abge spielte CD wird abgespielt.
CD-Auswahltasten
G)@®@®®
Zum Auswählen einer in den CD-Wechsler eingelegten CD betätigen Sie die entspre chende CD-Auswahltaste. Wenn Sie eine CD ausgewählt haben, wird diese beginnend mit dem ersten Titel abgespielt. 11
~~I
I
REW (Schnellrück lauf), FF (Schnellvor lauf) - Typ A
Wenn Sie die Taste I
Wenn Sie die Taste ...... oder die Taste ~~ betätigen, wird der Titel im Schnellrücklauf oder Schnellvorlaufmodus schnell abgespielt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird die CD wieder mit normaler Geschwindigkeit abge spielt. 1 1
~~I
1
Titelsuche vorwärts! rückwärts - Typ A
Wenn Sie die Taste I...... kurz betätigen, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuellen Titels zurück. Betätigen Sie die Taste I
11........
11
~~I
1
Titelsuchevorwärts! rückwärts - Typ B
Wenn Sie die Taste I
IRPT I
RPT (WIEDERHOLEN)
Wenn Sie die Taste RPT mehrmals betätigen, ändert sich der Abspielmodus folgenderma ßen: TITEL WOHL
~
CD WOHL
~
WOHL AUS
~TITELWDHL
TITEL WOHl:
WOHL CD:
Der CD-Wechsler wiederholt den laufenden Titel. Der CD-Wechsler wiederholt die Wiedergabe der laufenden CD.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-39
~ Zufallswidergabe (MIX) Wenn Sie die Taste MIX mehrmals betätigen, ändert sich der Abspielmodus folgenderma ßen: MIX CD
~
MIX ALLE:
MIX CD:
MIX ALLE
~
MIX AUS
~
MIX CD
Alle Titel aller CDs werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Der CD-Wechsler spielt alle Titel einer CD einmal in zufälliger Reihenfolge ab. Nachdem alle Titel abgespielt wurden, wird die nächste CD zur Wiedergabe angewählt.
I ~ I AUSWERFEN DER CD Wenn die Auswurftaste (~ und danach die CD-Auswahltaste betätigt wird, wird die ent· sprechende CD ausgeworfen. Der CD-Schlitz öffnet sich und die CD wird herausgeschoben und kann aus dem Schlitz genommen werden. Um alle CDs nacheinander auszuwerfen, be tätigen Sie die Auswurftaste einmal. Halten Sie die Auswurftaste (~ länger als andert
4-40
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
halb Sekunden gedrückt, wenn auf dem Dis play CD AUSWÄHLEN angezeigt wird. Es werden alle CDs aus dem CD-Wechsler aus geworfen, beginnend bei der aktuell oder zu letzt abgespielten CD. Nachdem Sie eine aus geworfene CD aus dem Schlitz genommen haben, wird die nächste CD ausgeworfen. Wenn eine ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden aus dem Schlitz genommen wird, wird sie zum Schutz automatisch wieder eingezogen. Auch wenn der Zündschlüssel sich in Stellung OFF oder LOCK befindet oder die Audioan lage ausgeschaltet ist, kann die zuletzt abge spielte CD ausgeworfen werden. Die Audio anlage wird dabei nicht eingeschaltet. Wenn folgende Nachricht auf dem Display er scheint, betätigen Sie die Auswurftaste: FEHLER CD und CD AUSWERFEN werden abwechselnd angezeigt, nehmen Sie die CD heraus und legen Sie eine neue CD ein oder prüfen Sie, ob die CD richtig herum eingelegt wurde.
OPTIMALE RADIOEINSTELLUNGEN Einstellung
Erklärung
Beibehalten des eingestellten Senders (keine Frequenzwechsel zulassen)
AF: -EIN REG: -EIN TA-AUS PTY: -AUS
Bei dieser Einstellung behält das Radio den
eingestellten Sender bei, bis sich das Signal
verschlechtert. Das Radio empfängt keine TA-
und PTY-Meldungen.
Bester Empfang (ständige Frequenz wechsel möglich)
AF: - EIN REG: -AUS
Bei dieser Einstellung sucht das Radio
automatisch das stärkste Sendersignal und
sorgt so für optimalen Empfang.
Auswahl des erwünschten Programmtyps
PTY: -EIN
Bei dieser Einstellung wird der gewünschte
Programmtyp gewählt.
Empfang von Verkehrsmeldungen
TA: -EIN
Bei dieser Einstellung werden Verkehrs meldungen automatisch durchgegeben.
Sie können an Ihrem Radio nach Wunsch Ein stellungen vornehmen. In obiger Liste sind ei nige Tipps und hilfreiche Funktionen aufge führt, die Sie für die gewünschten Einstellun gen verwenden können. Für nähere Informationen zu diesen und anderen Funktio nen sehen Sie in diesem Kapitel nach.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-41
AUDIOLENKRADSCHALTER (falls vorhanden) - Titelsuche vorwärts/rückwärts (CD-Mo Audioquellenwahltaste dus) (SRC) Drücken Sie die Serail-Taste (.A. oder "Y) für weniger als 1,5 Sekunden, um den nächsten Titel abzuspielen oder um zum Radio ~ CD ~ Radio Anfang des aktuellen Titels zurückzukeh ren. Betätigen Sie die Taste mehrmals c(] Lautstärkeregier (nach oben oder unten), um Titel vorwärtsl rückwärts zu überspringen. Betätigen Sie die Seite + oder - der Laut
Wenn Sie die Taste SRC wiederholt betäti gen, ändert sich der Modus wie folgt:
stärkeregier, um die Lautstärke einzustellen. - Schnellvorlauf (oder Schnellrücklauf) (CD Modus)
CD Taste NAA898
Drücken Sie die Serail-Taste (.A. oder "Y) Zu weiteren Einzelheiten zur Taste CD siehe länger als 1,5 Sekunden, um den aktuellen "Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen " HAUPTBEDIENUNG Titel schnell vorwärts oder rückwärts abzu in Kapitel "2. Instrumente und Bedienelemen spielen. Audioquellenwahltaste (SRC) te". Lautstärkeregier
® ® © CD Taste (INFO) @ Scroll-Taste
•. T
SCROLL-Taste
- Ändern des eingestellten Radiosenders (Radiomodus)
Die Audioanlage kann mit den Bedienelemen Drücken Sie die Serail-Taste (.A. oder "Y) ten am Lenkrad bedient werden. für weniger als 1,5 Sekunden, um die vor eingestellten Radiosender zu ändern. Wenn Sie den Lenkradschalter verwenden wollen, betätigen Sie zunächst den Haupt - Sendersuchlauf (Radiomodus) schalter des Radios, während sich der Zünd Drücken Sie die Serail-Taste (. oder "Y) schlüssel in der Stellung ACC oder ON befin länger als 1,5 Sekunden, um den nächsten det. oder vorherigen Radiosender zu suchen. 4-42
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
INTEGRIERTES MOBILTELEFON (falls vorhanden)
A
ACHTUNG
Während der Fahrt sollte die volle Aufmerksamkeit dem Fahrbetrieb und der Reaktion auf die jeweiligen StraBenzustände gewidmet werden. In einigen Ländern ist die Verwendung des Mobiltelefons ohne Freisprechanlage verboten. Die Audioanlage verfügt über eine Telefonanschlussvorrichtung zur Verwendung einer geeigneten Freisprecheinrichtung. Wenden Sie sich für weitere Informationen an einen NISSAN-Händler. Wenn ein Anruf eingeht sowie während eines Telefongesprächs wird der Audioausgang stummgeschaltet und der Ton des Telefongesprächs wird an die Lautsprecher der Audioanlage geleitet. Während des Gesprächs erscheint auf dem Display TELEFON. Nach Beendigung des Gesprächs kehrt die Anlage in den vorherigen Modus zurück. VORSICHT Lesen Sie für weitere Informationen die Anleitungen des Mobiltelefonherstellers und des Herstellers der Freisprechantage sorgfältig durch.
AUTOTELEFON ODER eB-FUNK Beim Einbau von Hochleistungsfunkgeräten oder eines Autotelefons in Ihr NISSAN-Fahrzeug beachten Sie Folgendes, da diese Geräte je nach Einbaulage das Motorsteuersystem und andere Teile der Elektronik beeinträchtigen könnten.
VICES. Wenn diese Informationen nicht auf der Internetseite zu finden sind, wenden Sie sich an einen NISSAN·Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
VORSICHT • Halten Sie die Antenne so weit wie möglich fern vom elektrischen Steuergerät. • Halten Sie auch den Antennendraht mindestens 20 cm (8 in) vom elektrischen Einspritzkabelstrang fern. Verlegen Sie die Antennenleitung nicht in der Nähe eines Kabelstrangs. • Stellen Sie das Stehwellenverhältnis der Antenne der Herstellerempfehlung entsprechend ein. • Verbinden Sie das Massekabel des Radiogehäuses mit der Karosserie. HINWEIS Für weitere Informationen gehen Sie bitte auf die Internetseite von NISSAN: www.nissan-europe.com. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus and gehen Sie zum Menü SER-
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-43
LW-MW-FM-RADIO MIT CD-SPIELER (Typ C, falls vorhanden) @ Radiomodus: Tasten für manuelle Sendersuche (vorwärts/rückwärts)
NAA1016
DUI
CD-Modus: Tasten für Titelsuche vorwärts (Schnellvorlauf)/rückwärts (Schnellrücklauf)
Ra4 bei die
@ Telefon abklemmenlTaste BACK @ Telefonbuchtaste @ Radiomodus: Sendervorwahltasten
rinl nie len
CD-Modus: CD-Auswahltasten
1~!t::::::==:iI---I@
Oll
@ Taste ENTER (Bestätigung) @ Lautstärkeregier oder Menüregler @ Radiomodus: Sendervorwahltasten CD-Modus: CD-Auswahltasten
@ Taste für bevorzugten Klang @ Taste MIX (Zufallswiedergabe)/RPT
un4 W4
mi1 sie
m
be
C<
ka
HI
•
(Wiederholen)
CD Hauptschalter (EIN/AUS)
@TasteAUX
@TasteCD
® Display ® CD-Auswurftaste
@ CD-Schlitz
@TasteMENU
® Taste FM AM
@ Telefontaste
@ Stummschaltlaste
4-38
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
@ Radiomodus: Tasten für Sendersuchlauf (vorwärts/rückwärts) CD-Modus: Tasten für Titelsuche
vorwärts/rückwärts
@ Taste TA (Verkehrsmeldung)/NEWS
•
• Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händ DIEBSTAHLSICHERUNG Durch die Verwendung eines vierstelligen Radiocodes, der nur dem Fahrzeugbesitzer bekannt ist, wird die Wahrscheinlichkeit, dass die Audioanlage gestohlen wird, wirksam ver ringert, da die Audioanlage ohne den Code nicht eingeschaltet werden kann. Bei norma lem Gebrauch ist die Audioanlage entriegelt und auf normale Art und Weise zugänglich. Wenn jedoch versucht wird, die Audioanlage mit Gewalt zu entfernen, wird die Diebstahl sicherung aktiviert und die Anlage verriegelt. Die Audioanlage kann nur durch das Einge ben des Radiocodes entriegelt werden. Die Codenummer können Sie der Identifikations karte entnehmen. HINWEIS • Der vierstellige Radiocode befindet sich auf einer Karte, die Sie mit Ihren Fahrzeugpapieren erhalten haben. • Notieren Sie sich die Schlüsselnummer der Karte auf der Seite "Sicherheits informationen" am Ende dieser Be triebsanleitung und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, nicht im Fahr zeug.
ler, wenn Sie die Nummernkarte für Ihre Audioanlage verloren haben.
Entriegeln der Anlage Wenn die Batteriestromversorgung des Fahr zeugs unterbrochen wird, wird die Audioan· lage verriegelt. Wenn wieder Strom anliegt und die Anlage eingeschaltet wird, erscheint CODE IN @. Entriegelungsverfahren: Lesen Sie den folgenden Abschnitt sorgfäl tig. Die Anweisungen müssen unbedingt genau befolgt werden.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-39
[{5]
Gehen Sie zum Entriegeln der Audioanlage wird die Audioanlage 10 Sekunden lang Hauptschalter (EIN/AUS) folgendermaßen vor: verriegelt. Dies gilt für die ersten drei Ver erscheinen die Se suche. Auf dem Display Betätigen Sie die Taste 6, um die Audioan 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stei kunden und es wird von 10 bis 0 rückwärts lage einzuschalten. Wenn die Audioanlage lung ACC oder ON. gezählt. Geben Sie den korrekten Code durch Ausschalten der Zündung ausgeschal 2. Betätigen Sie den Hauptschalter 6, um ein, nachdem Sie 10 Sekunden lang ge tet wurde, kann sie ebenfalls durch Betätigung die Audioanlage einzuschalten. wartet haben. des Zündschlüssels eingeschaltet werden. Der Modus (Radio oder CD), der beim Aus 3. CODE IN wird angezeigt @. - Wenn beim vierten Versuch der falsche schalten der Anlage aktiviert war, wird wieder Code eingegeben wird, wird die Audio 4. Betätigen Sie die Sendervorwahltaste G) aufgenommen und die vorherige Lautstärke anlage 60 Minuten lang verriegelt. Auf so oft wie die erste Stelle des Radiocodes wird wieder eingestellt. dem Display erscheinen die Minuten und angibt. es wird von 60 bis 0 rückwärts gezählt. Die Audioanlage kann durch Betätigen der Der Radiocode lautet beispielsweise 5169. Geben Sie den korrekten Code ein, Taste 6 oder durch Drehen des Zündschlüs Die erste Stelle des Radiocodes ist die 5. nachdem Sie 60 Minuten lang gewartet sels in Stellung OFF oder LOCK ausgeschal Betätigen Sie dann die Sendervorwahltaste haben. tet werden. G) fünfmal. - Wenn 17-mal ein falscher Code einge ~ Lautstärkeregelung 5. Die zweite, dritte und vierte Stelle des geben wird, wird die Audioanlage dau Radiocodes kann auf dieselbe Weise ein erhaft gesperrt. Zu weiteren Einzelhei Drehen Sie den Regler MENUIVOL im Uhrzei gegeben werden. Betätigen Sie entspre ten wenden Sie sich an Ihren NISSAN gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die (einmal), chend die Sendervorwahltaste Händler oder eine qualifizierte Lautstärke einzustellen. (sechsmal) und @ (neunmal). Werkstatt. VORSICHT 6. Betätigen Sie die Suchlauftaste vorwärts AliDIOHAUPTBEDIENUNG Das Einschalten der Zündung oder die Be (~~) oder Sendersuchlauftaste vor Die Audioanlage ist funktionsbereit, wenn sich tätigung des Hauptschalters, während die wärts ( ~~ ) ~, um den Code zu bestäti ACC oder ON die Zündung in der Stellung Audioanlage auf maximale Lautstärke ein gen. Wenn Sie den Code korrekt eingege befindet. gestellt ist, kann zu Hörschäden führen. ben haben, schaltet sich die Audioanlage
I
I
®
®
®
ein. 7. Wenn der eingegebene Code falsch ist, 4-40
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Die Audioanlage ist mit einer Funktion zur geschwindigkeitsabhängigen Lautstärke
n Ie
11
g
I.
i-
regelung ausgestattet. Das bedeutet, dass die Anlage die Lautstärke automatisch an den Fahrgeräuschpegel ant. Zu weiteren Ein zelheiten siehe "Taste MENU" weiter hinten in diesem Kapitel
00 Stummschaltung
Betätigen Sie die Stummschalttaste MUTE, um die Lautsprecher stumm zu schalten. Auf dem Display erscheint TON AUS. Um die Stummschaltung aufzuheben, gehen Sie fol gendermaßen vor: - Betätigen Sie erneut die Taste MUTE. - Drehen Sie den Regler MENU/vOL. - Betätigen Sie die Taste CD, FM-AM oder AUX.
Cl] Klangtaste Betätigen Sie die Taste [1] um das Klang wahlmenü aufzurufen. Jedes Mal, wenn die Taste [I] betätigt wird, ändert sich der Mo dus wie folgt: BASS ~ HÖHEN ~ BAL ~ FAD ~ EO ~ BASS Wenn der gewünschte Modus auf dem Dis play erscheint, drehen Sie den Drehregler
MENU/vOL im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellungen vorzuneh men. Wenn Sie alle gewünschten Einstellun gen vorgenommen haben, betätigen Sie mehr mals die Taste ENTER oder einmal die Taste BACK, bis der Bildschirm des Klangwahl menüs ausgeblendet wird oder warten Sie mindestens fünf Sekunden lang, ohne eine Taste zu betätigen.
Bassregler (BASS) Verwenden Sie diesen Regler, um die Tiefen zu verstärken oder zu dämpfen. Drehen Sie den Regler MENU/vOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Tiefeneinstellungen vorzunehmen.
Höhenregler (HÖHEN) Verwenden Sie diesen Regler, um die Höhen zu verstärken oder zu dämpfen. Drehen Sie den Regler MENU/vOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Höheneinstellungen vorzunehmen.
Balanceregler (BAL) Verwenden Sie diesen Regler, um die Ton pegel der linken und rechten Lautsprecher ab zustimmen.
Drehen Sie den Regler MENU/vOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Tonpegellinks/rechts einzustellen.
Faderregler (FAD) Verwenden Sie diesen Regler, um den Ton pegel der vorderen und hinteren Lautsprecher (falls vorhanden) abzustimmen. Drehen Sie den Regler MENU/vOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Tonpegel vorn/hinten einzustellen.
Equalizer (EQ) Verwenden Sie diesen Regler, um den vorein gestellten Klangmodus zu wechseln. Drehen Sie den Regler MENU/vOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Modus folgendermaßen zu ändern: AUS<=> OPTIMAL<=> AKUSTISCH<=> LIVE <=> AUS
BEDIENUNG DES RADIOS Wenn der Hauptschalter 6 betätigt wird und die Audioanlage vorher im Radiomodus aus geschaltet wurde, wird sie mit dem zuletzt empfangenen Radiosender eingeschaltet.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-41
umgekehrt abgesucht und der Suchlauf stoppt schaltet, bis der Vorgang beendet ist. Sobald beim nächsten Radiosender. Der Audioaus dieser beendet wurde, wählt das Radio die gang ist während des Sendersuchlaufs Voreinstellung 1. im gesamten stummgeschaltet. Wenn Betätigen Sie die Taste FM-AM und der Fre ~ 11 ...... 1 Sendersuchtasten Frequenzbereich kein Sender gefunden wird, quenzbereich ändert sich wie folgt: wird wieder dieselbe Frequenz/derselbe Sen ACHTUNG der eingestellt wie zu Beginn des Sendersuch FM1 ~FM2~FMT~MW~LW~FM1 laufs. Während der Fahrt sollten keine Einstellun Wenn die Taste FM-AM betätigt wird, wäh gen am Radio vorgenommen werden, da Wenn Sie entweder die Taste ~~I oder die rend sich die Zündung in der Stellung ACC mit die volle Aufmerksamkeit dem Fahren ~ ... lange gedrückt halten, wird die Fre Taste oder ON befindet, wird das Radio mit dem gewidmet werden kann. quenz fortlaufend erhöht oder verringert, bis zuletzt eingestellten Sender eingeschaltet. Sie die Taste wieder loslassen. Wenn Sie die Betätigen Sie wiederholt die Taste ~~ oder Wenn Sie die Taste FM-AM betätigen, wäh Taste loslassen, wird automatisch der nächs
Taste für Frequenzbereichs wahl
G)@@@®®
Wenn Sie eine Sendervorwahltaste weniger quenzbereich MW und 3 kHz im Frequenzbe FM-Speichertaste für automatische reich LW. als zwei Sekunden betätigen, wird der gespei Suche Wenn die Taste FM-AM länger als anderthalb Sekunden betätigt wird, wird im FM-Frequenz bereich nach Sendern gesucht und die sechs Sender mit dem stärksten Signal werden un terden Sendervorwahltasten (1 bis 6) des Fre quenzbereichs FM T gespeichert. Während des Suchvorgangs erscheint eine Meldung auf dem Display und der Ton wird solange ausge
4-42
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
cherte Sender gewählt. Wenn Sie entweder die Taste ~~ oder die Taste
I
~~I
11
~~
1
Sendersuchlauftasten
Durch kurzes Betätigen der Taste ~~I oder I...... wird der Suchlaufmodus gestartet. Die Frequenzen werden von oben nach unten oder
• Für den Frequenzbereich FM können 18 Sender gespeichert werden. (Jeweils sechs für FM1, FM2 und FMT)
i-
s
n I,
• Die AF-Funktion ist im FM-Modus (Radio) • Für die Frequenzbereiche MW und LW und CD-Modus (wenn zuvor im Radio können jeweils sechs Sender eingestellt modus FM ausgewählt wurde) verfügbar. werden.
Einblendung von Warnmeldungen (ALARMUNTERBRECHUNG - EBU SPEC FOR INFO):
Wenn das Radio den PTY-Code 31 empfängt • Wenn der AF-Modus im Benutzereinstell Wenn das Batteriekabel abgezogen wird oder (ein Warnmeldungscode), wird die Übertra menü eingeschaltet wurde, erscheint die eine Sicherung durchgebrannt ist, wird der gung unterbrochen, eine Warnmeldung AF-Anzeige. Radiospeicher gelöscht. In diesem Fall müs durchgegeben und auf dem Display PTY31 sen Sie die gewünschten Sender erneut ein Zu Einzelheiten bezüglich Aktivierung oder ALARM angezeigt. Dies geschieht mit der für stellen. Deaktivierung siehe "Taste MENU" weiter hin Verkehrsmeldungen eingestellten Lautstärke. ten in diesem Kapitel. Bedienung des Radiodatensystems Sobald die Warnmeldung beendet ist, nimmt (RDS) die Anlage die Wiedergabe der zuletzt einge Die einzelnen Signalstärken werden von der stellten Audioquelle wieder auf. AF-Funktion miteinander verglichen und die Das RDS ist ein System, mit dem codierte Frequenz mit dem besten Empfang für den digitale Informationen zusätzlich zur normalen REG-Modus (Regionalmodus): momentan eingestellten Sender wird ausge FM-Aussendung von der FM-Radiostation Einige lokale Radiosender einer Region wer wählt. übertragen werden. Das RDS übermittelt In den zusammengenommen, weil Sie aufgrund formationen wie beispielsweise den Sender RDS-F unktionen ihrer wenigen Funksender nur über ein be namen, Verkehrsmeldungen und Nachrichten. grenztes Sendegebiet verfügen. Wenn das Si Programmservicefunktion (PS) (Anzeige gnal eines Senders während der Fahrt HINWEIS des Sendernamens): schwach wird, wechselt der REG-Modus zu In manchen Ländern oder Regionen wer Wenn ein RDS-Sender mit dem Sendersuch einem Sender in der Region, dessen Signal den möglicherweise einige dieser Dienste lauf oder manuell eingestellt wird, erscheint stärker ist. nicht angeboten. nach dem Empfang der RDS-Daten der Name Wenn der REG-Modus im FM-Frequenzbe des Senders (PS) auf dem Display. Alternativfrequenz (AF): reich aktiviert wird, während ein lokaler Sen Die AF-Funktion steht im Radiomodus (FM) der eingestellt ist, bleibt das Radio auf dieser zur Verfügung. Frequenz und wechselt nicht zu einem ande ren Lokalsender. Zu Einzelheiten bezüglich Aktivierung oder Deaktivierung siehe "Taste MENU" weiter hinten in diesem Kapitel.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-43
1. NEWS-Standbymodus modus für Verkehrsmeldungen abgebrochen. Der TA-Modus kehrt in den Standbymodus zu • Der NEWS-Standbymodus kann im FM Diese Funktion steht im Radiomodus (FM) und rück und die Audioanlage schaltet die zuletzt (Radio) oder CD-Modus aktiviert werden CD-Modus zur Verfügung. eingestellte Quelle ein. (wenn zuvor im Radiomodus FM ausge • Der TA-Modus wird durch Betätigung der HINWEIS wählt wurde). Taste TA NEWS aktiviert. Die TA-Anzeige Der TA-Modus steht zur Verfügung, unab • Wird die Taste TA NEWS länger als zwei erscheint während der TA-Modus einge hängig davon, ob der AF-Modus ein- oder Sekunden gedrückt gehalten, schaltet sich schaltet ist. ausgeschaltet ist. der Standby-Modus aus und das Symbol • Wenn die Taste TA NEWS erneut betätigt NEWS im Display erlischt. wird, wird der Modus deaktiviert und die Nachrichtenmodus NEWS 2. NEWS-Einblendemodus TA-Anzeige auf dem Display erlischt. Um den Modus NEWS für den Frequenzbe • Eine PTY-Nachrichteneinblendung wird an reich FM zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie • Wenn der TA-Modus nicht aktiviert ist, gekündigt und PTY NEWS wird zusammen leuchtet der Buchstabe T auf dem Display, die Taste TA NEWS länger als zwei Sekun mit dem Namen des unterbrechenden Sen wenn der aktuell empfangene Radiosender den gedrückt. Wenn der Modus NEWS akti ders angezeigt, wenn das Radio den Nach Verkehrsmeldungen sendet. Durch Betäti· viert ist, wird NEWS drei Sekunden lang an richtencode von dem eingestellten Radio gen der Taste TA wird der TA-Modus akti gezeigt und das Symbol NEWS leuchtet auf. sender oder den EON-Sendern erfasst. viert und die Anzeige wechselt von T zu TA. Wenn der Nachrichtenmodus eingeschaltet ist • Wenn die Taste TA NEWS während des Einblendung von Verkehrsmeldungen: und das Radio einen Nachrichten-Code von NEWS-Einblendemodus betätigt wird, einem FM-Nachrichtensender empfängt, wird Wenn eine Verkehrsmeldung empfangen kehrt die Audioanlage zur vorherigen Quel der derzeitige Wiedergabemodus unterbro wird, wird diese durchgesagt. le zurück. Der Nachrichten-Standbymodus chen. Wenn die Nachrichteneinblendung be Wenn die Verkehrsmeldung beendet ist, wird jedoch beibehalten. endet ist, kehrt die Anlage zur zuvor einge nimmt die Anlage die Wiedergabe der zuletzt stellten Quelle zurück. • Wenn die Taste CD während einer Nach eingestellten Audioquelle wieder auf. Die Laut richteneinblendung betätigt wird, schaltet stärke geht auf die zuvor eingestellte Stufe die Anlage in den CD-Modus und der Nach zurück. richten-Standbymodus wird beibehalten. Wenn die Taste TA während einer Verkehrs meldung betätigt wird, wird der Einblende
TA Verkehrsmeldung
4-44
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
stärkere Frequenz ein, wenn das Um Einstellungen für die geschwindigkeitsab Empfangssignal schwach wird. hängige lautstärke und den Signalton vorzu nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor: - Wenn der Modus REG deaktiviert ist, behält die Audioanlage den Sender bei, 1) Betätigen Sie die Taste MENU. TASTE MENU der die lokalen (regionalen) Programme 2) Drehen Sie den Drehregler MENUIVOl im Um Einstellungen hinsichtlich Alternativ sendet. Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeiger frequenz, Region und Sprache vorzunehmen, sinn. Die Anzeige ändert sich folgenderma • Um die Displaysprache zu ändern, betäti gehen Sie folgendermaßen vor: ßen: gen Sie kurz die Taste ENTER, wenn 1) Halten Sie die Taste MENU mindestens an SPRACHE auf dem Display angezeigt wird. TEL SETUP <=> GESCHW VOl <=> derthalb Sekunden lang gedrückt. Drehen Sie dann den Drehregler MENU/ SIGNALTON<=> TEL SETUP VOl im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhr 2) Drehen Sie den Drehregler MENUIVOl im Sprache zu • Wenn GESCHW VOl auf dem Display an zeigersinn, um die gewünschte Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeiger wählen. gezeigt wird, betätigen Sie kurz die Taste sinn. Die Anzeige ändert sich folgenderma ENTER. Drehen Sie dann den Regler ßen: ENGLISCH <=> NIEDERlÄND <=> FRAN MENUIVOl im Uhrzeigersinn oder gegen ZÖSISCH <=> SPANISCH<=> DEUTSCH AF <=> REG <=> SPRACHE<=> AF den Uhrzeigersinn, um die <=> ITALIENISCH <=> PORTUGIES. <=> geschwindigkeitsabhängige lautstärke • Um den Modus AF und REG zu aktivieren/ ENGLISCH einzustellen. deaktivieren, betätigen Sie kurz die Taste Nachdem Sie die gewünschte Sprache ge ENTER, wenn AF oder REG auf dem Dis Wenn Sie die Einstellung auf 0 (Null) stei wählt haben, betätigen Sie die Taste play angezeigt werden. Drehen Sie den len, wird die geschwindigkeitsabhängige ENTER, um das Menü zu schließen. Regler MENUIVOl im Uhrzeigersinn oder lautstärke ausgeschaltet. Durch Herauf gegen den Uhrzeigersinn, um ein- oder aus Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vor setzen der geschwindigkeitsabhängigen zuschalten. Betätigen Sie nach der Aus genommen haben, betätigen Sie mindestens lautstärkeeinstellung wird die lautstärke wahl die Taste ENTER, um die Einstellun anderthalb Sekunden lang die Taste MENU, der Audioanlage entsprechend der gen zu speichern. Fahrzeuggeschwindigkeit schneller erhöht. um die Änderungen zu speichern und den Betätigen Sie erneut die Taste ENTER, um Menübildschirm zu verlassen oder warten Sie - Wenn der AF-Modus deaktiviert ist, die Einstellungen zu speichern. fünf Sekunden lang, ohne eine Taste zu betä stellt die Audioanlage automatisch eine tigen.
Wenn in die Frequenzbereiche MW oder lW geschaltet wird, wird der Nachrichten-Stand bymodus deaktiviert.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-45
VORSICHT • Wenn SIGNALTON auf dem Display ange I CD I ABSPIELEN DER CD zeigt wird, betätigen Sie kurz die Taste • Wenden Sie beim Hineinschieben der CD ENTER. Drehen Sie dann den Drehregler Wenn die Taste CD betätigt wird, wenn die in den Schlitz keine Gewalt an. Dadurch MENUIVOL im Uhrzeigersinn oder gegen Anlage ausgeschaltet ist und eine CD einge könnte das Abspielgerät beschädigt wer den Uhrzeigersinn, um den Signalton ein legt ist, schaltet sich die Anlage ein und die den. oder auszuschalten. Betätigen Sie erneut CD wird abgespielt. die Taste ENTER, um die Einstellungen zu • Verwenden Sie keine CDs mit 8 cm (3,1 Wenn sich keine CD im Schacht befindet, er in) Durchmesser. speichern. scheint eine diesbezügliche Nachricht auf dem Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vor Display. CD einlegen genommen haben, betätigen Sie die Taste Legen Sie eine CD mit der Aufschrift nach Vorwärts MENU oder BACK, um die Änderungen zu oben in den Schacht ein. Die CD wird auto (Schnellvorlauf) , speichern und den Menübildschirm zu verlas matisch in den Schlitz gezogen und abge rückwärts sen oder warten Sie mindestens zehn Sekun spielt. Nach dem Laden der CD werden Infor (Schnellrücklauf) den lang, ohne eine Taste zu betätigen. mationen zum Titel auf dem Display angezeigt. Wenn Sie die Taste ~~ (Schnellvorlauf) oder BEDIENUNG DES CD-SPIELERS Zeitpunkt im Wenn sich die Anlage zu diesem die Taste ........ (Schnellrücklauf) gedrückt hal Wenn die Taste CD betätigt wird, während Radiomodus befindet, wird automatisch in den ten, wird der Titel schnell abgespielt. Wenn die Audioanlage eingeschaltet ist, wird der CD-Modus geschaltet und die CD wird abge Sie die Taste loslassen, wird die CD wieder CD-Spieler eingeschaltet. Die Audioanlage spielt. mit normaler Geschwindigkeit abgespielt. spielt den Titel ab, der vor dem Ausschalten VORSICHT der Anlage abgespielt wurde. I ~~I 111........ 1 Titelsuche • Wenden Sie beim Hineinschieben der CD vorwärtslrückwärts Wenn sich die Anlage zu diesem Zeitpunkt im in den Schlitz keine Gewalt an. Dadurch Radiomodus befindet, wird automatisch in den Wenn Sie die Taste ~~I betätigen, springt die könnte das Abspielgerät beschädigt wer CD-Modus geschaltet und die CD wird abge CD zum Anfang des nächsten Titels. Betäti den. spielt. Wenn sich jedoch keine CD im Schacht gen Sie die Taste ~~I mehrmals, um Titel auf befindet, erscheint eine diesbezügliche Nach • Verwenden Sie keine CDs mit 8 cm (3,1 der CD zu überspringen. Bei jeder Tasten richt auf dem Display und die Audioanlage in) Durchmesser. betätigung wird ein Titel übersprungen. (Wenn bleibt im Radiomodus.
4-46
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
der letzte Titel auf der CD übersprungen wird, wird wieder der erste Titel der CD abgespielt.) Wenn Sie die Taste f
[::IJ Wiederholen MIX
(RPT)/Zufallswidergabe (MIX)
Betätigen Sie wiederholt die Taste ~r: und der Abspielmodus ändert sich wie folgt: TITEL WDHL (WIEDERHOLEN) ~ MIX CD ~ WDHL ALLE (WIEDERHOLEN) ~ TITEL WDHL (WIEDERHOLEN) TITEL WDHL: Der CD-Spieler wiederholt den laufenden Titel. MIX CD: Alle Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. WDHL ALLE: Alle Titel der CD werden nacheinander abgespielt.
I ~ I Auswerfen der CD
HINWEIS
Wenn die Auswurftaste (~ kurz betätigt wird, während eine CD abgespielt wird, wird diese ausgeworfen.
Wenn eine ausgeworfene CD nicht inner halb von 15 Sekunden aus dem Schlitz ge nommen wird, wird sie zum Schutz auto matisch wieder eingezogen.
HINWEIS Wenn eine ausgeworfene CD nicht inner halb von 15 Sekunden aus dem Schlitz ge nommen wird, wird sie zum Schutz auto matisch wieder eingezogen. Wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint, betätigen Sie die Auswurftaste (~, um die beschädigte CD auszuwerfen und le gen Sie eine andere CD ein oder prüfen Sie, ob die ausgeworfene CD mit der Oberseite nach unten eingelegt wurde. Auswerfen einer CD (Zündung in Stellung OFF oder LOCK): Wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung OFF oder LOCK befindet, kann die CD durch Betätigung der Auswurftaste ~ ausgewor fen werden. Die Audioanlage wird dabei nicht eingeschaltet.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-47
BLUETOOTH®-MOBILTELEFON FUNKTIONEN
A
Dieses System bietet Ihnen die Möglichkeit, mit Ihrem Mobiltelefon mit Bluetooth im Frei sprechmodus zu telefonieren und erhöht so den Fahrkomfort. Zu weiteren Einzelheiten siehe "Integriertes Mobiltelefon (falls vorhanden)" weiter hinten in diesem Kapitel.
NAA1011
AUDIOEINGANG (AUX)
®
Der Audioeingang befindet sich im MitteI konsolenfach und erlaubt das Anschließen von Audiogeräten, wie z. B. tragbaren MP3-Spie ler. Wenn ein geeignetes Gerät an den Audioein gang angeschlossen wird, betätigen Sie die Taste AUX.
4-48
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
-MW-FM-RAOIO MIT 6-FACH-CO-WECHSLER (Type 0, falls
landen)
,....---7 ,
®--te CD @
dDll
'0"
il:"
t:rel: er
@
er ,~" o=L, ]o--;j:J ep
~~I
I
I
@ Telefon abklemmen/Taste BACK @ Telefonbuchtaste @ Radiomodus: Sendervorwahltasten
ll~
[GII
I
CD-Modus: Tasten für Titelsuche vorwärts (Schnellvorlauf)/rückwärts (Schnellrücklauf)
7
<
CD-Modus: CD-Auswahltasten
'"TA
SE:
I=N=E~=*I====::t
@ Taste ENTER
~
(Bestätigung)
@ Lautstärkeregier oder Menüregler @ Radiomodus: Sendervorwahltasten
TRACK J'
@f---:-c,\:----;-.\·I44I--R-PTI-lJI---l.I.\
®
Radiomodus: Tasten für manuelle Sendersuche (vorwärts/rückwärts)
.MIX
l'
CD-Modus: CD-Auswahltasten
'-1--
@ Taste für NAA1017
CD Hauptschalter (EIN/AUS)
® Taste AUX
® Taste CD LADEN
(j) Display
@TasteCD
® CD-Auswurftaste
@ CD-Schlitz
@TasteMENU
® Taste FM AM
@ Telefontaste
bevorzugten Klang
@Taste MIX (Zufallswiedergabe)/RPT (Wiederholen)
@
Radiomodus: Tasten für Sendersuchlauf (vorwärts/rückwärts) CD-Modus: Tasten für Titelsuche vorwärts/rückwärts
@ Taste TA (Verkehrsmeldung)/NEWS
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-49
• Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händ DIEBSTAHLSICHERUNG Durch die Verwendung eines vierstelligen Radiocodes, der nur dem Fahrzeugbesitzer bekannt ist, wird die Wahrscheinlichkeit, dass die Audioanlage gestohlen wird, wirksam ver ringert, da die Audioanlage ohne den Code nicht eingeschaltet werden kann. Bei norma lem Gebrauch ist die Audioanlage entriegelt und auf normale Art und Weise zugänglich. Wenn jedoch versucht wird, die Audioanlage mit Gewalt zu entfernen, wird die Diebstahl sicherung aktiviert und die Anlage verriegelt. Die Audioanlage kann nur durch das Einge ben des Radiocodes entriegelt werden. Die Codenummer können Sie der Identifikations karte entnehmen. HINWEIS • Der vierstellige Radiocode befindet sich auf einer Karte, die Sie mit Ihren Fahrzeugpapieren erhalten haben. • Notieren Sie sich die Schlüssel nummer der Karte auf der Seite "Sicherheits informationen" am Ende dieser Be triebsanleitung und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, nicht im Fahr zeug.
4-50
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Jer, wenn Sie die Nummernkarte für Ihre Audioanlage verloren haben.
Entriegeln der Anlage Wenn die Batteriestromversorgung des Fahr zeugs unterbrochen wird, wird die Audioan lage verriegelt. Wenn wieder Strom anliegt und die Anlage eingeschaltet wird, erscheint CODE IN
®.
Entriegelungsverfahren: Lesen Sie den folgenden Abschnitt sorgfäl tig. Die Anweisungen müssen unbedingt genau befolgt werden.
[{5]
Gehen Sie zum Entriegeln der Audioanlage wird die Audioanlage 10 Sekunden lang Hauptschalter (EIN/AUS) folgendermaßen vor: verriegelt. Dies gilt für die ersten drei Ver suche. Auf dem Display erscheinen die Se Betätigen Sie die Taste Cl, um die Audioan 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stei kunden und es wird von 10 bis 0 rückwärts lage einzuschalten. Wenn die Audioanlage lung ACC oder ON. gezählt. Geben Sie den korrekten Code durch Ausschalten der Zündung ausgeschal 2. Betätigen Sie den Hauptschalter Cl, um ein, nachdem Sie 10 Sekunden lang ge tet wurde, kann sie ebenfalls durch Betätigung die Audioanlage einzuschalten. wartet haben. des Zündschlüssels eingeschaltet werden. Der Modus (Radio oder CD), der beim Aus 3. CODE IN wird angezeigt - Wenn beim vierten Versuch der falsche schalten der Anlage aktiviert war, wird wieder Code eingegeben wird, wird die Audio 4. Betätigen Sie die Sendervorwahltaste aufgenommen und die vorherige Lautstärke anlage 60 Minuten lang verriegelt. Auf so oft wie die erste Stelle des Radiocodes wird wieder eingestellt. dem Display erscheinen die Minuten und angibt. es wird von 60 bis 0 rückwärts gezählt. Die Audioanlage kann durch Betätigen der Geben Sie den korrekten Code ein, Der Radiocode lautet beispielsweise 5169. Taste Cl oder durch Drehen des Zündschlüs nachdem Sie 60 Minuten Die erste Stelle des Radiocodes ist die 5. lang gewartet sels in Stellung OFF oder LOCK ausgeschal haben. Betätigen Sie dann die Sendervorwahltaste tet werden. fünfmal. - Wenn 17-mal ein falscher Code einge Lautstärkeregelung geben wird, wird die Audioanlage dau 5. Die zweite, dritte und vierte Stelle des Weise ein Radiocodes kann auf dieselbe erhaft gesperrt. Zu weiteren Einzelhei Drehen Sie den Regler MENUIVOL im Uhrzei gegeben werden. Betätigen Sie entspre ten wenden Sie sich an Ihren NISSAN gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die chend die Sendervorwahltaste @ (einmal), Händler oder eine qualifizierte Lautstärke einzustellen. (sechsmal) und @ (neunmal). Werkstatt.
®.
CD
CD
[]I]
®
VORSICHT
6. Betätigen Sie die Suchlauftaste vorwärts (.~) oder Sendersuchlauftaste vor wärts ( ~~ ) @, um den Code zu bestäti gen. Wenn Sie den Code korrekt eingege ben haben, schaltet sich die Audioanlage ein.
®
7. Wenn der eingegebene Code falsch ist,
AUDIOHAUPTBEDIENUNG
Das Einschalten der Zündung oder die Be Die Audioanlage ist funktionsbereit, wenn sich tätigung des Hauptschalters, während die die Zündung in der Stellung ACC oder ON Audioanlage auf maximale Lautstärke ein befindet. gestellt ist, kann zu Hörschäden führen. Die Audioanlage ist mit einer Funktion zur geschwindigkeitsabhängigen Lautstärke-
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-51
regelung ausgestattet. Das bedeutet, dass die Anlage die Lautstärke automatisch an den Fahrgeräuschpegel ant. Zu weiteren Ein zelheiten siehe "Taste MENU" weiter hinten in diesem Kapitel
[1] Klangtaste Betätigen Sie die Taste [1], um das Klang wahlmenü aufzurufen. Jedes Mal, wenn die Taste [1] betätigt wird, ändert sich der Mo dus wie folgt: BASS BASS
---7
HÖHEN
---7
BAL
---7
FAD
---7
EQ
---7
Wenn der gewünschte Modus auf dem Dis play erscheint, drehen Sie den Drehregler MENUNOL im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellungen vorzuneh men. Wenn Sie alle gewünschten Einstellun gen vorgenommen haben, betätigen Sie mehr mals die Taste ENTER oder einmal die Taste BACK, bis der Bildschirm des Klangwahl menüs ausgeblendet wird oder warten Sie mindestens fünf Sekunden lang, ohne eine Taste zu betätigen.
Bassregler (BASS) Verwenden Sie diesen Regler, um die Tiefen zu verstärken oder zu dämpfen. Drehen Sie den Regler MENUNOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Tiefeneinstellungen vorzunehmen.
Höhenregler (HÖHEN) Verwenden Sie diesen Regler, um die Höhen zu verstärken oder zu dämpfen. Drehen Sie den Regler MENUNOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Höheneinstellungen vorzunehmen.
Balanceregler (BAL) Verwenden Sie diesen Regler, um die Ton pegel der linken und rechten Lautsprecher ab zustimmen. Drehen Sie den Regler MENUNOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Tonpegellinks/rechts einzustellen.
Faderregler (FAD) Verwenden Sie diesen Regler, um den Ton pegel der vorderen und hinteren Lautsprecher (falls vorhanden) abzustimmen. Drehen Sie den Regler MENUNOL im Uhrzei
4-52
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Tonpegel vorn/hinten einzustellen.
Equalizer (EQ) Verwenden Sie diesen Regler, um den vorein gestellten Klangmodus zu wechseln. Drehen Sie den Regler MENUNOL im Uhrzei gersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Modus folgendermaßen zu ändern: AUS<=> OPTIMAL<=> AKUSTISCH<=> LIVE <=> AUS
BEDIENUNG DES RADIOS Wenn der Hauptschalter Cl betätigt wird und die Audioanlage vorher im Radiomodus aus geschaltet wurde, wird sie mit dem zuletzt empfangenen Radiosender eingeschaltet.
I AM I • I FM I
Taste für Frequenzbereichs wahl
Betätigen Sie die Taste FM-AM und der Fre quenzbereich ändert sich wie folgt: Frequenzbereich FM: FM 1 ---7 FM 2 ---7 FM1
---7
FM T
Wenn die Taste FM-AM betätigt wird, wäh rend sich die Zündung in der Stellung ACC
oder ON befindet, wird das Radio mit dem zuletzt eingestellten Sender eingeschaltet.
Sie die Taste wieder loslassen. Wenn Sie die Betätigen Sie wiederholt die Taste ~~ oder Taste loslassen, wird automatisch der nächs ...... , um die Frequenz zu erhöhen oder zu verringern. te Sender gesucht.
Wenn Sie die Taste FM-AM betätigen, wäh Die Frequenz ändert sich in Schritten von 100 rend der CD-Wechsler eingeschaltet ist, wird Sendervorwahltasten dieser ausgeschaltet und das Radio wird mit kHz im Frequenzbereich FM, 9 kHz im Fre CD@@@®® dem zuletzt eingestellten Sender eingeschal quenzbereich MW und 3 kHz im Frequenzbe Wenn Sie eine Sendervorwahltaste weniger reich LW. tet. als zwei Sekunden betätigen, wird der gespei Wenn Sie entweder die Taste ~~ oder die FM-Speichertaste für automatische cherte Sender gewählt. Taste ...... gedrückt halten, wird die Frequenz Suche Betätigen Sie eine Sendervorwahltaste länger fortlaufend erhöht oder verringert, bis Sie die Wenn die Taste FM-AM länger als anderthalb als zwei Sekunden, um den gerade empfan Taste wieder loslassen. Sekunden betätigt wird, wird im FM-Frequenz genen Sender im Speicher dieser Taste abzu bereich nach Sendern gesucht und die sechs ~~I III~~ Sendersuchlauftasten legen. Sender mit dem stärksten Signal werden un • Für den Frequenzbereich FM können 18 Durch kurzes Betätigen der Taste ~~ oder ter den Sendervorwahltasten (1 bis 6) des Fre Sender gespeichert werden. (Jeweils 1<1... wird der Suchlaufmodus gestartet. Die quenzbereichs FM T gespeichert. Während sechs für FM 1, FM2 und FMn Frequenzen werden von oben nach unten oder des Suchvorgangs erscheint eine Meldung auf umgekehrt abgesucht und der Suchlauf stoppt dem Display und der Ton wird solange ausge • Für die Frequenzbereiche MW und LW beim nächsten Radiosender. Der Audioaus schaltet, bis der Vorgang beendet ist. Sobald können jeweils sechs Sender eingestellt gang ist während des Sendersuchlaufs dieser beendet wurde, wählt das Radio die werden. stummgeschaltet. Wenn im gesamten Voreinstellung 1. Wenn das Batteriekabel abgezogen wird oder Frequenzbereich kein Sender gefunden wird, eine Sicherung durchgebrannt ist, wird der Sendersuchtasten wird wieder dieselbe Frequenz/derselbe Sen Radiospeicher gelöscht. In diesem Fall müs der eingestellt wie zu Beginn des Sendersuch sen Sie die gewünschten Sender erneut ein ACHTUNG laufs. stellen. Während der Fahrt sollten keine Einstellun Wenn Sie entweder die Taste ~~ oder die gen am Radio vorgenommen werden, da Taste ,...... lange gedrückt halten, wird die Fre mit die volle Aufmerksamkeit dem Fahren quenz fortlaufend erhöht oder verringert, bis gewidmet werden kann.
I
r
I
11
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-53
REG-Modus (Regionalmodus): AF-Funktion miteinander verglichen und die Frequenz mit dem besten Empfang für den Einige lokale Radiosender einer Region wer momentan eingestellten Sender wird ausge den zusammengenommen, weil Sie aufgrund Das RDS ist ein System, mit dem codierte wählt. ihrer wenigen Funksender nur über ein be digitale Informationen zusätzlich zur normalen grenztes Sendegebiet verfügen. Wenn das Si RDS-F unktionen FM-Aussendung von der FM-Radiostation gnal eines Senders während der Fahrt übertragen werden. Das RDS übermittelt In Programmservicefunktion (PS) (Anzeige schwach wird, wechselt der REG-Modus zu formationen wie beispielsweise den Sender des Sendernamens): einem Sender in der Region, dessen Signal namen, Verkehrsmeldungen und Nachrichten. stärker ist. Wenn ein RDS-Sender mit dem Sendersuch HINWEIS lauf oder manuell eingestellt wird, erscheint Wenn der REG-Modus im FM-Frequenzbe nach dem Empfang der RDS-Daten der Name In manchen Ländern oder Regionen wer reich aktiviert wird, während ein lokaler Sen des Senders (PS) auf dem Display. den möglicherweise einige dieser Dienste der eingestellt ist, bleibt das Radio auf dieser nicht angeboten. Frequenz und wechselt nicht zu einem ande Einblendung von Warnmeldungen (ALARMUNTERBRECHUNG - EBU SPEC ren Lokalsender. Zu Einzelheiten bezüglich Alternativfrequenz (AF): FOR INFO): Aktivierung oder Deaktivierung siehe "Taste Die AF-Funktion steht im Radiomodus (FM) MENU" weiter hinten in diesem Kapitel. Wenn das Radio den PTY-Code 31 empfängt zur Verfügung. (ein Warnmeldungscode), wird die Übertra TA Verkehrsmeldung • Die AF-Funktion ist im FM-Modus (Radio) gung unterbrochen, eine Warnmeldung Diese Funktion steht im Radiomodus (FM) und und CD-Modus (wenn zuvor im Radio durchgegeben und auf dem Display PTY31 CD-Modus zur Verfügung. modus FM ausgewählt wurde) verfügbar. ALARM angezeigt. Dies geschieht mit der für Verkehrsmeldungen eingestellten Lautstärke . • Der TA-Modus wird durch Betätigung der • Wenn der AF-Modus im Benutzereinstell Sobald die Warnmeldung beendet ist, nimmt Taste TA NEWS aktiviert. Die TA-Anzeige menü eingeschaltet wurde, erscheint die die Anlage die Wiedergabe der zuletzt einge erscheint während der TA-Modus einge AF-Anzeige. stellten Audioquelle wieder auf. schaltet ist. Zu Einzelheiten bezüglich Aktivierung oder • Wenn die Taste TA NEWS erneut betätigt Deaktivierung siehe "Taste MENU" weiter hin wird, wird der Modus deaktiviert und die ten in diesem Kapitel. TA-Anzeige auf dem Display erlischt. Die einzelnen Signalstärken werden von der
Bedienung des Radiodatensystems (RDS)
4-54
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
mit dem Namen des unterbrechenden Sen • Wenn der TA-Modus nicht aktiviert ist, Taste für Nachrichtenmodus NEWS ders angezeigt, wenn das Radio den Nach leuchtet der Buchstabe T auf dem Display, Um den Modus NEWS für den Frequenzbe richten code von dem eingestellten Radio wenn der aktuell empfangene Radiosender reich FM zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie sender oder den EON-Sendern erfasst. Verkehrsmeldungen sendet. Durch Betäti die Taste TA NEWS länger als zwei Sekun gen der Taste TA wird der TA-Modus akti • Wenn die Taste TA NEWS während des den gedrückt. Wenn der Modus NEWS akti viert und die Anzeige wechselt von T zu TA. NEWS-Einblendemodus betätigt wird, viert ist, wird NEWS drei Sekunden lang an Einblendung von Verkehrsmeldungen: kehrt die Audioanlage zur vorherigen Quel gezeigt und das Symbol NEWS leuchtet auf. le zurück. Der Nachrichten-Standbymodus Wenn eine Verkehrsmeldung empfangen Wenn der Nachrichtenmodus eingeschaltet ist wird jedoch beibehalten. wird, wird diese durchgesagt. und das Radio einen Nachrichten-Code von • Wenn die Taste CD während einer Nach einem FM-Nachrichtensender empfängt, wird Wenn die Verkehrsmeldung beendet ist, richteneinblendung betätigt wird, schaltet der derzeitige Wiedergabemodus unterbro nimmt die Anlage die Wiedergabe der zuletzt die Anlage in den CD-Modus und der Nach be chen. Wenn die Nachrichteneinblendung eingestellten Audioquelle wieder auf. Die Laut richten-Standbymodus wird beibehalten. endet ist, kehrt die Anlage zur zuvor einge stärke geht auf die zuvor eingestellte Stufe stellten Quelle zurück. zurück. Wenn in die Frequenzbereiche MW oder LW geschaltet wird, wird der Nachrichten-Stand 1. NEWS-Standbymodus Wenn die Taste TA während einer Verkehrs bymodus deaktiviert. meldung betätigt wird, wird der Einblende • Der NEWS-Standbymodus kann im FM modus für Verkehrsmeldungen abgebrochen. (Radio) oder CD-Modus aktiviert werden TASTE MENU Standbymodus zu Der TA-Modus kehrt in den (wenn zuvor im Radiomodus FM ausge Um Einstellungen hinsichtlich Alternativ rück und die Audioanlage schaltet die zuletzt wählt wurde). frequenz, Region und Sprache vorzunehmen, eingestellte Quelle ein. gehen Sie folgendermaßen vor: • Wird die Taste TA NEWS länger als zwei HINWEIS Sekunden gedrückt gehalten, schaltet sich 1) Halten Sie die Taste MENU mindestens an der Standby-Modus aus und das Symbol Der TA-Modus steht zur Verfügung, unab derthalb Sekunden lang gedrückt. NEWS im Display erlischt. hängig davon, ob der AF-Modus ein- oder 2) Drehen Sie den Drehregler MENUNOL im ausgeschaltet ist. 2. NEWS-Einblendemodus Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeiger sinn. Die Anzeige ändert sich folgenderma • Eine PTY-Nachrichteneinblendung wird an ßen: gekündigt und PTY NEWS wird zusammen
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-55
ENGLISCH ~ NIEDERlÄND ~ FRAN ENTER. Drehen Sie dann den Regler SPRACHE ~ AF MENUIVOl im Uhrzeigersinn oder gegen ZÖSISCH ~ SPANISCH ~ DEUTSCH • Um den Modus AF und REG zu aktivieren/ ~ ITALIENISCH ~ PORTUGIES. ~ um die den Uhrzeigersinn, deaktivieren, betätigen Sie kurz die Taste ENGLISCH geschwindigkeitsabhängige lautstärke ENTER, wenn AF oder REG auf dem Dis einzustellen. Nachdem Sie die gewünschte Sprache ge play angezeigt werden. Drehen Sie den wählt haben, betätigen Sie die Taste Wenn Sie die Einstellung auf 0 (Null) stei Regler MENUNOl im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um ein- oder aus ENTER, um das Menü zu schließen. len, wird die geschwindigkeitsabhängige zuschalten. Betätigen Sie nach der Aus lautstärke ausgeschaltet. Durch Herauf Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vor wahl die Taste ENTER, um die Einstellun setzen der geschwindigkeitsabhängigen genommen haben, betätigen Sie mindestens gen zu speichern. lautstärkeeinstellung wird die lautstärke anderthalb Sekunden lang die Taste MENU, der Audioanlage entsprechend der - Wenn der AF-Modus deaktiviert ist, um die Änderungen zu speichern und den Fahrzeuggeschwindigkeit schneller erhöht. Menübildschirm zu verlassen oder warten Sie stellt die Audioanlage automatisch eine Betätigen Sie erneut die Taste ENTER, um fünf Sekunden lang, ohne eine Taste zu betä stärkere Frequenz ein, wenn das die Einstellungen zu speichern. tigen. Empfangssignal schwach wird. • Wenn SIGNAlTON auf dem Display ange Um Einstellungen für die geschwindigkeitsab - Wenn der Modus REG deaktiviert ist, zeigt wird, betätigen Sie kurz die Taste hängige lautstärke und den Signalton vorzu behält die Audioanlage den Sender bei, ENTER. Drehen Sie dann den Drehregler nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor: der die lokalen (regionalen) Programme MENUNOl im Uhrzeigersinn oder gegen sendet. 1) Betätigen Sie die Taste MENU. den Uhrzeigersinn, um den Signalton ein oder auszuschalten. Betätigen Sie erneut • Um die Displaysprache zu ändern, betäti 2) Drehen Sie den Drehregler MENUNOl im gen Sie kurz die Taste ENTER, wenn die Taste ENTER, um die Einstellungen zu Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeiger speichern. SPRACHE auf dem Display angezeigt wird. sinn. Die Anzeige ändert sich folgenderma Drehen Sie dann den Drehregler MENU/ ßen: Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vor VOl im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhr genommen haben, betätigen Sie die Taste TEL SETUP ~ GESCHW VOl ~ zeigersinn, um die gewünschte Sprache zu MENU oder BACK, um die Änderungen zu wählen. SIGNAlTON ~ TEL SETUP speichern und den Menübildschirm zu verlas • Wenn GESCHW VOl auf dem Display an sen oder warten Sie mindestens zehn Sekun gezeigt wird, betätigen Sie kurz die Taste den lang, ohne eine Taste zu betätigen. AF
4-56
~
REG
~
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
2) Wählen Sie einen freien Ladeschlacht, in VORSICHT dem Sie die entsprechende CD-Auswahl Führen Sie die CD nicht in den Ladeschacht taste betätigen. Wenn Sie keinen Lade ein, solange die Nachricht "WARTEN" ange Wenn die Taste CD betätigt wird, während schacht wählen, wählt der CD-Wechsler zeigt wird. Dadurch könnte der CD-Wechs die Audioanlage eingeschaltet ist, wird der nach fünf Sekunden den schnellst ler beschädigt werden. CD-Wechsler eingeschaltet. Die Audioanlage verfügbaren Ladeschacht. Wenn der ge spielt den Titel ab, der vor dem Ausschalten wählte Ladeschacht bereits belegt ist, wird I CD I Taste CD PLAY der Anlage abgespielt wurde. eine entsprechende Meldung angezeigt. Wenn die Taste CD betätigt wird, wenn die Wenn sich die Anlage zu diesem Zeitpunkt im 3) Legen Sie die CD mit der Aufschrift nach Anlage ausgeschaltet ist und CDs eingelegt Radiomodus befindet, wird automatisch in den oben in den Ladeschacht ein, wenn das sind, schaltet sich die Anlage ein und die CD CD-Modus geschaltet und die CD im CD Display CD EINLEGEN anzeigt. Die CD wird abgespielt. Wechsler wird abgespielt. wird automatisch in den Schlitz gezogen und abgespielt. Wenn die Taste CD betätigt wird, CDs einge VORSICHT legt sind und die Anlage sich im Radiomodus Nach dem Laden der CD werden die Titel • Wenden Sie beim Hineinschieben der CD befindet, wird das Radio automatisch ausge nummer und die Nummer des belegten Lade in den Schlitz keine Gewalt an. Dadurch schaltet und die CD abgespielt. schachts angezeigt. könnte das Abspielgerät beschädigt wer den. Tast für Wenn die CD nicht innerhalb von zehn Sekun
BEDIENUNG DES CD-WECHSLERS
I
1
• Verwenden Sie keine CDs mit 8 cm (3,1 in) Durchmesser.
den eingelegt wird, spielt der CD-Wechsler die zuletzt abgespielte CD oder es wird der zuletzt empfangene Radiosender eingestellt.
I ® I Taste CD LADEN Um sechs CDs hintereinander in den CD
Schnellvorlauf (vorwärts) Schnellrücklauf (rückwärts) I
Wechsler zu laden, halten Sie die CD-Lade Wenn Sie die Taste ~~ (Schnellvorlauf) oder Zum Einlegen einer CD in den CD-Wechsler taste länger als anderthalb Sekunden die Taste ...... (Schnellrücklauf) gedrückt hal gehen Sie folgendermaßen vor: gedrückt. ten, wird der Titel schnell abgespielt. Wenn 1) Betätigen Sie die Taste CD LADEN weni Sie die Taste loslassen, wird die CD wieder ger als anderthalb Sekunden. mit normaler Geschwindigkeit abgespielt.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-57
I ~~I
111........ 1
HL (WIEDERHOLEN) ~ MIX CD ~ MIX AL 2. Nach Betätigen der Auswurftaste (~ er Taste tür Titelsuche LE ~ WOHL ALLE (WIEDERHOLEN) ~ TI scheint eine diesbezügliche Nachricht auf (vorwärts/rückwärts)
Wenn Sie die Taste .. ~ betätigen, springt die CD zum Anfang des nächsten Titels. Betäti gen Sie die Taste .. ~ mehrmals, um Titel auf der CD zu überspringen. Bei jeder Tasten betätigung wird ein Titel übersprungen. (Wenn der letzte Titel auf der CD übersprungen wird, wird wieder der erste Titel der CD abgespielt.) Wenn Sie die Taste ...... einmal betätigen, springt die CD zum Anfang des aktuellen Ti tels zurück. Betätigen Sie die Taste ...... mehr mals, um Titel auf der CD rückwärts zu über springen. Bei jeder Tastenbetätigung wird ein Titel der CD übersprungen.
CD-Auswahltasten
G)@@@®@
TEL WOHL (WIEDERHOLEN) TITEL WOHL: CD WOHL: MIX CD:
dem Display.
Der CD-Wechsler wiederholt 3. Wenn sich der CD-Ladeschacht öffnet, den laufenden Titel. wird die CD herausgeschoben und kann Der CD-Wechsler wiederholt aus dem Schlitz genommen werden. die Wiedergabe der laufenden 4. Legen Sie nun entweder eine CD in den CD. entsprechenden Ladeschacht ein oder Der CD-Wechsler spielt alle
warten Sie, bis der CD-Ladeschacht auto Titel einer CD einmal in
matisch geschlossen wird. zufälliger Reihenfolge ab.
MIX ALLE: Alle Titel aller CDs werden in
• Um alle CDs nacheinander auszuwerfen, zufälliger Reihenfolge
halten Sie die Auswurftaste (~ länger als abgespielt.
anderthalb Sekunden gedrückt. Es werden Alle Titel aller CDs werden
WOHL alle CDs aus dem CD-Wechsler ausgewor ALLE: fortlaufend nacheinander
fen, beginnend bei der gerade oder zuletzt abgespielt.
abgespielten CD. Nachdem Sie eine aus
I~I
geworfene CD aus dem Schlitz genommen CD-Auswurftaste Zum Auswählen einer in den CD-Wechsler haben, wird die nächste CD ausgeworfen. 1. CDs können wie folgt ausgeworfen wer eingelegten CD betätigen Sie die entspre • Wenn eine ausgeworfene CD nicht inner den: chende CD-Auswahltaste. Wenn Sie eine CD halb von 15 Sekunden aus dem Schlitz ge ausgewählt haben, wird diese beginnend mit • Betätigen Sie die Auswurftaste (~ (die nommen wird, wird sie zum Schutz auto dem ersten Titel abgespielt. aktuell laufende CD wird ausgeworfen). matisch wieder eingezogen.
lRffi Wiederholtaste/Taste MIX lM!X.J
Betätigen Sie wiederholt die Taste ~~I und der Abspielmodus ändert sich wie folgt: TITEL WOHL (WIEDERHOLEN)
4-58
~
CD WD
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
• Betätigen Sie eine CD-Auswahltaste und anschließend die Auswurftaste (~.
Wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint, betätigen Sie die Auswurftaste (~, um die beschädigte CD auszuwerfen und le • Betätigen Sie die Auswurftaste ~ und anschließend eine CD-Auswahltaste.
BLUETOOTH®-MOBILTELEFON FUNKTIONEN
gen Sie eine andere CD ein oder prüfen Sie, ob die ausgeworfene CD mit der Oberseite nach unten eingelegt wurde. Auswerfen einer CD (Zündung in Stellung OFF oder LOCK):
A
Es ist möglich, alle CDs auszuwerfen, wenn sich die Zündung in der Stellung OFF oder LOCK befindet. Die Audioanlage wird dabei nicht eingeschaltet.
Zu weiteren Einzelheiten siehe "Integriertes Mobiltelefon (falls vorhanden)" weiter hinten in diesem Kapitel.
Betätigen Sie die Auswurfstaste weniger als anderthalb Sekunden und die ausgewählte CD wird ausgeworfen. Zum Auswerfen aller CDs nacheinander hal ten Sie die Auswurftaste (~ länger als an derthalb Sekunden gedrückt, während sich die Zündung in der Stellung OFF oder LOCK befindet. Es werden alle CDs aus dem CD Wechsler ausgeworfen, beginnend bei der ge rade oder zuletzt abgespielten CD. Nachdem Sie eine ausgeworfene CD aus dem Schlitz genommen haben, wird die nächste CD aus geworfen.
Dieses System bietet Ihnen die Möglichkeit, mit Ihrem Mobiltelefon mit Bluetooth® im Frei sprechmodus zu telefonieren und erhöht so den Fahrkomfort.
NAA1011
AUDIOEII\lGANG (AUX)
®
Der Audioeingang befindet sich im MitteI konsolenfach und erlaubt das Anschließen von Audiogeräten, wie z. B. tragbaren MP3-Spie ler. Wenn ein geeignetes Gerät an den Audioein gang angeschlossen wird, betätigen Sie die Taste AUX.
HINWEIS Wenn eine ausgeworfene CD nicht inner halb von 15 Sekunden aus dem Schlitz ge nommen wird, wird sie zum Schutz auto matisch wieder eingezogen. Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-59
INTEGRIERTES MOBILTELEFON (falls vorhanden)
OPTIMALE RADIOEINSTELLUNGEN Einstellung Beibehalten des eingestellten Senders (keine Frequenzwechsel zulassen) Optimaler Empfang (ständige Frequenzwechsel möglich) Empfang von Verkehrs meldungen
AF: -EIN REG: -EIN TA: -AUS NEWS: -AUS
AF: -EIN REG: -AUS TA: -EIN
Sie können an Ihrem Radio nach Wunsch Ein stellungen vornehmen. In der obigen Liste sind einige Tipps und hilfreiche Funktionen aufge führt, die Sie für die gewünschten Einstellun gen verwenden können. Lesen Sie die Erläu terungen weiter vorn in diesem Abschnitt, um nähere Informationen zu diesen und anderen Funktionen zu erhalten.
4-60
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Erläuterung Bei dieser Einstellung behält das Radio den eingestellten Sender bei, bis der Empfang des Signals zu schwach ist. Das Radio empfängt keine TA-Meldungen und Nachrichten meldungen. Bei dieser Einstellung sucht das Radio automatisch das stärkste Sendersignal und sorgt so für optimalen Empfang. Bei dieser Einstellung werden Verkehrs meldungen automatisch durchgegeben.
NAA1Q19
BLUETOOTH®-MOBILTELEFON FUNKTIONEN
A
ACHTUNG
Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht wäh rend der Fahrt. Hierdurch werden die Kon zentrationsfähigkeit sowie die Fähigkeit, auf plötzliche Vorfälle im Straßenverkehr angemessen zu reagieren, erheblich einge schränkt, was schwere Unfälle zur Folge haben kann. Dies trifft auf alle Tätigkeiten zu, die mit dem Mobiltelefon durchgeführt
werden können, wie beispielsweise das An nehmen von Gesprächen, Führen von Tele fongesprächen oder die Telefonbuchsuche.
Meldung, wenn das Telefon angeschlossen wird, ein Anruf eingeht und wenn ein Anruf getätigt wird.
VORSICHT
Die Freisprech-Kommunikation wird durch die Audioanlage, das (in der Dachauskleidung vor dem Innenspiegel angebrachte) Mikrofon und die Lenkradschalter ermöglicht.
Gewisse Länder haben Rechtsvorschriften, die den Gebrauch des Mobiltelefons ohne Freisprech-Halterung im Auto untersagen.
HINWEIS Zu Einzelheiten siehe die Betriebsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Wenn die Audioanlage zu diesem Zeitpunkt in Dieses Kapitel beinhaltet Informationen über Verwendung ist, werden der Radio- bzw. CD Freisprechtelefonanlagen von NISSAN, die Modus solange stummgeschaltet, bis das Te mit einer Bluetooth®-Verbindung ausgestattet lefongespräch beendet wird. sind. Wenn zwischen dem Bluetooth®-System und Bluetooth® ist ein drahtloses Radio dem Mobiltelefon keine Verbindung hergestellt kommunikationssystem. Dieses System bietet werden kann, können die folgenden Punkte Ihnen die Möglichkeit, mit Ihrem Mobiltelefon die Ursache hierfür sein: im Freisprechmodus zu telefonieren, wodurch der Fahrkomfort verbessert wird. • Das Mobiltelefon befindet sich zu weit vom Fahrzeug entfernt. Damit das Mobiltelefon im Modus Bluetooth® der Audioanlage genutzt werden kann, muss • Der Bluetooth®·Modus Ihres Mobiltelefons es zunächst eingestellt werden. Zu Einzelhei wurde nicht aktiviert. ten siehe "Verbindungsverfahren" weiter hin • Ihr Mobiltelefon wurde noch nicht mit dem ten in diesem Kapitel. Wenn das Mobiltelefon Bluetooth®-System der Audioanlage ver einmal eingestellt wurde, wird der Freisprech bunden. modus des registrierten Mobiltelefons automa tisch (über BluetoothQ!») aktiviert, sobald es in • Das Mobiltelefon unterstützt die Blue toothQ!)-Technologie (BT Core v1.2, Hands die Reichweite gelangt. Free Profile v1.0 und Object Push Profile Im Display der Audioanlage erscheint eine v1.0) nicht.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4·61
• Telefonbuch löschen
2) Aktivieren Sie den Such modus für Blue tooth®. Siehe Bedienungsanleitung des Verbindungsverfahren: Mobiltelefons zu weiteren Einzelheiten. Wenn Sie zum ersten Mal eine Bluetooth® Wenn der Suchmodus das Gerät findet, Verbindung zwischen Ihrem Mobiltelefon und wird es auf dem Display Ihres Mobiltelefons dem Bluetooth®-System der Audioanlage her angezeigt. stellen, befolgen Sie die unten dargestellte 3) Wählen Sie den Namen des Gerätes aus Vorgehensweise zur Herstellung der Verbin (MY CAR). dung: 4) Geben Sie wie auf dem Display der Audio 3 1) Bringen Sie die Zündung in die Stellung anlage angezeigt die Codenummer 1234 ACC. über die Tastatur Ihres Mobiltelefons ein 2) Schalten Sie die Audioanlage und Ihr Mobil und betätigen Sie anschließend die SAA1720 telefon ein. Bestätigungstaste des Mobiltelefons.
IIB] hi=-=~=rn='::j S::CH} 6
(,0(,0"
G":l'
BACK
I
Telefontaste
Am Fahrzeug:
2
Telefonbuchtaste
1) Betätigen Sie kurz die Taste MENU.
3
Taste AUFLEGEN/Taste BACK
2) Betätigen Sie die Taste ENTER.
3) Drehen Sie den Regler MENUIVOL, wäh Telefoneinstellung für len Sie die Option BTEL ANMELD und be Freisprech-Kommunikation
stätigen Sie anschließend mit der Taste Die folgenden Optionen können gewählt wer ENTER. den:
4) Auf dem Display erscheint die Meldung BE • Liste der verbundenen Telefone REIT ANMELD und anschließend [CODE =1234]. • Telefon verbinden • Telefon löschen
Am Mobiltelefon:
• Bluetooth®-Verbindung
1) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbindung.
4-62
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Problembehebung Betätigen Sie kurz die
Taste MENU.
J, Betätigen Sie die Taste
ENTER.
J, Drehen Sie den Regler MENUNOL.
J, Betätigen Sie die Taste ENTER.
J, Setup Ihres Mobiltelefons:
Wählen Sie MY CAR,
geben Sie dann 1234 ein.
J, Wenn dies erfolgreich durchgeführt wurde,
erfolgt folgende Meldung:
J,
das Mobiltelefon automatisch von der Audio Display
*
anlage erfasst und auf dem Display werden B VERBOG und VERBOG OK angezeigt. Wenn die Verbindung nicht hergestellt wer TEL SETUP
den kann (KEINE Bl-VERB), dann führen Sie die vorher beschriebene Vorgehensweise er neut durch oder lesen Sie die Bedienungsan BTEL ANMELD
leitung des Mobiltelefons. Sie können bis zu fünf verschiedene Blue tooth®-Mobiltelefone speichern. Sie können BEREIT ANMELD
jedoch nur ein Mobiltelefon zur gleichen Zeit benutzen. Wenn Sie fünf verschiedene Blue CODE=1234
tooth®-Mobiltelefone registriert haben, kann ein neues Mobiltelefon nur registriert werden, wenn dadurch eines der schon vorhandenen ersetzt wird. Verwenden Sie die Funktion TEL BVERBDG OK
lÖSCHEN, um eines der vorhandenen regis trierten Mobiltelefone zu löschen.
*
VERBOG OK
Telefonliste der gespeicherten Mobil telefone:
Mobiltelefon 1 '1
Betätigen Sie kurz die Taste MENU.
J,
die Taste ~, um den
Hauptbildschirm
aufzurufen.
'1 Name des Mobiltelefons
System verbundenen oder gespeicherten Mobiltelefone. Wenn die liste mehrere Mobil telefone enthält, können Sie aus der liste das entsprechende Mobiltelefon aussuchen, das Sie mit dem Bluetooth®-System verbinden möchten.
TEL SETUP
Betätigen Sie die Taste ENTER.
J,
LISTE TEL
Betätigen Sie die Taste ENTER.
J,
Mobiltelefon 1
Drehen Sie den Regler MENU! VOL.
Mobiltelefon :2
J, Betätigen Sie die Taste ENTER.
J,
Diese liste beinhaltet alle mit dem Bluetooth® BTEL ANMELD
Belätigen Sie wiederholI
Display
Problem· behebung
BITIE WARTEN
*
VERBOG OK
IBOG *KEINE VER·
LISTE TEL Betätigen Sie wiederholt die
Taste~, um den Haupt· bildschirm aufzurufen.
Sobald die Verbindung hergestellt wurde, wird Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-63
In dem oben dargestellten Beispiel wird das "Mobiltelefon 2" verbunden. Entfernen eines verbundenen Mobil telefons: Mithilfe dieses Verfahrens können bestehen de Verbindungen mit dem Bluetooth®-System und gespeicherte Mobiltelefone gelöscht wer den.
Problembehebung
Display
Betätigen Sie kurz die Taste MENU.
t Betätigen Sie die Taste ENTER.
t Drehen Sie den Regler MENU! VOL.
t Betätigen Sie die Taste ENTER.
t Drehen Sie den Regler MENUI VOL.
TEL SETUP
Mobiltelefon 2
LÖSCHEN? <JA>
t Betätigen Sie die Taste ENTER'
t
GELÖSCHT TEL LÖSCHEN
Betätigen Sie wiederholt die Taste ~, um den Haupt bildschirm aufzurufen.
• Für die Verbindung "Mobiltelefon 2" zeigt der Bildschirm NICHT VERBO gefolgt von Mobil telefon 2 an, dann wird GELÖSCHT angezeigt.
4-64
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Aktivierung von Bluetooth$:
Mit dieser Funktion können Sie die Bluetooth
-Funktion aktivieren oder deaktivie ren. Sie müssen die Bluetooth®·Funktion akti· vieren, um die Freisprech-Kommunikation des TEL LÖSCHEN Mobiltelefons nutzen zu können. (Im Verbindungsmodus ist dies nicht notwendig, da der Freisprechmodus automatisch aktiviert Mobiltelefon 1 wird.)
t Betätigen Sie die Taste ENTER.
In dem obigen Beispiel wird das "Mobiltelefon 2" gelöscht, während "Mobiltelefon 1" mit dem System verbunden bleibt.
löschen der Telefonbuchliste:
Problembehebung
Display
Betätigen Sie die Taste MENU.
Um alle Einträge aus dem Telefonbuch zu lö TEL SETUP schen, gehen Sie folgendermaßen vor:
.J. Betätigen Sie die Taste ENTER.
Problembehebung
Display
Betätigen Sie kurz die Taste
MENU.
.J. Drehen Sie den Regler MENUI VOL.
BLUETOOTH
.J.
Betätigen Sie die Taste ENTER.
B'TOOTH
Drehen Sie den Regler MENUI VOL.
B'TOOTH <EIN>
Betätigen Sie die Taste ENTER.
BLUETOOTH
~ VERBOG OK Name des Mobil telefons Hauptbildschirm
• NAME LÖSCHE TELBUCH LÖS
• NAME ÄNDERN
.J.
Betätigen Sie die Taste ENTER.
.J.
ALL LÖS?
.J.
Betätigen Sie die Taste ENTER.
.J.
• NAME HINZUF • Name mithilfe der Bluetooth®·Technologie [t NAME HINZU) senden
.J.
Drehen Sie den Regler MENUNOL.
• Namen (Kontaktnamen) • Kurzwahlmodus [1 NAME)
.J.
Drehen Sie den Regler MENUNOL.
.J.
Wenn die Telefonbuchtaste ([IJ) betätigt wird, können die folgenden Optionen mithilfe des Reglers MENUIVOL gewählt werden. • SUCHEN
TEL SETUP
Betätigen Sie die Taste
ENTER.
.J.
Telefonbuch
ALL LÖS? dA>
In dem Telefonbuch können bis zu 100 Na men mit den entsprechenden Nummern ge speichert und gewählt werden. Gehen Sie fol LÖSCHEN
gendermaßen vor, um einen Kontakt hinzuzu GELÖSCHT
fügen:
TELBUCH LÖS
Betätigen Sie wiederholt die
Taste~, um den Haupt bildschirm aufzurufen.
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-65
Problem behebung
Display
Problembehebung J,
Halten Sie die Taste
Im gedrückt.
J,
NAME HINZUF
Betätigen Sie die Taste ENTER. J, Drehen Sie den Regler MENUNOL. J, Wählen Sie· J"
NAME
EINGEBEN
IJK
J, NOP
J, Betätigen Sie die Taste ENTER. J,"1 "3
JO
Drehen Sie den Regler MENUNOL. OK <@OKA>
J,
Betätigen Sie die Taste ENTER. J,
GESPEICHERT
Betähgen Sie die Taste~, um den Hauptbildschirm aufzurufen.
ABC
Betätigen Sie die Taste ENTER. Drehen Sie den Regler MENUNOL. Wählen Sie "0·
Betätigen Sie die Taste ENTER.
Display OK<@OKO>
HINWEIS
"1 Um Sonderzeichen einzufügen, wählen Sie eine der folgenden Optionen: A: Alphabetische Zei· ehen, 1/2: Numerische Zeichen, Ä: Lateinische Zeichen @: Symbolzeichen.
*2 Wählen Sie die Nummer aus und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste ENTER. Gehen Sie ge NUM
nauso vor, um weitere Nummern auszuwählen.
J,"2 "3 Betätigen Sie die Taste ENTER. J,
*3 Um die Eingabe zu korrigieren, betätigen Sie kurz die Taste BACK~) und geben Sie die richti gen Daten ein. Um alle Zeichen zu löschen, be tätigen Sie die Taste BACK~) länger als eine 123456789
Sekunde. 1
Drehen Sie den Regler MENUNOL. J,
4-66
OK <@OKO>
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Sie können auch die sechs Vorwahl tasten der Audioanlage mit den am häu figsten gewählten Namen und Telefon nummern belegen. Übertragen der Einträge in das Telefon buch:
Mithilfe der Bluetooth®-Technologie können Sie außerdem die im verbundenen Mobil In obigem Beispiel werden der Kontakt JO telefon gespeicherten Namen (Kontakte) an und die Telefonnummer 123456789 hinzu das Telefonbuch senden. gefügt.
EINGEBEN
Betätigen Sie die Taste ENTER und den Regler MENUNOL
HINWEIS
Problembehebung
Display
"4 Während des Speichervorgangs wird die Blue
Betätigen Sie kurz die
ÄNDERN: Tastem ,1, Drehen Sie den Regler MENUNOL.
Sie können einen im Telefonbuch gespeicher ten Namen oder eine gespeicherte Nummer ändern. oe NAME HINZUF
,1, Betätigen Sie die Taste ENTER. ,1, "I "2 ,1, '3 Betätigen Sie die Taste ENTER. ,1,
j
,1, '4
t 11
Display
Taste m
betätigen ,1,
Drehen Sie den Regler MENU! VaL. ,1,
NAME ÄNDERN
Betätigen Sie die Taste ENTER. NAME SENDEN JOE 0123456789
,1,"1 Drehen Sie den Regler MENU! VaL.
JOE
,1, Betätigen Sie die Taste ENTER. ,1,
SPEICH? <JA>
Betätigen Sie die Taste ENTER. ,I,
Problembehebung
tooth
,1, Wählen Sie 'Y" GESPEICHERT NAME SENDEN
Betätigen Sie wiederholt die Taste~. um den
Hauptbildschirm
aufzurufen.
"I Das Symbol für Bluetooth
"2 Senden Sie den Namen (Kontakt) über das re gistrierte Mobiltelefon innerhalb dieser zwei Mi
JOE OK <@OKA>
Drehen Sie den Regler MENU! VaL. JOE <XYZ>
Betätigen Sie die Taste ENTER. ,1, "2
JOEY
Drehen Sie den Regler MENU! VaL. ,1, '3
OK <@OKA>
Betätigen Sie die Taste ENTER. ,1,
NUMMER ÄNDERN OK <@OKO>
Betätigen Sie die Taste ENTER. ,1,
nuten. "3 Die Telefonnummer wird angezeigt.
~
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-67
Problembehebung
J, Betätigen Sie die Taste~, um den Hauptbildschirm aufzurufen.
Display
Namen löschen:
GESPEICHERT Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Na NAME ÄNDERN men (Kontakt) aus dem Telefonbuch zu lö· sehen:
*1 Sie können auch den Modus SUCHEN verwen den, um den entsprechenden Eintrag zur Bear· beitung auszuwählen. Auf dem Display erscheint SUCHEN. Betä tigen Sie die Taste ENTER. Wählen Sie das erste Zeichen des Namens und betätigen Sie dann die Taste ENTER. Der Name wird nun angezeigt. Wählen Sie gegebenenfalls mithilfe des Reglers MENU! VOL den korrekten Namen.
2) Auf dem Display erscheint SUCHEN. Be· tätigen Sie die Taste ENTER. 3) Wählen Sie das erste Zeichen des Namens und betätigen Sie dann die Taste ENTER.
1) Betätigen Sie kurz die Telefonbuchtaste 4) Das entsprechende Anfangszeichen des (OJ). Namens/der Namen wird auf dem Display angezeigt. Wählen Sie gegebenenfalls mit 2) Drehen Sie den Regler MENUNOL und hilfe des Reglers MENUNOL den korrek· wählen Sie die Option NAME LÖSCHE. ten Namen. 3) Drücken Sie die Taste ENTER. 5) Betätigen Sie die Taste ENTER. Das Dis· 4) Wählen Sie mithilfe des Reglers MENU/ play zeigt an: LÖSCHEN? JA. Falls zutref VOL den zu löschenden Namen aus und fend, wählen Sie mit dem Regler MENU/ betätigen Sie dann die Taste ENTER. VOL LÖSCHEN? NEIN.
5) Auf dem Display wird angezeigt: 6) Betätigen Sie die Taste ENTER, um die LÖSCHEN? JA. Falls zutreffend, wählen Auswahl zu bestätigen. MENUNOL Sie mit dem Regler *2 Durch kurzes Betätigen der Taste BACK ~ Kurzwahltasten: LÖSCHEN? NEIN. springt der Cursor einen Schritt zurück und das Nach Eingabe der Namen und TeIefonnum letzte Zeichen wird gelöscht. Um alle Zeichen zu 6) Betätigen Sie die Taste ENTER, um die löschen, betätigen Sie die Taste BACK ~) mern können Sie die sechs Vorwahltasten mit Auswahl zu bestätigen. länger als eine Sekunde. den wichtigsten Telefonnummern belegen. 7) Auf dem Display wird die Meldung GE *3 Gegebenenfalls kann die Telefonnummer geän· 1) Betätigen Sie die Telefonbuchtaste (OJ). dert werden. Wählen Sie nach der Bearbeitung LÖSCHT angezeigt. des Namens OK und betätigen Sie dann zur Be 2) Wählen Sie den Namen durch Drehen des Der Suchmodus kann auch folgendermaßen stätigung die Taste ENTER. Gehen Sie zur Be Reglers MENUNOL oder mithilfe des Na aufgerufen werden: arbeitung der Nummer genauso vor wie bei der mensuchmodus. Bearbeitung des Namens. 1) Betätigen Sie kurz die Telefonbuchtaste 3) Wenn Sie ihn gefunden haben, betätigen (OJ). Sie die entsprechende Taste, bis ein
4·68
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
r
Wahlwiederholung: Bestätigungssignal zu hören ist. Diese Tas 2) Auf dem Display erscheint SUCHEN. Be te ist nun mit dem Namen und der Telefon tätigen Sie die Taste ENTER. Verwenden Sie den Wahlwiederholungs nummer belegt. modus, um die zuletzt gewählte Nummer er 3) Wählen Sie das erste Zeichen des Namens neut zu wählen. und betätigen Sie dann die Taste ENTER. Bedienung der Freisprechanlage
~ 1
Die Freisprechanlage kann über die Telefon tasten der Audioanlage oder über die Lenkrad schalter (falls vorhanden) bedient werden.
l
Anruf tätigen: Ein Anruf kann mithilfe der folgenden Verfah rensweisen getätigt werden:
1
f-
- Wahlwiederholung
I'
1) Betätigen Sie kurz die Telefontaste (.t». 2) Wählen Sie WAHLWIEDHG. 3) Betätigen Sie die Taste ENTER oder die
4) Der Name wird nun angezeigt.
Wählen Sie gegebenenfalls mithilfe des Reglers MENUIVOL den korrekten Namen.
Telefontaste (.t», um die zuletzt gewählte 5) Betätigen Sie die Taste ENTER oder die Nummer erneut zu wählen. Telefontaste (.t», um die Nummer zu wäh len. Nummer aus dem Telefonbuch wählen: Anrufen mittels Stimmkennzeichen: Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine im
Telefonbuch gespeicherte Nummer zu wäh Wenn Ihr Mobiltelefon Spracherkennung un len: terstützt, können Anrufe nicht nur durch ma - Stimmkennzeichen nuelle Auswahl, sondern auch mittels Sprach 1) Betätigen Sie die Telefonbuchtaste (CD). kennzeichen getätigt werden. Hierbei wird vo - Kurzwahl (Vorwahltasten) 2) Drehen Sie den Regler MENUIVOL und rausgesetzt, dass die entsprechende Nummer HINWEIS wählen Sie den entsprechenden Namen und der jeweilige Name vorher im Telefonbuch aus. des Mobiltelefons gespeichert und markiert Sie können die Mikrofonlautstärke während wurden. Zu weiteren Einzelheiten siehe die eines Telefongesprächs verändern, indem 3) Betätigen Sie die Taste ENTER oder die Anleitung des Mobiltelefonherstellers. kurz betäti Sie zunächst die Taste MENU Telefontaste (.t», um die Nummer zu wäh gen und anschließend die Lautstärke mit len. Gehen Sie folgendermaßen vor, um über dem Regler MENU/vOL im Bereich von -2 Stimmkennzeichen Anrufe zu tätigen: Sie können auch den Suchmodus wie folgt bis +2 einstellen. Betätigen Sie zur Bestäti verwenden: 1) Betätigen Sie die Telefontaste (.t» länger gung Ihrer Eingabe kurz die Taste ENTER als zwei Sekunden. bzw. BACK (~) oder warten Sie zehn Se 1) Betätigen Sie kurz die Telefonbuchtaste kunden lang, um zum Hauptbildschirm des (CD). aktiven Gesprächs zurückzukehren. - Telefonbuch
e
s
I
J
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-69
2) Auf dem Display erscheint NUN SPRE CHEN.
eden Anruf durch kurzes Betätigen der Telefontaste (I') annehmen,
3) Nennen Sie Ihr Stimmkennzeichen.
e das Telefonge~äch durch Betätigen der Taste BACK~) beenden,
Sprechen Sie das Stimmkennzeichen nor mal und deutlich in Richtung des Mikrofons (das sich in der Dachverkleidung vor dem Innenspiegel befindet).
e den Anruf durch Betätigen der Taste BACK ~) ablehnen.
4) Wenn das Stimmkennzeichen richtig ist, wählt die Telefonanlage die entsprechende Nummer. Anrufen mittels Kurzwahlfunktion:
NAA'020
Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen An ruf über eine Kurzwahltaste zu tätigen:
CD Telefontaste
1) Betätigen Sie kurz die Telefontaste (1').
® lautstärkeregier
2) Betätigen Sie die entsprechende Kurzwahl taste (1-6). Sie können die entsprechende Nummer auch wählen, indem Sie den Regler MENU/ VOl anstelle der Kurzwahltasten betätigen.
Anrufe entgegennehmen Wenn Sie angerufen werden, erscheint auf dem Display die Nummer bzw. der Name des Anrufers (oder KEINE NUMMER). Sie können nun:
4-70
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Lenkradschalter (falls vorhanden) Der Freisprechmodus kann durch Betätigung der Bedienelemente am lenkrad bedient wer den. Lautstärkeregier: Mit den Tasten + oder - des lautstärkereglers können Sie die lautstärke der lautsprecher einstellen.
AUDIOLENKRADSCHALTER (falls vorhanden) Telefontaste: Mit der Telefontaste d" können Sie: • einen eingehenden Anruf durch einmaliges Betätigen der Telefontaste (d") annehmen. • einen eingehenden Anruf ablehnen, indem die Telefontaste (d") während eines einge henden Anrufs länger als zwei Sekunden gedrückt gehalten wird. • ein Telefongespräch durch einmaliges Be tätigen der Telefontaste (d") beenden. • die zuletzt gewählte Nummer durch zwei maliges Betätigen der Telefontaste (d") er neut wählen. • die Kurzwahlfunktion durch Betätigung der Telefontaste (d") nutzen. Wählen Sie mit hilfe der Scroll-Taste (nach oben/unten) die unter einer Kurzwahltaste gespeicherte Nummer aus. Betätigen Sie die Telefon taste (d"), um Ihre Auswahl zu bestätigen und den Anruf zu tätigen. • einen Anruf mittels Spracherkennung täti gen, indem Sie die Telefontaste (d") länger als zwei Sekunden gedrückt halten und das Stimmkennzeichen deutlich nennen.
NAA898
NAA1010
TypA
Typ B
® Audioquellenwahltaste (SRC) ® Lautstärkeregier © CD Taste (INFO)
® CD Taste (INFO) ® Lautstärkeregier © Telefontaste
@ Schalter zum SerolIen
@ Schalter zum
SerolIen
® Audioquellenwahltaste (SRC) HAUPTBEDIENUNG Die Audioanlage kann mit den Bedienelemen ten am Lenkrad bedient werden. Wenn Sie den Lenkradschalter verwenden wollen, betätigen Sie zunächst den Haupt-
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
4-71
AUTOTELEFON ODER eS-FUNK schalter des Radios, während sich der Zündschlüssel in der Stellung ACC oder ON befindet. ...
-
I
'Y
Ändern des eingestellten Radiosenders (Radiomodus)
Sendersuchlauf (Radiomodus) Drücken Sie die Scroll-Taste (.A. oder T) länger als 1,5 Sekunden, um den nächsten oder vorherigen Radiosender zu suchen.
-
CD wechseln (falls vorhanden, CD-Modus) Drücken Sie die Seroli-Taste (.A. oder T) länger als 1,5 Sekunden, um die CD zu wechseln.
Schalter zum Scrollen
Drücken Sie die Seroli-Taste (.A. oder T) weniger als 1,5 Sekunden, um einen der voreingestellten Sender zu wählen. -
-
Titelsuche vorwärts/rückwärts (CD-Modus) Drücken Sie die Scroll-Taste (.A. oder T) weniger als 1,5 Sekunden, um den nächsten Titel abzuspielen oder um zum Anfang des aktuellen Titels zurückzukehren. Betätigen Sie die Taste mehrmals (nach oben oder unten), um Titel vorwärts/rückwärts zu überspringen.
CD
Taste INFO
Zu weiteren Informationen zur Taste CD siehe "Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen" in Kapitel "2. Instrumente und Bedienelemente".
Taste SOURCE Wenn Sie die Taste SRC wiederholt betätigen, ändert sich der Modus wie folgt: Radio
~
CD
~
AUX·
~
Radio
• falls vorhanden
({)
Telefontaste
Zu weiteren Einzelheiten zur Telefontaste siehe "Integriertes Mobiltelefon (falls vorhanden)" weiter vorn in diesem Kapitel.
c(]
Lautstärkeregier
Betätigen Sie die Seite + oder - der Lautstärkeregier, um die Lautstärke einzustellen.
4-72
Heizung, Klimaanlage und Audioanlage
Beim Einbau von Hochleistungsfunkgeräten oder eines Autotelefons in Ihr NISSAN-Fahrzeug beachten Sie Folgendes, da diese Geräte je nach Einbaulage das Motorsteuersystem und andere Teile der Elektronik beeinträchtigen könnten.
VORSICHT • Halten Sie die Antenne so weit wie möglich fern vom elektrischen Steuergerät. • Halten Sie auch den Antennendraht mindestens 20 cm (8 in) vom elektrischen Einspritzkabelstrang fern. Verlegen Sie die Antennenleitung nicht in der Nähe eines Kabelstrangs. • Stellen Sie das Stehwellenverhältnis der Antenne der Herstellerempfehlung entsprechend ein. • Verbinden Sie das Massekabel des Radiogehäuses mit der Karosserie. HINWEIS Besuchen Sie zu weiteren Informationen die NISSAN-Webseite: www.nissaneurope.com. Wählen Sie Ihr Land aus einer liste aus und klicken Sie auf die Option
5 Starten und Fahrbetrieb
Einfahrvorschriften 5-2 Vor dem Anlassen des Motors 5-2 Vorsichtsmaßnahmen für das Starten und Fahren............................................................ 5-3 Abgas (Kohlenmonoxid).............................. 5-3 Dreiwegekatalysator (Modelle mit Benzinmotor) 5-4 Vermeidung von Schäden...... 5-4 Turbolader (Dieselmotormodelle) 5-5 Sicheres Fahren 5-6 Kaltstartphase 5-6 Laden des Gepäcks................................... 5-6 Fahren bei nasser Fahrbahn 5-6 Fahren bei winterlichen Verhältnissen 5-6 Zündschloss................................................... 5-6 Handschaltgetriebe 5-7 Automatikgetriebe 5-7 Lenkradschloss.......................................... 5-7 Schlüsselstellungen.................................... 5-8 NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS) 5-8 Zünd knopf (falls vorhanden)............. 5-8 Handschaltgetriebe 5-9 Automatikgetriebe...................................... 5-9 Lenkradsch loss 5-10 ZündknopfsteIlungen 5-10
Notschlüssel - Bei leerer Batterie des Intelligenten Schlüssels NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS) Anlassen des Motors Fahren des Fahrzeugs Fahren mit Handschaltgetriebe Fahren mit Automatikgetriebe Parken Fahren mit Anhänger Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb Reifendruck Sicherheitsketten Anhängerbremsen Anhängererfassung (falls vorhanden) Montage der Anhängerkupplung Fahrzeugsicherheit Servolenkung Bremsanlage Vorsichtsmaßnahmen für die Bremse Antiblockiersystem (ABS) Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) (falls vorhanden) ESP-OFF-Schalter Fahren bei kaltem Wetter Batterie Motorkühlflüssigkeit..
5-11 5-12 5-1 2 5-13 5-13 5-14 5-20 5-22 5-22 5-23 5-23 5-23 5-23 5-23 5-24 5-25 5-26 5-26 5-27 5-28 5-30 5-31 5-31 5-31
Bereifung Besondere Winterausrüstung Korrosionsschutz
5-32
5-32
5-32
..
EINFAHRVORSCHRI FTEN
VOR DEM ANLASSEN DES MOTORS
Lebensdauer und Wirtschaftlichkeit Ihres Fahrzeugs hängen im Wesentlichen von der Fahrweise während der ersten 1.600 km (1.000 Meilen) ab. Halten Sie sich daher an diese Empfehlungen.
A
• Fahren Sie nicht über einen längeren Zeit raum mit konstanter Geschwindigkeit, we der schnell noch langsam.
ACHTUNG
• Stellen Sie den Sitz und die Kopfstützen ein.
Die Fahreigenschaften Ihres Fahrzeugs • Stellen Sie die Innen- und Außenspiegel können sich durch zusätzliche Lasten und ein. deren Verteilung sowie durch Zusatzaus • Legen Sie den Sicherheitsgurt an und for rüstung (Anhängerkupplungen, Dachträger dern Sie alle Fahrzeuginsassen auf, das usw.) erheblich verändern. Fahrweise und selbe zu tun. Geschwindigkeit müssen entsprechend an
get werden. Vor allem bei schwerer • Verriegeln Sie alle Türen. Beladung darf nicht zu schnell gefahren • Prüfen Sie die Funktion der Warn-/ werden. Anzeigeleuchten, wenn Sie den Zünd • Vermeiden Sie Schnellstarts. • Stellen Sie sicher, dass sich in der Umge schlüssel in die Stellung ON drehen. bung des Fahrzeugs keine Hindernisse be • Vermeiden Sie nach Möglichkeit starkes • Legen Sie keine schweren oder harten Ge finden. Bremsen. genstände auf die Instrumententafel oder • Prüfen Sie den Füllstand von Motoröl, Kühl die hinteren Ablageflächen, da sie bei star • Fahren Sie während der ersten 800 km flüssigkeit, Bremsund Kupplungs (500 Meilen) nicht mit Anhänger. kem Bremsen die Insassen verletzen kön flüssigkeit sowie Scheibenwaschflüssig nen. HINWEIS keit möglichst oft, mindestens bei jedem Auftanken. Fahrzeuge mit Dieselmotoren erreichen ih • Beschleunigen Sie in keinem Gang mit Voll gas.
re Spitzenleistung erst nach ungefähr 5.000 km (3.000 Meilen).
• Unterziehen Sie die Reifen einer Sichtkontrolle hinsichtlich Erscheinung und Zustand. Prüfen Sie auch den Reifendruck.
• Die Wartungspunkte in Kapitel "8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer" sollten regel mäßig geprüft werden. • Prüfen Sie, ob alle Fensterscheiben und Leuchten sauber sind.
5-2
Starten und Fahrbetrieb
VORSICHTSMASSI\lAHMEN FÜR DAS STARTEN UND FAHREN
A
ACHTUNG
ABGAS (Kohlenmonoxid)
A
2) Modelle mit manueller Klimaanlage: Bewegen Sie den Lufteinlassregler in die Stellung ~.
ACHTUNG • Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt im Fahr Modelle mit automatischer Klimaan • Atmen Sie keine Abgase ein. Sie enthal zeug. Auch Tiere sollten Sie nicht allein lage: Schalten Sie den Außenluft ten farb- und geruchloses Kohlenmono im Fahrzeug lassen. Sie könnten sich modus ein. xid. Kohlenmonoxid ist gefährlich und selbst oder andere durch unbeabsichtig kann Bewusstlosigkeit verursachen oder 3) Schalten Sie den Lüfterdrehzahlregler te Inbetriebnahme des Fahrzeugs verlet zum Tod führen. in die höchste Stellung, um die Luft zen. Außerdem kann die Temperatur in zirkulieren zu lassen. einem geschlossenen Fahrzeug an hei • Wenn Sie vermuten, dass Abgase ins Fahrzeug eindringen, fahren Sie mit voll ßen, sonnigen Tagen schnell so weit an • Wenn elektrische Leitungen oder andere steigen, dass sie schwere und mögli ständig geöffneten Fenstern weiter und Kabelverbindungen zu einem Anhänger cherweise sogar tödliche Verletzungen lassen Sie das Fahrzeug sofort überprü durch die Dichtung der Karosserie ge von Personen oder Tieren verursacht. fen. führt werden müssen, befolgen Sie die • Stapeln Sie Ladung im Gepäckraum nicht über die Höhe der Sitzlehnen hin aus, ansonsten kann sie beim Bremsen nach vorn rutschen. • Sichern Sie die Ladung mit Seilen oder Riemen, damit sie nicht verrutschen kann. • Wenn Sie die Anweisungen zur richtigen Sitzposition wie beschrieben in "Sitze" in Kapitel "1. Sicherheit - Sitze, Sicher heitsgurte und zusätzliches Rückhalte system" nicht befolgen, könnte dies bei einem Unfall oder starkem Bremsen zu schweren Verletzungen führen.
Anweisungen des Herstellers, um zu ver • Lassen Sie den Motor nicht länger als hindern, dass Kohlenmonoxid in das unbedingt notwendig in geschlossenen Fahrzeug gelangt. Räumen wie z. B. einer Garage laufen. • Wenn das Fahrzeug mit laufendem Mo • Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie für tor längere Zeit im Freien steht, schalten längere Zeit anhalten. Sie die Lüftung ein, um Außenluft in das • Halten Sie die Heckklappe beim Fahren Fahrzeug zu führen. geschlossen, damit keine Abgase in den • Die Abgasanlage und die Karosserie soll Fahrgastraum gelangen können. Sollte ten in folgenden Fällen von einem dies jedoch einmal nicht möglich sein, NISSAN-Händler oder einer qualifizier führen Sie die folgenden Maßnahmen ten Werkstatt überprüft werden: durch: • Das Fahrzeug wird bei Wartungs 1) Öffnen Sie alle Fenster. arbeiten angehoben.
Starten und Fahrbetrieb
5-3
DREIWEGEKATALYSATOR (Modelle mit Benzinmotor) lene Kraftstoffe/Schmiermittel" in Kapi Der Dreiwegekatalysator ist eine in die Abgas • Sie vermuten, dass Abgase in den Fahrgastraum eindringen. tel "g. Technische Daten" empfohlen anlage eingebaute Abgasreinigungsanlage. Im wird. Katalysator werden Abgase bei hohen Tem • Sie bemerken eine Geräusch peraturen verbrannt, um Schadstoffausstoß zu veränderung in der Abgasanlage. • Verwenden Sie kein verbleites Benzin. verringern. Verbleites Benzin verursacht schwere • Sie hatten einen Unfall, der zu Schä Schäden am Katalysator. VORSICHT den an Abgasanlage, Unterboden oder Fahrzeugheck geführt hat. Ablagerungen von verbleitem Kraftstoff • Das Abgas und die Abgasanlage sind beeinträchtigen die Schadstoff sehr heiß. Bei laufendem Motor dürfen reduzierungsleistung des Katalysators sich keine Personen oder entflammba erheblich. ren Materialien in der Nähe des Auspuff rohrs befinden. • Achten Sie darauf, dass der Motor Ihres Fahrzeugs immer richtig eingestellt ist. • Stoppen oder parken Sie das Fahrzeug nicht über entflammbaren Materialien, Störungen in der Zündung, Kraftstoff einspritzung oder den elektrischen Anla Papier oder wie z. B. trockenem Gras, gen können zu überfettem Kraftstoff Stofftüchern, da diese leicht in Brand ge fluss zum Katalysator und damit zu des raten können. sen Überhitzung führen. • Achten Sie beim Abstellen des Fahrzeugs darauf, dass sich keine Per • Vermeiden Sie das Fahren bei sehr nied rigem Kraftstoffstand. Wenn das Benzin sonen oder entflamm baren Materialien ausgeht, kann dies zu Fehlzündungen in der Nähe Auspuffrohrs befinden. und dadurch zu Schäden am Katalysator VERMEIDUNG VON SCHÄDEN führen. VORSICHT • Fahren Sie bei Fehlzündungen, spürba rem Leistungsverlust oder anderen un • Verwenden Sie NUR BLEIFREIES BEN gewöhnlichen Erscheinungen nicht wei ZIN, wie es in "Füllmengen und empfoh ter. Lassen Sie Ihr Fahrzeug umgehend
5-4
Starten und Fahrbetrieb
TURBOLADER (Diesel motormodelle) von einem NISSAN-Händler oder einer Die rotierenden Bauteile des Turboladers wer den mit Motoröl geschmiert. Die Turbolader qualifizierten Werkstatt überprüfen. turbine dreht sich mit extrem hohen Geschwin • Betreiben Sie den Motor während der digkeiten und kann eine sehr hohe Temperatur Warmlaufphase nicht mit hoher Dreh erreichen. Es ist wichtig, dass ständig saube zahl. res Öl durch den Turbolader fließt. Eine plötz liche Unterbrechung der Ölzufuhr kann zu ei • Das Fahrzeug sollte zum Anlassen des ner Störung des Turboladers führen. Motors nicht abgeschleppt oder ange schoben werden. Um eine lange Lebensdauer und gute Leis tung des Turboladers zu gewähren, ist es wichtig, folgendes Wartungsverfahren durch zuführen:
• Drehen Sie den Motor nicht direkt nach dem Anlassen auf hohe Drehzahlen.
VORSICHT • Wechseln Sie das Motoröl des Diesel motors mit Turbolader wie beschrieben. Zu weiteren Informationen siehe das se parat gelieferte Garantieund Kundendienstheft. • Verwenden Sie nur empfohlenes Motor öl. Siehe "Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Technische Daten". • Wenn der Motor lange Zeit mit hohen Drehzahlen gelaufen ist, lassen Sie ihn vor dem Abstellen einige Minuten im Leerlauf laufen.
Starten und Fahrbetrieb
5-5
SICHERES FAHREN
ZÜNDSCHLOSS
Für eine sichere und angenehme Fahrt ist es • Halten Sie einen zusätzlichen Sicherheits abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug. entscheidend, dass Sie Ihre Fahrweise den Umständen anen. Sie als Fahrer sollten • Wenn die Fahrbahn mit Wasser bedeckt am besten wissen, wie Sie sich unter den ge ist, z. B. durch Pfützen oder fließendes gebenen Umständen verhalten müssen. Wasser, VERRINGERN SIE DIE GE SCHWINDIGKEIT, um Aquaplaning, das KALTSTARTPHASE zum Rutschen und zum Verlust der Kon Aufgrund höherer Drehzahlen bei kaltem Mo trolle über das Fahrzeug führt, zu vermei tor ist besondere Vorsicht geboten, wenn nach den. Abgenutzte Reifen erhöhen dieses Ri dem Anlassen des Motors und während der siko. Warmlaufphase des Motors ein Gang einge legt wird. FAHREN BEI WINTERLICHEN
LADEN DES GEPÄCKS
VERHÄLTNISSEN
NSD238
• Fahren Sie vorsichtig. Durch jegliche Beladung, deren Verteilung OFF und durch das Anbringen von Zubehör (An • Vermeiden Sie abruptes Anfahren, Be schleunigen oder Bremsen. hängevorrichtungen, Dachgepäckträger usw.) ACHTUNG werden die Fahreigenschaften des Fahrzeugs • Fahren Sie Kurven nicht zu eng und ver Ziehen Sie während der Fahrt nie den Zünd erheblich verändert. Fahrweise und Ge meiden Sie abrupte Fahrbahnwechsel. schlüssel ab und drehen Sie ihn auch nicht schwindigkeit müssen entsprechend ange in die Stellung LOCK. Das Lenkrad würde in t werden. • Vermeiden Sie ruckartige Lenkbewegun diesem Fall verriegeln, was dazu führen gen. FAHREN BEI NASSER FAHRBAHN könnte, dass Sie die Kontrolle über das • Halten Sie einen zusätzlichen Sicherheits Fahrzeug verlieren. Dadurch können • Vermeiden Sie abruptes Anfahren, Be abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug. schwere Schäden am Fahrzeug entstehen schleunigen und Bremsen. oder Personen verletzt werden . • Fahren Sie Kurven nicht zu eng und ver Im Zündschloss ist ein Lenkradschloss inte meiden Sie abrupte Fahrbahnwechsel. griert.
CD
A
Zwischen den Stellungen LOCK und ACC
5-6
Starten und Fahrbetrieb
befindet sich die Stellung OFF, auch wenn det, vergewissern Sie sich erst, dass der 3. Drehen Sie oen Zündschlüssel in Richtung Sie auf dem Schlosszylinder nicht markiert ist. Wähl hebel sich in der Stellung P (Parken) be der Stellung LOCK. Wenn sich der Zündschlüssel in der Stellung findet. 4. Ziehen Sie den Schlüssel ab. OFF befindet, wird das Lenkrad nicht verrie Der Wähl hebel kann nur aus der Stellung P gelt. LENKRADSCHLOSS (Parken) bewegt werden, wenn sich der Zünd schlüssel in der Stellung ON befindet und das HANDSCHALTGETRIEBE Verriegeln des Lenkrads Bremspedal betätigt wird. Um das Lenkradschloss zu verriegeln, drehen 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stei Zum Abziehen des Zündschlüssels: Sie den Zündschlüssel in die Stellung LOCK lung LOCK. und entfernen Sie den Schlüssel aus dem 1. Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung 2. Ziehen Sie den Zündschlüssel vom Zünd Zündschloss. Drehen Sie dann das Lenkrad P (Parken). schloss ab. im Uhrzeigersinn. Zum Entriegeln des 2. Drehen Sie den Zündschlüssel in die SteI Lenkradsschlosses stecken Sie den Schlüs 3. Drehen Sie das Lenkrad von der lung LOCK. sel in das Zündschloss und drehen Sie ihn Geradeausstellung um eine 1/6-Umdre etwas, wobei Sie das Lenkrad leicht nach hung im Uhrzeigersinn. 3. Ziehen Sie den Zündschlüssel vom Zünd rechts und links bewegen. schloss ab. Entriegeln des Lenkrads Der Zündschlüssel kann nur in der Stellung Nachdem der Zündschlüssel abgezogen wur 1. Stecken Sie den Zündschlüssel in das LOCK (Normalstellung beim Parken) (0) ab de, kann der Wählhebel nicht mehr aus der Zündschloss. gezogen werden. Stellung P (Parken) bewegt werden. 2. Drehen Sie den Zündschlüssel vorsichtig AUTOMATIKGETRIEBE Wenn der Schlüssel nicht in die Stellung und bewegen Sie dabei das Lenkrad leicht LOCK gedreht werden kann, gehen Sie fol Bei Modellen mit Automatikgetriebe ist das nach rechts und links. gendermaßen vor: Zündschloss so konstruiert, dass der Schlüs sel nur in die Stellung LOCK gedreht und ab 1. Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung gezogen werden kann, wenn der Wählhebel P (Parken). in die Stellung P (Parken) gebracht wird. 2. Drehen Sie den Schlüssel leicht in Rich Wenn Sie den Schlüssel abziehen wollen, tung der Stellung ON. während er sich in der Stellung LOCK befin
Starten und Fahrbetrieb
5-7
ZÜNDKNOPF (falls vorhanden)
SCHLÜSSELSTELLUNGEN LOCK (Normale Parksteilung) (0) Der Zündschlüssel kann nur in dieser Stellung abgezogen werden. Das Lenkradschloss kann nur in dieser Stei lung verriegelt werden.
OFF (1) Der Motor wird abgestellt, ohne dass das Lenkrad verriegelt wird.
ACC (Nebenverbraucher) (2) In dieser Stellung sind die Nebenverbraucher (Radio usw.) auch bei abgestelltem Motor be triebsbereit.
ON (Stellung für normalen Betrieb)
NISSAN-DI EBSTAH LSICH ERUNG (NATS) Die NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS)* ver hindert das Anspringen des Motors, wenn ver sucht wird, den Motor ohne einen registrierten NATS-Schlüssel anzulassen. * Wegfahrsperre Wenn Sie den Motor nicht mit dem NATS Schlüssel anlassen konnten, drehen Sie die Zündung in die Stellung LOCK, warten Sie fünf Sekunden und drehen Sie den Schlüssel erneut in die Stellung START, um den Motor anzulassen.
NSD253
Modelle mit Handschaltgetriebe
Zu weiteren Informationen siehe "NISSAN Diebstahlsicherung (NATS)" in Kapitel "2. in strumente und Bedienelemente" .
(3) In dieser Stellung werden Zündanlage und elektrische Nebenverbraucher mit Strom ver sorgt.
START (4) Der Anlasser wird aktiviert und der Motor springt an. Lassen Sie den Schlüssel los, so bald der Motor gestartet ist. Er bewegt sich dann zurück in die Stellung ON.
5-8
Starten und Fahrbetrieb
NSD254
Modelle mit Automatikgetriebe
/
CD OFF
® Entriegelungsknopf PUSH
A
ACHTUNG
Drehen Sie während der Fahrt niemals den Zündknopf in die Stellung LOCK, da dann das Lenkrad blockiert. Hierdurch kann der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug ver lieren, was zu schweren Schäden am Fahr zeug und zu Personenschäden führen kann. Der Zündknopf verfügt über ein Lenkrad schloss zur Diebstahlsicherung.
kann, obwohl die Zündknopfwarnleuch • Wenn sich der Intelligente Schlüssel zu weit entfernt vom Fahrer befindet, te (tt) nicht blinkt und der Hinweiston springt der Motor möglicherweise nicht nicht ertönt. an.
AUTOMATIKGETRIEBE
HANDSCHALTGETRIEBE Bei Modellen mit Handschaltgetriebe ist das Zündschloss so konstruiert, dass der Knopf erst in die Stellung LOCK gedreht werden kann, nachdem der Entriegelungsknopf PUSH gedrückt wurde. HINWEIS
Bei Modellen mit Automatikgetriebe ist der Zündknopf so konstruiert, dass er nur in die Stellung LOCK gedreht werden kann, wenn der Gangwählhebel zuvor in die Stellung P (Parken) gebracht wurde. Der Wählhebel kann nur aus der Stellung P (Parken) bewegt werden, wenn sich der Zündknopf in der Stel· lung ON befindet und das Bremspedal betä· tigt wird.
• Die Zündknopfwarnleuchte (~) blinkt und der Hinweiston ertönt zweimal, Zwischen den Stellungen LOCK und ACC HINWEIS befindet sich die Stellung OFF, auch wenn wenn der Zündknopf in die Stellung OFF nicht markiert ist. Sie auf dem Schlosszylinder Die Zündknopfwarnleuchte (,~) blinkt und gedreht wird. Betätigen Sie den Entrie Wenn sich der Zündknopf in der Stellung OFF ein Hinweiston ertönt zweimal, wenn der und drehen Sie gelungsknopf PUSH befindet, wird das Lenkrad nicht verriegelt. Zündknopf in die Stellung OFF gedreht wird. dann den Zündknopf in die Stellung Vergewissern Sie sich, dass sich der Wähl LOCK. Siehe "Warn-/Anzeigeleuchten VORSICHT hebel in der Stellung P (Parken) befindet, und akustische Hinweissignale" in Kapi • Vergewissern Sie sich, dass Sie den In und drehen Sie dann den Zündknopf in die tel "2. Instrumente und Bedienelemen telligenten Schlüssel bei sich haben, zum Betrieb der Stellung LOCK. Siehe "Warn-/Anzeige te" zu weiteren Details wenn Sie das Fahrzeug fahren. Zündknopfwarnleuchte. leuchten und akustische Hinweissignale" in Kapitel "2. Instrumente und Bedienelemen • Lassen Sie beim Verlassen des • Bei Verwendung des Notschlüssels te" zu weiteren Details zum Betrieb der Fahrzeugs den Intelligenten Schlüssel muss der Entriegelungsknopf PUSH Zündknopfwarnleuchte. nicht im Fahrzeug zurück. gedrückt werden, bevor der Zünd knopf in die Stellung LOCK gedreht werden
®
®
Starten und Fahrbetrieb
5·9
LENKRADSCHLOSS Verriegeln des Lenkrads Drehen Sie das Lenkrad bei Zündstellung LOCK von der Geradeausstellung um eine Sechstelumdrehung.
Entriegeln des Lenkrads Betätigen Sie das Bremspedal, drücken Sie
auf den Zündknopf und drehen Sie ihn dann
vorsichtig in die Stellung ACC, während Sie
das Lenkrad leicht nach rechts und links be wegen.
ZÜNDKNOPFSTELLUNGEN
LOCK (l\Iormale Parksteilung) (0)
Das Lenkradschloss kann nur in dieser SteI lung verriegelt werden.
OFF (1) Der Motor kann abgestellt werden, ohne das Lenkrad zu verriegeln.
ACC (Nebenverbraucher) (2) In dieser Stellung sind die Nebenverbraucher (Radio usw.) auch bei abgestelltem Motor be triebsbereit.
5-10
Starten und Fahrbetrieb
ON (Stellung für normalen Betrieb) (3) In dieser Stellung werden die Zündanlage und elektrische Nebenverbraucher aktiviert.
START (4) Der Anlasser wird aktiviert und der Motor springt an. Lassen Sie den Knopf los, sobald der Motor gestartet ist. Er bewegt sich dann zurück in die Stellung ON.
/
. ® Führen
®
Sie den Notschlüssel wie in der Abbildung dargestellt in das Zünd schloss ein.
® Fahren Sie mit dem Notschlüssel fort, wie beschrieben in "Zündschloss" weiter vorn in diesem Kapitel. Bei Modellen mit Automatikgetriebe gehen Sie wie folgt vor, wenn sich der Zündknopf nicht in die Stellung LOCK drehen lässt:
CD Schieben
Sie den Sicherungsstift in die Entriegelungsstellung.
@ Ziehen
Sie die Kappe des Intelligenten Schlüssels wie in der Abbildung gezeigt ab.
@ Klappen Sie den Schlüssel ® auf. @ Entfernen Sie die Schlosskappe des Zünd knopfes mit einem geeigneten Werkzeug. NSD262
NOTSCHLÜSSEL·BEILEERER BATIERIE DES INTELLIGENTEN SCHLÜSSELS
@ Ziehen
CD Schieben
@ Klappen Sie den Schlüssel ® auf. @ Entfernen Sie die Schlosskappe des Zünd
Sie den Sicherungsstift in die Entriegelungsstellung.
Sie die Kappe des Intelligenten Schlüssels wie in der Abbildung gezeigt ab.
knopfes mit einem geeigneten Werkzeug.
® Führen
®
Sie den Notschlüssel wie in der Abbildung dargestellt in das Zünd schloss ein.
® Bringen Sie den Wählhebel in die Stellung P (Parken).
CV Drehen
Sie den Notschlüssel leicht In Richtung der Stellung ON.
Starten und Fahrbetrieb
5-11
ANLASSEN DES MOTORS
® Drehen Sie den Notschlüssel in die SteI lung LOCK.
1. Ziehen Sie die Handbremse an.
VORSICHT
2. Handschaltgetriebe:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den
® Ziehen Sie den Notschlüssel heraus. Intelligenten Schlüssel bei sich ha Bringen Sie den Schalthebel in die SteI Nachdem der Zündschlüssel abgezogen wur lung N (Leerlauf) und betätigen Sie das de, kann der Wählhebel nicht mehr aus der Kupplungspedal vollständig, lassen Sie da Stellung P (Parken) bewegt werden. Der bei den Motor an. Wählhebel kann nur aus der Stellung P (Par Automatikgetriebe: ken) bewegt werden, wenn sich der Zünd schlüssel in der Stellung ON befindet und Betätigen Sie das Bremspedal und bringen das Bremspedal betätigt wird. Sie den Wählhebel in die Stellung P (Par ken) oder N (Leerlauf). (Stellung P ist vor I\JISSAN-DIEBSTAHLSICHERUNG zuziehen.)
(NATS)
Die NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS)* stellt den Motor ab, wenn versucht wird, den Motor ohne einen registrierten Intelligenten Schlüssel anzulassen.
Motor anzulassen. Zu weiteren Informationen siehe "NISSAN Diebstahlsicherung (NATS)" in Kapitel "2. In strumente und Bedienelemente". 5-12
Starten und Fahrbetrieb
• Wenn sich der Intelligente Schlüssel zu weit entfernt vom Fahrer befindet, springt der Motor möglicherweise nicht an.
4. Bei Dieselmotormodellen: Warten Sie, bis die Vorglühanzeigeleuchte 'lT' erlischt.
5. Lassen Sie den Motor durch Drehen des
HINWEIS Der Anlasser ist so konstruiert, dass er nur in der Stellung P (Parken) oder N (Leerlauf) funktioniert.
3. Drehen Sie den Zündschlüssel in die SteI lung ON. Wenn Sie den Motor nicht mit dem Intelligen Bei Modellen mit Intelligentem Schlüssel: ten NATS-Schlüssel anlassen konnten, dre Betätigen Sie das Bremspedal und bringen hen Sie den Zündknopf in die Stellung LOCK, Sie den Zündknopf dann in die Stellung warten Sie fünf Sekunden und drehen Sie den ON. Knopf erneut in die Stellung START, um den * Wegfahrsperre
ben, wenn Sie das Fahrzeug starten und fahren.
Zündschlüssels in die Stellung START an. Betätigen Sie dabei das Bremspedal, nicht das Gaspedal.
6. Lassen Sie den Zündschlüssel los, wenn der Motor angelassen ist. Wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren, wenn sich der Motor zwar anlassen lässt, aber nicht läuft. Bei Modellen mit Benzinmotoren:
• Wenn es bei extremer Kälte oder Hitze schwierig ist, den Motor anzulassen, be tätigen Sie das Gaspedal und halten Sie es gedrückt, um den Motor beim Anlas sen zu unterstützen.
FAHREN DES FAHRZEUGS
• Wenn Sie im Sommer den Motor inner halb von 30 Minuten nach dem Anhalten wieder anlassen wollen, halten Sie das Gaspedal beim Anlassen voll durchge treten.
A
ACHTUNG
1
VORSICHT • Betätigen Sie den Anlasser nie länger als 15 Sekunden ununterbrochen. Wenn der Motor nicht angelassen werden kann, schalten Sie die Zündung aus und war ten Sie zehn Sekunden (Modelle mit Benzinmotor) oder 20 Sekunden (Model le mit Dieselmotor), bevor Sie ihn erneut anlassen. Andernfalls könnte der Anlas ser beschädigt werden. • Wenn es nötig sein sollte, den Motor mit einer Starthilfebatterie und Starthilfeka beln anzulassen, sollten die Anweisun gen und Vorsichtsmaßnahmen in Abschnitt "Starthilfe" in Kapitel "6. Pan nenhilfe" genau befolgt werden. 7. Warmlaufphase Lassen Sie den Motor nach dem Anlassen immer mindestens 30 Sekunden im Leer lauf laufen. Fahren Sie erst eine kurze Stre cke mit mäßiger Geschwindigkeit, beson ders bei Kälte.
3 5
~
Bleiben Sie während der Warmlaufphase in der Nähe des Fahrzeugs.
501022
FAHREN MIT HANDSCHALTGETRIEBE VORSICHT • Lassen Sie beim Fahren den Fuß nicht auf dem Kupplungspedal. Dies kann die Kupplung beschädigen. • Halten Sie das Fahrzeug vollständig an, bevor Sie in die Stellung R (Rückwärts gang) schalten. • Wenn Sie von einem Gang in den ande ren schalten, achten Sie darauf, dass Sie das Kupplungspedal vollständig betäti-
Starten und Fahrbetrieb
5-13
gen, um zu verhindern, dass die Zahnrä 2. Betätigen Sie langsam das Gaspedal, las 1. ~ang zu bringen, gehen Sie folgenderma der gegeneinander schlagen und absplit sen Sie gleichzeitig das Kupplungspedal ßen ~r: Schalten Sie in die LeerlaufsteIlung tern. los und lösen Sie die Handbremse. und lassen Sie dann das Kupplungspedal los. Betätigen Sie erneut vollständig das Kupp • Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicher Schalten des lungspedal und schalten Sie in die Stellung R heit schnelles Anfahren und starkes Be Fünfgang-Handschaltgetriebes oder 1. schleunigen. Zum Gangwechsel betätigen Sie das Kupp FAHREN MIT • Sollte es notwendig sein, stark zu be lungspedal vollständig, schalten Sie in den je AUTOMATIKGETRIEBE schleunigen, schalten Sie in einen nied weiligen Gang und lassen Sie die Kupplung rigeren Gang und beschleunigen Sie, bis langsam und gleichmäßig los. VORSICHT das Fahrzeug die jeweilige Höchstge Um weiche Gangwechsel zu gewährleisten, • Ein kalter Motor läuft mit hoher Dreh schwindigkeit des Gangs erreicht hat. betätigen Sie vor dem Schalten mit dem Gang zahl. Daher müssen Sie beim Schalten Die Geschwindigkeitsgrenze eines schalthebel das Kupplungspedal vollständig. in einen anderen Gang besonders vor Gangs darf nicht überschritten werden. Wenn das Kupplungspedal nicht vollständig sichtig sein, wenn der Motor noch nicht Seien Sie besonders vorsichtig, wenn betätigt wird, bevor in einen Gang geschaltet warm ist. Sie auf glatter Fahrbahn beschleunigen wird, kann ein Zahneingriffsgeräusch wahrge oder in einen niedrigeren Gang schalten. • Bringen Sie den Motor nicht auf hohe nommen werden. Dadurch können Schäden Abruptes Beschleunigen oder Herunter Drehzahlen, wenn das Fahrzeug still am Getriebe verursacht werden. schalten kann dazu führen, dass die Rä steht. Dies könnte zu unerwarteter der durchdrehen und Sie die Kontrolle Fahren Sie im 1. Gang an und schalten Sie Fahrzeugbewegung führen. über das Fahrzeug verlieren. dann entsprechend der Fahrgeschwindigkeit Vorsichtsmaßnahmen für den nacheinander in den 2., 3., 4. und 5. Gang.
Starten des Fahrzeugs
Fahrbetrieb
Um rückwärts zu fahren, halten Sie das Fahr 1. Betätigen Sie das Kupplungspedal • Schalten Sie niemals in die Stellung P zeug an und bringen Sie den Gangschalthebel vollständig und bringen Sie den Schalthe (Parken) oder R (Rückwärtsgang), wäh in die Stellung N (LeerlaufsteIlung) und dann bel in die Stellung 1 (Niedriger Gang) oder rend das Fahrzeug fährt, da sonst das in die Stellung R (Rückwärtsgang). R (Rückwärtsgang). Getriebe beschädigt werden könnte. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Gang • Starten Sie den Motor in Stellung P (Par schalthebel in den Rückwärtsgang oder den ken) oder N (Leerlauf). In allen anderen 5-14
Starten und Fahrbetrieb
•
•
•
•
WählhebelsteIlungen kann der Motor VORSICHT (Beim Starten des Fahrzeugs): \ kann zu unerwarteten Bewegungen des nicht angelassen werden. Wenn doch, Fahrzeugs, [wenn sich der Hebel in den • BETÄTIGEN SIE DAS BREMSPEDAL Stellungen R (Rückwärtsgang), D (Fah lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem Wenn Sie bei laufendem Motor den Wähl ren), 2 (zweiter Gang) oder 1 (niedrigs NISSAN-Händler oder einer qualifizier hebel in die Stellung R (Rückwärtsgang), ten Werkstatt überprüfen. ter Gang) befindet] oder zu Motor D (Fahren), 2 (2. Gang) oder 1 (Niedrigs schäden führen, [wenn sich der Wählhe Betätigen Sie nie das Gaspedal, wenn ter Gang) bringen, ohne das Bremspe bel in den Stellungen N (Leerlauf Sie von der Stellung P (Parken) oder N dal zu betätigen, kann sich das Fahrzeug stellung) oder P (Parken) befindet]. (Leerlauf) in die Stellung R (Rückwärts langsam bewegen. Vergewissern Sie gang), D (Fahren), 3 (dritter Gang), 2 • AUFWÄRMEN DES MOTORS sich, dass das Bremspedal vollständig (zweiter Gang) oder 1 (niedrigster Gang) betätigt ist und das Fahrzeug stillsteht, Wegen der höheren Leerlaufdrehzahlen schalten. bevor Sie einen Gang einlegen. bei kaltem Motor sollten Sie besonders vorsichtig vorgehen, wenn Sie den Wähl Halten Sie auf einer Steigung das Fahr • PRÜFEN SIE DIE WÄHLHEBELSTEL zeug nicht auf der Stelle, indem Sie auf hebel sofort nach dem Anlassen in eine LUNG das Gaspedal treten. Verwenden Sie das Fahrstellung bringen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Bremspedal, um das Fahrzeug auf der • PARKEN DES FAHRZEUGS Wählhebel in der gewünschten Stellung Stelle zu halten und das Getriebe nicht befindet. Verwenden Sie die Wählhebel zu überhitzen. Betätigen Sie das Bremspedal und brin steIlungen D (Fahren), 2 (zweiter Gang) gen Sie den Wählhebel in die Stellung P Wenn Sie für längere Zeit anhalten, brin oder 1 (niedrigster Gang), um vorwärts (Parken), wenn das Fahrzeug stillsteht. gen Sie den Wählhebel in die Stellung P zu fahren und die Stellung R (Rückwärts Ziehen Sie anschließend die Handbrem (Parken) und ziehen Sie die Handbrem gang), um rückwärts zu fahren. Lösen se an und geben Sie das Bremspedal sean. Sie die Handbremse und das Bremspe frei. dal, betätigen Sie dann das Gaspedal Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen, und ordnen Sie sich in den Verkehr ein wenn Sie aus Stellung N (Leerlauf) in ei (vermeiden Sie abruptes Anfahren und ne Fahrstellung schalten. Durchdrehen der Reifen). • Vermeiden Sie ein Hochdrehen des Mo tors, wenn das Fahrzeug nicht fährt. Dies
Starten und Fahrbetrieb
5-15
Starten des Fahrzeugs
Zum Bewegen des Wählhebels:
1. Betätigen Sie nach dem Anlassen des Mo tors das Bremspedal vollständig, bevor Sie den Wählhebel von der Stellung P (Par ken) in die Stellung R (Rückwärtsgang), D (Fahren), 2 (zweiter Gang) oder 1 (nied rigster Gang) bringen.
'---. ..
Drücken Sie auf den Knopf und betätigen Sie gleichzeitig das Bremspedal.
~
Drücken Sie zum Bewegen des Wählhebels auf den Knopf.
2. Halten Sie das Bremspedal vollständig be tätigt und drücken Sie auf den Wählhebel knopf, um in eine Fahrstellung zu schalten.
3. Lösen Sie die Handbremse, lassen Sie das Bremspedallos und betätigen Sie dann all mählich das Gaspedal, um langsam anzu fahren. Dieses Automatikgetriebe ist so konstruiert, dass das Bremspedal betätigt werden MUSS, bevor von der Stellung P (Parken) in eine Fahr stellung geschaltet werden kann, während sich der Zündschlüssel in der Stellung ON befindet.
5-16
Starten und Fahrbetrieb
~
c::>
Bewegen Sie den Wählhebel, ohne das Bremspedal zu betätigen.
Schalten Drücken Sie den Knopf, um in Stellung P (Par NSD255 ken) bzw. Stellung R (Rückwärtsgang) zu Rechtslenker schalten oder um von Stellung 2 (zweiter Gang) in die Stellung 1 (niedrigster Gang) zu schalten. Alle anderen Stellungen können Sie wählen, ohne den Knopf zu drücken. P (Parken): Wählen Sie diese Stellung zum Parken des Fahrzeugs oder zum Anlassen des Motors. Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug vollständig stillsteht, bevor Sie den Wählhebel in die Stellung P (Parken) bringen. Um maxi male Sicherheit zu gewährleisten, müssen Sie das Bremspedal betätigen, bevor Sie den Wählhebel in die Stellung P (Parken) bringen. Verwenden Sie in dieser Stellung die Hand bremse. Wenn Sie auf einer Steigung parken,
betätigen Sie erst das Bremspedal, ziehen Sie die Handbremse an und schalten Sie dann in die Stellung P (Parken). R (Rückwärtsgang): VORSICHT Wählen Sie diese Stellung erst, wenn das Fahrzeug ganz zum Stehen gebracht wur de. Schalten Sie in diese Stellung, um rückwärts zu fahren. N (Leerlauf):
1 (niedrigster Gang): Wählen Sie diese Stellung zum langsamen Fahren auf starken Steigungen, durch tiefen Schnee, Sand oder Schlamm und für maxi male Motorbremsleistung bei starkem Gefäl le.
Kickdown - in der Stellung 0 (Fahren)
Empfohlene Höchstgeschwindigkeit für jeden Gang
D (Fahren):
Überschreiten Sie in keinem Gang die emp fohlene Höchstgeschwindigkeit (siehe unten). Beim Fahren auf ebener Straße sollten Sie den höchsten für Ihre Geschwindigkeit ange gebenen Gang wählen. Halten Sie sich immer an die angegebenen Geschwindigkeitsbe schränkungen und en Sie Ihre Fahrweise den Straßenbedingungen an, um einen siche ren Betrieb zu gewährleisten. Drehen Sie den
2 (zweiter. Gang): Wählen Sie diese Stellung beim Bergauf fahren oder zum Einsetzen der Motorbremse beim Bergabfahren.
Zulässige Höchstgeschwindigkeit für jeden Gang:
1. Gang 2. Gang
km/h (mph) 55 (34) 100 (62)
Betätigen Sie beim schnellen Überholen und Bergauffahren das Gaspedal vollständig. Da durch wird je nach Fahrgeschwindigkeit in ei nen niedrigeren Gang zurückgeschaltet.
Es ist weder der Vorwärts- noch Rückwärts gang eingelegt. Der Motor kann in dieser SteI lung gestartet werden. Wenn der Motor wäh rend der Fahrt abstirbt, können Sie in die Stellung N schalten und den Motor wieder an lassen.
Wählen Sie diese Stellung für normales Vor wärtsfahren.
Motor nicht hoch, wenn Sie in einen niedrige ren Gang schalten, da dies zu Motorschäden oder dem Verlust der Kontrolle über das Fahr zeug führen kann.
Schalten Sie in einen niedrigeren Gang, wenn der Motor nicht gleichmäßig läuft oder wenn Sie beschleunigen müssen.
Starten und Fahrbetrieb
5·17
Denken Sie daran, nicht für längere Zeit bei hoher Geschwindigkeit zu fahren, wenn der EIN: Wenn sich der Motor dreht und sich Overdrive ausgeschaltet ist. Das Fahren im der Wählhebel in Stellung D (Drive) Schaftbereich M6 reduziert den Kraftstoffver befindet, schaltet das Getriebe bei zunehmender Fahrzeuggeschwindig brauch. keit in den Overdrive.
Overd rive-Schalter
Der Overdrive lässt sich bei kaltem Motor nicht einschalten. AUS: Wenn Sie lange Steigungen und Ge fälle befahren, wobei Motorbremsen notwendig ist, betätigen Sie den Overdrive-Schalter. Die Anzeige NSD260 leuchte für ausgeschalteten Over Rechtslenker drive ~ auf der Instrumententafel schaltet sich ein. Beim Fahren mit niedriger Geschwin digkeit oder beim Fahren auf einer leichten Steigung fühlen Sie mögli cherweise unangenehme Schalt stöße, da das Getriebe wiederholt aus dem und in den Overdrive schal tet. Betätigen Sie in einem solchen Fall den Overdrive-Schalter, um den Overdrive auszuschalten. Wenn sich die Fahrbedingungen geändert ha ben, betätigen Sie den Overdrive-Schalter, um NSD263 den Overdrive einzuschalten. Die Anzeige leuchte für ausgeschalteten Overdrive auf der Instrumententafel schaltet sich aus.
rBiJ
5-18
Starten und Fahrbetrieb
Lösen der Schaltsperre Wenn die Batterie entladen ist, kann der Wähl· hebel nicht aus der Stellung P (Parken) be wegt werden, auch nicht, wenn das Bremspe dal betätigt wird und der Zündschlüssel sich in der Stellung ON befindet. Zum Bewegen des Wählhebels betätigen Sie bei Zündschlüssel in Stellung ON den Schalt sperrenlöseknopf (siehe Abbildung) und drücken Sie auf den Wählhebelknopf @. Nun können Sie den Wählhebel in die Stellung N (Leerlauf) bewegen.
CD
NSD256
Rechtslenker
Zu Ihrer Sicherheit sollte dabei auf jeden Fall die Handbremse angezogen und das Brem spedal betätigt sein.
des starkes Bremsen, ist es möglich, dass die Ausfallsicherungsfunktion aktiviert wird. Dies kann selbst dann vorkommen, wenn alle Stromkreise in Ordnung sind. Drehen Sie in diesem Fall den Zündschlüs sel in die Stellung OFF und warten Sie drei Sekunden. Drehen Sie den Schlüssel dann wieder in die Stellung ON. Das Fahrzeug sollte nun wieder in seinen normalen Betriebszustand zurückkehren. Wenn es den normalen Betriebszustand nicht wieder aufnimmt, lassen Sie das Getriebe von Ih rem NISSAN-Händler oder einer qualifizier ten Werkstatt überprüfen und gegebenen falls reparieren.
Wenn beim Schalten aus der Stellung P (Par ken) Probleme auftreten, lassen Sie das Auto matikgetriebe baldmöglichst von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt überprüfen.
Ausfallsicherungsfunktion Wenn die Ausfallsicherung aktiviert wird, wird das Automatikgetriebe im 3. Gang verriegelt. NSD259
Wenn das Fahrzeug unter extremen Bedin gungen gefahren wird, wie z. B. extremes Durchdrehen der Räder und anschließen Starten und Fahrbetrieb
5-1 9
PARKEN
A
ACHTUNG
• Parken Sie das Fahrzeug nicht über ent flammbaren Materialien wie trockenem Gras, Papier oder Textilien. Sie könnten sich entzünden und ein Feuer verursa chen.
1. Ziehen Sie die Handbremse fest an. 2. Modelle mit Schaltgetriebe: Betätigen Sie das Kupplungspedal und bringen Sie den Schalthebel in die Stellung R (Rückwärtsgang). Wenn Sie auf einer Steigung parken, bringen Sie den Gang· schalthebel in die Stellung 1 (1. Gang).
• Zum sicheren Parken ziehen Sie die Modelle mit Automatikgetriebe: Handbremse an und bringen Sie den Wählhebel in die Stellung P (Parken) Betätigen Sie vollständig das Bremspedal oder (Modelle mit Automatikgetriebe) und bringen Sie den Wählhebel in die Stei den Gangschalthebel in eine geeignete lung P (Parken). Stellung (Modelle mit Handschalt getriebe). Andernfalls könnte das Fahr ACHTUNG zeug sich unerwartet in Bewegung set Vergewissern Sie sich, dass der Wählhe zen oder wegrollen und einen Unfall ver bel (bei Automatikmodellen) so weit wie ursachen. möglich nach vorn gedrückt wurde und • Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeauf ohne Betätigen des Wählhebelknopfs sichtigt, wenn der Motor läuft. nicht mehr bewegt werden kann. • Lassen Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt im Fahr zeug. Auch Tiere sollten Sie nicht allein im Fahrzeug lassen. An heißen, sonni gen Tagen kann die Temperatur in ei nem geschlossenen Fahrzeug schnell so weit ansteigen, dass Mensch und Tier schwer oder gar tödlich verletzt werden können.
A
5-20
Starten und Fahrbetrieb
CD
®
CD
o
o
o
o o
I]
o
o
o
o
o o
oder steilen Straßen parken, drehen Sie die Räder so, dass das Fahrzeug nicht auf die Straße rollen kann, wenn es sich in Be wegung setzt.
• FAHRZEUGVORDERSEITE BERGAB:
Drehen Sie die Räder zur Bordsteinkante und lassen Sie das Fahrzeug etwas nach vorn rollen, bis das Rad an der Bordstein kantenseite die Bordsteinkante leicht be rührt. Ziehen Sie dann die Handbremse an.
• FAHRZEUGVORDERSEITE
BERGAUF:
®
Linkslenker
o o
o
o
o
o
CD
o
Drehen Sie die Räder von der Bordstein kante weg und lassen Sie das Fahrzeug etwas nach hinten rollen, bis das Rad an der Bordsteinkantenseite die Bordstein kante leicht berührt. Ziehen Sie dann die Handbremse an.
o o o
• FAHRZEUGVORDERSEITE BERGAUF ODER BERGAB, OHNE BORDSTEIN KANTE:@
Drehen Sie die Räder zum Straßenrand, damit sich das Fahrzeug von der Straßen mitte fortbewegt, wenn es sich unbeabsich SD1008 tigt in Bewegung setzt. Ziehen Sie dann Rechtslenker die Handbremse an. 3. Wenn Sie das Fahrzeug an abschüssigen
o
o
Starten und Fahrbetrieb
5-21
FAHREN MIT ANHÄNGER
4. Drehen Sie den Zündschalter in die SteI Ihr neues Fahrzeug wurde in erster Linie für Zubehörsätze für Schwerlastbetrieb sind lung LOCK und ziehen Sie den den Transport von Personen und Gepäck ent bei Ihrem NISSAN-Händler oder einer qua Zündschlüssel ab bzw. nehmen Sie den In lifizierten Werkstatt erhältlich. Wenden Sie worfen. sich an einen NISSAN-Händler oder eine telligenten Schlüssel (falls vorhanden) mit Bedenken Sie, dass das Ziehen eines Anhän aus dem Fahrzeug. qualifizierte Werkstatt, wenn Sie einen An gers eine erhöhte Beanspruchung für Motor, hänger über steile Steigungen und lange Kardanwelle, Lenkung, Bremsen usw. Strecken ziehen müssen. darstellt. Außerdem verstärkt das Ziehen ei nes Anhängers andere Erscheinungen, wie z. • Die Gesamtanhängerlast (Anhänger B. durch Seitenwind, unebene Straßen gewicht plus Ladegewicht) darf die zuläs sige Höchstlast der Anhängerkupplung nie oberflächen oder vorbeifahrende Lastwagen überschreiten. verursachtes Schleudern. Fahrweise und Ge schwindigkeit müssen den Umständen ange Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händ t werden. Bevor Sie einen Anhänger zie ler oder eine qualifizierte Werkstatt für wei hen, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händ tere Informationen zu diesem Punkt. ler oder eine qualifizierte Werkstatt, um sich die richtige Verwendung des Anhänger • Verstauen Sie beim Beladen des Anhän zubehörs erklären zu lassen. gers schwere Gegenstände im Bereich über der Achse.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR • Die höchstzulässige Vertikallast auf die An DEN BETRIEB
hängerkupplung darf nicht überschritten • Wählen Sie für Ihr Fahrzeug und Ihren An werden. hänger geeignete Anhängevorrichtungen • Überzeugen Sie sich vor Antritt der Fahrt, aus (Anhängerkupplung, Sicherheitskette, dass die Beleuchtung des Anhängers ein Dachgepäckträger usw.). Diese Vorrich wandfrei funktioniert. tungen sind bei Ihrem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt erhält lich, wo Sie auch detaillierte Informationen zum Fahren mit Anhänger erhalten können.
5-22
Starten und Fahrbetrieb
• Vermeiden Sie schnelles Anfahren sowie starkes Beschleunigen und Bremsen.
hen, darauf, dass die Warnleuchte für die • Fahren Sie in engen Kurven nicht zu schnell und vermeiden Sie abrupte Fahrbahn Motorkühlflüssigkeitstemperatur sich nicht wechsel. einschaltet und der Motor sich nicht über hitzt. • Fahren Sie Ihr Fahrzeug immer mit gemä ßigter Geschwindigkeit. REIFENDRUCK
ANHÄNGERERFASSUNG (falls vorhanden)
Wenn beim Ziehen eines Anhängers der Richtungsblinkerschalter betätigt wird, erfasst die elektrische Anlage des Fahrzeugs einen zusätzlichen Strom bedarf der Anhänger • Sichern Sie beim Abstellen des Fahrzeugs Erhöhen Sie beim Fahren mit Anhänger den beleuchtung. Der Richtungsanzeigeton ist da sowohl die Räder des Zugfahrzeugs als Druck der Fahrzeugreifen auf den maximalen raufhin unterschiedlich. auch die Räder des Anhängers mit Unter empfohlenen Reifendruck bei kalten Reifen, legkeilen gegen Wegrollen. Ziehen Sie die wie auf dem Reifenschild angegeben (Reifen MONTAGE DER Handbremse am Anhänger an (falls vorhan druck für Vollbelastung). ANHÄNGERKUPPLUNG den). Vermeiden Sie das Parken auf Stra SICHERHEITSKETIEN NISSAN empfiehlt, die Anhängerkupplung un ßen mit starkem Gefälle. ter folgenden Bedingungen zu montieren: Verwenden Sie immer eine geeignete Kelte • Lesen Sie die Betriebsanleitung des An zwischen Fahrzeug und Anhänger. Die Kelte • Maximale zulässige Vertikallast auf der An hängerherstellers. sollte überkreuzt und an der Anhängerkupp hängerkupplung: 490 N (50 kg, 110 Ib) • Durch das Fahren mit Anhänger steigt der lung, nicht an Stoßstange oder Achse, befes • In der Abbildung sehen Sie Beispiele für Kraftstoffverbrauch, da das Fahrzeug un tigt werden. Lassen Sie die Kelte weit genug die Kupplungsvorrichtung, Befestigungs gleich mehr Zugkraft und Widerstand be durchhängen, damit Sie ohne Probleme Kur punkte und Einbauteile an Ihrem Fahrzeug. nötigt als unter normalen Fahr ven fahren können. bedingungen. Befolgen Sie die Herstellerhinweise für den ANHÄNGERBREMSEN Anbau und Gebrauch der Anhängerkupplung • Halten Sie sich beim Anhängerbetrieb an Vergewissern Sie sich, dass die Anhänger in der Betriebsanleitung für die Anhänger die folgende Höchstgeschwindigkeit: bremsen den örtlichen Bestimmungen kupplung. Geschwindigkeit: unter 100 km/h (62 entsprechen. Prüfen Sie außerdem, ob das mph) Anhängerzubehör den örtlichen Bestimmun VORSICHT gen entspricht.
Achten Sie, wenn Sie einen Anhänger zie
Starten und Fahrbetrieb
5-23
FAHRZEUGSICHERHEIT
Wenn Sie Ihr Fahrzeug unbeaufsichtigt ste hen lassen:
..
• Ziehen Sie den Zündschlüssel oder den In telligenten Schlüssel (falls vorhanden) im mer ab und nehmen Sie ihn mit - selbst in Ihrer eigenen Garage. • Schließen Sie alle Fenster und verriegeln Sie alle Türen. • Parken Sie Ihr Fahrzeug immer so, dass es gut sichtbar ist. Parken Sie nachts an ei nem gut beleuchteten Ort. • Wenn das Fahrzeug mit einer Alarmanlage oder Wegfahrsperre ausgestattet ist, ver wenden Sie diese, auch für kurze Zeiträu me. • Lassen Sie niemals Kinder oder Haustiere unbeaufsichtigt im Auto zurück.
A • Hinterer Überstand der Anhängerkupp lung:
® 715 mm (28,1 in.)
NSD257 • Lassen Sie niemals Wertsachen im Fahr zeug, dadurch könnten Diebe angelockt werden. Nehmen Sie Ihre Wertsachen im mer mit. Wenn Sie etwas im Fahrzeug las sen müssen, verschließen Sie es im Koffer raum oder verstecken Sie es so, dass es nicht sichtbar ist.
• Bewahren Sie die Fahrzeugpapiere nicht im Fahrzeug auf. Denn sollte Ihr Fahrzeug
5-24
Starten und Fahrbetrieb
SERVOLENKUNG
gestohlen werden, erleichtert sich dadurch für den Dieb der Verkauf des Fahrzeugs. • Lassen Sie keine Gegenstände auf dem Dachträger zurück, da sie besonders diebstahlgefährdet sind. Wenn möglich, schließen Sie diese im Fahrzeug ein. • Lassen Sie den Ersatzschlüssel oder den Intelligenten Schlüssel niemals im Fahr zeug zurück. Bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort zu Hause auf. • Lassen Sie keine Notiz Ihrer Schlüssel nummer im Fahrzeug zurück. Ein Dieb könnte sich Zugang zum Fahrzeug verschaffen, sich die Schlüsselnummer no tieren und mit einem Schlüssel zurückkeh ren, um das Fahrzeug zu stehlen.
A
ACHTUNG
Instrumente und Bedienelemente" zu weiteren Einzelheiten über die Warn leuchte für elektrische Servolenkung
• Wenn die Warnleuchte der elektrischen Servolenkung (EPAS) während der Fahrt Die elektrische Servolenkung (EPAS) dient aufleuchtet, ist die Servolenkung nicht der Lenkungsunterstützung. mehr in Betrieb. Um das Lenkrad zu be Die Lenkung kann nach dem Ein- oder Aus not wegen ist ein größerer Kraftaufwand parken, wenn viele große Lenkbewegungen wendig, besonders in scharfen Kurven erfolgt sind, schwergängig sein. Dies ist keine und bei niedriger Geschwindigkeit. Hal Funktionsstörung. Die Ursache ist ein ten Sie das Fahrzeug so bald wie mög Steuerungssystem, das den Motor vor Über lich unter Beachtung der Verkehrssi hitzung schützt. Eine Reparatur ist nicht erfor cherheit an und wenden Sie sich an ei derlich. Die Servolenkung nimmt den Normal nen NISSAN-Händler oder eine betrieb wieder auf, wenn das Fahrzeug das qualifizierte Werkstatt. nächste Mal gefahren wird. • In manchen Fällen können äußere Ein In ähnlicher Weise kann es bei verminderter flüsse zum Einschalten der Warnleuchte Batteriespannung vorübergehend zu reduzier für elektrische Servolenkung führen. ter Leistung der Servolenkung kommen, bis Wenn sich die Warnleuchte während der die Batteriespannung wieder ihren Normal Fahrt einschaltet, halten Sie das Fahr wert erreicht. zeug so bald wie möglich unter Beach
tung der Verkehrssicherheit an. Drehen Wenn sich die Warnleuchte der elektrischen Sie den Zündschlüssel für etwa 20 Se Servolenkung bei laufendem Motor einschal kunden in die Stellung OFF und drehen tet, kann dies auf eine Störung der elektri· Stellung ON. Sie ihn dann wieder in die schen Servolenkung hinweisen. Um das Lenk Wenn die Leuchte eingeschaltet bleibt, rad zu bewegen ist ein größerer Kraftaufwand sollten Sie sich an einen NISSAN-Händ notwendig, besonders in scharfen Kurven und ler oder eine qualifizierte Werkstatt wen bei niedriger Geschwindigkeit. Lassen Sie das den. Siehe "Warn-/Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale" in Kapitel "2.
Starten und Fahrbetrieb
5-25
BREMSANLAGE
System baldmöglichst von einem NISSAN Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen.
HINWEIS Falscher Reifendruck kann zu schlechtem Lenkverhalten führen, wodurch der Fahrer ein Problem in der Lenkanlage vermutet. Achten Sie daher darauf, dass der Reifen druck stets korrekt ist. VORSICHT Funktionsstörungen und Ereignisse, bei de nen Lenkungsteile beschädigt worden sein könnten (einschließlich mögliche Schäden durch versuchten Diebstahl), sollten sofort einem NISSAN-Händler oder einer qualifi zierten Werkstatt mitgeteilt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BREMSE Unterdruckunterstützte Bremse Der Bremskraftverstärker unterstützt den Bremsvorgang durch den vom Motor erzeug ten Unterdruck. Das Fahrzeug kann jedoch auch bei abgestelltem Motor oder gerissenem Antriebsriemen durch Betätigen des Brems pedals gebremst werden. Allerdings ist dann ein größerer Druck auf das Bremspedal not wendig, um das Fahrzeug anzuhalten, und der Bremsweg ist länger.
Nasse Bremsen Wenn das Fahrzeug gewaschen oder durch Wasser gefahren wird, können die Bremsen nass werden. Dadurch verlängert sich der Bremsweg und das Fahrzeug kann während des Bremsens zu einer Seite ziehen. Um die Bremsen zu trocknen, fahren Sie das Fahrzeug bei einer sicheren Geschwindigkeit und tippen Sie das Bremspedal an. Dadurch werden die Bremsen erwärmt. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die normale Brems wirkung wieder erreicht ist. Vermeiden Sie ho he Geschwindigkeiten, bevor die Bremsen wieder einwandfrei funktionieren.
5-26
Starten und Fahrbetrieb
Verwenden der Bremsen Lassen Sie den Fuß während der Fahrt nicht auf dem Bremspedal. Dies könnte zu einer Überhitzung der Bremsen, zu einem schnelle ren Verschleiß der Beläge und einem höheren Kraftstoffverbrauch führen. Zum Schutz der Bremsen und um deren Über hitzung zu vermeiden, verringern Sie Ihre Ge schwindigkeit und schalten Sie in einen nied rigeren Gang bevor Sie ein steiles oder langes Gefälle hinunterfahren. Überhitzte Bremsen verringern die Bremsleistung und könnten da zu führen, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
VORSICHT Beim Befahren rutschiger Strecken muss vorsichtig gebremst, beschleunigt oder he runtergeschaltet werden. Durch starkes Bremsen oder Beschleunigen können die Räder rutschen. Dies kann zu einem Unfall führen. Berücksichtigen Sie, dass die Brems wirkung reduziert wird, wenn häufig stark gebremst wird.
Bergauf fahren
oder gefährliche die auf unachtsame - Zu weiteren Informationen siehe "Rä Fahrweise zurückzuführen sind, verhin der und Bereifung" in Kapitel "8. War Beim Anfahren am Berg ist es manchmal dert werden. Es unterstützt den Fahrer tung durch den Fahrzeugbesitzer". schwierig, Brems- und Kupplungspedal dabei, auf glatten Straßen die Kontrolle Das Antiblockiersystem (ABS) steuert die gleichzeitig zu bedienen (Modelle mit Hand über das Fahrzeug zu behalten. Denken Bremsen, sodass die Räder bei starkem schaltgetriebe). Verwenden Sie in diesem Fall Sie daran, dass die Bremswege eben Bremsen oder beim Bremsen auf rutschiger die Handbremse, um das Fahrzeug zu halten. falls länger sein könnten, wenn Sie auf Fahrbahn nicht blockieren. Das System er Lassen Sie die Kupplung nicht schleifen. Schotterstraßen, auf unebenen oder kennt die Drehzahl jedes einzelnen Rades und Wenn Sie bereit zum Anfahren sind, lassen schneebedeckten Straßen fahren oder verändert den Bremsflüssigkeitsdruck ent Sie langsam die Handbremse los, während wenn Sie Schneeketten benutzen. Hal sprechend, um das Blockieren und Rutschen Sie gleichzeitig das Gaspedal betätigen und ten Sie immer genügend Sicherheitsab der Räder zu verhindern. Indem das System die Kupplung lösen. stand zum vorausfahrenden Fahrzeug. das Blockieren der Räder verhindert, hilft es Letztendlich sind Sie als Fahrer selbst Bergab fahren dem Fahrer dabei, die Kontrolle über das Fahr für die Sicherheit verantwortlich. zeug zu behalten und das Schleudern und Beim Bergabfahren wirkt die Motorbremse, • Reifentyp und -zustand können sich Durchdrehen auf glatten Straßen zu reduzie um das Fahrzeug abzubremsen. ebenfalls auf die Bremswirkung auswir ren. Der Gangschalthebel (Modelle mit Hand ken. Verwenden des Systems schaltgetriebe) sollte sich in einem niedrigen - Wenn Sie Reifen wechseln, bringen Gang befinden, sodass die Motorbremse aus Betätigen Sie das Bremspedal und halten Sie Sie auf allen vier Rädern die vorge reichend wirkt. es gedrückt. Betätigen Sie das Bremspedal schriebenen Reifen an. mit festem, gleichmäßigem Druck, aber pum Bei Automatikgetriebe sollten Sie 2 (zweiter - Achten Sie beim Montieren eines Re pen Sie das Bremspedal nicht. Das ABS ver Gang) oder 1 (erster Gang) auswählen. serverads darauf, dass Größe und Typ hindert das Blockieren der Räder. Es ist mög ANTIBLOCKIERSYSTEM (ABS) mit den Angaben auf dem Reifen lich das Fahrzeug zu lenken, um Hindernissen schild übereinstimmen. Siehe auszuweichen. ACHTUNG "Fahrzeugidentifikation" in Kapitel "9. Technische Daten" zur Lage des • Obwohl es sich beim Antiblockiersystem Reifenschilds. (ABS) um ein hoch entwickeltes System
A
handelt, können dadurch keine Unfälle, Starten und Fahrbetrieb
5-27
ELEKTRONISCHES STABILlTÄTSPROGRAM M (ESP) (falls vorhanden)
A
Beim Beschleunigen, Fahren auf rutschigem Untergrund oder beim plötzlichen Ausweichen Bei Geschwindigkeiten unter 5 bis 10 km/h (3 vor Hindernissen auf der Straße könnte das Betätigen Sie das Bremspedal nicht in bis 6 MPH) wird das Antiblockiersystem nicht Fahrzeug anfangen zu schleudern oder zu rut Pumpbewegungen. Dadurch kann sich der eingeschaltet. Die Geschwindigkeiten variie schen. Das elektronische Stabilitätsprogramm Bremsweg verlängern. ren je nach Straßenzustand. (ESP) überwacht und vergleicht kontinuierlich Sei bsttestfu nktion die vom Fahrer beabsichtigte Geschwindig Wenn das Antiblockiersystem erfasst, dass ei keit und Fahrtrichtung. Das System t den nes oder mehrere Räder zu blockieren begin Das ABS besteht aus elektronischen Senso Radbremsdruck und das Motordrehmoment nen, wird vom Auslöser schnell hydraulischer ren, elektrischen Pumpen, hydraulischen Elek an, um die Fahrzeugstabilität zu verbessern. Druck auf- und abgebaut. Dies ist mit dem tromagneten und einem Computer. Der Com schnellen Pumpen des Bremspedals ver puter verfügt über eine integrierte Selbsttest • Wenn das ESP·System in Betrieb ist, blinkt gleichbar. Während der Auslöser in Betrieb funktion, die das System bei jedem Anlassen die Schlupfanzeigeleuchte ~) Im ist, können Vibrationen des Bremspedals und des Motors und bei langsamer Fahrt im Vor Kombinationsinstrument. Geräusche des Auslösers unter der Motor wärts- oder Rückwärtsgang prüft. Wenn der • Wenn nur die Antriebs-Schlupf-Regelung haube wahrgenommen werden. Dies ist nor Selbsttest durchgeführt wird, hören Sie even (ASR) des ESP·Systems in Betrieb ist, mal und zeigt an, dass das ABS-System ein tuell ein dumpfes Geräusch und/oder das blinkt ebenfalls die Schlupfanzeigeleuchte wandfrei funktioniert. Vibrationen können je Bremspedal vibriert. Dies ist normal und deu (~) im Kombinationsinstrument. doch auch auf gefährliche Straßenzustände tet nicht auf eine Funktionsstörung hin. Wenn hinweisen, weshalb beim Fahren besondere der Computer eine Störung erfasst, schaltet • Wenn die Schlupfanzeigeleuchte ~) Aufmerksamkeit geboten ist. er das ABS aus und die ABS-Warnleuchte auf blinkt, ist die Straße rutschig. Fahren Sie der Instrumententafel ein. Die normale Brems immer vorsichtig. Siehe "Warn-/Anzeige wirkung bleibt dabei erhalten, wird aber nicht leuchten und akustische Hinweissignale" in mehr vom ABS unterstützt. Kapitel "2. Instrumente und Bedienelemen te". Wenn sich die Warnleuchte während des ACHTUNG
Selbsttests bzw. während der Fahrt einschal tet, lassen Sie das Fahrzeug von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen.
5-28
Starten und Fahrbetrieb
Normaler Betrieb
• Anzeigeleuchte
Während das ESP-System in Betrieb ist, neh Wenn eine Funktionsstörung im System • Wenn zum Motor gehörige Bauteile, wie auftritt, schalten sich die Schlupfanzeige men Sie möglicherweise ein Vibrieren des der Dämpfer, nicht dem Standard ent leuchte Bremspedals und ein Geräusch oder Vibrie und die ESP-Anzeigleuchte im sprechen oder stark beschädigt sind, Kombinationsinstrument ein. ren unter der Motorhaube wahr. Dies ist nor leuchten/leuchtet möglicherweise die mal und zeigt an, dass das ESP-System ein ESP-OFF-Anzeigeleuchte ('i:) und/oder Solange diese Warn leuchten eingeschaltet wandfrei funktioniert. die Schlupfanzeigeleuchte (~) auf. sind, ist die Antriebskontrollfunktion ausge Der ESP-Computer besitzt eine eingebaute schaltet. • Nehmen Sie keine Änderungen an der Diagnosefunktion, die das System jedes Mal Aufhängung des Fahrzeugs vor. Wenn Das ESP-System verwendet eine aktive beim Anlassen des Motors und Vorwärts- oder bei der Radaufhängung Teile wie Stoß Bremsschlupfbegrenzung (ABLS), um die Rückwärtsbewegen des Fahrzeugs bei gerin dämpfer, Streben, Federn, Stabilisatoren Traktion des Fahrzeugs zu verbessern. Die ak ger Geschwindigkeit testet. Wenn der Selbst und Lagerbuchsen verwendet werden, tive Bremsschlupfbegrenzung (ABLS) greift test durchgeführt wird, hören Sie eventuell ein die nicht von NISSAN anerkannt oder ein, wenn eines der Antriebsräder auf rutschi dumpfes Geräusch und/oder das Bremspe stark beschädigt sind, funktioniert das ger Fahrbahn durchdreht. Die aktive Brems dal vibriert. Dies ist normal und kein Anzei ESP möglicherweise nicht einwandfrei. schlupfbegrenzung (ABLS) bremst das durch chen für eine Störung. Dies kann die Fahreigenschaften beein drehende Rad ab und verteilt die Antriebskraft trächtigen und die ESP-OFF-Anzeige auf das andere Antriebsrad. leuchte ('i:) und/oder die Schlupfan ACHTUNG Wenn das Fahrzeug mit ausgeschaltetem zeigeleuchte (~) kann/können auf • Das ESP ist entworfen worden, um die ESP-System gefahren wird, sind alle ESP- und leuchten. Fahrstabilität zu verbessern, aber es ASR-Funktionen ausgeschaltet. Die aktive • Wenn zur Bremse gehörige Bauteile, wie kann keine Unfälle verhindern, wenn bei Bremsschlupfbegrenzung (ABLS) und das Bremsklötze, Bremsscheiben oder hohen Geschwindigkeiten ruckartige ABS funktionieren auch bei ausgeschaltetem Bremssättel nicht dem Standard ent Lenkbewegungen oder sonstige leicht ESP-System. Wenn die aktive Bremsschlupf sprechen oder stark beschädigt sind, sinnige oder gefährliche Fahrmanöver begrenzung (ABLS) oder das ABS aktiviert kann die ESP-OFF-Anzeigeleuchte ('i:) durchgeführt werden. Fahren Sie auf wird, blinkt die Schlupfanzeigeleuchte (~) und/oder die Schlupfanzeigeleuchte glatter Fahrbahn und in Kurven langsa und Sie hören möglicherweise ein schlagen (~) aufleuchten. mer und seien Sie dort besonders vor des Geräusch und/oder fühlen ein Pulsieren sichtig. Fahren Sie immer vorsichtig. im Bremspedal. Das ist normal und stellt keine • Beim Fahren auf sehr steilen Strecken Funktionsstörung dar. wie Schrägkurven funktioniert das ESP-
ce)
A
Starten und Fahrbetrieb
5-29
System unter Umständen nicht einwand - beim Fahren mit Schneeketten frei und die ESP-OFF-Anzeigeleuchte • Wenn die Batterie ausgetauscht oder ab ('!:) und/oder die Schlupfanzeige geklemmt wurde, müssen Sie das Sys leuchte (~) kann/können aufleuchten. tem möglicherweise reinitialisieren. Sie Fahren Sie nicht über solche Strecken. he "Reinitialisierungsverfahren nach Austauschen oder Abklemmen der Bat • Wenn andere Räder oder Reifen als die empfohlenen verwendet werden, funkti terie" in Kapitel "8. Wartung durch den oniert das ESP-System unter Umständen Fahrzeugbesitzer" für weitere Informati nicht einwandfrei und die ESP-OFF-An onen zur Vorgehensweise nach dem die Schlupf Austauschen oder Abklemmen der Bat zeigeleuchte ('!:) und/oder terie. anzeigeleuchte (~) kann/können auf leuchten.
ESP
OFF
NSD261
• Das ESP-System ist kein Ersatz für Win terreifen oder Schneeketten auf schnee bedeckten Straßen. HINWEIS • Das ESP-System sollte normalerweise immer eingeschaltet sein. Unter folgen den Bedingungen kann es jedoch von Vorteil sein, das ESP-System auszu schalten, um ein Durchdrehen der Räder zu ermöglichen: -
beim Fahren in tiefem Schnee oder Schlamm
-
beim Versuch, ein im Schnee festsit zendes Fahrzeug freizuschaukein
5-30
Starten und Fahrbetrieb
ESP-OFF-SCHALTER Das Fahrzeug sollte in den meisten Fahrsituationen mit eingeschaltetem ESP System gefahren werden. Wenn das Fahrzeug in Schlamm oder Schnee stecken bleibt, reduziert das ESP-System die Motorleistung, um den Radschlupf zu vermin dern. Die Motordrehzahl bleibt reduziert, auch wenn das Gaspedal vollständig betätigt wird. Wenn die maximale Motorleistung nötig ist, um ein steckengebliebenes Fahrzeug zu be freien, schalten Sie das ESP-System aus. Zum Ausschalten des elektronischen Stabilitätsprogramms (ESP), betätigen Sie
FAHREN BEI KALTEM WETTER
den ESP-OFF-Schalter. Die ESP-OFF Anzeigeleuchte (7::) schaltet sich ein.
A
ACHTUNG
bremsen Sie vor ihm ab. Bremsen Sie nicht, während Sie sich schon auf dem vereisten Stück befinden, und vermeiden Sie ruckartige Lenkbewegungen.
• Fahren Sie unter allen Umständen vor Betätigen Sie den ESP-OFF-Schalter erneut sichtig. Beschleunigen und bremsen Sie oder lassen Sie den Motor erneut an, um das vorsichtig. Wenn Sie zu abrupt beschleu System einzuschalten. Siehe "Elektronisches • In dem am Fahrzeugunterboden haften nigen bzw. bremsen, verlieren die An Stabilitätsprogramm (ESP) (falls vorhanden)" den Schnee können sich gefährliche Ab triebsräder an Zugkraft. weiter vorn in diesem Kapitel zu Einzelheiten gase abgelagert haben. Entfernen Sie zum Betrieb. immer wieder den Schnee rund um Ihr • Rechnen Sie bei kaltem Wetter mit ei Fahrzeug, besonders vom Auspuff. nem längeren Bremsweg. Sie müssen früher bremsen als auf trockenen Stra BATIERIE ßen. Ist die Batterie bei extrem kalter Witterung • Halten Sie einen größeren Sicherheits nicht vollständig geladen, kann die Batterie abstand zum vorausfahrenden Fahr flüssigkeit gefrieren und die Batterie beschä zeug. digt werden. Um die maximale Leistung zu er halten, sollte die Batterie regelmäßig geprüft • Nasses Eis (0° C, 32° F und Eisregen), werden. Zu weiteren Einzelheiten siehe "Bat sehr kalter Schnee und Eis können glatt terie" in Kapitel "8. Wartung durch den und sehr schwer zu befahren sein. Unter Fahrzeugbesitzer" . diesen Bedingungen hat das Fahrzeug erheblich weniger Zugkraft oder Haf MOTORKÜHLFLÜSSIGKEIT tung. Vermeiden Sie möglichst das Fah ren auf nassem Eis, bis Salz oder Sand Wenn das Fahrzeug ohne Frostschutz im Frei auf die Straße gestreut wird. en gelassen werden muss, entleeren Sie die Kühlanlage. Füllen Sie die Kühlanlage wieder, • Achten Sie auf rutschige Stellen (Glatt bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. eis). Diese können auf ansonsten eisfrei Zu weiteren Einzelheiten siehe "Kühlanlage en Straßen an schattigen Plätzen vor des Motors" in Kapitel "8. Wartung durch den kommen. Wenn Sie auf der Strecke vor Fahrzeugbesitzer" . sich einen vereisten Abschnitt sehen,
Starten und Fahrbetrieb
5-31
BEREIFUNG 1. Das Profil der SOMMERREIFEN ist auf beste Leistung auf trockenem Straßenbelag ausgerichtet. Bei Schnee und Eis verhalten sich diese Reifen jedoch erheblich schlechter. Wenn Sie Ihr Fahrzeug auf verschneiten oder vereisten Straßen fahren, empfiehlt NISSAN den Gebrauch von M&S oder ALLWETTER-Reifen auf allen vier Rädern. Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt für Informationen zu Typ, Größe, Geschwindigkeitskategorie und Lieferbarkeit der Reifen. 2. Für zusätzliche Haftung auf vereisten Straßen können Sie Spikereifen verwenden. In einigen Regionen und Ländern ist deren Verwendung allerdings untersagt. Informieren Sie sich deshalb vor dem Montieren von Spikereifen über die geltenden Bestimmungen.
VORSICHT Rutschverhalten und Haftfähigkeit von Winterreifen mit Spikes können auf nasser oder trockener Fahrbahn schlechter sein als die von Winterreifen ohne Spikes.
5-32
Starten und Fahrbetrieb
3. Wenn gewünscht, können Sie Schneeketten verwenden. Die Verwendung von Schneeketten kann in einigen Gebieten jedoch untersagt sein. Beachten Sie deshalb beim Aufziehen von Schneeketten die örtlichen Vorschriften. Vergewissern Sie sich, dass die Schneeketten zu den Reifen Ihres Fahrzeugs en und gemäß den Anweisungen des Schneekettenherstellers montiert werden. Verwenden Sie Kettenspanner, wenn der Hersteller der Schneeketten dies für einen sicheren Sitz vorschreibt. Lose Enden der Schneeketten müssen sicher befestigt oder gekürzt werden, um zu verhindern, dass sie gegen die Kotflügel oder den Unterboden des Fahrzeugs schlagen und Beschädigungen verursachen. Außerdem sollten Sie mit reduzierter Geschwindigkeit fahren, da ansonsten das Fahrzeug beschädigt und/oder das Lenk- und Fahrverhalten beeinträchtigt werden kann.
BESONDERE WINTERAUSRÜSTUNG Im Winter sollten Sie Folgendes im Fahrzeug mitführen:
• Einen Schaber und eine feste Bürste zum Entfernen von Eis und Schnee von den Scheiben. • Ein stabiles, flaches Brett, das als Unterlage für den Wagenheber dienen kann. • Eine Schaufel, um das Fahrzeug aus einer Schneewehe befreien zu können. • Zusätzliche Scheibenwaschflüssigkeit zum Nachfüllen des Behälters.
KORROSIONSSCHUTZ Chemikalien, die zum Enteisen der Straßenoberfläche verwendet werden, sind extrem korrosionsfördernd und beschleunigen die Korrosion und Abnutzung der Bauteile an der Fahrzeugunterseite wie Auspuffanlage, Kraftstoff· und Bremsleitungen, Bremskabel, Bodenwanne und Kotflügel.
Im Winter muss der Unterboden regelmäßig gereinigt werden. Zu weiteren Informationen siehe "Korrosionsschutz" in Kapitel "7. Fahrzeugpflege". In manchen Gegenden können zusätzliche Rost- und Korrosionsschutzmaßnahmen erforderlich sein. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
6 Pannenhilfe
Reserverad Notrad (falls vorhanden) Reifenpanne................................................... Anhalten des Fahrzeugs.... Blockieren der Räder......................... Herausnehmen von Werkzeug und Reserverad Entfernen der Radkappe (falls vorhanden) Ausbauen des Rads................................... Einbauen des Rads....................................
6-2 6-2 6-3 6·3 6-3 6-4 6-4 6-5 6-7
Verstauen von Rad und Werkzeug.............. Starthilfe......................................................... Starten durch Anschieben Überhitzung des Motors Abschleppen mit dem Abschleppwagen Vorsichtsmaßnahmen für das Abschleppen Empfohlenes Abschleppen Abschleppöse Freiziehen des Fahrzeugs aus Sand, Schnee oder Schlamm...............................
6-8
6-9
6-11 6-11 6-1 2 6-12 6-13 6-14 6-15
RESERVERAD
Dies könnte zur Beschädigung des Fahr zeug auf Schnee oder Eis gefahren wer zeugs und zum Verlust der Ketten füh den muss. Verwenden Sie das Notrad an der Hinterachse, um bei winterlichen Be ren. dingungen den Verlust der Kontrolle • Verwenden Sie das Notrad an keinem über das Fahrzeug zu vermeiden und anderen Fahrzeug, da es speziell für den verwenden Sie an der Vorderachse ein Gebrauch an Ihrem Fahrzeug entworfen herkömmliches Rad. wurde. VORSICHT • Fahren Sie besonders vorsichtig um en ge Kurven und vermeiden Sie starkes • Überschreiten Sie niemals die Höchst beladungsgrenze des Fahrzeugs und die Bremsen, wenn Sie mit dem Notrad fah maximale Tragfähigkeit des Notrads. ren. Diese ist an der Seitenwand des Notrads NCE069 • Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als ei eingestanzt. Aufkleber des Nolrads nem Notrad gefahren werden. NOTRAD (falls vorhanden) • Sie sollten auf keinen Fall schneller als • Die Lauffläche des Notrads verschleißt 80 km/h (50 mph) fahren. Eine höhere Das Notrad ist kleiner als ein herkömmliches schneller als die des Originalrads. Tau Geschwindigkeit könnte den Reifen be Rad und nur für den Gebrauch in Notfällen schen Sie das Notrad aus, sobald die schädigen. vorgesehen. Dieses Rad sollte NUR tür sehr Verschleißanzeiger sichtbar werden. kurze Zeiträume und NIE tür längere Fahrten • Vermeiden Sie es, über Hindernisse zu • Wie alle Räder muss auch das Notrad oder längere Zeiträume verwendet werden. fahren. Fahren Sie das Fahrzeug auch regelmäßig geprüft und der Reifendruck nicht durch eine Autowaschanlage. Da gegebenenfalls auf folgende Werte an ACHTUNG der Durchmesser dieses Rads kleiner ist get werden: als der eines herkömmlichen Rads, ver • Längerer Gebrauch dieses Rads kann zu ringert sich die Bodenfreiheit um etwa - T125/70D15 - 420 kPa 60 psi 4,2 einem Reifenschaden, dem Verlust der 25 mm (1 in). bar 4,3 kg/cm 2 Kontrolle über das Fahrzeug und zu Ver letzungen führen. • Verwenden Sie an diesem Rad keine Schneeketten. Da das Rad kleiner ist, • Dieses Rad sollte nicht an der Vorder en Schneeketten nicht einwandfrei. achse montiert werden, wenn das Fahr
A
=
6-2
Pannenhilfe
=
=
REIFEI\IPANNE
Beachten Sie im Falle einer Reifenpanne fol gende Hinweise:
ANHALTEN DES FAHRZEUGS
A
ACHTUNG
2. Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. 3. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, waagerechten Fläche ab. 4. Ziehen Sie die Handbremse an.
5. Bringen Sie den Schalthebel (Schaltgetrie • Vergewissern Sie sich, dass die Hand be) in die Stellung R (Rückwärtsgang) [Au bremse fest angezogen ist. tomatikgetriebe: Bringen Sie den Wählhe
bel in die Stellung P (Parken)]. • Modelle mit Handschaltgetriebe: Verge wissern Sie sich, dass sich der Schalthe 6. Stellen Sie den Motor ab. bel in der Stellung R (Rückwärtsgang) 7. Öffnen Sie die Motorhaube (zu Einzelhei befindet. ten siehe "Motorhaubenentriegelung" in Modelle mit Automatikgetriebe: Verge Kapitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor wissern Sie sich, dass sich der Wählhe Antritt der Fahrt") um: bel in der Stellung P (Parken) befindet. • andere Verkehrsteilnehmer zu warnen. • Nehmen Sie nie einen Radwechsel vor, • Pannendienstmitarbeitern anzuzeigen, wenn das Fahrzeug an einem Hang, auf dass Sie Hilfe benötigen Eis oder rutschigem Untergrund steht. Dies ist gefährlich.
8. Sorgen Sie dafür, dass alle Fahrzeug insassen das Fahrzeug verlassen und sich • Nehmen Sie nie einen Radwechsel vor, an einem sicheren Ort abseits vom Verkehr wenn der fließende Verkehr dicht an Ih und in sicherer Entfernung zum Fahrzeug rem Fahrzeug vorbeifährt. Warten Sie auf aufhalten. den Pannendienst. 1. Entfernen Sie unter Beachtung der Ver kehrssicherheit das Fahrzeug von der Stra
MCEOOO1D
BLOCKIEREN DER RÄDER
A
ACHTUNG
Blockieren Sie unbedingt das entsprechen de Rad, um zu verhindern, dass sich das Fahrzeug in Bewegung setzt und Verletzun gen verursacht.
CD
Legen Sie geeignete Unterlegkeile vor und hinter das Rad, das sich diagonal gegenüber dem defekten Reifen befindet, sodass das Fahrzeug sich nicht bewegen kann, wenn es mit dem Wagenheber angehoben wird.
®
ße.
Pannenhilfe
6-3
NCE186
HERAUSNEHMEN VON WERKZEUG UND RESERVERAD
ENTFERNEN DER RADKAPPE (falls vorhanden)
d. Wagenheber e. Werkzeug
Reserverad, Wagenheber und Werkzeug be finden sich im Gepäckraum.
VORSICHT
A
1. Öffnen Sie die Heckklappe.
• Zum Herausnehmen oder Verstauen des Reserverades, sollte die verschiebbare Rückbank nach vorn geschoben werden.
Gehen Sie beim Entfernen der Radkappe vorsichtig vor, da sie sich plötzlich lösen könnte.
• Wenn das Originalrad im Gepäckraum transportiert wird, sollte die verschieb a. "Flexi-Board-System" (falls vorhanden) bare Rückbank nach vorn geschoben b. Bodenbelag werden.
Entfernen Sie die Radkappe wie abgebildet mit einem geeigneten Werkzeug oder nehmen Sie sie vorsichtig mit beiden Händen ab.
2. Entfernen Sie die unten aufgelisteten Ge genstände in folgender Reihenfolge:
c. Reserverad - Drehen Sie die Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu ent fernen.
6-4
Pannenhilfe
ACHTUNG
HINWEIS Richten Sie vor dem Anbringen der Rad
kappe das NISSAN-Logo (Radkappen mitte) mit den Bolzenlöchern oder rechtwinklig zum Ventilloch (falls vorhanden) aus.
• Verwenden Sie nur den zu Ihrem Fahr zeug gehörenden Wagenheber. Der Wa genheber ist ausschließlich dafür konzi piert, Ihr Fahrzeug während eines Rei fenwechsels anzuheben.
~
1"
... I;
)~
rn -
1"
~ ...
• Verwenden Sie den Wagenheber, der mit Ihrem Fahrzeug mitgeliefert wurde, nicht für andere Fahrzeuge.
• Setzen Sie den Wagenheber an den da ~ für vorgesehenen Ansatzpunkten an. Setzen Sie ihn nie an anderen Teilen des Fahrzeugs an. NCE176
~·u
Ansatzpunkte tür Wagenheber
AUSBAUEN DES RADS
• Heben Sie das Fahrzeug nie weiter als notwendig an.
A
• Verwenden Sie niemals Blöcke auf oder unter dem Wagenheber.
ACHTUNG
• Lesen Sie unbedingt den Warnaufkleber • Lassen Sie den Motor nicht an bzw. las auf dem Wagenheber, bevor Sie diesen sen Sie ihn nicht laufen, während das verwenden. Fahrzeug vom Wagenheber gestützt wird. Das Fahrzeug könnte sich in Bewe • Legen Sie sich nie unter ein nur vom Wa genheber abgestütztes Fahrzeug. Ver gung setzen und einen Unfall verursa wenden Sie stattdessen Fahrzeug chen. stützen. • Es dürfen sich keine Personen im aufge bockten Fahrzeug befinden. • Verwenden Sie keinen anderen Wagen heber für Ihr Fahrzeug. • Entladen Sie das Fahrzeug bevor Sie es mit dem Wagenheber anheben.
Pannenhilfe
6-5
• Blockieren Sie das Rad, das sich dem defekten Reifen diagonal gegenüber be findet, wie weiter vorn in diesem Kapitel beschrieben.
Felgenschlüssel gelöst werden. Wenn Sie eine Kopie Ihres Felgenschlüssels anferti gen lassen wollen, benötigen Sie den ent sprechenden Schlüsselcode.
VORSICHT
Notieren Sie den Schlüsselcode auf der Schlüsselcodekarte auf der Seite "Sicherheitsinformationen" am Ende dieser Betriebsanleitung und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort außerhalb des Fahr zeugs auf. Wenn Sie Ihren Felgenschlüssel verlieren, können Sie mit dem Schlüssel code bei Ihrem NISSAN-Händler einen Er satzschlüssel bestellen.
Der Wagenheber sollte auf festem, ebenem Untergrund benutzt werden. 1. Stellen Sie den Wagenheber wie abgebil det direkt unter den Ansatzpunkt, sodass die Oberkante des Wagenhebers den An satzpunkt berührt.
2. Richten Sie die Mitte der Wagenheberauf lagefläche mit der Ausbuchtung am Ansatz 4. Lösen Sie alle Radbolzen mit dem Rad punkt aus (siehe Abbildung). schlüssel um eine bis zwei Umdrehungen 3. en Sie die Ausbuchtung am Fahrzeug rahmen in die Rille der Wagenheberauf lagefläche ein.
gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie die Radbolzen erst, wenn der Reifen den Boden nicht mehr be rührt.
Modelle mit Radschlossbolzen (falls vor handen): Wenn das Rad mit einem Radschloss bolzen versehen ist, stecken Sie den Felgenschlüssel auf den Bolzen und lö sen Sie diesen wie zuvor beschrieben.
CD
Der Radschlossbolzen kann nur mit einem
6-6
Pannenhilfe
NCE198
5. Halten Sie zum Anheben des Fahrzeugs den Griff fest und drehen Sie ihn wie abge bildet im Uhrzeigersinn. 6. Heben Sie das Fahrzeug vorsichtig an, bis der Reifen den Boden nicht mehr berührt. 7. Entfernen Sie die Radbolzen und entfernen Sie dann das Rad mit dem defekten Reifen.
® Festziehen ® Lösen EINBAUEN DES RADS
A
ACHTUNG
• Das Notrad darf nur im Notfall verwendet werden. Siehe "Reserverad" weiter vorn in diesem Kapitel. • Verwenden Sie nur die zu Ihrem Fahr zeug gehörenden Radbolzen. Durch fal sche oder nicht ausreichend fest-
Pannenhilfe
6-7
Der Luftdruck für kalte Reifen ist auf dem 6. Lassen Sie das Fahrzeug vollständig he gezogene Radbolzen kann sich das Rad Reifenschild an der B-Säule (Fahrerseite) an lockern oder lösen. Dadurch könnte es runter. gegeben. zu einem Unfall kommen. Ziehen Sie die Radbolzen baldmöglichst mit einem Drehmomentschlüssel mit dem vor • Verwenden Sie nie Öl oder Schmiere für VERSTAUEN VON RAD UND geschriebenen Drehmoment fest. die Radbolzen. Dadurch könnten sich die WERKZEUG Anzugsdrehmoment für die Radbolzen: Radbolzen lockern. 105 N-m (11 kg-m. 77 ft-Ib) ACHTUNG 1. Entfernen Sie Schmutzablagerungen zwi schen Rad und Nabe. Vergewissern Sie sich, dass Rad, Wagen ACHTUNG heber und Werkzeuge nach jedem 2. Setzen Sie das Rad vorsichtig an und zie Ziehen Sie die Radbolzen erneut fest, nach Gebrauch wieder korrekt verstaut werden. hen Sie die Ruttern von Hand fest. dem das Fahrzeug 1.000 km (600 mi) ge Bei einem Unfall oder starkem Bremsen Modelle mit Radschlossbolzen (falls vor fahren wurde. (Dies gilt auch für den Rei können solche Gegenstände zu gefährli handen): fenwechsel nach einer Panne.) chen Geschossen werden.
A
A
Stecken Sie den Felgenschlüssel auf den Die Radbolzen müssen immer mit dem ange Radschlossbolzen und schrauben Sie die gebenen Drehmoment festgezegen sein. Es sen von Hand fest. wird empfohlen, dass die Radbolzen bei jeder Schmierung wie angegeben festgezogen wer 3. Ziehen Sie die Radbolzen abwechselnd den. und gleichmäßig in der abgebildeten Rei henfolge @) mit dem Radschlüssel Stellen Sie den Reifendruck auf Reifendruck fest. für KALTE Reifen ein.
(CD .
4. Lassen Sie das Fahrzeug langsam herun Der Reifendruck für KALTE Reifen ist der Rei ter, bis der Reifen den Boden berührt. fendruck, der gemessen wird, nachdem das Fahrzeug mindestens drei Stunden nicht be 5. Ziehen Sie die Radbolzen mit dem Rad wegt oder weniger als 1,6 km (1 mile) gefah mutternschlüssel in der abgebildeten Rei ren wurde. henfolge fest.
6·8 Pannenhilfe
1. Verstauen Sie Werkzeug, das defekte Rad und Wagenheber im dafür vorgesehenen Stauraum im Gepäckraum. 2. Entfernen Sie zunächst den Bodenbelag und dann das "Flexi-Board-System" (falls vorhanden). 3. Schließen Sie die Heckklappe.
STARTHILFE
• Tragen Sie bei Arbeiten an oder in der Nähe der Batterie immer einen geeigne ten Augenschutz und legen Sie Ringe, Ketten und anderen Schmuck ab. • Lehnen Sie sich bei der Starthilfe nie über die Batterie. • Achten Sie darauf, dass keine Batterie flüssigkeit in Ihre Augen, auf Ihre Haut, Kleidung oder auf die lackierten Flächen des Fahrzeugs gelangt. Batterie flüssigkeit ist eine korrosionsfördernde Schwefelsäure, die schwere Verätzun gen verursachen kann. Spülen Sie Stei len, die mit der Flüssigkeit in Kontakt ge kommen sind, sofort mit reichlich Was ser ab. • Halten Sie Kinder von der Batterie fern.
A
ACHTUNG
• Die Kapazität der Starthilfebatterie muss 12 Volt betragen. Die Verwendung einer Batterie mit einer anderen Kapazität kann zu Schäden an Ihrem Fahrzeug füh beschädigt werden. Befolgen Sie daher ren . die Anweisungen in diesem Abschnitt.
• Fehler bei der Starthilfe können zum Ex • Versuchen Sie nicht, bei eingefrorener • In der Nähe der Batterie ist ständig ex plodieren der Batterie führen. Eine Ex Batterie Starthilfe zu geben. Sie könnte plosives Wasserstoffgas vorhanden. Ver plosion der Batterie kann schwere oder explodieren und dadurch schwere Ver meiden Sie Funkenbildung und offene sogar tödliche Verletzungen verursa letzungen verursachen. Flammen in der Nähe der Batterie.
chen. Außerdem könnte das Fahrzeug
Pannenhilfe
6-9
®
1. Bereiten Sie das Fahrzeug mit der 8. Bringen Sie die Pol klemmen in der abgebil Fremdbatterie auf das zu startende Fahr ~@~ ~ @) deten Reihenfolge an. vor. zeug
KD
®
VORSICHT Achten Sie darauf, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht berühren.
2. Ziehen Sie die Handbremse an. 3. Bringen Sie den Schalthebel (Schaltgetrie be) in die Stellung N (Leerlauf) [Automatik getriebe: P (Parken)]. 4. Schalten Sie alle unnötigen elektrischen Systeme (Scheinwerfer, Warnblinkleuchte usw.) aus.
®
VORSICHT
11. Nachdem Sie den Motor Ihres Fahrzeugs • Verbinden Sie immer Pluspol mit gestartet haben, entfernen Sie vorsichtig Pluspol und den Minuspol mit das Minus- und dann das Pluskabel. einer Karosseriemasse (zum Beispiel der Motorhalterung) - nicht mit der 12. Entfernen und entsorgen Sie das Tuch, Batterie. mit dem Sie die Belüftungslöcher bedeckt haben, da es mit ätzender Säure verunrei • Eine falsche Verbindung könnte das nigt sein könnte. Ladesystem beschädigen. 13. Bauen Sie die Belüftungsdeckel (falls vor • Lassen Sie beim Verbinden oder Tren handen) ein. nen nicht den positiven Startkabel verbinder mit dem Fahrzeug oder dem 14. Schließen Sie die Motorhaube. negativen Kabel in Kontakt kommen.
0
0
8
5. Vergewissern Sie sich, dass sich der Zünd schlüssel des zu startenden Fahrzeugs in 9. Lassen Sie den Motor des stromgebenden der Stellung LOCK befindet. Fahrzeugs einige Minuten laufen. Hal 6. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu Einzelhei ten Sie die Motordrehzahl bei ungefähr ten siehe "Motorhaubenentriegelung" in 2.000 U/min. Kapitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor 10. Lassen Sie den Motor Ihres Fahrzeugs Antritt der Fahrt". auf gewohnte Weise an. 7. Entfernen Sie die Belüftungsdeckel (falls VORSICHT vorhanden) auf der Batterie und decken Sie Betätigen Sie den Anlassermotor nicht die Batterie mit einem alten Tuch ab. länger als zehn Sekunden ununterbro chen. Sollte der Motor nicht sofort an
®
®
6-10
Pannenhilfe
springen, drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung OFF und warten Sie drei bis vier Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen.
STARTEN DURCH ANSCHIEBEN
ÜBERHITZUNG DES MOTORS
VORSICHT
A
• Modelle mit Dreiwegekatalysator sollten nicht durch Anschieben gestartet wer den, da dadurch der Dreiwegekatalysa tor beschädigt werden könnte.
ACHTUNG
• Setzen Sie Ihre Fahrt niemals fort, wenn der Motor Ihres Fahrzeugs überhitzt ist. Dadurch könnte sich das Fahrzeug in Brand setzen.
• Achten Sie darauf, dass Hände, Haare, Bekleidung oder Schmuckstücke nicht mit dem Lüfter oder den Antriebsriemen in Berührung kommen oder sich darin verfangen.
Wenn der Motor Ihres Fahrzeugs überhitzt ist, • Modelle mit Automatikgetriebe dürfen (angezeigt durch die Warnleuchte für Motor • Öffnen Sie die Motorhaube nie, wenn nicht durch Anschieben gestartet wer kühlflüssigkeitstemperatur (rot)) oder Sie das Dampf austritt. den. Dadurch kann das Getriebe beschä Gefühl haben, dass die Motorleistung nach digt werden. • Drehen Sie den Kühlerdeckel (falls vor lässt oder Sie ungewöhnliche Geräusche usw. handen) oder den Deckel des Kühl feststellen, gehen Sie folgendermaßen vor: • Versuchen Sie niemals, ein Fahrzeug flüssigkeitsbehälters nie bei heißem Mo durch Abschleppen zu starten. Die Vor 1. Bewegen Sie das Fahrzeug unter Beach tor ab. Wenn der Kühlerdeckel (falls vor wärtsbewegung beim Anspringen des tung der Verkehrssicherheit von der Straße der Deckel des handen) oder Motors kann zu einer Kollision mit dem und parken Sie es an einem sicheren Ort. Kühlflüssigkeitsbehälters bei heißem ziehenden Fahrzeug führen. Motor abgedreht wird, kann unter Druck 2. Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. stehendes heißes Wasser heraussprit 3. Ziehen Sie die Handbremse an. zen und Verbrennungen, Verbrühungen und andere schwere Verletzungen ver 4. Schalten Sie den Gangschalthebel (Model ursachen. le mit Handschaltgetriebe) in die Stellung N (Leerlauf) [Modelle mit Automatikgetrie • Halten Sie ausreichend Abstand zu Ih be: Bewegen Sie den Wählhebel in die rem Fahrzeug, wenn Dampf oder Kühl Stellung P (Parken)]. flüssigkeit aus dem Motorraum austritt, um Verletzungen zu vermeiden. STELLEN SIE DEN MOTOR NICHT AB.
• Der Motorkühlerlüfter schaltet sich ein, 5. Schalten Sie die Klimaanlage (falls vorhan wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur ei den) aus. nen bestimmten Wert übersteigt. 6. Öffnen Sie alle Fenster.
Pannenhilfe
6-11
ABSCHLEPPEN MIT DEM ABSCHLEPPWAGEN 13. Prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand im Beim Abschleppen des Fahrzeugs sind die Behälter bei laufendem Motor, wenn der entsprechenden örtlichen Vorschriften zu be Motor abgekühlt ist. Öffnen Sie nicht den achten. Durch ungeeignete Abschleppvor Kühlerdeckel (falls vorhanden). richtungen kann Ihr Fahrzeug beschädigt wer den. Um Fehler beim Abschleppen und 14. Wenn der Kühlflüssigkeitsstand niedrig 8. Verlassen Sie das Fahrzeug. Fahrzeugschäden zu vermeiden, empfiehlt ist, entfernen Sie den Deckel des Motor NISSAN, das Fahrzeug von einem Abschlepp 9. Prüfen Sie, ob ein Austreten von Dampf kühlflüssigkeitsbehälters und füllen Sie oder Kühlflüssigkeit aus dem Kühler zu se dienst abschleppen zu lassen. Lassen Sie den langsam Kühlflüssigkeit nach. Nachdem hen oder zu hören ist, bevor Sie die Motor· Fahrer des Abschleppfahrzeugs die folgenden Sie den Behälter bis zur Markierung MAX haube öffnen. Warten Sie, bis kein Dampf Vorsichtsmaßnahmen lesen. aufgefüllt haben, bringen Sie den Deckel und keine Kühlflüssigkeit mehr zu sehen des Kühlflüssigkeitsbehälters wieder an. sind, bevor Sie fortfahren. ACHTUNG
7. Stellen Sie den Temperaturregler von Hei zung oder Klimaanlage auf maximale Heiz leistung und den Lüfterdrehzahlregler auf maximale Geschwindigkeit.
A
A
10. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu Einzelhei ACHTUNG ten siehe "Motorhaubenentriegelung" in Bevor Sie den Deckel des Motorkühl Kapitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor flüssigkeitsbehälters entfernen und um Antritt der Fahrt". Verbrennungen zu vermeiden, umwi 11. Prüfen Sie durch Sichtkontrolle, ob der ckeln Sie den Deckel mit einem Tuch und Kühlerlüfter in Betrieb ist. drehen Sie ihn zunächst nur ein kleines Stück auf (bis zur ersten Kerbe), um den 12. Prüfen Sie den Kühler und die Kühler Dampf entweichen zu lassen. schläuche durch eine Sichtkontrolle auf Undichtigkeit. 15. Schließen Sie die Motorhaube.
A
ACHTUNG
Wenn Kühlflüssigkeit austritt, der Kühler lüfterriemen fehlt oder locker ist oder der Kühlerlüfter nicht funktioniert, stellen Sie den Motor ab.
6·1 2
Pannenhilfe
• Achten Sie darauf, dass sich während des Abschleppens keine Personen im abgeschleppten Fahrzeug aufhalten. • Halten Sie sich niemals unter Ihrem Fahrzeug auf, nachdem es von einem Abschleppwagen angehoben wurde.
VORSICHTSMASSNAHMEN FlIR DAS ABSCHLEPPEN
• Vor dem Abschleppen: Vergewissern Sie sich, dass Getriebe, Achsen, Lenkanlage und Kardanwelle in gutem Zustand sind. Wenn eine dieser Einheiten beschädigt ist, muss das Fahrzeug mithilfe eines Nachläu fers oder eines Wagens mit Flach ladefläche abgeschleppt werden.
Lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen und reparieren.
• Beim Abschleppen von Modellen mit Schaltgetriebe mit den Vorderrädern auf dem Boden: Bringen Sie den Schalthebel in die Stellung N (Neutral) und den Zünd schlüssel in Stellung OFF. sichern Sie dann das Lenkrad mit einem Seil oder einem ähn lichen Hilfsmittel in Geradeausstellung. Drehen Sie den Zündschlüssel nie in die Stellung LOCK. Dies würde den Lenkschlossmechanismus beschädigen. • Zum Abschleppen mit den Hinterrädern auf dem Boden, lösen Sie die Handbrem se. • Verwenden Sie beim Abschleppen immer Sicherheitsketten.
NCE178
NCE179
Modelle mit Automatikgetriebe
EMPFOHLENES ABSCHLEPPEN
VORSICHT
Schleppen Sie Modelle mit Automatikge NISSAN empfiehlt, Ihr Fahrzeug mit angeho triebe nie mit den Vorderrädern am Boden benen (vorderen) Antriebsrädern abzuschlep oder allen vier Rädern am Boden ab (vor pen oder das Fahrzeug wie abgebildet auf ei wärts oder rückwärts), da dies zu schweren nen Wagen mit Flachladefläche zu platzieren. und teuren Getriebeschäden führen kann.
Pannenhilfe
6-13
Verwenden Sie immer Nachläufer unter den Vorderrädern, wenn Sie das Fahrzeug mit angehobenen Hinterrädern abschleppen müssen.
2) Bauen Sie die Abschleppöse wie abgebil det fest ein. Stellen Sie sicher, dass die Abschleppöse nach Gebrauch an der für sie vorgesehenen Stelle aufbewahrt wird.
Vorn
ABSCHLEPPÖSE Die Abschleppöse wird mit den Fahrzeug werkzeugen aufbewahrt und befindet sich in der Reserverulde (Gepäckraum). 1) Entfernen Sie die Abdeckung von der Stoß stange.
6-14
Pannenhilfe
Verwendung des Abschlepphakens oder der Abschleppöse Verwenden Sie den Abschlepphaken, wenn Ihr Fahrzeug im Sand, Schnee oder Schlamm feststeckt und nur durch Freiziehen geborgen werden kann. Verwenden Sie in diesem Fall den Abschlepphaken oder die Abschleppöse.
VORSICHT Spannen Sie das Seil langsam, damit es nicht reißt.
• Verwenden Sie nur den Abschlepphaken/ die Abschleppöse und keine anderen Teile des Fahrzeugs. Andernfalls wird die Fahrzeugkarosserie beschädigt. NCE161
• Verwenden Sie den Abschlepphaken/die Abschleppöse nur zum Befreien eines im FREIZIEHEN DES FAHRZEUGS Sand, Schnee, Schlamm usw. festsitzen AUS SAND, SCHNEE ODER den Fahrzeugs. Hinten
SCHLAMM
• Niemals ein Fahrzeug über eine längere Strecke abschleppen, wenn Sie nur den ACHTUNG Abschlepphaken/die Abschleppöse benut • Sorgen Sie dafür, dass sich während des zen. Freiziehens niemand in der Nähe der Ab • Auf den Abschlepphaken/die Abschlepp schleppvorrichtung befindet. öse wirken große Kräfte, wenn er/sie zum • Lassen Sie die Räder nie bei hohen Dreh Freiziehen eines steckengebliebenen Fahr zahlen durchdrehen. Dies könnte zum zeugs benutzt wird. Ziehen Sie immer ge Explodieren der Reifen und damit zu rade am Kabel von der Vorderseite des schweren Verletzungen führen. Ferner Fahrzeugs. Niemals seitwärts am Ab könnten Teile Ihres Fahrzeugs überhit schlepphaken/an der Abschleppöse zie zen und beschädigt werden. hen.
A
Pannenhilfe
6-15
7 Fahrzeugpflege
Außenreinigung Fahrzeugwäsche Entfernen von Flecken Einwachsen Reinigen der Scheiben Reinigen des Unterbodens Reinigen der Leichtmetallräder Reinigen der Chromteile............................. Innenreinigung Reinigen der Bodenmatten
7-2
7·2
7·3
7-3
7-3
7·3
7·3
7-4
7-4
7·4
Reinigen der Scheiben Reinigen von Kunststoffteilen Sicherheitsgurte................ Korrosionsschutz Die häufigsten Ursachen für Korrosion
am Fahrzeug Korrosionsfördernde Umwelteinflüsse......... So schützen Sie Ihr Fahrzeug vor
Korrosion
7·4
7-5
7-5
7-5
7-5
7-5
7-6
..
AUSSENREINIGUNG
Die richtige Pflege ist wichtig für die Werter haltung Ihres Fahrzeugs.
1. Waschen Sie die Fahrzeugoberfläche mit einem nassen Schwamm und reichlich Wasser ab.
4. Reiben Sie die Lackoberfläche mit einem feuchten Autoleder ab, um Wasserflecken zu vermeiden.
Stellen Sie Ihr Fahrzeug möglichst immer in einer Garage oder an einem überdachten Ort 2. Reinigen Sie die Fahrzeugoberfläche vor Achten Sie bei der Fahrzeugwäsche auf Fol ab, um die Gefahr von Lackschäden sichtig mit milder Seife oder einem speziel gendes: zu verrin gern. len Fahrzeugshampoo, gemischt mit sau • Innenflansche, Gelenke und Falze an Tü berem, lauwarmem (aber nicht heißem) Wenn Sie im Freien parken müssen, wählen ren, Heckklappe und Motorhaube sind be Wasser. Sie schattige Bereiche oder schützen Sie das sonders anfällig für Schäden durch Streu Fahrzeug mit einer Abdeckplane. Achten Sie salz. Daher müssen diese Bereiche regel VORSICHT beim Anbringen und Entfernen der Abdeck mäßig gereinigt werden. • Reinigen Sie das Fahrzeug nicht mit ag plane darauf, dass auf der Lackoberfläche gressiven Haushaltsreinigern, starken • Achten Sie darauf, dass die Regenablauf keine Kratzer entstehen. chemischen Reinigern, Benzin oder Lö löcher an der Unterkante der Türen nicht verstopft sind. sungsmitteln. FAHRZEUGWÄSCHE • Sprühen Sie den Unterboden und die Rad nicht unter • Waschen Sie das Fahrzeug direkter Sonneneinstrahlung oder bei kästen mit Wasser ab, um den Schmutz zu heißer Karosserieoberfläche, da sonst lösen und/oder Streusalzablagerungen zu Wasserflecken auf der Lackoberfläche entfernen. Nach Regen, um mögliche Schäden durch zurückbleiben können. • Befolgen Sie bei der Verwendung eines sauren Regen zu vermeiden. Hochdruckreinigers stets die auf dem Ge • Verwenden Sie keine rauen Tücher wie Nach Fahrten auf Küstenstraßen. zum Beispiel Topfreiniger. Achten Sie rät angegebenen Anweisungen (Druck und beim Entfernen von festgetrocknetem Sprühentfernung) . Nach Verunreinigung der Lackoberfläche Schmutz oder anderen Fremdkörpern durch Ruß, Vogelexkremente, Baumab • Wenn das Fahrzeug beschädigte Teile auf darauf, die Lackoberfläche nicht zu zer sonderungen, Metallpartikel oder Insekten. weist (z. B. lackierte Stoßstangen oder kratzen oder anderweitig zu beschädi Scheinwerfereinheit), setzen Sie diese Wenn sich Staub oder Schmutz auf der gen. nicht dem direkten Hochdruckstrahl aus. Lackoberfläche ablagert. Waschen Sie diese Teile vorsichtig von 3. Spülen Sie das Fahrzeug gründlich mit reichlich sauberem Wasser ab. Hand.
In den folgenden Fällen sollten Sie Ihr Fahr zeug baldmöglichst waschen, um die Lack oberfläche zu schützen: • • •
•
7-2
Fahrzeugpflege
Salz, die zu Korrosionsbildung an Unterboden • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die • Verwenden Sie keine schleifmittelhalti und Aufhängung führen könnten, verhindert. Schlösser gelangt. gen Polituren oder Lackreiniger, denn dadurch kann die Lackoberfläche Vor Winterbeginn und im Frühjahr muss der ENTFERNEN VON FLECKEN beschädigt werden. Unterbodenschutz überprüft und gegebenen Entfernen Sie Teer- und Ölflecken, Industrie falls erneuert werden. • Wenn sich die Lackoberfläche nicht staub, Insekten und Baumabsonderungen so leicht polieren lässt, verwenden Sie Tee schnell wie möglich von der Lackoberfläche, REINIGEN DER rentferner, bevor Sie das Wachs auftra um dauerhafte Schäden oder Flecken zu ver LEICHTM ETALLRÄDER gen. meiden. Spezielle Reinigungsmittel erhalten Waschen Sie die Räder regelmäßig mit einem • Maschinelles oder zu kraftvolles Polie Sie bei einem NISSAN-Händler oder im mit milder Seifenlauge angefeuchteten ren der Grund-/Klarlackdeckschicht Automobilfachhandel. Schwamm, besonders während der Winter der Lack kann zum Abstumpfen monate in Gegenden, in denen Streusalz ver EINWACHSEN oberfläche führen oder kreisförmige wendet wird. Streusalz kann zu Verfärbungen Polierspuren hinterlassen. Regelmäßiges Einwachsen schützt den Lack der Leichtmetallräder führen, wenn es nicht und erhält das Erscheinungsbild Ihres Fahr REINIGEN DER SCHEIBEN regelmäßig entfernt wird. zeugs. Verwenden Sie einen Glasreiniger, um Rauch VORSICHT Nach dem Einwachsen sollte das Fahrzeug und Staubrückstände von den Scheiben zu Befolgen Sie die folgenden Hinweise um poliert werden, um Rückstände zu entfernen. entfernen. Wenn das geparkte Fahrzeug di Fleckenbildung und Verfärbung der Räder rekter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, Ein NISSAN-Händler oder eine qualifizierte zu vermeiden. kann sich auf den Scheiben ein Belag bilden. Werkstatt kann Sie bei der Auswahl des rich Mit Glasreiniger und einem weichen Tuch lässt tigen Fahrzeugwachses beraten. • Verwenden Sie zum Reinigen der Räder sich dieser leicht wieder entfernen. keine stark säure- oder alkalihaitigen VORSICHT Reiniger. REINIGEN DES UNTERBODENS • Waschen Sie Ihr Fahrzeug gründlich, be • Tragen Sie keine Reinigungsmittel auf In Gegenden, in denen im Winter Streusalz vor Sie Wachs auf die Lackoberfläche heiße Reifen auf. Die Temperatur der eingesetzt wird, muss der Unterboden des auftragen. Reifen sollte der Umgebungstemperatur Fahrzeugs regelmäßig gereinigt werden. Da entsprechen. • Befolgen Sie immer die Anwendungshin durch werden Ablagerungen von Schmutz und weise des Wachsherstellers.
Fahrzeugpflege
7-3
INNENREINIGUNG
• 15 Minuten nach Auftragen des Reinigers Entfernen Sie losen Staub gelegentlich mit ei den Sie niemals Sattelseife, Fahrzeug spülen Sie das Rad ab um den Reiniger nem Staubsauger oder einer weichen Bürste wachs, Polituren, Öle, Reinigungsmittel, vollständig zu entfernen. von Innenverkleidungen, Kunststoffteilen und Lösungsmittel oder Ammoniakreiniger, Sitzen. Reinigen Sie Kunststoff- und Leder da diese die natürliche Deckschicht des REINIGEN DER CHROMTEILE oberflächen mit einem sauberen, mit milder Leders beschädigen können. Seifenlauge angefeuchteten, weichen Tuch Reinigen Sie alle Chromteile regelmäßig mit • Verwenden Sie nie Textilschutzmittel, und reiben Sie sie dann mit einem trockenen, Chrompolitur ohne Schleifmittelzusatz, um die die nicht vom Textilhersteller empfohlen weichen Tuch ab. Deckschicht zu erhalten. werden. Um das Erscheinungsbild des Leders zu er • Verwenden Sie keinen Glas- oder halten, sind regelmäßige Pflege und Reinigung Kunststoffreiniger für die Sichtscheiben nötig. von Instrumenten und Anzeigen. Da Lesen Sie vor Gebrauch von Textilschutz die durch könnten diese beschädigt werden. Empfehlungen des Herstellers. Manche Textil REINIGEN DER BODENMADEN schutzmittel enthalten Chemikalien, die zum Ausbleichen der Sitzbezüge oder zu Flecken Die Verwendung von NISSAN-Bodenmatten bildung führen können. kann die Lebensdauer des Bodenbelags in Ih rem Fahrzeug verlängern und die Innen Verwenden Sie zum Abwischen der Sicht reinigung erleichtern. Damit sie die Pedale scheiben von Mess- und Anzeigegeräten ein nicht behindern, ist es wichtig, dass die ver weiches, nur mit Wasser angefeuchtetes wendeten Matten Ihrem Fahrzeugtyp entspre Tuch. chen und richtig im Fußraum liegen. Matten VORSICHT sollten regelmäßig gereinigt und ausgetauscht werden, wenn sie stark verschlissen sind . • Verwenden Sie niemals Benzin, Ver dünner oder ähnliche Mittel. REINIGEN DER SCHEIBEN • Kleine Schmutzpartikel können eine Verwenden Sie einen Glasreiniger, um Rauch scheuernde Wirkung haben und Leder und Staubrückstände von den Scheiben zu oberflächen beschädigen und sollten da entfernen. Wenn das geparkte Fahrzeug di her umgehend entfernt werden. Verwen 7-4
Fahrzeugpflege
KORROSIONSSCHUTZ
zum Reinigen der Sicherheitsgurte. Dies DIE HÄUFIGSTEN URSACHEN könnte das Gurtgewebe erheblich FÜR KORROSION AM FAHRZEUG schwächen. • Feuchtigkeitsbindende Schmutzab Die Sicherheitsgurte können durch Abreiben lagerungen an Karosserieblechen, Hohl mit einem mit milder Seifenlauge angefeuchte VORSICHT räumen und an anderen Stellen. ten Schwamm gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen der Scheiben • Beschädigung der Lackoberfläche und an innenseiten keine scharfkantigen Gegen Lassen Sie die Sicherheitsgurte ohne direkte derer Schutzbeläge durch Splitt und Stein stände, Scheuermittel oder chlorhaitigen Sonneneinstrahlung trocknen, bevor Sie sie schlag oder leichte Verkehrsunfälle. Desinfektionsmittel. Sie könnten die wieder verwenden. KORROSIONSFÖRDERNDE Heckscheibenelemente, wie beispielswei UMWELTEINFLÜSSE se die Heizdrähte der Heckscheiben heizung, beschädigen.
rekter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, kann sich auf den Scheiben ein Belag bilden. Mit Glasreiniger und einem weichen Tuch lässt sich dieser leicht wieder entfernen.
Feuchtigkeit
REINIGEN VON KUNSTSTOFFTEILEN Kunststoffteile können mit einer milden Sei fenlauge gereinigt werden. Wenn der Schmutz nicht leicht entfernt werden kann, verwenden Sie einen Kunststoffreiniger. Ver wenden Sie keine Lösungsmittel.
SICHERHEITSGURTE
A
ACHTUNG
• Sorgen Sie dafür, dass sich nasse Gurte nicht aufrollen. • Verwenden Sie keine Bleichmittel, Fär bemittel oder chemische Lösungsmittel
Ansammlungen von Sand, Schmutz und Was ser am Unterboden können die Korrosion be schleunigen. Feuchte Bodenbeläge trocknen im Fahrzeug nicht vollständig und sollten zum Trocknen aus dem Fahrzeug genommen wer den, um Korrosion am Bodenblech vorzubeu gen.
Luftfeuchtigkeit Rostbildung wird durch hohe relative Luftfeuchtigkeit beschleunigt. Dies gilt beson ders für Gebiete, in denen die Temperaturen über dem Gefrierpunkt bleiben. Luftver schmutzung und Streusalz fördern die Korro sion zusätzlich.
Fahrzeugpflege
7-5
Temperatur Ein Temperaturanstieg beschleunigt die Korrosionsbildung an schlecht belüfteten Teilen. Auch in Gegenden, in denen die Temperaturen ständig über dem Gefrierpunkt liegen, kommt es schneller zu Korrosionsbildung.
Luftversch mutzu ng Industrielle Luftverschmutzung, salzhaltige Luft in Küstenregionen oder in großen Mengen verwendetes Streusalz fördern die Korrosion. Streusalz beschleunigt auch die Verwitterung von Lackoberflächen.
SO SCHÜTZEN SIE IHR FAHRZEUG VOR KORROSION • Waschen Sie Ihr Fahrzeug häufig und schützen Sie den Lack mit Wachs. • Prüfen Sie es auch auf kleine Lackschäden und lassen Sie diese schnellstmöglich reparieren. • Halten Sie die Ablauföffnungen an der Unterseite der Türen und der Heckklappe frei, um Wasseransammlungen zu vermeiden.
• Prüfen Sie den Unterboden auf Ablagerungen von Sand, Schmutz oder Salz. Waschen Sie diese gegebenenfalls so schnell wie möglich mit Wasser ab.
VORSICHT • Verwenden Sie niemals einen Wasserschlauch, um Schmutz, Sand usw. aus dem Fahrgastraum zu entfernen. Entfernen Sie den Schmutz mit einem Staubsauger oder einem Besen. • Lassen Sie elektronische Bauteile im Fahrzeug niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen, da sie dadurch beschädigt werden könnten. Chemikalien, die zum Enteisen der Straßenoberfläche verwendet werden, sind stark korrosionsfördernd. Sie beschleunigen die Korrosion der Bauteile an der Fahrzeugunterseite wie Auspuffanlage, Kraftstoff- und Bremsleitungen, Bremsseilzüge, Bodenwanne und Kotflügel, was letzten Endes Schäden zur Folge hat.
Im Winter muss der Unterboden regelmäßig gereinigt werden. In manchen Gegenden können zusätzliche Rost- und Korrosionsschutzmaßnahmen erfor-
7-6
Fahrzeugpflege
derlich sein. Wenden Sie sich diesbezüglich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
8 Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Wartungsanforderungen Regelmäßige Wartung................................ Allgemeine Wartung........... Wohin bei Wartungsbedarf Allgemeine Wartung Erklärung der allgemeinen Wartungspunkte......................................... Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung............. Motorraum CR 14DE·Motor (Rechtslenker) CR14DE·Motor (Linkslenker) HR16DE·Motor (Rechtslenker) HR16DE·Motor (Linkslenker)...................... K9K·Motor (Rechtslenker) K9K·Motor (Linkslenker) Kühlanlage des Motors Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands Wechseln der Kühlflüssigkeit.. Motoröl Kontrolle des Motorölstands Wechseln des Motoröls Wechseln des Motorölfilters Umweltschutz Kraftstofffilter (Dieselmotormodelle) Entlüften der Kraftstoffanlage Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF)
8-2 8-2 8-2 8-2 8-2 8-2 8-4 8-6 8·6 8-7 8-8 8-9 8-10 8-11 8-12 8-13 8-13 8-15 8-16 8-17 8-19 8-21 8-22 8-22 8-22
Bremsen Kontrolle des Bremspedals Kontrolle der Handbremse Brems· und Kupplungsflüssigkeit Flüssigkeit für Scheiben· und Scheinwerfer· waschanlage (falls vorhanden) Batterie Fahrzeugbatterie Reinitialisierungsverfahren nach Austauschen oder Abklemmen der Batterie Starthilfe Integraler Schlüsselhalter/lntelligenter Schlüssel· Wechseln der Batterie Antriebsriemen Zündkerzen (Modelle mit Benzinmotor) Luftfilter Nasspapierfilter Trockenpapierfilter (falls vorhanden) Wischerblätter Reinigen Austauschen des Frontscheibenwischers Austauschen des Heckscheibenwischers Frontscheibenwaschdüse Sicherungen Fahrgastraum
8-23 8-23 8-23 8-23 8-24 8-25 8-25
8-26 8-26 8-28 8-29 8-29 8-30 8-30 8-30 8-31 8-31 8-32 8-32 8-32 8-33 8-33
Motorraum Leuchten
Scheinwerfer Außenleuchten
Innenleuchten Lage der Leuchten Räder und Bereifung Reifendruck Reifentypen
8-34
8-36
8-36
8-37
8·37
8·38
8-44
8·44
8-45
Schneeketten Reifenrundumwechsel Reifenverschleiß und Reifenschäden Alter der Reifen Wechseln der Reifen und Räder Auswuchten der Räder Reserverad Pflege der Räder
8·45
8·46
8-47
8-47
8·47
8·48
8-48
8·48
..
WARTUNGSANFORDERUNGEN Ihr neuer NISSAN erfordert nur noch ein Min destmaß an Wartungsarbeiten und wurde mit längeren Serviceintervallen versehen, wo durch Sie sowohl Zeit als auch Geld sparen. Bestimmte alltägliche als auch periodisch durchzuführende Instandhaltungsarbeiten sind jedoch unerlässlich, um den einwandfrei en mechanischen Zustand, vorschriftsmäßige Abgaswerte sowie eine zufriedenstellende Motorleistung Ihres NISSAN gewährleisten zu können. Es liegt im Verantwortungsbereich des Besit zers, dass vorgeschriebene sowie allgemeine Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Als Fahrzeugbesitzer sind Sie allein in der La ge dafür zu sorgen, dass Ihr Fahrzeug richtig gewartet wird.
REGELMÄSSIGE WARTUNG Die erforderlichen regelmäßigen Wartungs punkte sind im separat gelieferten Garantie und Kundendienstheft aufgeführt. Benutzen Sie dieses Handbuch, um sicherzugehen, dass die erforderlichen Wartungsarbeiten an Ihrem NISSAN-Fahrzeug in regelmäßigen Ab ständen durchgeführt werden.
8-2
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
ALLGEMEINE WARTUNG
ALLGEMEINE WARTUNG Allgemeine Wartung beinhaltet jene Punkte, die bei normalem täglichen Betrieb geprüft werden sollten. Dies ist notwendig, wenn Ihr Fahrzeug weiterhin einwandfrei funktionieren soll. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass die se Arbeiten regelmäßig wie beschrieben durchgeführt werden. Diese allgemeinen Wartungsarbeiten erfor dern nur sehr geringe mechanische Fähigkei ten und können mit einigen allgemeinen Kfz Werkzeugen durchgeführt werden. Diese Tests oder Kontrollen können von Ihnen selbst, einem qualifizierten Techniker oder, wenn Sie es vorziehen, einem NISSAN Händler oder einer qualifizierten Werkstatt durchgeführt werden.
WOHIN BEI WARTUNGSBEDARF Wenn Wartungsarbeiten erforderlich sind oder Ihr Fahrzeug dem Anschein nach defekt ist, lassen Sie die Systeme von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen und reparieren.
Während des normalen täglichen Betriebs Ih res Fahrzeugs sollte eine allgemeine Wartung wie in diesem Kapitel beschrieben regelmäßig ausgeführt werden. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche, Vibrationen oder Gerüche fest stellen, sollten Sie, ein NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt sofort nach der Ur sache suchen. Sie sollten sich außerdem an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt wenden, wenn Ihr Fahrzeug repara turbedürftig ist. Wenn Kontrollen oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden, sollten Sie die "Vor sichtsmaßnahmen für die Wartung", wie wei ter hinten in diesem Kapitel beschrieben, ge nauestens beachten.
ERKLÄRUNG DER ALLGEMEINEN WARTUNGSPUNKTE Weitere Informationen zu den im Folgen den mit • markierten Punkten finden Sie weiter hinten in diesem Kapitel. Wenn nicht anders angegeben, sollten die im Folgenden aufgeführten Wartungsarbeiten von Zeit zu Zeit durchgeführt werden.
Außen
Reifen*:
Motorölstand*:
Hecktür, Türen und Motorhaube:
Prüfen Sie den Reifendruck regelmäßig mit einem Messgerät (einschließlich Reserverad) und en Sie ihn gegebenenfalls an. Prüfen Sie die Reifen sorgfältig auf Beschädigungen, Einschnitte oder übermäßigen Verschleiß.
Parken Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, waagerechten Fläche, stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Motorölstand.
Motorkühlflüssigkeitsstand*:
Warn-/Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale:
Prüfen Sie die Funktion der Hecktür, aller Tü ren und der Motorhaube. Prüfen Sie auch, ob Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstand*: alle Verriegelungen einwandfrei funktionieren. Schmieren Sie gegebenenfalls Scharniere Überzeugen Sie sich, dass der Füllstand von Reifenrundumwechsel*: und Verriegelungen. Vergewissern Sie sich, Brems- und Kupplungsflüssigkeit zwischen dass die zweite Sperrvorrichtung die Motor Reifen sollten. Die Intervalle für den Reifen den Markierungen MAX und MIN auf dem Vor haube verschlossen hält, wenn die erste rundumwechsel können je nach Fahr ratsbehälter liegt. Sperrvorrichtung gelöst wird. gewohnheiten und Straßenbedingungen vari Batterie*: ieren. Wenn Sie in Gegenden unterwegs sind, wo Prüfen Sie, ob die grüne Anzeige auf der war Salz oder andere aggressive Materialien ge Motorraum und Unterboden tungsfreien Batterie sichtbar ist. Wenn diese streut werden, überprüfen Sie häufig die nicht sichtbar ist, tauschen Sie die Batterie Die hier aufgeführten Wartungspunkte sollten Schmierung. baldmöglichst aus. regelmäßig überprüft werden, z. B. jedes Mal, Leuchten*: wenn Sie den Ölstand überprüfen oder auf Innen tanken. Prüfen Sie, ob die Scheinwerfer, Brems Die im Folgenden aufgeführten Wartungs leuchten, Heckleuchten, Richtungsblinker und Scheibenwaschanlagenflüssigkeit*: punkte sollten regelmäßig geprüft werden, z. alle anderen Leuchten gut befestigt sind und Überprüfen Sie, ob genügend Flüssigkeit im B. bei der regelmäßigen Wartung, wenn Sie einwandfrei funktionieren. Prüfen Sie auch die Behälter ist. das Fahrzeug reinigen usw. Scheinwerfereinstellung.
Wischerblätter*:
Prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand bei kal Wenn die Wischer nicht einwandfrei funktio tem Motor. nieren, prüfen Sie sie auf Risse und Verschleiß.
Vergewissern Sie sich, dass alle Warn- und Anzeigeleuchten und Warn- und Signaltöne ordnungsgemäß funktionieren.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-3
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE WARTUNG Beim Durchführen von Wartungsarbeiten und zungen zu vermeiden, sollten Sie stets Kontrollen an Ihrem Fahrzeug sollten Sie vor das Negativkabel der Batterie abklem Überprüfen Sie Veränderungen im Lenkver sichtig vorgehen, um schwere Verletzungen men, bevor Sie in der Nähe des Motors halten, wie zum Beispiel übermäßiges Spiel, und Schäden am Fahrzeug zu vermeiden. Die arbeiten. harte Lenkhandhabung und ungewöhnliche im Folgenden aufgeführten allgemeinen Vor Geräusche. • Wenn Sie bei laufendem Motor arbeiten sichtsmaßnahmen sollten genau beachtet müssen, halten Sie Ihre Hände, Sicherheitsgurte: werden. Kleidung, Haare und Werkzeuge von Lüf Überprüfen Sie, ob alle Teile der Sitzgurtein tern, Antriebsriemen und anderen • Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebe richtung (z. B. Schnallen, Anker, Einstellvor nen, waagerechten Fläche ab, ziehen Sie beweglichen Teilen fern. richtungen und Rückholvorrichtungen) gut und die Handbremse fest an und blockieren • Es empfiehlt sich, vor der Durchführung leichtgängig funktionieren und fest eingebaut Sie die Räder, um zu verhindern, dass von Arbeiten an Ihrem Fahrzeug Krawat sind. Prüfen Sie Gurtgewebe auf Risse, Aus sich das Fahrzeug bewegt. Bringen Sie te und Schmuckgegenstände wie Arm fransung, Verschleiß und Beschädigung. Sie bei einem Modell mit Schaltgetriebe den banduhr, Ringe usw. abzulegen. he "Pflege der Sicherheitsgurte" in Kapitel" 1. Schalthebel in die Stellung N (Leerlauf). Sicherheit - Sitze, Sicherheitsgurte und zu [Wenn Sie ein Modell mit Automatikge • Wenn der Motor in einem geschlossenen sätzliches Rückhaltesystem" zu weiteren Ein Raum, wie z. B. einer Garage, betrieben triebe besitzen, bringen Sie den Wählhe zelheiten. werden muss, vergewissern Sie sich, bel in die Stellung P (Parken).] dass Frischluft zugeführt und die Abga • Verrichten Sie keine Arbeiten im Motor se abgeführt werden. raum, wenn der Motor heiß ist. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis er • Legen Sie sich nie unter ein nur vom Wa genheber gehaltenes Fahrzeug. Wenn abgekühlt ist. Sie unter dem Fahrzeug arbeiten müs • Achten Sie darauf, dass sich der Zünd sen, stützen Sie es mit Sicherheits schlüssel in der Stellung OFF oder LOCK böcken. befindet. • Achten Sie darauf, dass weder Rauch, Wenn sich der Zündschlüssel in der Stei Flammen noch Funken in die Nähe von lung ON oder ACC befindet, kann sich Kraftstoff oder Batterie gelangen. der Kühlerlüfter auch bei abgestelltem Motor plötzlich einschalten. Um Verlet
Lenkrad:
8-4
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
• Trennen oder verbinden Sie die Batterie oder die Steckverbindung eines Bauteils mit Transistoren niemals bei eingeschal teter Zündung. • Bei Benzinmotormodellen mit EinzeIein spritzanlage (MFI) müssen der Kraft stofffilter und die Kraftstoffleitungen von einem NISSAN-Händler oder einer quali fizierten Werkstatt gewartet werden, da die Kraftstoffleitungen selbst bei abge stelltem Motor unter Hochdruck stehen.
Unvollständige bzw. falsche Wartung kann zu Betriebsproblemen und einer Überschreitung der zulässigen Abgaswerte führen. Auch der Garantieschutz könnte dadurch aufgehoben werden. Sollten Sie irgendwelche Zweifel bezüglich der Wartung haben, wenden Sie sich an Ihren NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
• Wenn diese Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgt werden oder Sie nicht auf Ihren gesunden Menschenverstand hören, be steht die Gefahr schwerwiegender Ver letzungen oder Beschädigungen am Fahrzeug. • Die unsachgemäße Entsorgung von Mo toröl und/oder anderen Kfz-Flüssigkei ten kann zu Umweltverschmutzung füh ren. Richten Sie sich beim Entsorgen dieser Betriebsflüssigkeiten nach den örtlichen Bestimmungen. Dieses Kapitel beinhaltet ausschließlich An weisungen für jene Wartungsarbeiten, die re lativ leicht vom Besitzer selbst ausgeführt wer den können.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-5
MOTORRAUM
CR14DE-MOTOR (Rechtslenker)
CD
Behälter für Brems- und Kupplungs flüssigkeit (S. 8-23)
@ Motoröleinfülldeckel
(S. 8-17)
® Luftfilter (S. 8-30) @ Batterie (S. 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) (j) Behälter für Scheiben-/Scheinwerfer waschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
® Kühlerdeckel (S. 8-12)
NOl713
8-6
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
CR14DE-MOTOR (Linkslenker)
CD Motoröleinfülldeckel (S. 8-17)
® Luftfilter (S. 8-30)
® Behälter für Brems- und Kupplungs flüssigkeit (S. 8-23)
@ Batterie (S. 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) (j) Behälter für Scheiben·/Scheinwerfer waschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
Typ®
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
® Kühlerdeckel (S. 8-12)
NDI714
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-7
HR16DE-MOTOR (Rechtslenker)
CD Behälter für
Brems-/Kupplungsflüssigkeit (Modelle mit Handschaltgetriebe), Behäl ter für Bremsflüssigkeit (Modelle mit Auto matikgetriebe) (S. 8-23)
@ Motoröleinfülldeckel @ Luftfilter (S. 8-30) @ Batterie (S. 8-25)
iiillill illlllliilli 11
(S. 8-17)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (S.8-33)
® Motorölmessstab (S. 8-15) (j)
Behälter für Scheiben-/Scheinwerfer waschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
® Messstab für Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) (S. 8-22)
®
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) Typ®
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12) ® Kühlerdeckel (S. 8-12) NDI890
8-8
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
HR16DE-MOTOR (Linkslenker)
2
G) Motoröleinfülldeckel
3
(So 8-17)
®
ijliljll'llliiiiiiliii
Behälter für Brems-/Kupplungsflüssigkeit
(Modelle mit Handschaltgetriebe), Behäl ter für Bremsflüssigkeit (Modelle mit Auto matikgetriebe) (So 8-23)
® Luftfilter (So 8-30) @ Batterie (So 8-25)
® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten (So 8-33)
® Motorölmessstab (So 8-15) (J) Behälter für Scheiben-/Scheinwerfer waschflüssigkeit (falls vorhanden) (So 8-24)
® Messstab für Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) (So 8-22)
Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (So 8-12) Typ@
® Motorkühlflüssigkeitsbehälter (So 8-12) ® Kühlerdeckel (So 8-12) NDI891
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-9
K9K-MOTOR (Rechtslenker)
CD
Behälter für Brems- und Kupplungs flüssigkeit (S. 8-23) 2
3
4
5
® Motoröleinfülldeckel (S. 8-17) @ Handpumpe für Kraftstofffilter @ Luftfilter (S. 8-30)
(S. 8-22)
® Batterie (S. 8-25) ® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten
1IIIi!l!!liiiiiiilllii
(S.8-33)
(j)
Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
® Motorölmessstab (S. 8-15) ® Behälter für Scheiben-/Scheinwerfer waschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
8
® N0171]
8-10
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
K9K-MOTOR (Linkslenker)
CD Handpumpe für Kraftstofffilter (S. 8-22)
® ®
Motoröleinfülldeckel (S. 8-17)
345 Behälter für Brems- und Kupplungs flüssigkeit (S. 8-23)
2
@ Luftfilter (S. 8-30)
® Batterie (S. 8-25) ® Sicherungs-/Leitungssicherungskasten
1111I11111111I11111I11
(S.8-33)
(J) Motorkühlflüssigkeitsbehälter (S. 8-12)
® Motorölmessstab (S. 8-15) ® Behälter für Scheiben-/Scheinwerfer waschflüssigkeit (falls vorhanden) (S.8-24)
NDI71a
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-11
KÜHLANLAGE DES MOTORS
A
schließlich NISSAN-Kühlflüssigkeit mit Frostschutzmittel L250 oder eine gleich wertige, vorgemischte Flüssigkeit • Nehmen Sie den Kühlerdeckel (falls vor (Mischverhältnis für alle Temperaturen handen) oder den Deckel des Motorkühl 50%). flüssigkeitsbehälters nie bei heißem Mo tor ab. Bei Austreten von unter Druck • Die Verwendung anderer Kühl befindlicher Flüssigkeit aus dem Kühler flüssigkeiten kann zu Schäden an der oder dem Motorkühlflüssigkeitsbehälter Kühlanlage des Motors führen. können schwerwiegende Verbrennun • Wenn der Kühler Ihres Fahrzeugs mit ei gen davongetragen werden. Warten Sie, nem Druckdeckel ausgestattet ist und bis der Motor und der Kühler abgekühlt dieser ausgetauscht werden muss, ver sind. wenden Sie nur einen original NISSAN • Die Motorkühlflüssigkeit ist giftig und Druckdeckel oder ein gleichwertiges Er sollte in markierten Behältern und au zeugnis. ßerhalb der Reichweite von Kindern ge lagert werden. ACHTUNG
NOl742
TypA
Die Kühlanlage des Motors ist im Werk mit einer qualitativ hochwertigen Kühlflüssigkeit gefüllt worden, die das ganze Jahr verwendet werden kann. Die hochwertige Motorkühl flüssigkeit enthält spezifische Lösungen, die gegen Rost und Frost wirksam sind. Aus die sem Grund sind keine weiteren Zusätze für die Kühlanlage erforderlich. VORSICHT • Verwenden Sie beim Nachfüllen bzw. Wechseln der Kühlflüssigkeit aus
8-1 2 Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Typ B
KONTROLLE DES KÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDS
WECHSELN DER KÜHLFLÜSSIGKEIT
Prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand im Be hälter bei kaltem Motor. Wenn der Kühlflüssigkeitsstand unter der Markierung liegt, füllen Sie bis zur Markierung MIN MAX G) Kühlflüssigkeit nach. Wenn der Be hälter leer ist, prüfen Sie den Kühlflüssigkeits· stand im Kühler (falls zutreffend) bei kaltem Motor. Bei zu niedrigem Kühlflüssigkeitsstand im Kühler füllen Sie den Kühler bis zur Einfüll öffnung (falls vorhanden) und füllen Sie den Kühlflüssigkeitsbehälter bis zur Markierung MAX auf.
VORSICHT
®
VORSICHT Sollte häufig Kühlflüssigkeit nachgefüllt werden müssen, lassen Sie die Kühlanlage von einem NISSAN-Händler oder einer qua lifizierten Werkstatt prüfen.
• Umfangreichere Reparaturen an der Kühlanlage sollten von einem NISSAN Händler oder einer qualifizierten Werk statt durchgeführt werden. Die Wartungsverfahren sind in der entspre chenden NISSAN-Wartungsanleitung be schrieben. • NISSAN empfiehlt, dass Sie das Wech seln der Kühlflüssigkeit einem NISSAN Händler oder einer qualifizierten Werk statt überlassen. • Falsche Wartung sowie ein unsachgemä ßer Kühlflüssigkeitswechsel kann zu re duzierter Heizleistung und zur Überhit zung des Motors führen.
A
ACHTUNG
• Um Verbrühungen zu vermeiden, wech seln Sie die Kühlflüssigkeit niemals, so lange der Motor noch heiß ist. • Nehmen Sie den Deckel des Motorkühl flQssigkeitsbehälters oder den Kühler deckel (falts vorhanden) nie bei heißem
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8·13
Motor ab. Die unter Hochdruck stehen de Flüssigkeit könnte aus dem Kühler austreten und schwere Verbrennungen verursachen.
CR14DE- und HR16DE-Motoren
7. Füllen Sie langsam Kühlflüssigkeit in die Einfüllöffnung des Kühlers (falls zutreffend) und füllen Sie den Kühlflüssigkeitsbehälter bis zur Markierung MAX mit Kühlflüssigkeit auf. Siehe "Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Technische Daten" für erforderliche Füll· mengen der Kühlanlage.
1. Stellen Sie den Temperaturregler der Hei· zung oder der Klimaanlage auf die höchste Heizstufe. 8. Bringen Sie den Kühlerdeckel (falls vorhan den) und den Deckel des Kühlflüssigkeits 2. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren behälters an. Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriege· lung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstel 9. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie lungen vor Antritt der Fahrt". ihn warmlaufen, bis sich der Kühlerlüfter einschaltet. Drehen Sie dann den Motor 3. Öffnen Sie den Kühlerdeckel G) (falls vor K9K-Motor zwei· oder dreimal ohne Last hoch. Beob handen) oder den Deckel des Motorkühl achten Sie dabei die Warnleuchte für die 1. Stellen Sie den Temperaturregler der Hei flüssigkeitsbehälters, um das Ablassen der Motorkühlflüssigkeitstemperatur, um eine zung oder der Klimaanlage auf die höchste Kühlflüssigkeit zu erleichtern. Heizstufe. Überhitzung des Motors zu vermeiden. 4. Lösen Sie die Schelle des unteren Kühler· 10. Stellen Sie den Motor ab. Füllen Sie den 2. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren schlauchs und nehmen Sie den unteren Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriege Kühler bis zur Einfüllöffnung (falls vorhan· Kühlerschlauch ab, um die Kühl den), nachdem er vollständig abgekühlt flüssigkeit abzulassen. lung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstel ist. Wenn der Kühlflüssigkeitsstand abge lungen vor Antritt der Fahrt". 5. Spülen Sie die Kühlanlage. indem Sie fri nommen hat, füllen Sie bis zur Markierung 3. Ziehen Sie den unteren Kühlerschlauch G) sches Wasser in die Einfüllöffnung des MAX Kühlflüssigkeit nach. ab und öffnen Sie die Ablassschraube Kühlers (falls vorhanden) oder in den Kühl 11. Prüfen Sie den unteren Kühlerschlauch 'am Motorblock. flüssigkeitsbehälter laufen lassen. auf undichte Stellen. 6. Schließen Sie den unteren Kühlerschlauch 12. Schließen Sie die Motorhaube. fest am Kühler an.
®
®
®
8-14 Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
MOTORÖL
4. Nehmen Sie den Deckel des Kühl 11. Lassen Sie den Motor bei etwa 2.000 flüssigkeitsbehälters ab, um das Ablassen U/min warmlaufen, bis er die normale der Kühlflüssigkeit zu erleichtern. Betriebstemperatur erreicht hat (der Lüf ter dreht sich). 5. Spülen Sie die Kühlanlage. indem Sie fri Prüfen Sie den Heizungswärmetauscher sches Wasser durch den Kühler laufen las sen. (unterhalb der Instrumententafel) auf Gurgelgeräusche und füllen Sie gegebe 6. Schließen Sie den unteren Kühlerschlauch nenfalls Flüssigkeit nach. an den Kühler an und ziehen Sie die Ab lassschraube am Motorblock fest. 12. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand. Lassen Sie 7. Siehe "Füllmengen und empfohlene Kraft den Motor abkühlen und füllen Sie den stoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Techni Behälter dann bis zur Markierung MAX sche Daten" für erforderliche Füllmengen auf. der Kühlanlage. Füllen Sie den Behälter bis 13. Prüfen Sie den unteren Kühlerschlauch zur Markierung MAX mit Kühlflüssigkeit auf. auf undichte Stellen. 8. Bringen Sie den Deckel des Kühl 14. Schließen Sie die Motorhaube. flüssigkeitsbehälters an.
NDI720
CR14DE-Molor
9. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn bei etwa 2.000 U/min eine Minute lang laufen. 10. Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand. Lassen Sie den Motor abkühlen und füllen Sie den Behälter dann bis zur Markierung MAX auf.
NDI721
HR16DE-Molor
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-15
noch kalt ist, starten Sie ihn und lassen Sie ihn so lange im Leerlauf laufen, bis er die Betriebstemperatur erreicht haI. 3. Stellen Sie den Motor ab. 4. Warten Sie mindestens zehn Minuten, da mit das Motoröl in die Ölwanne abfließen kann. 5. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriege lung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstel lungen vor Antritt der Fahrt". NDI744
NQI743
6. Ziehen Sie den Messstab heraus und wi K9K-Motor
KONTROLLE DES MOTORÖLSTANDS
CR14DE- und HR16DE-Motoren
schen Sie ihn ab. 7. Schieben Sie ihn erneut vollständig hinein.
VORSICHT
Der Öistand sollte regelmäßig geprüft wer den. Wenn das Fahrzeug mit zu wenig Öl betrieben wird, kann es zu Motorschäden kommen. Derartige Schäden fallen nicht unter die Garantie. 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, waagerechten Fläche ab und ziehen Sie die Handbremse an. 2. Lassen Sie den Motor an. Wenn der Motor
8-16
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
..
1
2
3 NDI745
K9K-Motor
8. Ziehen Sie den Messstab wieder heraus und prüfen Sie den Ölstand. Er sollte sich im Normalbereich G) befinden. 9. Liegt der Ölstand unter der Marke MIN @, drehen Sie den Öleinfülldeckel ab und fül len Sie empfohlenes Motoröl nach. Füllen Sie nicht zu viel Öl ein @. 10. Prüfen Sie den Ölstand erneut mit dem Messstab. 11. Drehen Sie den Öleinfüllverschluss fest hinein. 5Dl1104
12. Schließen Sie die Motorhaube.
Es ist normal, dass abhängig von den Betriebsbedingungen des Fahrzeugs und der Beschaffenheit des verwendeten Motoröls auch während der Wartungs intervalle etwas Motoröl nachgefüllt werden muss. Durch häufiges Beschleunigen/ Bremsen, besonders bei hohen Motor drehzahlen, wird vergleichsweise mehr Mo toröl verbraucht. Der Verbrauch ist außer dem wahrscheinlich höher, wenn der Motor neu ist. Wenn der Ölverbrauch nach 5.000 km (3.000 Meilen) mehr als 0,5 Liter pro 1.000 km (621 Meilen) beträgt, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
CR14DE-Motor
WECHSELN DES MOTORÖlS
A
ACHTUNG
• Altöl darf nicht in Erdreich, Kanalisation, Flüsse usw. abgelassen werden. Es soll te bei einem Müllabladeplatz mit ent sprechenden Anlagen entsorgt werden. Sie sollten das Wechseln von Motoröl ei nem NISSAN-Händler oder einer qualifi zierten Werkstatt überlassen. NDI653
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht mit dem heißen Motoröl verbrühen.
HR16DE-Motor
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8·17
neuen Unterlegscheibe wieder an. Ziehen Zu weiteren Einzelheiten siehe "Reifenpan • Wiederholter Kontakt oder Kontakt über längere Zeiträume mit Altöl kann zu Sie die Ablassschraube mit einem Schlüs ne" in Kapitel "6. Pannenhilfe". Hautkrebs führen. sel gut fest. Wenden Sie dabei nicht zu 5. K9K-Motormodelle: Entfernen Sie den viel Kraft an. Motorunterbodenschutz • Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Anzugsdrehmomente für die Ablass Altöl. Sollten Sie mit Öl in Berührung ge schraube: 6. Stellen Sie eine große Auffangwanne unter kommen sein, waschen Sie dieses um 29 bis 39 N-m die Ablassschraube. gehend gründlich mit Seife oder Hand (3,0 bis 4,0 kg-m, 22 bis 29 ft-Ib) reiniger und reichlich Wasser ab. 7. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriege 11. Befüllen Sie den Motor mit der angegebe • Bewahren Sie Altöl in markierten Behäl lung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstel nen Menge des empfohlenen Motoröls. tern außerhalb der Reichweite von Kin lungen vor Antritt der Fahrt". dern auf. Siehe "Füllmengen und empfohlene Kraft 8. Nehmen Sie den Öleinfülldeckel ab. stoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Tech 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, nische Daten". waagerechten Fläche ab und ziehen Sie 9. Entfernen Sie die Ablassschraube mit ei die Handbremse an. 12. Drehen Sie den Öleinfüllverschluss fest nem Schraubenschlüssel und lassen Sie das gesamte Öl ablaufen. hinein. 2. Lassen Sie den Motor an. Wenn der Motor noch kalt ist, starten Sie ihn und lassen Sie 13. Lassen Sie den Motor an. Wenn der Ölfilter ausgetauscht werden laufen, bis er die ihn so lange im Leerlauf muss, entfernen Sie diesen jetzt und erneu 14. Überprüfen Sie den Bereich rund um die Betriebstemperatur erreicht haI. ern Sie ihn. Siehe "Wechseln des Motoröl Ölablassschraube auf Ölaustritt. Nehmen filters" weiter hinten in diesem Kapitel. Sie gegebenenfalls Korrekturen vor. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie VORSICHT mindestens zehn Minuten, damit das Mo 15. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie toröl in die Ölwanne abfließen kann. Altöl muss fachgerecht entsorgt werden. einige Minuten. 4. Bocken Sie das Fahrzeug auf und stützen Beachten Sie die örtlichen Bestimmun 16. Prüfen Sie den Ölstand erneut mit dem Sie es mit einem geeigneten Wagenheber gen. Messstab. Zu weiteren Einzelheiten siehe und Abstützböcken ab. "Kontrolle des Motorölstands" weiter vorn 10. Reinigen Sie die Ablassschraube und Setzen Sie die Abstützböcke an den bringen Sie diese zusammen mit einer in diesem Kapitel. Füllen Sie gegebenen Wagenheberansatzpunkten an. falls Motoröl nach.
8-18
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
17. K9K-Motormodelle: Entfernen Sie den Motorunterbodenschutz
WECHSELN DES MOTORÖLFILTERS
18. Lassen Sie das Fahrzeug vorsichtig he runter.
VORSICHT Ein gebrauchter Motorölfilter sollte bei ei ner Mülldeponie abgegeben werden, die über entsprechende Entsorgungsmöglich keiten verfügt. Der Motorölfilter sollte von einem NISSAN-Händler oder einer qualifi zierten Werkstatt gewechselt werden.
19. Schließen Sie die Motorhaube.
CR14DE- und HR16DE-Motoren Ausbau: CR140E·Motor
1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, waagerechten Fläche ab und ziehen Sie die Handbremse an. 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie mindestens zehn Minuten. 3. Bocken Sie das Fahrzeug auf und stützen Sie es mit einem geeigneten Wagenheber und Abstützböcken ab. Setzen Sie die Abstützböcke an den Wagenheberansatzpunkten an. NDI656
Zu weiteren Einzelheiten siehe "Reifenpan ne" in Kapitel "6. Pannenhilfe".
HR160E·Motor
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-19
4. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren Einbau: Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriege 1) Tragen Sie sauberes Motoröl auf die Jung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstel Gummidichtung des neuen Ölfiltereinsat lungen vor Antritt der Fahrt". zes auf. 5. Stellen Sie zum Auffangen des Öls eine 2) Drehen Sie den Ölfilter mit der Hand hin große Auffangwanne unter den Ölfilter. ein, bis Sie einen leichten Widerstand spü 6. Lösen Sie den Ölfiltereinsatz mit einem ÖI ren. Drehen Sie ihn dann noch zusätzlich filterschlüssel. Abhängig vom Motormodell eine halbe oder dreiviertel Umdrehung fest. kann ein spezieller Steckschlüssel erfor 3) Prüfen Sie den Ölstand mithilfe des ÖI derlich sein. Wenden Sie sich im Zweifels messstabes und füllen Sie Öl nach. Zu wei fall an einen NISSAN-Händler oder eine teren Einzelheiten siehe "Motoröl" weiter qualifizierte Werkstatt. Entfernen Sie den NOl756 vorn in diesem Kapitel und "Füllmengen Ölfilter. K9K·Motor und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" K9K-Motor in Kapitel "9. Technische Daten". ACHTUNG Ausbau: 4) Lassen Sie den Motor an. Vergewissern Das Motoröl könnte heiß sein und Ver Sie sich nach dem Warmlaufen des Mo 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einer ebenen, brennungen verursachen. Seien Sie da tors, dass rund um den Ölfilter keine uno waagerechten Fläche ab und ziehen Sie her vorsichtig. dichten Stellen vorhanden sind. Nehmen die Handbremse an. Sie gegebenenfalls Korrekturen vor. 7. Wischen Sie die Ölfilteranbaufläche mit ei· 2. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie nem sauberen Tuch ab. 5) Stellen Sie den Motor ab und warten Sie mindestens zehn Minuten, damit das Mo einige Minuten. Prüfen Sie den Ölstand mit von der An Entfernen Sie Dichtmittelreste toröl in die Ölwanne abfließen kann. hilfe des Ölmessstabes und füllen Sie ge baufläche am Motor. 3. Bocken Sie das Fahrzeug auf und stützen gebenenfalls Öl nach. VORSICHT Sie es mit einem geeigneten Wagenheber 6) Lassen Sie das Fahrzeug vorsichtig herun und Abstützböcken ab. Wenn der Motor oder das Fahrzeug mit ter. Öl bespritzt wurde, wischen Sie dieses Setzen Sie die Abstützböcke an den 7) Schließen Sie die Motorhaube. sorgfältig ab. Wagenheberansatzpunkten an.
A
8-20
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Zu weiteren Einzelheiten siehe "Reifenpan ne" in Kapitel "6. Pannenhilfe".
7. Lassen Sie das Fahrzeug vorsichtig herun ter. 1. Tragen Sie sauberes Motoröl auf die Gummidichtung des neuen Ölfiltereinsat 4. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren 8. Schließen Sie die Motorhaube. Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriege zes auf. UMWELTSCHUTZ lung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstel 2. Drehen Sie den Ölfilter hinein, bis Sie ei lungen vor Antritt der Fahrt". Es ist illegal, Kanalisation, Gewässer und Erd nen leichten Widerstand spüren. Drehen boden zu verschmutzen. Nutzen Sie anerkann Sie ihn dann noch zusätzlich eine halbe 5. Entfernen Sie den Motorunterbodenschutz te Sondermüllsammelstellen wie zum Beispiel oder dreiviertel Umdrehung fest. 6. Stellen Sie eine große Auffangwanne unter Wertstoffhöfe oder Werkstätten, die über An den Ölfilter. 3. Prüfen Sie den Ölstand mithilfe des Öl lagen zur Entsorgung von Altöl und Ölfiltern messstabes und füllen Sie Öl nach. Zu wei verfügen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an 7. Lösen Sie den Ölfiltereinsatz mit einem teren Einzelheiten siehe "Motoröl" weiter eine örtliche Entsorgungsberatungsstelle. Ölfilterschlüssel @. Abhängig vom Motor vorn in diesem Kapitel und "Füllmengen modell kann ein spezieller Steckschlüssel Die Umweltschutzbestimmungen sind von und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" erforderlich sein. Wenden Sie sich im Zwei Land zu Land verschieden. in Kapitel "9. Technische Daten". felsfall an einen NISSAN-Händler oder ei ne qualifizierte Werkstatt. Entfernen Sie 4. Lassen Sie den Motor an. Vergewissern Sie sich nach dem Warmlaufen des Mo den Ölfiltereinsatz. tors, dass rund um den Ölfiltereinsatz keine undichten Stellen vorhanden sind. Nehmen ACHTUNG Sie gegebenenfalls Korrekturen vor. Das Motoröl könnte heiß sein und Ver 5. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie brennungen verursachen. Seien Sie da einige Minuten. Prüfen Sie den Ölstand mit her vorsichtig. hilfe des Öl messstabes und füllen Sie ge 8. Wischen Sie die Anbaufläche des Ölfilter gebenenfalls Öl nach. einsatzes mit einem sauberen Tuch ab. 6. Setzen Sie den Motorunterbodenschutz Entfernen Sie Dichtmittelreste von der An ein. baufläche am Motor. Einbau:
®
A
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-21
KRAFTSTOFFFILTER (Dieselmotormodelle)
AUTOMATIKGETRIEBE FLÜSSIGKEIT (ATF) Für die Kontrolle oder das Wechseln der Flüs ENTLÜFTEN DER sigkeit sollten Sie sich an einen NISSAN KRAFTSTOFFANLAGE
Händler oder eine qualifizierte Werkstatt wen Entlüften Sie die Kraftstoffanlage nach dem den. Wiederauffüllen eines leeren Tanks durch fol VORSICHT gende Handlungen:
®
• Verwenden Sie ausschließlich NISSAN 1. Betätigen Sie die Handpumpe einige ATF Matic D oder ein gleichwertiges Er Male, bis Sie einen plötzlichen Widerstand zeugnis. Mischen Sie diese nicht mit an spüren. deren Flüssigkeiten. 2. Versuchen Sie so lange den Motor anzu • Wenn Sie es unterlassen, NISSAN ATF lassen, bis dieser anspringt. Matic D oder ein gleichwertiges Erzeug HINWEIS nis zu verwenden und eine andere K9K-Molor (LInkslenker) Automatikgetriebeflüssigkeit wählen, • Wenn der Motor nicht anspringt, been wird dies das Fahrverhalten sowie die den Sie die Anlassversuche und wieder Lebensdauer Ihres Automatikgetriebes holen Sie den oben beschriebenen beeinträchtigen und kann sogar zu Be Schritt 1. schädigungen am Automatikgetriebe • Wenn der Motor nach dem Anspringen führen. Derartige Schäden werden nicht nicht rund läuft, drehen Sie ihn zwei- bis von der Garantie abgedeckt. dreimal hoch.
8-22
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
BREMSEN
BREMS-UND
KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT
A
KONTROLLE DES BREMSPEDALS Wenn das Bremspedal plötzlich mehr nach gibt als normalerweise, sich das Pedal "schwammig" anfühlt oder sich der Brems weg des Fahrzeugs dem Anschein nach ver längert, suchen Sie einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt auf.
ACHTUNG
• Verwenden Sie ausschließlich neue Flüs sigkeit. Alte, minderwertige oder ver schmutzte Flüssigkeit könnte die Brems und Kupplungsanlage beschädigen. Die Verwendung ungeeigneter Flüssigkeiten kann die Brems- und Kupplungsanlage beschädigen und die Bremskraft des Fahrzeugs beeinträchtigen.
KONTROLLE DER HANDBREMSE Prüfen Sie regelmäßig die Bremswirkung der Handbremse, indem Sie das Fahrzeug an ei ner starken Steigung parken, wobei es nur von der Handbremse gehalten wird. Wird das Fahrzeug nicht genügend gehalten, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
• Brems- und Kupplungsflüssigkeit ist gif tig und sollte in eigens markierten Be hältern außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand im Behälter. Wenn der Flüssigkeitsstand zwischen den Markierungen MIN und MAX liegt, oder die Bremswarnleuchte aufleuchtet, füllen Sie Flüssigkeit bis zur Markierung MAX nach.
®
CD
Siehe "Füllmengen und empfohlene Kraftstof fe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Technische Daten" zu den empfohlenen Typen Brems- und Kupplungsflüssigkeit.
Rechtslenker
Wenn häufig Flüssigkeit nachgefüllt werden muss, sollten Sie die Anlage von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt gründlich überprüfen lassen.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-23
FLÜSSIGKEIT FÜR SCHEIBEN- UND SCHEINWERFER WASCHANLAGE (falls vorhanden) VORSICHT
• Fügen Sie dem Wasser zur besseren Rei nigung eine Waschlösung hinzu. Fügen Sie der Scheibenwaschflüssigkeit im Winter ein Frostschutzmittel zu. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Misch verhältnis.
• NISSAN empfiehlt, die Brems- und Kupplungsanlage von einem NISSAN Händler oder einer qualifizierten Werk statt auffüllen und prüfen zu lassen, der/ die über die nötigen Flüssigkeiten und das technische Fachwissen verfügt.
VORSICHT
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssig keit auf lackierte Oberflächen gelangt. Dies würde zu Lackschäden führen. Wenn Flüssigkeit verspritzt wurde, wa schen Sie diese mit Wasser ab.
• Verwechseln Sie Motorfrostschutzmit telflüssigkeit nicht mit Scheibenwasch flüssigkeit. Dies könnte den Lack beschädigen. • Verwenden Sie immer die von NISSAN empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit.
A
ACHTUNG
Das Frostschutzmittel in der Scheiben waschflüssigkeit ist giftig und sollte in mar kierten Behältern und außerhalb der Reich weite von Kindern gelagert werden. • Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand im Schei benwaschflüssigkeitsbehälter. Wenn der Flüssigkeitsstand niedrig ist, fügen Sie Scheibenwaschflüssigkeit bis zur Markie rung MAX nach. • Füllen Sie häufiger Scheibenwaschflüssig keit nach, wenn die Fahrbedingungen dies erforderlich machen. 8-24
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
BAnERlE
Warnsymbole für die Batterie
CD
~
@)
i)
®
S
@
® ®
Nicht rauchen Keine offenen Flammen Keine Funken
Augen schützen
Außerhalb der Reichweite von Kindern halten
&
•
Batteriesäure
Betriebsanleitung beachten
~
Explosives Gas
FAHRZEUGBATIERIE
A
ACHTUNG
Betreiben Sie das Fahrzeug nicht, wenn sich nur wenig Flüssigkeit in der Batterie befindet. Niedriger Batterieflüssigkeits
&CHTUNG Rauchen Sie niemals in der Nähe der Batterie. Setzen Sie die Batterie keinen offenen Flammen oder elektrischen Funken aus.
Gehen Sie vorsichtig mit der Batterie um. Tragen Sie immer eine Schutzbrille zum Schutz vor Explosion und Batterie säure.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht in die Nähe der Batterie kommen. Halten Sie Kinder von der Batterie fern. Batterieflüssigkeit darf nicht mit Haut, Augen, Stoff oder lackierten Flächen in Berührung kommen. Wenn Sie die Batterie oder den Batteriedeckel berührt haben, waschen Sie sich gleich danach gründlich die Hände. Sollten Ihre Augen, Haut oder Kleidung mit Batterieflüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betreffenden Stellen sofort mindestens 15 Minuten lang mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf. Batterieflüssigkeit ist Säure. Wenn Batterieflüssigkeit in Ihre AU\Jen oder auf Ihre Haut \Jelan\Jt, kann dies zum Erblinden oder zu Verätzun\Jen führen. Bevor Sie an der Batterie arbeiten, sollten Sie diese Anweisungen gründlich lesen, um korrektes und sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
Das von der Batterieflüssigkeit erzeugte Wasserstoffgas ist explosiv.
stand kann eine höhere Ladung der Batte
rie bewirken. Dadurch kann es zu Wärme
entwicklung, einer kürzeren Lebensdauer
der Batterie und in manchen Fällen zu einer
Explosion kommen.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-25
Sichtkontrolle zu unterziehen. Wenn diese HINWEIS nicht sichtbar ist, muss die Batterie bald Bei diesem Vorgang ist es wichtig, dass möglichst ausgetauscht werden. der Fensterheberschalter auf der Fahrer • Wenn die Batterie ausgetauscht oder ge seite ohne Unterbrechung nach oben ge prüft werden muss, wenden Sie sich an zogen gehalten wird. einen NISSAN-Händler oder eine qualifi 3. Das System ist nun reinitialisiert. zierte Werkstatt. Dieses Verfahren muss jedes Mal durchge REI NITIALISIERUNGSVERFAHREN führt werden, wenn die Fahrzeugbatterie ab NACH AUSTAUSCHEN ODER getrennt wurde.
ABKLEMMEN DER BATTERIE
Wenn das Verfahren nicht erfolgreich durch
Elektrischer Fensterheber geführt werden kann, bringen Sie Ihr Fahr (Fahrerseite - falls vorhanden) zeug zu einem NISSAN-Händler oder in eine qualifizierte Werkstatt. • Halten Sie die Oberfläche der Batterie sau Wenn die Fahrzeugbatterie abgetrennt wur ber und trocken. Korrosion sollte mit einer de, muss das System neu initialisiert werden. STARTHILFE Lösung aus Natron und Wasser abgewa Dazu führen Sie folgendes Verfahren durch: Sollte Starthilfe benötigt werden, siehe Kapi schen werden. 1. Drücken Sie den Fensterheberschalter auf tel "Starthilfe" in Kapitel "6. Pannenhilfe". • Prüfen Sie, ob die Verbindungsklemmen der Fahrerseite, bis die Scheibe ganz ge Wenn der Motor trotz Starthilfe nicht sauber und festgezogen sind. senkt ist und lassen den Schalter dann los. anspringt, muss die Batterie möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an • Wird das Fahrzeug über einen Zeitraum 2. Ziehen Sie den Fensterheberschalter auf einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte von 30 Tagen oder länger nicht benutzt, der Fahrerseite nach oben, bis das Fenster Werkstatt. sollten Sie das Minuskabel "-" der Batterie ganz geschlossen ist und halten Sie den abklemmen, um ein Entladen zu vermeiden. Schalter für weitere fünf Sekunden in die ser Stellung. • Bei Batterien, die keine Wartung erfordern, muss der Flüssigkeitsstand nicht geprüft werden. NISSAN empfiehlt jedoch, die grü ne Standanzeige einer regelmäßigen
®
8-26
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Integraler Scl1lüssell1alter
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-27
INTEGRALER SCHLÜSSELHALTER/ INTELLIGENTER SCHLÜSSELWECHSELN DER BATTERIE
a. Schieben Sie den Sicherungsstift in die Entriegelungsstellung. b. Ziehen Sie die Kappe des Intelligenten Schlüssels wie in der Abbildung gezeigt ab.
VORSICHT • Achten Sie darauf. weder die Leiterplatten noch die Batterieklemmen zu berühren.
2. Öffnen Sie die Kappe, indem Sie einen Schlitzschraubenzieher oder ein anderes geeignetes Werkzeug in eine der Ecken schieben und drehen.
• Batterien, die nicht fachgerecht entsorgt werden, können der Umwelt schaden. Beachten Sie stets die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von
3. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus.
Batterien. • Der integrale Schlüsselhalter/lntelligente Schlüssel ist wasserdicht. Wischen Sie ihn dennoch sofort vollständig trocken, wenn er nass wird. Zum Wechseln der Batterie öffnen Sie den integralen Schlüsselhalter/Intelligenten Schlüssel vorsichtig (siehe Abbildung). • Lassen Sie beim Wechseln der Batterie weder Staub noch Öl auf den integralen Schlüsselhalter/lntelligenten Schlüssel gelangen.
S~A0784
VORSICHT Halten Sie die Batterie immer am Rand fest (siehe Abbildung), Wenn die Batterie an den KontaktsteIlen gehalten wird, kann dies die Ladekapazität beträchtlich verringern.
Bei Modellen mit Intelligentem Schlüssel verwenden Sie den folgenden Batterietyp:
Austauschen
CR2032
1. Integraler Schlüsselhalter: Entfernen Sie mit einem Kreuzschraubenzieher zunächst die Schraube, bevor Sie die Klappe öffnen. Intelligenter Schlüssel:
8-28
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Bei Modellen mit integralem Schlüsselhalter verwenden Sie den folgenden Batterietyp:
CR2016
• Berühren Sie weder Leiter noch Klemmen, da es sonst zu einer Funktionsstörung kommen könnte. • Vergewissern Sie sich, dass die Seite + wie abgebildet zur Gehäuseunterseite zeigt.
ANTRIEBSRIEMEN
ZÜNDKERZEN (Modelle mit Benzinmotor)
4. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau wieder ein.
A
A
5. Betätigen Sie die Tasten, um die Funktion zu prüfen.
Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschalter in der Stellung OFF oder LOCK befindet. Ansonsten könnte sich der Kühlerlüfter oder der Motor plötzlich in Betrieb setzen.
Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgestellt ist. der Zündschlüssel sich in der Stellung OFF befindet und die Handbremse fest angezogen ist.
1. Unterziehen Sie jeden Riemen einer Sichtkontrolle auf ungewöhnlichen Verschleiß, Einschnitte, Ausfransung und Lockerheit. Wenn der Antriebsriemen in schlechtem Zustand oder locker ist, lassen Sie ihn von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt austauschen oder einstellen.
VORSICHT
Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt, wenn Sie beim Wechseln der Batterie Hilfe benötigen.
ACHTUNG
2. Lassen Sie den Zustand sowie die Spannung der Riemen gemäß den Wartungsintervallen regelmäßig überprüfen. Alle diesbezüglichen Informationen finden Sie in den separat überreichten Unterlagen über Garantieleistungen und Wartung.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass Sie zum Entfernen der Zündkerzen den richtigen Schlüssel verwenden. Die Verwendung eines falschen Schlüssels kann zu Beschädigungen der Zündkerzen führen. • Tauschen Sie die Zündkerzen stets gegen empfohlene oder gleichwertige Neuteile aus. Tauschen Sie die Zündkerzen gemäß dem Wartungsplan im separat gelieferten Garantie- und Kundendienstheft aus. Wenn ein Austauschen erforderlich ist, wenden Sie sich bezüglich der Wartung an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-29
LUFTFILTER
A
TROCKENPAPIERFILTER (falls vorhanden)
ACHTUNG
• Wenn der Motor ohne Luftfilter betrieben wird, können Sie oder andere Personen Verbrennungen erleiden. Der Luftfilter dient nicht nur der Reinigung der Einlassluft. sondern hält im Fall einer Fehlzündung auch Flammen zurück. Sie könnten sich bei einer Fehlzündung verbrennen, wenn der Luftfilter ausgebaut
ist. NDI659
CR14DE-Motor
• Fahren Sie nicht ohne den Luftfilter. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie am Motor arbeiten und der Luftfilter ausgebaut ist.
NASSPAPIERFILTER
CD
Der Filtereinsatz darf nicht gereinigt und wieder verwendet werden. Tauschen Sie ihn gemäß dem Wartungsplan im separat gelieferten Garantie- und Kundendienstheft aus. Wischen Sie beim Wechseln des Filters die Innenseite des Luftfiltergehäuses mit einem feuchten Tuch ab.
8-30
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
CD
Prüfen Sie, ob der Filtereinsatz verschmutzt ist. Wenn er verschmutzt ist, schütteln Sie den Einsatz, um den Staub zu entfernen. Tauschen Sie ihn gemäß dem Wartungsplan im separat gelieferten Garantie- und Kundendienstheft aus. Wischen Sie beim Reinigen oder Wechseln des Filters die Innenseite und die Abdeckung des Luftfiltergehäuses mit einem feuchten Tuch ab.
WISCHERBLÄTIER
REINIGEN Wenn die Windschutzscheibe nach dem Gebrauch der Scheibenwaschanlage nicht sauber ist oder wenn ein Wischerblatt bei der Wischbewegung klappert, dann könnte sich Wachs oder anderes Material am Blatt oder auf der Windschutzscheibe befinden. Reinigen Sie die Außenseite der Windschutzscheibe mit einer Waschlösung oder einem milden Reinigungsmittel. Die Windschutzscheibe ist sauber, wenn sich nach dem Abspülen mit klarem Wasser keine Schlieren mehr bilden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Wischerblatt auf der Scheibe aufliegt. Andernfalls könnte der Arm durch den Fahrtwind beschädigt werden. • Öffnen Sie die Motorhaube nicht, wenn sich die Frontscheibenwischer in der Wartungsstellung befinden. Andernfalls könnte die Lackoberfläche der Motorhaube beschädigt werden.
Reinigen Sie die Wischerblätter mit einem mit Waschlösung oder einem milden Reinigungsmittel getränkten Tuch. Spülen Sie dann das Wischerblatt mit klarem Wasser ab. Wenn die Windschutzscheibe auch nach dem Reinigen der Wischerblätter und Betätigen der Wischer noch nicht sauber ist, tauschen Sie die Blätter aus.
VORSICHT • Bringen Sie den Wischerarm nach dem Austauschen des Wischerblatls wieder in die Ausgangsstellung. Andernfalls könnte er beschädigt werden, wenn die Motorhaube geöffnet wird.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-31
AUSTAUSCHEN DES FRONTSCHEIBENWISCHERS 1. Ziehen Sie den Wischerarm nach oben.
2. Drücken Sie auf den Sicherungsstift
CD
und ziehen Sie dann wie abgebildet das Wischerblatt heraus.
3. Bringen Sie das neue Wischerblatt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau wieder an. 4. Bringen Sie den Wischerarm zurück in die Ausgangsstellung.
NDI892
AUSTAUSCHEN DES HECKSCHEIBENWISCHERS 1. Heben Sie den Wischerarm an. 2. Drehen Sie das Wischerblatt vorsichtig im Uhrzeigersinn, bis das Blatt frei ist. 3. Schieben Sie das neue Wischerblatt auf den Wischerarm, bis es einrastet. 4. Bringen Sie den Wischerarm zurück in die Ausgangsstellung.
8-32
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
FRONTSCHEIBENWASCHDÜSE Wenn Sie die Oberfläche der Motorhaube wachsen, achten Sie darauf, dass kein Wachs in die Düse der Scheibenwaschanlage gerät. Hierdurch kann diese verstopft und die Funktion der Scheibenwaschanlage beeinträchtigt werden. Wenn Wachs in die Düse gelangt, kann es mit einer Nadel oder einem dünnen Stift wieder entfernt werden.
®
®
SICHERUNGEN
NDI736
FAHRGASTRAUM VORSICHT Verwenden Sie nie stärkere oder schwächere Sicherungen als auf dem Sicherungskastendeckel angegeben.
Wenn elektrische Teile nicht funktionieren, prüfen Sie diese auf durchgebrannte Sicherungen.
Die betreffenden Stromkreise @ sind auf der Rückseite des Sicherungskastendeckels abgebildet.
CD
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschlüssel und der Scheinwerferschalter in der Stellung OFF befinden.
NDI737
3. Bestimmen und entfernen Sie die Sicherung mit dem Sicherungsabzieher (falls vorhanden). HINWEIS Der Sicherungsabzieher befindet sich im Sicherungskasten.
2. Öffnen Sie den Deckel des Sicherungskastens.
Der Sicherungskasten ist im unteren Teil der Instrumententafel auf der Fahrerseite untergebracht.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-33
MOTORRAUM VORSICHT Verwenden Sie nie stärkere oder schwächere Sicherungen als auf dem Sicherungskastendeckel angegeben. Wenn elektrische Teile nicht funktionieren, prüfen Sie diese auf durchgebrannte Sicherungen. 1. Stellen Sie sicher, dass sich der Zündschlüssel und der Scheinwerferschalter in der Stellung OFF befinden.
NDI624
2. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren 4. Tauschen Sie eine durchgebrannte Sicherung
Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriegelung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt".
® gegen eine neue ® aus.
5. Schließen
Sie
den
Sicherungskasten-
deckel.
3. Nehmen Sie den Sicherungskasten deckel
CD ab.
HINWEIS
4. Stellen Sie fest, welche Sicherung ausgetauscht werden muss.
Wenn nach dem Austauschen die neue Sicherung wieder durchbrennt, lassen Sie die elektrische Anlage von einem NISSANHändler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen und reparieren. NDI624
5. Entfernen Sie die Sicherung mit dem Sicherungsabzieher (falls vorhanden). Der Sicherungsabzieher befindet sich im Sicherungskasten im Fahrgastraum. 6. Tauschen Sie eine durchgebrannte Sicherung gegen eine neue aus.
®
8-34
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
®
7. Schließen Sie die Motorhaube. HINWEIS Wenn nach dem Austauschen die neue Si· cherung wieder durchbrennt, lassen Sie die elektrische Anlage von einem NISSANHändler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen und reparieren.
Für Kontrolle und Austausch von Sicherungen im Leitungssicherungskasten @, der sich unter der Scheinwerferbaugruppe befindet, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-35
LEUCHTEN
SCHEINWERFER Austauschen der Glühlampen von Halogenscheinwerfern Bei den Scheinwerfern handelt es sich um Semi-Sealed-Beam-Scheinwerfer mit herausnehmbarer Glühlampe (Halogenglühlampe). Die Glühlampe kann vom Motorraum her ausgetauscht werden, ohne dass der Scheinwerfer ausgebaut werden muss.
VORSICHT • In der Halogenglühlampe ist unter Hochdruck stehendes Halogengas eingeschlossen. Die Glühlampe kann zerbrechen, wenn die Glashülle zerkratzt oder die Glühlampe fallen gelassen wird. • BERÜHREN SIE NIEMALS DIE GLASHÜLLE beim Arbeiten mit der Glühlampe. • Verwenden Sie eine Glühlampe mit derselben Nummer und Wattzahl wie das Originalbauteil: H4 (Wattzahl 55/60). • Normalerweise ist es nicht erforderlich, die Scheinwerferreichweite nach Wechseln der Glühlampe zu justieren. Lassen NOI725
8-36
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Sie die Scheinwerfer gegebenenfalls von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt einstellen. • Setzen Sie möglichst schnell wieder eine Glühlampe in den Scheinwerferreflektor, da ansonsten Staub, Feuchtigkeit oder Rauch in das Scheinwerfergehäuse eindringen und die Scheinwerferleistung beeinträchtigen könnte.
1. Öffnen Sie die Motorhaube. Zu weiteren Einzelheiten siehe "Motorhaubenentriegelung" in Kapitel "3. Kontrolle und Einstellungen vor Antritt der Fahrt". 2. Ziehen Sie das Batterieminuskabel (- ) ab. 3. Ziehen Sie den elektrischen Steckverbinder vom hinteren Ende der Scheinwerferglühlampe ab. 4. Entfernen Sie die Gummikappe. 5. Drücken Sie auf die Haltefeder und drehen Sie sie, bis sie sich löst.
gekehrter Reihenfolge. Vergewissern Sie sich, dass die Gummikappe fest am Scheinwerfergehäuse anliegt und dieses abdichtet. 8. Schließen Sie das Batterieminuskabel (-) wieder an und schließen Sie die Motorhaube. Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt, wenn Sie beim Wechseln der Glühlampe Hilfe benötigen. HINWEIS Das Glas der AuBenleuchten kann zeitweilig bei Regen oder in der Waschanlage von innen beschlagen. Der Beschlag wird durch den Temperaturunterschied, der zwischen der Luft außerhalb und innerhalb der Leuchten besteht, verursacht. Dies ist keine Störung. Wenn sich große Tropfen bilden, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
AUSSENLEUCHTEN Räder und Reifen
Wattzahl0N)
Vorderer Richtungsblinker
21
Vordere Seitenbegrenzungsleuchte
5
Nebelscheinwerfer (Typ H8, falls vorhanden) '1
35
Seitlicher Richtungsblinker
5
Hintere Kombinationsleuchte Richtungsblinker Brems-/Heckleuchte Rückfahrleuchte Hochgesetzte Bremsleuchte
16
21/5 16 18
Kennzeichenleuchte
5
Nebelschlussleuchte
21
*1:
Wenn ein Austauschen erforderlich ist, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
INNEN LEUCHTEN Leuchte
Wattzahl (W)
Innenleuchte/Leseleuchte (falls vorhanden)
5
Gepäckraumleuchte
10
6. Nehmen Sie die Scheinwerferglühlampe heraus. Schütteln oder drehen Sie die Glühlampe beim Herausnehmen nicht. 7. Setzen Sie die neue Glühlampe ein und folgen Sie danach der Ausbauanleitung in umWartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-37
LAGE DER LEUCHTEN
CD Scheinwerfer
® Innenleuchte
und Leseleuchte (falls vor-
handen)
@ Innen- und Leseleuchten (falls vorhanden) @ Seitlicher Richtungsblinker
® Vordere Seitenbegrenzungsleuchte ® Nebelscheinwerfer (falls vorhanden) (j) Vorderer Richtungsblinker
® Hochgesetzte Bremsleuchte ® Hintere Kombinationsleuchte @ Gepäckraumleuchte QJ) Nebelschlussleuchte
© Kennzeichenleuchte AUSBAU EINBAU
NDI726
8-38
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Vorgehensweise beim Auswechseln von Leuchten Alle anderen Leuchten gehören zu den Typen A, S, C oder D. Wenn Sie eine Glühlampe auswechseln, nehmen Sie zuerst die Streuscheibe und/oder die Abdeckung ab.
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8·39
NDI727
Vordere Seitenbegrenzungsleuchte
8-40
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
NDI729
Vorderer Richtungsblinker
NOI728
Seitlicher RichtungsblInker
NDI740
Innenleuchte/Leseleucht& (Typ B. falls vorhanden)
NOI739
Innenleuchte (Typ A) NOl733
Gepäckraumleuchte
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8·41
•
~
~tQ~.~"~~:I~ -:::::: '-=d~1
ndy NOl732
Kennzelchenleuchle
8-42
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
NOl731
Hochgesetzte Bremsleuchle
NDI753
Nebelschlussleuchle
NDI730
Hintere Kombinationsleuchte
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8·43
RÄDER UND BEREIFUNG
® Richtungsblinker ® Brems-/Heckleuchte © Rückfahrleuchte
4. Setzen Sie die neue Glühlampe ein und prüfen Sie dann, ob die Lampe einwandfrei funktioniert.
Hintere Kombinationsleuchte 1. Öffnen Sie die Heckklappe. 2. Entfernen Sie die Bolzen eigneten Werkzeug.
CD mit einem ge-
3. Halten Sie die äußere Kante der Leuchtenbaugruppe @ gut fest und ziehen Sie sie dann wie abgebildet vorsichtig und kräftig gerade in Richtung Fahrzeugheck und heben Sie sie dabei an. HINWEIS Wenn beim Abtrennen der Leuchtenbaugruppe von den Anschlüssen @ Zweifel oder Schwierigkeiten auftreten, wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt. VORSICHT Um Schäden an Lack oder Karosserie zu vermeiden, schützen Sie die Karosserie um die Leuchtenbaugruppe, bevor Sie diese mit Hebelwerkzeugen entfernen.
8-44
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
5. Setzen Sie die Leuchtenbaugruppe in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau (Schritt 3 und 2) ein und schließen Sie die Heckklappe.
Wenn Sie einen platten Reifen haben, siehe "Reifenpanne" in Kapitel "6. Pannenhilfe".
REIFENDRUCK Überprüfen Sie den Reifendruck in regelmäßigen Abständen (einschließlich Reserverad). Falscher Reifendruck kann die Lebensdauer des Reifens verkürzen und das Fahrverhalten beeinträchtigen. HINWEIS Falscher Reifendruck kann auch zu schlechtem Lenkverhalten führen, wodurch der Fahrer ein Problem in der Lenkanlage vermutet. Achten Sie daher darauf, dass der Reifendruck stets korrekt ist.
Der Reifendruck sollte bei KALTEN Reifen geprüft werden. Die Reifen sind kalt, wenn das Fahrzeug mindestens drei Stunden abgestellt war oder weniger als 1,6 km (1 Meile) gefahren wurde. Der Luftdruck für kalte Reifen ist auf dem Reifenschild an der B-Säule (Fahrerseite) angegeben. Zu geringer Druck kann zum Überhitzen des Reifens und daraufhin zu inneren Beschädigungen des Reifens führen. Bei hohen Geschwindigkeiten kann sich die Lauffläche ablösen oder sogar der Reifen platzen.
REIFENTYPEN VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass Sie beim Wechseln oder Austauschen der Reifen vier Reifen desselben Typs (d. h. Sommer-, Allwetter- oder Winterreifen) und derselben Bauweise verwenden. •
Nähere Informationen über Reifentyp, Größe, Geschwindigkeitskategorie und Verfügbarkeit der Reifen erhalten Sie bei einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt.
• Die Reifen von Reserverädern gehören möglicherweise einer niedrigeren Geschwindigkeitskategorie an als die ab Werk montierten Reifen und stimmen deshalb eventuell nicht mit der möglichen Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs überein. Überschreiten Sie niemals die für die Reifen zugelassene Höchstgeschwindigkeit.
wetterreifen sind an der Markierung ALL SEASON und/oder M&S auf der Seitenwand der Reifen zu erkennen. Winterreifen haben auf Schnee eine bessere Zugkraft als Allwetterreifen und sind deshalb in manchen Gegenden die bessere Wahl.
Sommerreifen NISSAN sieht Sommerreifen als Standardausrüstung vor. Bei milden Wetterbedingungen sorgen diese Reifen für hervorragende Leistung. Wenn Sie Ihr Fahrzeug auf verschneiten oder vereisten Straßen fahren wollen, empfiehlt NISSAN die Verwendung von Winter- bzw. Allwetterreifen auf allen vier Rädern.
Winterreifen
Allwetterreifen
Wenn Winterreifen benötigt werden, ist es wichtig, Reifen auszuwählen, die in Größe und Tragfähigkeit mit den Originalreifen übereinstimmen. Andernfalls können Sicherheit und Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs beeinträchtigt werden.
NISSAN empfiehlt für manche Modelle AIIwetterreifen, um das ganze Jahr über eine gute Leistung zu gewährleisten, einschließlich auf verschneiten und vereisten Straßen. AII-
Winterreifen gehören im Allgemeinen einer niedrigeren Geschwindigkeitskategorie an als die ab Werk montierten Reifen und stimmen deshalb eventuell nicht mit der möglichen
Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs überein. Überschreiten Sie niemals die für die Reifen zugelassene Höchstgeschwindigkeit. Für zusätzliche Haftung auf eisigen Straßen können Sie Spikereifen verwenden. In manchen Ländern und Verwaltungsgebieten ist deren Verwendung allerdings untersagt. Informieren Sie sich deshalb vor dem Montieren von Spikereifen über die vor Ort geltenden Bestimmungen. Rutschverhalten und Haftfähigkeit von Winterreifen mit Spikes können auf nasser oder trockener Fahrbahn schlechter sein als die von Winterreifen ohne Spikes.
SCHNEEKETIEN Die Verwendung von Schneeketten kann in einigen Gebieten verboten sein. Beachten Sie beim Aufziehen von Schneeketten die örtlichen Vorschriften. Vergewissern Sie sich, dass die Schneeketten zu den Reifen Ihres Fahrzeugs en und gemäß den Anweisungen des Schneeketten herstellers montiert werden. Verwenden Sie Kettenspanner, wenn der Hersteller der Schneeketten dies für einen sicheren Sitz vorschreibt. Lose Enden der Schneeketten müssen sicher befestigt oder gekürzt werden, um zu verhindern, dass sie
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer 8-45
gegen die Kotflügel oder den Unterboden des Fahrzeugs schlagen und Beschädigungen verursachen.
• SchlieBen Sie das Notrad nicht in den Reifenrundumwechsel ein.
o o t. t. o o
Fahren Sie außerdem mit reduzierter Geschwindigkeit. Andernfalls kann Ihr Fahrzeug beschädigt werden und/oder das Fahrverhalten und die Leistung des Fahrzeugs können beeinträchtigt werden.
Schneeketten dürfen nur an den Vorderrädern und nicht an den Hinterrädern montiert werden. VORSICHT • Montieren Sie niemals Schneeketten auf dem Notrad. • Fahren Sie mit Schneeketten nicht auf schneefreien, befestigten StraBen. Ansonsten können Teile des Fahrzeugs durch Überbelastung beschädigt werden.
• Durch eine falsche Reifenwahl sowie durch unkorrekte Befestigung, Pflege oder Wartung kann die Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs beeinträchtigt sowie die Unfall- und Verletzungsgefahr erhöht werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen NISSAN-Händler oder den Reifenhersteller.
NDI762
REIFENRUNDUMWECHSEL NISSAN empfiehlt, die Reifen . Siehe "Reifenpanne" in Kapitel "6. Pannenhilfe" zur Vorgehensweise beim Reifenwechsel.
A
ACHTUNG
• en Sie nach dem Reifenrundumwechsel den Reifendruck an. • Ziehen Sie die Radbolzen nach 1.000 km (600 Meilen) Fahrstrecke nach. (Dies gilt auch für den Reifenwechsel bei einer Panne.)
8-46
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
Die genaue Platzierung dieser Abnutzungsanzeiger erkennen Sie an den Positionsmarkierungen @.
ALTER DER REIFEN Beachten Sie das Alter der Reifen. Verwenden Sie keinen Reifen, der älter als sechs Jahre ist, selbst wenn er noch ungebraucht ist.
MDIQ004A
REIFENVERSCHLEISS UND REIFENSCHÄDEN Reifen sollten regelmäßig auf Verschleiß, Risse, Ausbeulungen oder im Profil eingeklemmte Fremdkörper geprüft werden. Wenn Sie an einem Reifen Anzeichen übermäßiger Abnutzung, Risse, Beulen oder tiefe Schnitte feststellen, sollte dieser erneuert werden. Die Originalreifen sind mit einem integrierten Laufflächenabnutzungsanzeiger versehen. Wenn der Verschleißanzeiger sichtbar wird, sollte der Reifen ausgetauscht werden.
CD
Die Materialgüte der Reifen vermindert sich nicht nur durch den Gebrauch, welchem diese ausgesetzt werden, sondern auch mit zunehmendem Alter. Lassen Sie die Reifen regelmäßig von einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt prüfen und auswuchten. Informieren Sie ihn über alle, auch vermeintlich bedeutungslose, Ereignisse, bei denen der Reifen beschädigt wurde.
WECHSELN DER REIFEN UND RÄDER
A
ACHTUNG
Montieren Sie keine verformten Räder oder Reifen, selbst wenn diese repariert wurden. Solche Räder oder Reifen können unsichtbare Schäden davongetragen haben und ohne Vorwarnung ausfallen.
die in Größe, Geschwindigkeitskategorie und Tragfähigkeit der Originalausstattung entsprechen. Empfohlene Arten und Größen finden Sie unter "Räder und Bereifung" in Kapitel "9. Technische Daten". Die Verwendung nicht empfohlener Reifen oder Mischbereifung mit Reifen verschiedener Marken, unterschiedlicher Bauart (Diagonal-, Diagonalgürtel-, oder Gürtelreifen) oder Profilgestaltung kann negative Auswirkungen auf Fahr- und Bremsverhalten, Handling, Bodenfreiheit, Abstand zwischen Reifen und Karosserie, Freiraum für Schneeketten, Genauigkeit der Tachometeranzeige, Einstellung der Scheinwerfer und Stoßstangenhöhe haben.
A
ACHTUNG
Einige dieser Auswirkungen können zu Unfällen und damit zu schweren Verletzungen führen.
Wenn die Räder ausgetauscht werden, müssen die neuen Räder dieselbe Felgeneinpresstiefe haben. Räder mit unterschiedlicher Felgeneinpresstiefe können zu vorzeitigem Reifenverschleiß, schlechteren Fahreigenschaften und/oder Beeinträchtigung der Bremsscheiben/-trommeln führen. In diesem
Verwenden Sie beim Reifenwechsel Reifen,
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
8-47
Fall ist die Bremswirkung herabgesetzt, und/ oder die Bremsbeläge/-backen nutzen sich schneller ab.
• Reinigen Sie die Innenseite der Räder, wenn Sie die Reifen wechseln oder eine Unterbodenwäsche vornehmen.
AUSWUCHTEN DER RÄDER
• Verwenden Sie für die Radwäsche keine aggressiven Reinigungsmittel.
Nicht ausgewuchtete Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten und die Lebensdauer der Reifen. Selbst bei normaler Nutzung können sich Radunwuchten entwickeln. Deshalb sollten die Räder gegebenenfalls neu ausgewuchtet werden. Die Räder sollten in ausgebautem Zustand ausgewuchtet werden. Das Auswuchten der Vorderräder am Fahrzeug (Drehen) könnte zu Beschädigungen des Getriebes führen.
RESERVERAD Im Lieferumfang ist ein Notrad enthalten. Das Notrad ist durch ein Hinweisschild gekennzeichnet, welches sich von dem der Standardlaufräder unterscheidet. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
PFLEGE DER RÄDER • Waschen Sie bei der Fahrzeugwäsche auch die Reifen zur Pflege der optischen Eigenschaften.
8-48
Wartung durch den Fahrzeugbesitzer
• Prüfen Sie die Radfelgen regelmäßig auf Beulen und Korrosion. Diese Erscheinungen könnten zu Druckverlust oder Beschädigung des Reifenwulstes führen. • NISSAN empfiehlt, dass die Laufräder gewachst werden, um sie in Gegenden gegen Streusalz zu schützen, in denen dies im Winter eingesetzt wird.
9 Technische Daten
Füllmengen und empfohlene
Kraftstoffe/Schmiermittel................................. Empfohlener Kraftstoff...... Empfohlene SAE-Viskositäten..................... Empfehlungen für Kühl· und Schmiermit tel der Klimaanlage (falls vorhanden)........... Motor Räder und Bereifung....................................... Abmessungen................................................. Reisen oder Zulassung des Fahrzeugs im
Ausland..........................................................
9-2
9-4
9-5
9-5
9-6
9-7
9-8
9-9
Fahrzeugidentifikation Fahrzeugidentifikationsschild Fahrzeugidentifikationsnummer
(Fahrgestellnummer) Molorseriennummer Reifenschild Datenschild der Klimaanlage (falls
vorhanden) Postalische Zulassung der
NATS·Wegfahrsperre Postalische Zulassung der Fernbedienung
9-9
9-9
9-10
9-10
9-11
9-11
9-11
9-12
..
FÜllMENGEN UND EMPFOHLENE KRAFTSTOFFE/SCHMIERMITTEL Die folgenden Werte sind ungefähre Füllmengenangaben. Die tatsächlichen Füllmengen können von diesen Angaben leicht abweichen. Folgen Sie beim Nachfüllen den Anweisungen in Kapitel "8. Wartung durch den Fahrzeugbesitzer" zum Feststellen der wirklichen Füllkapazität.
Kraftstoff
Liter 46
3,4
Kühlanlage (inkl. Behälter) CR14DE
Modelle ohne Klimaanlage
Modelle mit Klimaanlage
HR16DE Schaltgetriebemodelle ohne Klimaanlage Schaltgetriebemodelle mit Klimaanlage Modelle mit Automatikgetriebe
Modelle mit Klimaanlage HR16DE-Motor Schaltgetriebemodelle ohne Klimaanlage Schaltgetriebemodelle mit Klimaanlage Modelle mit Automatikgetriebe K9K
9-2
Technische Daten
Füllmenge (ca.) Angloam. Maßsystem 10-1/8gal
3 qt
4,5
4 qt
4,4
3-7/8 qt
3,2
2-718 qt
4,3
3-3/4 qt
4,2
3-3/4 qt
4,9 5,3
4-3/8 qt 4-5/8qt
5,6 6,0 5,4 6,0
4-7/8 qt 5-1/4 gt 4-3/4 gt 5-1/4 gt
0,7 1,2
5/8 gt 1-1/8 gt
0,7 1,2 0,7 1,2
5/8gt 1-1/8 gt 5/8 gt 1-1/8 qt
Empfohlene Kraftstoffe und Schmiermittel Siehe "Empfohlener Kraftstoff" weiter hinten in diesem Kapitel.
Schaltgelriebeör (Getriebetyp)
...:J"'H:::3::-JR5
AUlomatikgetriebeflüssigkeil Brems- und Kupplungsflüssigkeit
_ _ _ _-----,-----,_ _:....Fu"''1:....lm:....e:.;.n:..;;gc::e--'("'ca"'..!...)-----,_-:-:---= Liter Angloam. Maßsystem
-=2:l.,6::--.:.4-::-5::,/8::-"9i:..t 2,5 4·3/8 gt 7,7 6-3/4 9t Füllen Sie bis zum korrekten Öistand auf. Siehe hierzu
Kapitel "8. Wartung durch den Fahrzeugbesilzer'.
Mehrzweckschmiere Kühlmittel der Klimaanlage Schmiermittel der Klimaanlage
Empfohlene Kraftstoffe und Schmiermittel
NISSAN-Getriebeöl oder API GL·4, SAE-Viskosität
75W-80 *4
NISSAN ATF Matic D oder gleichwertiges Erzeugnis *3
DOT 4 (US FMVSS Nr. 116) NLGI·Nr. 2 (Lilhiumseifenbasis)
HFC-134a (R-134a)
CR14DE HR16DE
NISSAN-Klimaanlagenöl Typ R gleichwertiges Erzeugnis
K9K
NISSAN·Klimaanlagenöl Typ S oder gleichwertiges
Erzeugnis
*1:
Zu weiteren Einzelheiten siehe "Empfohlene SAE-Viskositäten" weiter hinten in diesem Kapitel.
*2:
damit mögliche Aluminiumkorrosion im Motorkühlsystem ver Verwenden Sie NISSAN-Motorkühlflüssigkeit (L250) oder ein qualitativ gleichwertiges Produkt, mieden wird, die bei Verwendung von anderen Kühlflüssigkeiten auftreten kann. Wenn Sie keine Originalkühlflüssigkeit verwenden, beachten Sie, dass in diesem Fall die Reparatur eines Schadens an der Kühlanlage möglicherweise nicht unter den Garantieschutz fällt, selbst wenn dieser während Werkstatt bezüglich weiteren Informationen zu Kühlflüssigkeits der Garantiezeit entsteht. Wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte typ und Kühlflüssigkeitsfüllmenge,
*3:
Setzen Sie sich mit einem NISSAN-Händler oder einer qualifizierten Werkstatt in Verbindung, um weitere Informationen über die enden Flüssigkeiten zu erhalten sowie über empfohlene Marken von DEXRON™IIIIMERCOWM Automatikgetriebeflüssigkeit.
*4:
Zu Einzelheiten wenden Sie sich an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werkstatt.
Technische Daten
9-3
EMPFOHLENER KRAFTSTOFF
VORSICHT
Benzinmotor
• Verwenden Sie kein Heizöl, Benzin, Bio diesel oder Alternativkraftstoff für Ihren Dieselmotor. Dies könnte zu Motor schäden führen.
Es muss bleifreies Benzin mit einer Oktanzahl von mindestens 95 (ROZ) verwendet werden. VORSICHT Verwenden Sie kein verbleites Benzin. Ver bleites Benzin beschädigt den Katalysator.
Dieselmotor Es muss Dieselkraftstoff mit einer Cetanzahl von mindestens 50 verwendet werden. Wenn zwei Arten von Dieselkraftstoff verfüg bar sind, verwenden Sie je nach Außentempe· ratur Sommer· oder Winterdiesel. • Über -7°C (20°F) ... Sommer-Dieselkraft stoff . • Unter -7°C (20°F) ... Winter-Dieselkraft· stoff. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen NISSAN-Händler oder eine qualifizierte Werk statt.
9-4
Technische Daten
• Verwenden Sie keinen Sommer-Kraft stoff bei Temperaturen unter -7°C (20°F). Durch die kalten Temperaturen könnte sich im Kraftstoff Wachs bilden. Das führt möglicherweise dazu, dass der Motor nicht mehr rund läuft.
Erwarteter AuBentemperaturberelch vor dem nächsten Ölwechsel BENZINMOTORÖL
0
"' ~
~ ci +15
+59
...
~
0
0
~
N
"'~
"'~ 0
~
0
+32
-10 -20
-4
-30
SMI\203D
EMPFOHLENE SAE-VISKOSITÄTEN Benzinmotoröl Verwenden Sie vorzugsweise 5W-30. Wenn 5W-30 nicht erhältlich ist, wählen Sie ge mäß Außentemperaturbereich aus dem Di agramm die geeignete Viskosität aus.
EMPFEHLUNGEN FÜR KÜHL UND SCHMIERMITTEL DER KLIMAANLAGE (falls vorhanden)
Erwarteter Au8entemperaturbereich vor dem nächsten Ölwechsel DIESELMOTORÖL
oe
°F
+40
+104
Die Klimaanlage dieses NISSAN-Fahrzeugs muss mit dem Kühlmittel HFC-134a (R-134a) und dem Schmiermittel NISSAN Klimaanlagenöl Typ R (CR14DE- oder HR16DE-Motormodelle) oder Typ S (K9K Motormodelle) oder einem exakt gleichwer tigen Erzeugnis gefüllt werden.
0
u')
~
~ ci
+15
+59
... ~ ~
0
0
0
~
0
u')
~
u')
~
'"
Die Verwendung von anderen Kühl- oder Schmiermitteln richtet schwere Schäden an und führt dazu, dass die Klimaanlage vollstän dig ausgetauscht werden muss.
+32
-10 -20
-4
-30
STI0387
Dieselmotoröl Verwenden Sie vorzugsweise 5W-30. Wenn 5W-30 nicht erhältlich ist, wählen Sie ge mäß Außentemperaturbereich aus dem Di agramm die geeignete Viskosität aus.
Kühlmittel sollte nicht in die Atmosphäre ent weichen. Das neue Kühlmittel HFC-134a (R 134a) in Ihrem NISSAN-Fahrzeug führt nicht zu Schäden an der Ozonschicht. Allerdings kann es in geringem Maße zum Treibhausef fekt beitragen. NISSAN empfiehlt das Auffan gen und Recycling des Kühlmittels. Wenden Sie sich zur Wartung der Klimaan lage an einen NISSAN-Händler oder eine qua lifizierte Werkstatt.
Technische Daten
9-5
MOTOR
Modell Typ Anordnung der Zylinder Bohrung x Hub Hubraum Zündlolge Leerlauldrehzahl Modell mit Schaltgetriebe Automatikgetriebe in S1ellung N Zündzeitpunkt (VOn
CR14DE Benzin, Viertakt 4·Zylinder in Reihe mm(in) 73,0 x 82,8 (2,874 x 3,260) cm' (cu in) 1.386 (84,57) 1·3·4·2 U/min 650 ± 50
HR16DE Benzin, Viertakt 4·Zylinder in Reihe 78 x 83,6 (3,071 x 3,291) 1.598 (97,51) 1·3·4·2
K9K Diesel, Viertakt 4·Zylinder in Reihe 76,0 x 80,5 (2,992 x 3,169) 1.461 (89,15) 1·3·4·2
650 ± 50 700 ± 50
8oo± 50
Grad Schaltgetriebe Automatikgetriebe in Stellung N
5 ± 5°
6 ± 5° 6 ± 5°
Zündkerze Heiß Standard Kalt Elektrodenabstand Nockenwellenantrieb
9-6 Technische Daten
LFR4AP·11 LFR5Ap·11 REC10PYC4 LFR6AP·ll mm (in) 1,1 (0,043) Steuerkette
PLZKAR5A-11 PLZKAR6A·11 PLZKAR7A·11 1,1 (0,043) Steuerkette
Steuerriemen
RÄDER UND BEREIFUNG
Maßeinheit: mm (in) Rad/Reifen Stahl Laufrad Aluminium
Reifengröße
Standard Reserverad
GröBe
Einpresstiefe
15 x 5,5J
45 (1,77)
15 x 4T'
40 (1,57)
15 x 5,5J
45 (1,77)
16 x 6J
45 (1,77) 175/65R15 185/65R15 185/55R16 T125170D15
*: Für Reserverad
Technische Daten
9-7
ABMESSUNGEN
Maßeinheit: mm (in)
Gesamtlänge Gesamtbreite Gesamthöhe Spurweite vorn Spurweite hinten Radstand
9·8
Technische Daten
4.083 (160,7) 1.691 (66,6) 1.552 (61,1) 1.470 (57,9) 1.455 (57,3) 2.600 (102,4)
REISEN ODER ZULASSUNG DES FAHRZEUGS IM AUSLAND
Wenn Sie vorhaben, in ein anderes Land zu verreisen, sollten Sie sich zuerst vergewis sern, dass der dort erhältliche Kraftstoff für den Motor Ihres Fahrzeugs geeignet ist.
Die Verwendung eines Kraftstoffs mit einer zu niedrigen Oktan-/Cetanzahl kann den Motor beschädigen. Vermeiden Sie es, mit Ihrem Fahrzeug in Gegenden zu reisen, in denen kein geeigneter Kraftstoff erhältlich ist. Wenn Sie eine Zulassung in einem anderen Land möchten, sollten Sie sich bei den loka len Behörden erkundigen, ob Ihr Fahrzeug den dortigen Vorschriften entspricht, da es mögli cherweise nicht anget werden kann. Es kann vorkommen, dass ein Fahrzeug nicht den jeweiligen Vorschriften entspricht oder dass Änderungen an ihm vorgenommen werden müssen, um bestimmte Gesetze und Bestim mungen einzuhalten.
FAHRZEUGIDENTIFIKATION
NISSAN kann nicht für Nachteile verant wortlich gemacht werden, die sich aus dem Transport und der Zulassung des Fahrzeugs in einem anderen Land ergeben. Der Fahrzeughalter ist verantwortlich für die erforderlichen Veränderungen, den Trans port und die Zulassung.
NTI,11
FAHRZEUGIDENTIFIKATIONS SCHILD Das Schild ist an der rechten B-Säule ange bracht.
Die Gesetze und Vorschriften über die Abgas begrenzungen für Kraftfahrzeuge sowie die Sicherheitsvorschriften sind von Land zu Land unterschiedlich. Daher können die Fahrzeug spezifikationen abweichen.
Technische Daten
9-9
CR14DE-Motor
FAHRZEUGIDENTIFIKATIONS NUMMER (Fahrgestellnummer)
MOTORSERlENNUMMER Die Nummer ist an der abgebildeten Stelle in den Motor eingestanzt.
Die Nummer ist wie abgebildet eingestanzt.
NTI097
HR16DE-Molor
9-10
Technische Daten
POSTALISCHE ZULASSUNG DER NATS-WEGFAHRSPERRE
Siemens AG 134 kHz Step 5.6
CE 0499<0 SIEMENS 5WK48042 f; 134.2 kHz Siemens AG 93009 Regensburg NISSAN STEP 5. 6
NTI056
REIFENSCHILD Der Reifendruck bei kaltem Reifen steht auf dem Reifenschild, das fahrerseitig an der B Säule angebracht ist. Bitte beachten Sie, dass sich diese Darstellung nur auf Fahrzeuge mit Linkslenkung bezieht.
DATENSCHILD DER KLIMAANLAGE (falls vorhanden) Das Schild ist wie abgebildet angebracht.
Siemens AG 134 kHz 5WK4750
CE 0499<0 Siemens AG 134 kHz 5WK4630
CE 0499<0 MCW 129/95 11/1998
STI0284
Ihr Fahrzeug ist mit einer der oben abgebilde ten Wegfahrsperren ausgestattet. Siehe auch zusätzliche Zulassungsnummern des NATS-Steuergeräts.
Technische Daten
9-11
POSTALlseHE ZULASSUNG DER FERNBEDIENUNG HINWEIS ;.
Dieses Gerät entspricht Part 15 der FCC Rules und RSS-210 von Industry Canada. Seine Anwendung ist an folgende Bedin R... " 0 _ S'.'CCfoltS· gungen gebunden: f.
(
-...
,."
·:I~
"4SjO"",,"t
..g,~'r.K~,m,~
28482 E8
NISSAN SIEMENSVCO
~>--;.o.iW'''Il·
...-.".......x,1t 1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Stö
'.11. :JTo'Rrt
'n
z:~"07to:
rungen verursachen.
2) Dieses Gerät muss alle Störungen an .:a:w CMnJ 6 s..:-, nehmen, einschließlich derer, die einen Dtl;..r-:ct:AtSlf
SrImYV:-.s:$t12
unerwünschten Betrieb verursachen.
r.\I;Vr.tI;..,.
300 pp
Se-'ttflll))ol.tAet'lahtJo.:i
SPLS:RX-912001
CEI G
433MHz Ref:5WK48683
YWNDS 5WK48935
I~ e:I heCO 0081
D XXXXX
Approved b/lDAfor ose in SlOgapore
DB01752
~'J'ftS
"'Jlß5e,.
1111111111111111111111111111111111111111111111I111111111111111111
().n65R$~eu:Ul
Gt'll'll'I1' lrxu:rl\'P'!~"7'Ity
VORSICHT
SleJ·;
Änderungen, die nicht ausdrücklich vom "'~~oc,'lJ.
Hersteller genehmigt wurden, könnten da zu führen, dass der Nutzer die Befugnis, ~ st"r'I'i6tC'Sj'
das Gerät zu bedienen, verliert.
The~.;iINllllXl~IOMiXlmpl • .".'!ttIl~._,*teq'J.lII":llI"ln~cil'wlnllt\.lr.l"'~$~:t Or~'Il9~E"::.olwr1_;jloJilr!JB'"deo;wpcM
H&.l1~.IIXIs.Jln~"1Ulll'ltoi31.11
fN~5Cl'l6-2IHJ9:s.(n
E*lomaiJ1*:aTlattWt)~\If1a1llo~3.1t
E~Xl489.'\11.2\!07~'X'))
DJXlt~9~\r121m'/[(vl
E/IIOIrU_c1~~~'IU3J':l:)§3,~
.J;QedJ&lrrS"-J) E~3lXID:l.(\l11I(7XIIG)
-1l.tl~/'I'.IJW'QlQl~I(,e.Iba~.I'!\MtIQ~fItC~:t
CE a>
'#%() ..........
...""
"'IIbeIUllOC~
"";!~~ClA·.7J*~
:tJo~DktrtJrlt1 S",rIIIVDO~AG
A,:ee.Cott":lIl.'IdSf(",S;$'lIU CM"l .... ·u
.....w." "-_:lOIl. I)
.)IloJ.........
or.'-L
1-.:-c\o((I..--1G
, ......... \01
""",)(1&:1
~,lt3l~
..
::~e..~~ ':"":':'::'~;;;.-='::::'~ :=~~-.e-.
O.~~
T"~lI:~.(I
..- ,..... '''l'\<''
9-12
Technische Daten
NTI062
NTI096
-
SIEMENSVCO
Probllllen;
!I1.',~,,,~
0
sbod1 P(thli~tllir 11
,3Ih".dl..,ulr;:ill • .-r.. ','llia.tIl.h~,'ü4'1 ~;uce~.blll''" '" ..... Ir..._l.:I"....... ,,"~ n. ~ •• ...,~i.I'I-.tUL!.\.~,;\lnhl\· .... lol~_;e-rr.."
r... -::~A.:l.J.
... ~",....+' '" ., :n•. ,I .. l""d
\
...IJetj="l!.4»-:tit~
""IC"-r~'
•• 1.1:",
I .-.c'~
1~.twcb~,..,:l.;';~U*"~."-.I~,._\.atlll.I
... ~I·IJ·.uQtllt
.... }:l::Nlr.Cl·~ . .
~lru...
:~ '"' vi I~
"'f"'~IO~""1(T
..... ,
, I~ ~lm • • ",'.wo". ~
UAC.
l(~~u:
.'-'-~tt
,=-
lhodt
.)• .l. ..._~ " ••1 , - ; ;
";III'of.idoo1l.,"
rJ;l::t'~bo
.......DC>
~(::::lI
\'''_'''."''"WW:
ll,n... l.nll.ib ••nbll).~~Jl ~~lI:jC"•
~ ...W~'Jl(a~M1
.:,.v....,.Ci:nT.l~S
j;xcl.\1)().'.... vII'~.'l:
'']'ulKa
r... "'"i ...k,.Il'II\>"..."'t"' ..........",.
,...... LV4
..::.I.~SO.'rö_ClU
D-9J(~~'~ll>i'I-....';'"
-"
~'.~"~.a:A:;lf
~\iDO."""'104i.r.\";
W:II'IC'MIbfl'HM~
1).#;.>Ot.!jI"\ecD'!bl.q
(,:l"'at1l\'
p:a'." ,.kUdl~:
OJ,_l \IR. 1 '.~·I.
~,u~
.r.I~
·:".dlkl •• IIMdnI
I~~ ..........:Qr:
'WX~~iji
p"W'IIwpntlVo .. rbbMllIIi",q:
II..wl:oI
~. . rl~1'tlI.:
m,'I'Ub ,lV,dile 11I
U•.HKlD
..-.~
olt':Il:":Lb""l:l,t..la~"..aIl11
~dIHil)ri'H1tf:
~r.b
1t.C ~:r:
1'l•.T
,.,.odlllll"f·
r.rwu 1\bIJ\.. «mcM, \I.~ h l.. ~,r,.IIlIa(:1:~~~rli""Cf ,*ttr.\ cr.:'A-.kn: c.c r..f>,1 rt J\ ....,,"l!J:Uot.lIe.
PJI!.~:I"mti(r.r:1;t'rll~Jt:Oy :~r;~Vr! Ir.;)., ~
,....''''''-",)t>~lfI· ,,.JI""" lot·;'..to"L. 1_.1. ...... r:-ld~, 1 ,~",.",.J~" l""",ull., 1«1••, r«~"'1!,,!~ Ji,u.~... ,11 (1'l'l.&f-..~ ,Ml1tfI;.
tJo.:')j)16Wrtv.><:': ~.rJ S~tllXllU:61. ENJt)148S.JVI'.'1~8~'l
~
1,1 •
1.tl.:It~lo"'l
.l",
..,b·II~'
~1-..:r.U
D'Oi.!l.!n.II~~l
['Il':
m.~'.J\I~l(a::It-(4,
r.1(\·SfI~'·l
lI'JU111'1-J\lJ.lI1Uli'J-ll8) .).Y~UI{~
:~.(f)1
Jll'lfbl:~up..oJrnintlvtro·:.lIthlI'NUI
....t'\.. p.'\uI ,"1 "*-',' N.hl~", .tIJI ~ ....... <;1'..:"".·.I .... \..".,nafi(f'\,
«(
~- .. f:~.l; ...'·~~..
{'\oI'-"""Jr"JWUC.,...,
r"J(.lII!ltJ.J\·l.l.l(lIIOlUl')J
~~~,,-.JMj~s.,.
tr\ :':.11:'.>' \i" l.l ',"1
r:n
'PO.:~f~ll~-.IDIbt-II"Icw.btl1
(lI~t1r.'t 1&.-~"G.C ...Tal
}J»/.'~~'~fr.l~.'oi
«r:toc-•.,~.IO'DrNltJ;"[\,'.~7,)·llt..,~>II:.c.· ~....tIb'~F""'''''1t~,
.. ",I.Ju,~l tndll'<\In t>ll/,,"
.
~:J~I.
. ":I,'.II.·I~I.w.).1 \
.I1Jt,rlnll"f1"""'l
f: 1",,'l'
~,
.....o!l:lIlC9S/·93l11~;i>"
.111 .....- *";4
'.tkl.'
~td.N~ ,\Ooi~l.I \ ...... ~: \~
I.url.oi::ll:. "b.!:
,. ,..... '11
~~"."JIJO~.. k\Cr:-JI '" ,1)f\)'IIe.~lJ 'P'll~.L"L\ 11 • ~I""d
ßGlBif @.IIDOIm,ic I;,
1~E!;Ino
'-i~f(tpd:.<
~ ..... h .·~ ... I,n,:
;aN,,<,Il.,,_I..."uf,I;)I;.
~\lIl,l.~DIO·
M.Ofltll. r .... nK I I ...·
-~'I· .....
·,'c.o,,"""....,..... \."":r4:.'I'l(ffili"'DI.~I::lJ.\U
••oJ~
'I.'O':
H..'~"'~,.
·:III.'\-.1lII\:I..l(\I.... --.~llhl(~ llt( R.A~~"'\Lv:"",-~•. ~l~lI
/1f;&.it" ... ...
.m:-,I.•
""
/'"
\!iflf"'e.1 ~I.x':Itl,;O'.tb:,Tl:n:
:~[j,;~S
ror~ I~
,,.
.......r;:
:. '
.........
~
>(..,.
..
<01"(11"':-"'1
...:
_"1
.;t .. ""....
~_
~
.•-..wlll,
':.ca~' .·Ii
rn;.:-:.Jtltr.~,..J~"
rdll6....Ul)..~
1. . . . \A.UI.I.
..I
I~
,.l.4
..-...I.> _ _
\lr
1=-1 )VM
~'l
..... ' :'l"U) I"rt,.od,..
bU,.,,1
,,~ \.l'..l,~,.•,.....
.
w.
~~~~' V"l=~~:
• • .......... .
.'
~]K~IS
~.
l-r.;-Qlldl!
)'1(1;.1 .;k'l" T,I',J.l<
\ I
r,. .l~I"'6H=:'" rr,"" ~I'\~I:A2Uul
NTIQ65
NTI066
Technische Daten
9-13
10 Index
A Abgas (Kohlenmonoxid) Abmessungen Abschleppen - Abschleppen mit dem Abschleppwagen - Abschlepphaken/ Abschleppöse - Abschleppöse - Empfohlenes Abschleppen - Fahren mit Anhänger - Montage der Abschleppstange - Vorsichtsmaßnahmen für das Abschleppen Airbagsystem (Zusätzliches Rückhaltesystem) Airbagwarnaufkleber Airbagwarnleuchte Akustische Hinweissignale - Warn-/Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale Angaben zum Öl - Empfohlene SAE-Viskositäten - Empfohlene Schmiermittel Anhänger - Anhängerbremsen - Anhängererfassung - Fahren mit Anhänger
5-3 9-8 6-12 6-15 6-14 6-13 5-22 5-23 6-12 1-21 1-24 1·25
2-15 9-5 9-2 5-23 5-23 5-22
Anlassen - Anlassen des Motors 5-1 2 6-11 - Starten durch Anschieben 6-9, 8-26 - Starthilfe 5-2 - Vor dem Anlassen des Motors - Vorsichtsmaßnahmen für das Starten und 5-3 Fahren 2-2 Anordnung der Instrumente und Bedienelemente - Linkslenker 0-7,2-3 - Rechtslenker 0-9, 2-5 Antenne 4-17 Antiblockiersystem (ABS) 5-27 Antriebsriemen 8-29 Anzeigeleuchte für Beifahrerairbag 1-26 Anzeigeleuchten - Warn·/Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale 2-15 Audio - Audioanlage 4-16 - Audiolenkradschalter 4-42 - Diebstahlsicherung 4-30 - LW-MW·FM-Radio mit CD-Spieler 4-18 - LW-MW-FM-Radio mit CD-Wechsler 4-28 - Optimale Radioeinstellungen 4-41 - Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Audioanlage 4-16
..
Außen leuchten Außenlufttemperaturanzeige Automatikgetriebe - Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) - Fahren mit Automatikgetriebe Autotelefon oder eB·Funk
8-37 2·10 8·22 5·14 4-43
B Bat1erie 5-31, 8·25 - Fahrzeugbat1erie 8·25 Reinitialisierungsverfahren nach Austauschen oder Abklemmen der Bat1erie 8·26 - Warnplaket1e 8-25 - Wechseln der Bat1erie des Integralen Schlüsselhalters 8·28 Wechseln der Bat1erie des Intelligenten Schlüssels 8·28 Bat1erie (Fahrzeug)
- Leere Fahrzeugbat1erie - Griff der linken
Vordertür 3·9 Beheizte Sitze 2·34 Beleuchtung - Außenleuchten .. 8-37 - Gepäckraum 2-47 - Innenleuchten 2-46, 8-37 - Innenraumleuchte 2-46 - Lage der Leuchten 8-38 - Leseleuchte 2-47
10-2
Index
- Nebelleuchtenschalter 2·30 - Schalter für Richtungsblinker 2·30 - Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker . 2·28 - Schalter für Scheinwerferwaschanlage 2·33 - Schalter für Warnblinkanlage 2·33 - Scheinwerfer 8·36 - Scheinwerfereinstellschalter 2·32 - Scheinwerferschalter 2·28 Belüftungsdüsen 4·2 Besondere Winterausrüstung 5·32 Bremse 8-23 -
Anhängerbremsen Antiblockiersystem (ABS) Bremsanlage Bremsflüssigkeit Handbremshebel Kontrolle der Handbremse Kontrolle des Bremspedals Vorsichtsmaßnahmen für die Bremse
5-23 5-27 5·26 8·23 3-15 8-23 8-23 5·26
o Diebstahlsicherung (NISSAN) Dreipunktsicherheitsgurte Dreiwegekatalysator (Modelle mit Benzinmotor)
2-24 1·12 5-4
E Einfahrvorschriften 5-2 Einwachsen 7-3 Elektrische Fensterheber 2-44 - Automatikbetrieb 2-45 - Hauptschalter auf der Fahrerseite 2-45 - Schalter auf der Beifahrerseite 2-45 Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP-System) .. 5·28 5-30 - ESP-OFF·Schalter 9-5 Empfohlene SAE·Viskositäten 7·3 Entfernen von Flecken
F Fahren - Fahren bei kaltem Wetter - Fahren bei nasser Fahrbahn - Fahren bei winterlichen Verhältnissen - Fahren des Fahrzeugs - Fahren mit Automatikgetriebe - Fahren mit Handschaltgetriebe - Sicheres Fahren - Vorsichtsmaßnahmen für das Starten und Fahren Fahren bei kaltem Wetter Fahrzeugidentifikation - Fahrzeugidentifikationsnummer (Fahrgestellnummer)
5-31 5·6 5·6 5·13 5·14 5·13 5·6 5-3 5·31 9·9 9-10
- Fahrzeugidentifikationsschild Fahrzeugsicherheit Fahrzeugwäsche Fenster - Elektrische Fensterheber
9-9 2-24, 5-24 7-2
Fernbedienung - Lenkradschalter i Fernbedienung (integraler Schlüsselhalter) Filter - Klimaanlagenfilter - Kraftstofffilter (Dieselmotormodelle) - Luftfilter Flüssigkeit - Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) - Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Frontscheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit Frontscheiben-/Scheinwerferwaschflüssigkeit Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel - Empfohlener Kraftstoff
2-44 2-8, 2-9 3-3 4-10 8-22 8-30 8-22 8·23 8-24 8-24 9-2 9-4
G Getriebe - Automatikgetriebe (Zündknopf) Automatikgetriebe (Zündschloss) Automatikgetriebeflüssigkeit (ATF) Fahren mit Automatikgetriebe Fahren mit Handschaltgetriebe
5-9 5-7 8-22 5-14 5·13
Index
10-3
- Schaltgetriebe (Zündknopf) - Schaltgetriebe (Zündschloss) Gurtstraffersystem
5-9 5-7 1-15
H Handbremshebel Handschaltgetriebe - Fahren mit Handschaltgetriebe Heckscheibenheizung Heckscheibenheizungsschalter - AuBenspiegelheizung - Heckscheibenheizung Heizung und Klimaanlage Hintere Gepäckablage - Ausbau - Einbau Höhenverstellbares Lenkrad Hupe
Innenleuchten Gepäckraumleuchte Innenraumleuchte - Leseleuchte Innenspiegel Integraler Schlüsselhalter (Fernbedienung) - Fehlfunktion des Schlüsselhalters
10-4
Index
3-15 5-13 2-27 2-27 2-27 4-3 3-19 3-20 3-20 3-15 2-34
2-46, 8-37 2-47 2-46 2-47 3-16 3-3 3-5
-
Türen entriegeln - Normalmodus Türen entriegeln· Überlallschutzmodus Verriegeln der Türen Wechsel vom Normalmodus in den Überlallschutzmodus - Wechseln der Batterie Intelligentes Schlüsselsystem - Notschlüssel • Bei leerer Batterie des Intelligenten Schlüssels - Wechseln der Batterie - Zünd knopf ISOFIX·System
3-4 3-4 3-4 3-5 8-28
5-11 8-28 5-8 1-37
K Kilometerzähler 2-8 - Zweifach-Tageskilometerzähler 2-8 Kinderrückhaltesysteme 1-28 - Anbringen auf dem Beifahrersitz 1-32 - Befestigen auf den Rücksitzen 1-33 Kindersicherheit 1-11 Klimaanlage - Automatische Klimaanlage . 4-11 - Datenschild der Klimaanlage 9-11 - Empfehlungen für Kühl- und Schmiermittel der Klimaanlage 9-5 - Heizung und Klimaanlage 4-3 - Klimaanlage (manuell) 4-3 - Klimaanlagenfilter 4-10,4-15
- Wartung der Klimaanlage Kontrolle Kontrolle der Handbremse Kontrolle des Bremspedals - Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands - Kontrolle des Motorölstands Kopfstütze - Aktive Kopfstützen Korrosionsfördernde Umwelteinflüsse Korrosionsschutz Kraftstoff - Empfohlener Kraftstoff - Entlüften der Kraftstoffanlage - Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel - Kraftstoffanzeige - Kraftstofffilter (Dieselmotormodelle) - Tankklappe Kühlflüssigkeit - Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands - Kühlanlage des Motors - Motorkühlflüssigkeit - Wechseln der Kühlflüssigkeit Kupplungsflüssigkeit
4-10,4-16 8-23 8-23 8-13 8-16 1-6 1-8 7-5 5-32, 7-5 9-4 8-22 9-2 2-7 8-22 3-13 8-13 8-12 5-31 8-13 8-23
L Lenkung - Audiolenkradschalter
4-42
- Einstellung des höhenverstellbaren Lenkrads ..... 3-15 - Lenkradschalter i 2·8, 2-9 - Lenkradschloss 5·7,5-10 - Servolenkung 5-25 Luftfilter 8-30
M Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen 2-6 - Außentemperaturanzeige 2-10 - Digitaluhr........................................................... 2-14 Drehzahlmesser 2-7 Einstellfunktion für die Entfernung bis zum nächsten 2-11 erforderlichen Ölwechsel - Fahrtcomputer 2-9 Kilometerzähler 2-8 Kraftstoffanzeige 2·7 Tachometer 2·7 - Zweifach-Tageskilometerzähler 2-8 Motor Anlassen des Motors 5·12 Daten 9-6 Kaltstartphase 5-6 - Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands 8-13 - Kontrolle des Motorölstands 8-16 - Kraftstofffilter (Dieselmotormodelle) 8-22 - Kühlanlage des Motors 8-12 - Motorkühlflüssigkeit 5-31 - Motoröl , ,....... 8-15
Index
10-5
- Motorraum - Motorseriennummer - Überhitzung des Motors - Vor dem Anlassen des Motors - Wechseln der Kühlflüssigkeit - Wechseln des Motorölfilters - Wechseln des Motoröls Motorhaubenentriegelung
8-6 9-10 6-11 5-2 8-13 8-19 8-17 3-13
-
Wechseln des Motorölfilters Wechseln des Motoröls
p Parken Postalische Zulassung der Fernbedienung Postalische Zulassung der NATS-Wegfahrsperre
N Nebelleuchten - Nebelschlussleuchte Nebelleuchtenschalter - Nebelscheinwerler NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS) - NATS-Sicherheitsanzeigeleuchte - Postalische Zulassung der NATS-Wegfahrsperre Notrad
5-20 9-12 9·11
R
2·31 2·30 5-8,5-12 2-24 9-11 6·2
o Oberer Halteriemen für Kinderrückhaltesysteme 1-39 Öl - Einstellfunktion für die Entfernung bis zum nächsten 2-11 erlorderlichen Ölwechsel - Kontrolle des Motorölstands 8-16 - Motoröl 8-15
10-6 Index
8-19 8-17
Rad Ausbauen des Rads - Auswuchten der Räder
6-5 8-48
-
Blockieren der Räder 6-3 Einbauen des Rads 6-7 Entfernen der Radkappe 6-4 - Herausnehmen von Werkzeug und Reserverad 6-4 - Pflege der Räder 8-48 Räder und Bereifung 8-44, 9-7 - Verstauen von Rad und Werkzeug 6-8 - Wechseln der Reifen und Räder 8-47 Radio - LW·MW-FM-Radio mit CD·Wechsler 4-28 - Postalische Zulassung der NATS-Wegfahrsperre 9-11 Reifen - Alter der Reifen - Bereifung
8-47 5-32
- Notrad 6-2 - Räder und Bereifung 8-44, 9-7 - Reifendruck 8-44 - Reifendruck (Anhänger) 5-23 - Reifenpanne 6-3 - Reifenrundumwechsel 8-46 - Reifenschild 9-11 - Reifentypen 8-45 - ReifenverschleiB und Reifenschäden 8-47 - Reserverad 8-48 - Wechseln der Reifen und Räder 8-47 Reinigen - AuBen 7-2 - Innenraum 7-4 - Leichtmetallräder 7-3 - Scheiben 7-3, 7-4 Reinigen der Bodenmatten 7-4 Reinigen der Chromteile 7-4 Reisen oder Zulassung des Fahrzeugs im Ausland 9-9 Reserverad 6-2 Rücksitz 1-3
s Schalter - Heckscheibenheizungsschalter 2-27 2-30 - Nebelleuchtenschalter .. Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker . 2-28 Schalter für Scheinwerferwaschanlage 2-33
Schalter für Richtungsblinker 2-30
Schalter für Scheibenwischer und -waschanlage 2-25
- Schalter für Frontscheibenwischer und -waschanlage 2-25 - Schalter für Heckscheibenwischer und ·waschanlage 2-26
Schalter für Warnblinkanlage 2-33
Scheinwerfer - Austauschen (Glühlampe) 8-36
- Schalter für Richtungsblinker 2-30
- Schalter für Scheinwerfer und Richtungsblinker . 2-28 - Schalter für Scheinwerferwaschanlage 2-33 - Scheinwerfer (Austauschen der Glühlampe) 8-36 - Scheinwerfereinstellschalter 2-32 - Scheinwerferschalter 2-28 Schlüssel - Fernentriegelungssystem 3-3
- Schlüssel.......................................... 3-2
- Schlüsselstellungen (Zündschloss) 5-8
- System des Intelligenten Schlüssels 3-6
- ZündknopfsteIlungen 5-10
Schneeketten 8-45
Schwangere Frauen 1-12
Sicheres Fahren 5-6 Sicherheit - Aktive Kopfstützen 1-8
- ISOFIX·System 1-37
- Kindersicherheit 1-11
- Kindersicherung der Hintertüren 3-11
Index
10-7
-
Oberer Halteriemen für
Kinderrückhaltesysteme - Sicherheitsketten (Anhänger) Sicherheitsgurt - Dreipunktsicherheitsgurte - Gurtstraffersystem - Kindersicherheit - Pflege der Sicherheitsgurte - Schwangere Frauen - Sicherheitsgurte - Sicherheitsgurtwarnleuchten - Verletzte Personen - Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch von Sicherheitsgurten Sicherheitssystem - NISSAN-Diebstahlsicherung (NATS) Sicherungen - Fahrgastraum - Motorraum Sitz - Aktive Kopfstützen - Kopfstützen - Rücksitz - Sitze - Sitzheizung - Vordersitze - Einstellung So schützen Sie Ihr Fahrzeug vor Korrosion Spiegel - Außenspiegel '" , - Innenspiegel
10-8
Index
1-39 5-23 1-12 1-15 1-11 1-14 1-12 1-8,7-5 1-8 1-12 1-10 2-24 2-24 8-33 8-33 8-34 1-8 1-6 1-3 1-2 2-34 1-2 7-6 3-16 3-16
- Schminkspiegel 3-18 - Spiegel 3-16 Starten durch Anschieben 6-11 Starthilfe 6-9,8-26 Stauraum ,............................... 2-36 - "Flexi-Board"·System 2-41 - Aufhänger 2-44 - Becherhalter 2-37 - Gepäckhaken und Mehrzweckhaken 2-42 - Handschuhfach 2-36 - Hintere Klapptische 2-39 - Mittelkonsolenfach 2-37 - Sitzfächer 2-40 - Stauraum unter dem Sitz .. 2-38 Steckdose 2-35 Strom - Servolenkung 5-25 System des Intelligenten Schlüssels 3-6 - Anlassen des Motors 3-7 - Verriegeln/Entriegeln 3-6
T
Tankklappe - Deckel - Entriegelungshebel Telefon - Integriertes Mobiltelefon
3-13 3-14 3-13 4-43
Tür - Entriegelungssperre - Kindersicherung der Hintertüren - Notsituation - Entriegelungssperre - Türverriegelung - Verriegeln/Entriegeln mit dem Notschlüssel oder Schlüssel (bei leerer Fahrzeugbatterie) - Verriegelung der Heckklappe - Zentralverriegelungsschalter Turbolader (Dieselmotormodelle)
3-8 3-11 3-8 3-8 3-9 3-12 3-10 5-5
U Überhitzung - Überhitzung des Motors 6-11 Uhr (Digital) 2-14 Umweltschutz ,............................................ 8-21
v Verankerung des Kinderrückhaltesystems (oberer Halteriemen) 1-39 Verletzte Personen 1-12 Verriegelung - Entriegelungssperre 3-8 - Kindersicherung der Hintertüren 3-11 - Lenkradschloss 5-7,5-10 Schlüssel 3-2 - Türen 3-8
- Verriegelung der Heckklappe - Zentralverriegelungsschalter Vor dem Anlassen des Motors Vorsichtsmaßnahme - Gebrauch von Sicherheitsgurten Vorsichtsmaßnahmen - Beim Starten und Fahren - Gebrauch des Kinderrückhaltesystems - Vorsichtsmaßnahmen für das Abschleppen - Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb (Anhänger) - Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Audioanlage - Vorsichtsmaßnahmen für die Bremse Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung
3-12 3-10 5-2 1-10 5-3 1-28 6-12 5-22 4-16 5-26 8-4
w Warn·/Anzeigeleuchten und akustische Hinweissignale - Akustische Hinweissignale - Anzeigeleuchten
2-15 2-23 2-22
-
2-15 2-15
Kontrolle der Glühlampen Warnleuchten
Wartung - Allgemeine Wartung - Pflege der Sicherheitsgurte - Vorsichtsmaßnahmen für die Wartung - Wartungsanforderungen
8-2 1·14 8-4 8·2
Index
10·9
Wartung der Klimaanlage Waschdüse Wechseln - Wechseln der Kühlflüssigkeit - Wechseln der Reifen und Räder - Wechseln des Motorölfilters .. - Wechseln des Motoröls Wischer - Austauschen der Wischerblätter - Austauschen des Frontscheibenwischers
4-10
8·32 8·13 8-47
8-19 8·17
8·31 8·32
z Zündkerzen (Modelle mit Benzinmotor) Zündknopf (Modelle mit Intelligentem Schlüssel) Zündschloss Zusätzliches Rückhaltesystem (Airbagsystem) - Airbagsystem - Airbagwarnaufkleber......... - Airbagwarnleuchte - Anzeigeleuchte für Beifahrerairbag
10-10
Index
8-29 5·8 5·6 1-16 1·24
1-25 1-26
TANKSTELLENHINWEISE
EMPFOHLENER KRAFTSTOFF
EMPFOHLENES MOTORÖL
Benzinmotor
CR-Motor
Bleifreies Benzin mit einer Oktanzahl von min destens 95 (ROZ)
NISSAN-Motoröl
VORSICHT Verwenden Sie kein verbleites Benzin. Die Verwendung von verbleitem Benzin führt zur Beschädigung des Dreiwegekatalysa tors.
Dieselmotor Verwenden Sie Dieselkraftstoff mit einer Ce tanzahl von mindestens 50. Zu weiteren Einzelheiten siehe "Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Technische Daten".
VORSICHT Verwenden Sie kein Heizöl, Benzin, Bio diesel oder andere Alternativkraftstoffe für den Dieselmotor. Dies könnte zu Motor schäden führen.
API SG, SH oder SJ ILSAC-Klasse GF-I oder GF-II ACEAA2
HR-Motor NISSAN-Motoröl APISL ILSAC-Klasse GF-1I1 Zu weiteren Einzelheiten siehe "Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Technische Daten".
K9K-Motor NISSAN-Motoröl ACEA B3 oder B4 Zu weiteren Einzelheiten siehe "Füllmengen und empfohlene Kraftstoffe/Schmiermittel" in Kapitel "9. Technische Daten".
REIFENDRUCK FÜR KALTE REIFEN Siehe Reifenschild, das an der Fahrerseite der B-Säule befestigt ist.
KURZÜBERSICHT
• Pannenhilfe ... 6-2 (Reifenpanne, Starthilfe, Überhitzung, Ab schleppen) • Anlassen des Motors ... 5-2 • Ablesen der Messinstrumente und Anzeigevorrichtungen ... 2-2 • Wartung durch den Fahrzeugbesitzer ... 8-2 • Technische Daten ... 9-2
SICHERHEITSINFORMATIONEN
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Als Besitzer dieses Wagens wurden Ihnen wichtige Codenummern geliefert, die Sie benötigen, wenn Sie Ihr Radio reparieren lassen oder einen zusätzlichen NATS-Schlüssel oder Felgenschlüssel (falls vorhanden) anfertigen lassen wollen).
Radiosicherheitscode (falls vorhanden)
Sie können im nebenstehenden Formblatt den Radiosicherheitscode, die Schlüsselnummer und den Felgenschlüsselcode eintragen oder den/die Aufkleber, falls vorhanden, einkleben. Schneiden Sie diese Seite der Betriebsanleitung heraus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, nicht im Fahrzeug. Wenn Sie Ihr Fahrzeug verkaufen, übergeben Sie diese Seite bitte dem Käufer.
Schlüsselnummer
Felgenschlüsselcode (falls vorhanden)
Schneiden Sie diese Seite der Betriebsanleitung heraus und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, nicht im Fahrzeug. Wenn Sie Ihr Fahrzeug verkaufen, übergeben Sie diese Seite bitte dem Käufer.