PROCEDIMIENTO REALIZACIÓN DE
TRABAJOS CON RIESGOS ESPECIALES
CÓDIGO:SHE.PRO.013 FECHA DE EFECTIVIDAD:03/07/14 VERSIÓN: 2.0
MOTIVO DE CAMBIO:
Mejora continua del procedimiento de Realización de trabajos con riesgos especiales. OBJETIVO: Este procedimiento define las condiciones seguras, para la realización de trabajos con riesgos especiales. ALCANCE: El presente documento es de aplicación en toda la organización INGENIERÍA MVD S.A.C. DEFINICIONES: Trabajos en caliente: Todos los trabajos que utilicen o generen una fuente de calor, entendiendo por “fuente de calor” toda aquella que podría, según las circunstancias, iniciar un incendio debido a que su temperatura supera la de ignición de los elementos de alrededor. Espacio confinado: Cualquier recinto con aberturas limitadas de entrada y salida y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse contaminantes tóxicos o inflamables, tener una atmósfera deficiente en oxígeno o presentar temperaturas inadecuadas de trabajo, y que no está concebido para una ocupación continuada por parte del trabajador. Trabajos en altura: Todas las tareas que involucren circular o trabajar a un nivel cuya diferencia de altura, sea igual o mayor a 1,80 m (un metro ochenta centímetros) con respecto del plano horizontal inferior más próximo. Trabajos eléctricos: Es el trabajo que se necesita para mover una unidad de carga de un punto a otro del campo eléctrico. Trabajos de elevación y montaje: Todo trabajo que se realiza mediante la ayuda de una herramienta, rio, máquina y/o equipo de elevación como son las sogas de nylon, cables, tecles, grúas, etc. Trabajos con materiales peligrosos: Todo trabajo que se realiza usando materiales peligrosos, de los cuales su maniobra será más de 3 minutos y/o por cantidades mayores a 2 litros. Solicitante: Es la persona que solicita la ejecución de un trabajo o servicio. Autorizadores: El Prevencionista o persona designada, autorizada y habilitada para la aprobación de Permisos de Trabajo con riesgos especiales.
DOCUMENTO CONTROLADO
RESPONSABI LIDADES
DIAGRAMA DE FLUJO
FORMATOS A USAR
DESCRIPCIÓN
INICIO
Realización de trabajos con riesgos especiales
-Los trabajos que requieren la confección de un permiso para ser llevados a cabo son: Trabajos en caliente, Trabajos en espacio confinado, Trabajos en altura, Trabajos eléctricos, Trabajos de elevación y montaje, Trabajos con materiales peligrosos. -Herramienta que permite verificar si están dadas las condiciones básicas de seguridad para la realización del trabajo. tienen validez por 1 día (máximo por 12 horas)
Permiso de trabajo
Completar formato de trabajo con riesgos especiales
Aplicable
No Evalu ació n
Verificación de requisitos SHE
Uso del permiso
Incumplimiento de ítems
No
Prevencionista.
-Determinar las medidas de seguridad complementarias, que permitan la realización del trabajo en cuestión, de forma segura.
-Se dirige al lugar de realización de las labores, para realizar un control de las El Prevencionista u herramientas, equipos a autorizador. utilizar, y en general las condiciones del ambiente de trabajo. El Prevencionista -El autorizador firma su en coordinación conformidad.El permiso tiene con el Asistente que ser expuesto de forma de la Oficina visible en el lugar de trabajo y istrativa. se deben entregar al final de los trabajos.
Si
Si
El solicitante.
-Se debe hacer en forma conjunta con las personas que ejecutaran el trabajo (Contratistas o colaboradores propios) y debe ser in-situ.
Detención del trabajo
-Incumplimiento o realización de un trabajo El colaborador este tipo sin encargado de correspondiente permiso, supervisar. detiene el trabajo y comunica al Prevencionista.
la de el se se
SHE.FRM.019 Formato de permisos de trabajos como riesgos especiales.
SHE.FRM.019 Formato de permisos de trabajos como riesgos especiales.
DOCUMENTO CONTROLADO
Inspecciones
FIN
-Luego de la finalización del trabajo, para asegurar la inexistencia de posibles El colaborador peligros que se hayan encargado de generado. Esta recorrida se supervisar. realiza 1 hora después de la finalización del trabajo, y es firmada por el encargado de supervisar los trabajos.
INICIO
Trabajadores involucrados/equipos
Capacitación y formación
-Todos los trabajadores autorizados para realizar trabajos con riesgos especiales. -Capacitan anualmente al El Prevencionista grupo de Autorizadores y en coordinación mantiene actualizado el listado SHE.FRM.020 – Formato de lista con el Asistente de Autorizadores. personas -Esta Capacitación se de de encuentra plasmada en el autorizadoras. istración. procedimiento de Competencia, formación y toma de conciencia. -Los equipos que se usan para los monitoreos de oxigeno y/o gases para trabajos con espacios confinados o para verificar energía, deberán estar calibrados y archivar los registros de calibración de dicho equipo.
Certificados y calibración
FIN
ANEXOS: ANEXO 1: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN CALIENTE. ANEXO 2: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO. ANEXO 3: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN ALTURA. ANEXO 5: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS. ANEXO6: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS CON MATERIALES PELIGROSOS ANEXO 7: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS CON ELEVACIÓN Y MONTAJE. NOTA: Para elaboración, revisión y aprobación del documento, se considerará los ANEXOS considerados en dicha sección del presente procedimiento. NOMBRES Y APELLIDOS FECHA FIRMA Elaborado por: Modesto Evangelista Valladolid. 27/06/2014 Revisado por: César Dávalos Laura. 03/07/2014 Aprobado por: Miguel Ángel Manrique Tello. 03/07/2014
DOCUMENTO CONTROLADO
ANEXO 1: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN CALIENTE.
INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN CALIENTE
OBJETIVO: Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que los trabajos en caliente se realicen bajo las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados. ALCANCE: El presente documento será de aplicación en los trabajos en caliente que se realicen en instalaciones de la empresa o en empresas contratistas. INSTRUCCIONES: Generales: •Diseñar e imponer el uso de áreas autorizadas para los trabajos de corte y soldadura (o sea, taller de mantenimiento). •Solicitar un permiso de trabajo en caliente para todos los procedimientos de soldadura que se lleven a cabo en otras zonas fuera del taller de mantenimiento. •Identificar a una o varias personas que autoricen las operaciones de trabajo en caliente fuera del taller de mantenimiento. •Imponer el uso de equipos adecuados. •Ordenar a todo el personal que realice o supervise los trabajos en caliente que reciba formación acerca de los equipos y procedimientos de emergencia en caso de incendio. •Notificar a todos los contratistas la presencia de cualquier material inflamable o de situaciones que entrañen peligro •Pedir a los contratistas externos que se adhieran a estos mismos programas para trabajo en caliente y que se responsabilicen de instruir correctamente a su personal. Específicas: El permiso por escrito para trabajo en caliente ha de ser emitido por un supervisor que deberá examinar el lugar y los métodos de protección, y especificar qué precauciones es necesario tomar. No deberá emitirse el permiso a menos que se cumplan los siguientes requisitos: •El lugar de trabajo esté dotado de un equipo de extinción de incendios adecuado •El material combustible se haya trasladado a un lugar situado al menos a 11 metros de distancia del punto de operación •Si no es posible trasladar dicho material lejos de la zona operativa, debería cubrirse con cortinas de soldadura no combustibles o mantas ignífugas •Los suelos y paredes combustibles deberán empaparse con agua, a ser posible •Debería estar presente en las instalaciones un vigilante de incendios debidamente formado •La vigilancia de incendios deberá mantenerse durante al menos 30 minutos después de que hayan concluido las operaciones y deberá comprobarse de nuevo transcurridos al menos sesenta minutos •Sólo deberá reanudarse el trabajo tras cerciorarse de que todo el equipo y las instalaciones adyacentes se hallan en condiciones seguras
DOCUMENTO CONTROLADO
•Sólo se reanudará el trabajo si las condiciones de trabajo aprobadas no sufren modificaciones No se considera que el trabajo esté finalizado hasta que el supervisor responsable firme el permiso de trabajo en caliente y revise la zona. Especiales: •No cortar ni soldar en atmósferas explosivas o lugares donde haya polvo o líquido combustible •Puede alojarse material explosivo, como líquidos, gases o vapores inflamables, o polvo combustible, en tambores, depósitos u otros contenedores que no hayan sido limpiados o preparados correctamente •Las chispas pueden escaparse por grietas o agujeros en las paredes, suelos, ventanas rotas o por entradas abiertas •Antes de iniciar trabajos en caliente sobre el tejado o en andamios, asegúrese de que la zona situada debajo de los mismos está fuera de peligro y que las chispas o los restos de material incandescente no provocarán un incendio •No deberá emitirse el permiso de trabajo en caliente si alguna parte del sistema de protección contra incendios de la instalación presenta anomalías.
ANEXO 2: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO. INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO
OBJETIVO: Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que los trabajos en espacio confinado se realicen bajo las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados. ALCANCE: El presente documento será de aplicación en los trabajos en espacio confinado que se realicen en instalaciones de la empresa o en empresas contratistas. INSTRUCCIONES: Generales: Es esencial que los supervisores, vigías y personal entrante conozcan las especificaciones del espacio. Es necesario tener el equipamiento correcto a mano para asegurar la seguridad del trabajador. Deben seguirse los siguientes procedimientos: Permiso de entrada a espacios confinados: Debe identificar específicamente: La localización del espacio confinado. Propósito de la entrada al área. Fecha de la entrada y duración de la ocupación dentro del espacio confinado. El permiso debe ser válido por un período que no exceda el necesario para completar el trabajo. Lista de entrantes autorizados. Lista de vigías. Lista de herramientas y equipo necesario. Firma del que autoriza la entrada. Lista de riesgos y condiciones de entrada aceptadas. Resultado de pruebas periódicas. Medidas para aislar el espacio y eliminar o controlar riesgos antes de entrar. Lista de servicios de rescate y emergencias. Procedimientos de comunicación. La adecuada temperatura del recinto. La ausencia de atmósferas explosivas. El correcto contenido de oxígeno en el interior del recinto. La inexistencia de sustancias inflamables, tóxicas o corrosivas. Que se han despejado las entradas y salidas del recinto. La adecuación de la ventilación y la instalación de ventilación forzada cuando sea necesaria. La colocación de la señalización precisa. La existencia y adecuación de los medios de extinción y lucha contra incendio. La adecuación de la superficie de trabajo. Específicas: La utilización de los equipos de protección personal que obligatoriamente deban utilizarse.
Los medios necesarios de al recinto (escaleras, escalas, plataformas, etc.). Los equipos de trabajo a emplear.
Las Tensiones permitidas. Los equipos de iluminación. Siempre que se pueda alimentados por tensiones de seguridad de 24 voltios, dejando fuera el trasformador. Situación de los equipos de soldadura, botellas de gases, etc. fuera del recinto. La vigilancia y el control fuera del recinto de las operaciones. Los medios a utilizar en caso de intervención de urgencia. Antes de que comience cualquier entrada a un espacio confinado, el que autoriza la entrada debe firmar el permiso. Terminado el trabajo, el permiso es cancelado por el supervisor de la entrada, pero se retiene por lo menos un año para facilitar una revisión. Cualquier problema debe ser anotado en el permiso. Para situaciones de trabajo en caliente, debe agregarse una notificación al permiso de entrada al espacio confinado o un permiso separado de trabajo en caliente. La información adicional debe detallar tanto el tipo y duración del trabajo en caliente. Para completar exactamente el permiso de entrada, y para informar a los entrantes de los riesgos contenidos en el espacio confinado, una lista de todos los riesgos que pudieran encontrar durante la ocupación del espacio confinado debe ser confeccionada antes de la entrada. Las personas que entran y los vigías deben además conocer los signos y síntomas de la exposición a un riesgo. El estudio debe ser acompañado de un documento que describa los métodos para operar de todos los ocupantes del espacio confinado. Este documento debe explicar en detalle toda práctica de limpieza, purga y ventilación, como también prácticas de trabajo seguro. Esto debe ser revisado por toda la gente que participa en la entrada. Un procedimiento formal de seguridad debe además estar documentado para cubrir asuntos críticos de seguridad como primeros auxilios, ducha y descontaminación y obtener el rescate y equipamiento médico necesario. Para asegurar el entendimiento de responsabilidades y riesgos encontrados en un espacio confinado particular, una sesión de pre entrada para todos los involucrados debería ser repasada antes de la entrada. Cada riesgo debe ser discutido con todos los entrantes autorizados y vigías, como también las consecuencias de la exposición a cada riesgo. Una vez completado el permiso de ingreso a espacios confinados, una de las copias debe exhibirse en la zona donde se realiza el trabajo. Es la medida preventiva fundamental para asegurar la inocuidad de las atmósferas interiores de recintos confinados, ya que se desalojan y diluyen los posibles contaminantes. Normalmente la ventilación natural suele ser insuficiente y es necesario recurrir a la ventilación forzada. El caudal de aire a aportar y la forma de efectuar el aporte dependerá del tamaño del espacio, del tipo de contaminante, y del nivel o concentración del contaminante, por lo que en cada caso habrá que determinarse el procedimiento más adecuado. Especiales: Cuando se quieran extraer gases más pesados que el aire de recintos con entrada superior, se debe de introducir el tubo de aspiración hasta el fondo del recinto, asegurándose de la entrada de aire de renovación por la boca del mismo. Si las sustancias que se van a extraer tienen densidades similares o inferiores a las del aire, se procederá insuflando aire en el fondo del recinto y el contaminante saldrá por la boca superior. Los circuitos de ventilación se estudiarán exhaustivamente para que el barrido y la renovación del aire sean los adecuados. Cuando se generen sustancias peligrosas durante la realización de los trabajos en el interior, su eliminación se llevará a cabo mediante extracción localizada o por dilución. La primera se emplea si la fuente de contaminación es puntual o está localizada. La ventilación por dilución se efectúa cuando las fuentes de contaminación sean difusas. En ningún caso el oxígeno debe ser empleado para ventilar espacios confinados.
INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS EN ALTURA (ESCALERAS Y ANDAMIOS)
OBJETIVO: Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que los trabajos en altura se realicen bajo las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados. ALCANCE: El presente documento será de aplicación en los trabajos en altura que se realicen en instalaciones de la empresa o en empresas contratistas. INSTRUCCIONES: Generales: • Identificación de Riesgos (ATS). Permiso de trabajo en altura. • Instalación y posición de los equipos para trabajo seguro en alturas. • Señalización del área. • Uso de Elementos de protección personal adecuados para la labor. Para trabajos con escaleras: Parámetros para la selección del tipo de escaleras para trabajos en alturas: Altura a la cual se va a realizar el trabajo. Peso y volumen del material a utilizar en el trabajo. Tipo de herramientas para realizar las actividades. Peso y talla del trabajador. Condiciones de la superficie de apoyo en la base y en la parte alta de la escalera. Normas básicas de seguridad en el trabajo con escaleras: Debe ser lo suficientemente alta para realizar el trabajo a la altura de los ojos sin utilizar los dos primeros pasos de arriba hacia abajo de la escalera. No utilizarla en la proximidad de líneas de energía (Alta y Baja Tensión). Las escaleras de extensión deben instalarse por encima de la superficie de aterrizaje, y aseguradas con una manila para evitar el movimiento o desplazamiento. Los trabajadores deben estar certificados para trabajos en alturas. Las escaleras deben ser inspeccionadas antes de ser utilizadas diligenciando la lista de chequeo para escaleras y por una persona competente. Siempre se deben instalar sobre una superficie estable y nivelada. La distancia entre la base de una escalera de extensión y el plano vertical en la cual se realiza el trabajo, debe ser de ¼ de la altura entre la superficie horizontal o piso y el punto de trabajo. En las escaleras fijas, deben colocarse formando un ángulo de 75 grados con la horizontal y en lo posible sus largueros prolongarse 1 metro por encima del punto de apoyo. Las herramientas, elementos u objetos deberán izarse con una cuerda o manila resistente y no se debe superar con un peso superior a 12.5 Kilos sobre la escalera. Siempre se debe ascender y descender de una escalera de frente y utilizando ambas manos. No Salte ni realice actos acrobáticos en una escalera. Queda prohibido trabajar sobre una escalera dos (2) personas.
Para trabajos con andamios: Normas básicas de seguridad en el trabajo con andamios: El montaje y desmontaje de andamios, se realizará bajo la supervisión y responsabilidad del Supervisor de andamios, quien autorizará por escrito la utilización de los mismos. Para ello, se utilizarán etiquetas que indiquen la fecha y la persona competente que autoriza el uso del andamio. Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a caídas de objetos. Se prohíbe expresamente el uso de tablones para formar plataformas o pasarelas. Los andamios móviles deberán asegurarse contra los movimientos involuntarios. Los andamios, tanto en la zona de trabajo como en la zona de paso, se protegerán mediante barandillas resistentes con altura mínima de 90 cm., rodapié o reborde de protección de al menos 15 cm. y protección intermedia que impida el paso por deslizamiento de los trabajadores. Durante el montaje y desmontaje del andamio, nadie debe permanecer debajo del mismo. Todas las conexiones deben tener pasadores de seguridad. Se montarán las barras trasversales para que el andamio tenga estabilidad. No se comenzará el montaje de un nivel superior sin que el inferior sea totalmente estable. El a plataformas superiores, se hará por medio de escaleras interiores y fijadas al andamio; nunca se subirá o bajará del andamio por el exterior o por las crucetas. Las plataformas no pueden estar resbaladizas, tendrán un mínimo de 60 cm. de ancho v se inmovilizarán con pasadores para evitar vuelcos o deslizamientos. Los módulos de la base se apoyarán sobre durmientes formados por tableros, no directamente sobre el suelo, o bien sobre placas de apoyo con husillos de nivelación para garantizar la estabilidad. Cuando se trabaje en las proximidades de instalaciones en tensión, guardar las distancias de seguridad. En caso de fuertes vientos, no se permanecerá sobre el andamio. Los andamios de más de dos cuerpos, deberán arriostrarse al paramento o a puntos fijos estables. No mover el andamio si hay personal sobre el mismo. Acotar la zona inferior del andamio. No deben pintarse los andamios, para facilitar la detección de defectos estructurales. Se deberán utilizar los Equipos de Protección Individual apropiados a los riesgos existentes, (casco, guantes, calzado de seguridad, arnés anti caídas durante montajes, desmontajes y utilización de andamios, etc.). Los andamios serán inspeccionados: Antes de su puesta en servicio, periódicamente, tras modificaciones, periodos de no utilización, exposición a intemperie u otras circunstancias que hayan podido afectar su resistencia o estabilidad.
ANEXO 5: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS ELÉCTRICOS.
INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS ELÈCTRICOS OBJETIVO: Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que los trabajos con riesgo eléctrico se realicen bajo las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados. ALCANCE: El presente documento será de aplicación en los trabajos con riesgo eléctricos instalaciones de la empresa o en empresas contratistas.
que se realicen en
INSTRUCCIONES: Generales: Todo trabajo eléctrico deberá estar soportado por un permiso de trabajo quedeberá ser solicitado al inicio y cerrado al finalizar las labores correspondientes. Todo trabajo eléctrico deberá ser bloqueado y tarjeteado si lo requiere. Todo trabajo en una instalación eléctrica sólo podrá ser realizada por personalcalificado y autorizado. Los trabajadores no podrán realizar trabajos eléctricos con ningún objetometálico tal como joyas, pulseras, cadenas u otros elementos conductores. Utilizar los elementos de protección personal adecuados como son: Cascodieléctrico, guantes de protección de acuerdo al trabajo a realizar, botasdieléctricas, gafas de seguridad contra rayos ultravioleta, careta deprotección facial, cinturón de seguridad, arnés, líneas de tierra, linterna,pinza voltiamperimétrica, tapones auditivos, conexiones a tierra portátiles. Vestir ropa de trabajo sin elementos conductores y de materiales resistentesal fuego de acuerdo con las especificaciones técnicas emitidas por SaludOcupacional. Antes de iniciar los trabajos se comprobará el buen estado de lasherramientas y se utilizarán herramientas dieléctricas. Planificar el procedimiento de trabajo, de forma que durante todo el trabajose mantengan las distancias mínimas en las condiciones más desfavorables. Toda persona que pueda tocar a un trabajador, bien directamente o pormedio de una herramienta u otros objetos, deberá llevar botas y guantesaislantes. En caso de tormentas eléctricas, los trabajos serán interrumpidos o noiniciados, retirando al personal del área hasta que las condicionesatmosféricas vuelvan a ser favorables. Señalizar la zona de trabajo. No utilizar equipo eléctrico que esté mojado, ni trabajar con las manoshúmedas. No utilizar escaleras de metal, ni de aluminio en los trabajos eléctricos. Todos los trabajos eléctricos deberán ser ejecutados mínimo por dostrabajadores. Para trabajos en tensión, se deben acatar las distancias mínimas de acercamiento mostradas en la siguiente tabla:
Tensión nominal kV entre fases Hasta 1 7,6/11,4/13,2/13,8
Distancia mínima (m) 0.80 0.95
Personal no calificado o que desconozca los riesgos en instalaciones eléctricas, no podrá acercarse a elementos energizados a distancias menores de: Tensión en la instalación
Distancia (m)
Instalaciones aisladas menores a 1000V
0.4
Entre 1000 y 57500 V
3
Entre 57500 V y 11000 V
4
Los trabajadores deben asegurarse de contar con los equipos y materiales de trabajo necesarios de acuerdo a las características del trabajo, tensión de servicio y método de trabajo a emplear. El casco de seguridad debe ser de uso obligatorio para las personas que realicen trabajos en instalaciones de cualquier tipo. Este nunca deberá ser perforado con el fin de adaptar elementos de seguridad no previstos en el diseño original. El casco debe ser cambiado cuando reciba algún impacto o cuando se encuentre dañado o cuando tenga tres años de uso. Los antecos de protección o la careta de protección facial es de usoobligatorio para toda persona expuesta a riesgo ocular o riesgo facial por arcoeléctrico, proyección de gases y partículas, polvos y otros. Los guantes dieléctricos son de uso obligatorio para el trabajador queinterviene circuitos energizados o circuitos sin tensión que se considerencomo si estuvieran con tensión. La tela y el hilo de la ropa de trabajo debe ser 100% de algodón sin contenerelementos sintéticos en su fabricación. Para los trabajos con exposición ariesgo eléctrico es obligatorio el uso de camisa de manga larga. Las escaleras deben ser aisladas. No se deben utilizar escaleras metálicas. El cinturón de seguridad o el arnés de cuerpo entero serán de material(neopreno impregnado con Nylon) o nylon respectivamente y es de usoobligatorio para todo aquel que deba ascender a un poste o estructura. Es responsabilidad de los trabajadores mantener las condiciones de aseo yfuncionamiento adecuadas del sitio de trabajo al comienzo, durante y al final de las actividades de mantenimiento y de la señalización de las zonas. Es responsabilidad del trabajador repetir la orden recibida y solo después deque haya sido confirmada proceder a su ejecución. Todo trabajador debe dar aviso al responsable del trabajo en caso quedetecte la existencia de condiciones inseguras en su entorno de trabajo,incluyendo materiales o herramientas que se encuentren en mal estado. En caso que cualquier trabajador se encuentre bajo tratamiento médico, debedar aviso al supervisor o jefe encargado, quien deberá consultar con elmédico para que determine si se encuentra en condiciones
DOCUMENTO CONTROLADO
para ejecutar eltrabajo. En caso de que existan dudas o anomalías durante la ejecución del trabajo,este debe suspenderse hasta que la duda o anomalía haya sido resueltaadecuadamente. Durante emergencias o interrupciones de servicio los trabajadores debenutilizar los elementos de protección personal. Los trabajadores deben contar con equipos de comunicación de acuerdo alProcedimiento Comunicación para maniobras y trabajos eléctricos. Está prohibido realizar trabajos con tensión en lugares en donde exista riesgode explosión por presencia de materiales inflamables o volátiles. La decisión de realizar un trabajo con tensión en circuitos de baja tensión sedebe realizar en el momento de la planeación del mismo o en su defecto debecorresponder al responsable del trabajo. Este debe conocer las medidas deseguridad para realizar el trabajo con tensión. Nivel de tensión: Uno de los valores de tensión nominal utilizados en un sistemadado: • Baja Tensión (abreviatura: B.T.): Conjunto de niveles de tensión utilizados para la distribución de la electricidad. Su límite superior generalmente es U ≤ 1 kV,siendo U la Tensión Nominal. • Media Tensión (abreviatura: M.T.): Cualquier conjunto de niveles de tensión comprendidos entre la alta tensión y la baja tensión. Los límites son 1 kV < U ≤ 35 kV, siendo U la Tensión Nominal. Reglas para ejecutar trabajos en tensión:
Corte efectivo de todas las fuentes de tensión. Bloqueo de los aparatos de corte o seccionamiento e instalación de su respectiva señalización. Comprobación de ausencia de tensión. Puesta a tierra y en cortocircuito de todas las fuentes posibles de tensión. Se entenderá por puesta a tierra y en cortocircuito la acción de conectar parte de un equipo o circuito eléctrico a tierra, y luego unir entre si todas las fases mediante u elemento conductor de material y sección adecuada y con conectores normalizados. Señalización de la zona e trabajo.
DOCUMENTO CONTROLADO
ANEXO6: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS CON MATERIALES PELIGROSOS
INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS CON MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO: Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que los trabajos con materiales peligrosos se realicen bajo las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados. ALCANCE: El presente documento será de aplicación en los trabajos con materiales peligrosos que se realicen en instalaciones de la empresa o en empresas contratistas. INSTRUCCIONES: Generales: Para realizar trabajos con Materiales peligrosos, primero se debe contar con las hojas de seguridad disponible (MSDS). Los colaboradores que hagan estos trabajos deberán leer previamente la hoja de seguridad. Como mínimo, deberán contar con los EPP`s que se mencionan en las hojas de seguridad. Todo recipiente que contenga un material peligros, deberá tener un rombo de seguridad. Específicas: Evitar las ampliaciones de los lugares de almacenamiento sin previo estudio. Evitar la localización de lugares de almacenamiento de sustancias peligrosas en las cercanías de lugares conflictivos. Proveer los s adecuados hacia y desde el lugar de almacenamiento, con rutas expeditas y con infraestructura de servicios de emergencias.
ANEXO 7: INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS CON ELEVACIÓN Y MONTAJE.
INSTRUCTIVO PARA TRABAJOS DE ELEVACIÓN Y MONTAJE OBJETIVO: Establecer las normas de seguridad necesarias para asegurar que los trabajos de elevación y montaje se realicen bajo las condiciones de seguridad que permitan su realización sin riesgos o bajo riesgos controlados. ALCANCE: El presente documento será de aplicación en los trabajos de elevación y montaje que se realicen en instalaciones de la empresa o en empresas contratistas. INSTRUCCIONES: Generales: Al evaluar los riesgos en la utilización de este tipo de equipos de trabajo, se deben tener en cuenta, en particular, los aspectos relativos a: La resistencia del equipo, de su base de apoyo y, en su caso, de sus anclajes o amarres, o los relativos a la estabilidad del equipo, que pueden dar lugar al desplome, caída o vuelco del mismo, de alguno de sus elementos o de la carga transportada. Las características de la carga, en particular, la masa, dimensiones y composición o naturaleza de la misma, que pueden afectar a la resistencia y a la estabilidad de la propia carga o a la del equipo de trabajo. Los elementos que intervienen en la sujeción de la carga y en las operaciones de elevación y desplazamiento de la misma. Como muchos equipos de elevación de cargas se utilizan en régimen de alquiler, conviene recordar que el arrendador del equipo tiene la obligación de entregar una prueba material de la realización de la última comprobación. Por su parte, el arrendatario es responsable de realizar las comprobaciones pertinentes del equipo con objeto de asegurarse de la correcta instalación, si ha lugar, y el buen funcionamiento del mismo. Los equipos de trabajo para la elevaciónde cargas deberán estar instalados firmementecuando se trate de equipos fijos, o disponer delos elementos o condiciones necesarias en los casosrestantes, para garantizar su solidez y estabilidaddurante el empleo, teniendo en cuenta, enparticular, las cargas que deben levantarse y lastensiones inducidas en los puntos de suspensióno de fijación a las estructuras. Para maniobras de elevación de características oen condiciones difícilmente evaluables, puede sernecesario consultar al proveedor o al fabricante delequipo de elevación para asegurarse de que éste essuficientemente resistente para el uso que se pretende. Específicas: Especial atención requieren los equipos de elevación móviles o que se desmonten y se vuelvan a instalar en un lugar diferente, tales como: las grúas torre, las grúas móviles, los camiones con grúa, las carretillas automotoras, los montacargas de obra, las plataformas de trabajo sobre mástil, etc. Se pueden emplear varios métodos o una combinación de métodos para mejorar la estabilidad de un equipo de elevación, entre los que figuran: Una base adecuada (resistente y nivelada) para colocar el equipo de elevación (por ejemplo, las
grúasde obra); anclajes; contrapesos; y lastres, compensadores o estabilizadores. Si el equipo de elevación está anclado a otro equipode trabajo, tal como una pluma de elevación acopladaa un andamio suspendido o a una estructura,tal como un montacargas acoplado a un andamiofijo, habría que asegurarse de que dicho equipo o estructurapuede resistir las fuerzas que el equipo deelevación y su utilización le van a imponer y, si seancla al suelo, se deben preparar cuidadosamente lospuntos de anclaje. Cuando el uso seguro de un equipo de elevación depende de la utilización de dispositivos estabilizadores, el equipo no se debería utilizar, a menos que dichos dispositivos estén en su posición y sean eficaces. Para permitir una utilización adecuada, el equipo de trabajo debería disponer de: dispositivos de enclavamiento que impidan cualquier movimiento del equipo no previsto por el fabricante, cuando no se utilizan los estabilizadores, o, en su caso, cuando éstos no están correctamente posicionados, o cuando el chasis no se encuentra dentro de los límites de inclinación previstos por el fabricante; bien, de las instrucciones del fabricante del equipo para el correcto posicionamiento de los estabilizadores y del chasis dentro de los límites de inclinación previstos por el fabricante. En las máquinas para elevación de cargas deberá figurar una indicación claramente visible de su carga nominal y, en su caso, una placa de carga que estipule la carga nominal de cada configuración de la máquina.Los rios de elevación deberán estar marcados de tal forma que se puedan identificar las características esenciales para un uso seguro.Si el equipo de trabajo no está destinado a la elevación de trabajadores y existe posibilidad de confusión, deberá fijarse una señalización adecuada de manera visible. Los equipos de elevación deberían estar provistos delas medidas adecuadas para minimizar la posibilidadde caída libre de la carga.