Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope
Festal Matins & Divine Liturgy Hymns USE
By the Grace of God COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED BY MARGUERITE PAIZIS ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD PORT ELIZABETH PO BOX 28348 SUNRIDGE PARK 6008 REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
TOGETHER WITH THE
SERVICE BOOKS
1April 2018 Palm Sunday
Christ’s Triumphant Entry into Jerusalem
TELEPHONE/FAX: +27 041 360 3854
[email protected] OR DIRECTLY FROM HTTP://WWW.IDOUB.COM/WRITERS4574
PUBLISHED - 07 FEBRUARY 2018
Tone 1 Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the others for the Greek & English texts that make our Worship much easier to understand, to participate and to appreciate. Please them whenever possible. Glory to God for His Great Mercy! www.agesinitiatives.com
NOT FOR MATERIAL PROFIT 20. F E S T AL M A T I N S & L I T U R G Y H Y MN S & R E A D I N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
Palm Sunday Our Lord Jesus Christ’s Triumphal Entry into Jerusalem is celebrated by the Holy Church on Palm Sunday. By the time of Christ, Jewish Nationalism had led to the expectation of a political Messiah to deliver them from Roman oppression and rule and to re-establish King David’s earthly Kingdom. In utter Humility, our Lord Jesus emphasised the fact that He had not come to establish an earthly Kingdom by not entering the great city of Jerusalem on a horse or in a chariot like other conquering heroes but instead He was seated on a humble, untrained young donkey – a real sign of His Humility and Peace. (SEE
Onomati Kyriou!”
Plirothito
the Highest! Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord!”
to stoma imon eneseos Kyrie, opos animnisomen tin Doxan Sou, oti ixiosas imas ton Agion Sou metashin Mystirion. Tirison imas en to So Agiasmo, olin tin imeran meletontas tin Dikeosinin Sou. Allilouia! (3)
Let our mouth be filled with Thy Praise, O Lord, that we may sing of Thy Glory. Thou has made us worthy to partake of Thy Holy Mysteries. Keep us in Thy Holiness, that all the day long we may meditate upon Thy righteousness. Alleluia! (3)
THE BOOK OF ZECHARIAH 9:9 LXX)
Christ’s Triumphal Entrance into the Holy City declared the Establishment of the Kingdom of Almighty God. It was also a Divine Promise of our Lord Jesus Christ’s final, Glorious Entrance into the Heavenly Jerusalem together with all Faithful Believers and of His accepting the New Jerusalem as His Pure Bride. (SEE THE REVELATION OF CHRIST – THE APOCALYPSE 21:2) THE ORTHODOX CHRISTIAN CHURCH – “THE NEW JERUSALEM” - IS THE ALL PURE BRIDE OF CHRIST WHO IS THE DIVINE BRIDEGROOM
St Matthew recorded in his Holy Gospel that there was a colt as well as a donkey, which our Holy Church Fathers regarded as representing the Faithful Hebrews and the Gentiles who are brought together in the Kingdom of God. At Vespers of Palm Sunday we sing: “Thy riding upon a foal prefigured how the untamed and uninstructed Gentiles would from unbelief to Faith.” Those people who spread their clothes upon the ground before our Lord Jesus Christ, did so as a spontaneous gesture of reverence to a great King, which symbolises our own need to lay down our flesh – and indeed, our very life – for Christ. “Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!” was a Divinely Inspired Prophecy of King David, which referred to the Messianic Expectation. [PSALM 117:25 –
St Seraphim of Platina We must never excuse ourselves. If we must – or think we must – surrender to a weakness, then we must be certain to recognise it as a weakness and a sin! We must always see and Repent our own faults. And we must always take care to never condemn our Brethren!
26]
It was recited daily for six days during the Feast of Tabernacles, and seven times on the Seventh Day of the Feast as branches were waved. “Hosanna!” means “Save, we pray!” At Vespers of Palm Sunday we sing: “Keep the Feast with the children, and holding branches in your hands, sing ‘Hosanna....’” Many Liturgical Hymns of Palm Sunday emphasise the perfect Praises of the children, who were innocent, worthy, unashamed and compelled by their Pure Love of Christ - unlike the sinister and conniving adults who would contribute to a greater or lesser degree to His betrayal and unjust, illegal arrest, trial, torture and crucifixion. We are all Called to Glorify Christ in the same joyous and spontaneous spirit of unashamed and pure Love of God! In contrast, the adults’ Praises carried earthly expectations and hidden agendas which, when left unfulfilled, led them to rebel against our Lord Jesus Christ just a few days later! AS USUAL, THE EVIL ONE ALWAYS USES OUR HUMAN WEAKNESSES AND SELFISH DESIRES AGAINST US AND AGAINST THE WILL THE GOD. IN THE CASE OF CHRIST OUR SAVIOUR, THE ENEMIES OF GOD USED THE EARTHLY DESIRES AND EXPECTATIONS OF THE PEOPLE AS AN EXCUSE FOR THEIR UNJUST AND UNLAWFUL PUNISHMENT AND EXECUTION OF CHRIST. HOWEVER, THE LORD OUR GOD, VOLUNTARILY SUBMITTED TO THEIR EVIL SCHEMES SO THAT HE COULD ENTER HADES, SMASH OPEN ITS GATES AND SET THE RIGHTEOUS FREE. FROM THAT MOMENT ONWARDS, THE RIGHTEOUS WOULD REPOSE IN PEACE IN PARADISE UNTIL JUDGEMENT DAY.
2. F E S T A L M AT I N S & L I T U R GY H Y M N S & R E A DI N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
19.
monon, all’ ina ke ton Lazaron idosin on igiren ek nekron.
Evoulefsanto
de i Arhieris ina ke ton Lazaron apoktinosin, oti polli di’ afton ipigon ton Ioudeon ke epistevon is ton Iisoun.
and not only on of Jesus, but also to see Lazaros, whom He had raised from the dead.
The
Chief Priests planned to put Lazaros also to death, because on of him, many of the Judeans were going away and believing in Jesus.
Ti epavrion O ohlos polis O elthon is tin The
next day a great crowd who had come to the Feast heard that Jesus was going to Jerusalem, so they took branches of palm trees and went out to meet Him, crying: “Hosanna! Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! Even the King of Israel!”
Eortin, akousantes oti erhete isous is Ierosolima, elavon ta vea ton finikon ke exilthon is ipantisin afto, ke ekravgazon: “Osanna! Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou! O Vasilefs tou Israil!”
Evron de O Iisous onarion ekathisen ep’ Jesus
found a young donkey and sat upon it as it was written: ‘Fear not, O Daughter of Zion. Behold! Thy King is coming, seated on a donkey’s colt!’
afto, kathos esti gegrammenon: “Mi fovou, Thigater Sion. Idou! O Vasilefs Sou erhete kathimenos epi polon onou!”
Tafta de ouk egnosan i Mathite Aftou to His Disciples did not understand this at proton, all’ ote Edoxasthi O Iisous, tote emnisthisan oti tafta in ep’ afto gegrammena, ke tafta epiisan Afto.
Emartiri
oun O ohlos O on met’ Aftou ote ton Lazaron efonisen ek tou mnimiou ke igiren afton ek nekron.
Dia
touto ke ipintisen afto O ohlos, oti ikousan touto afton pepiikene to Simion.
first, but when Jesus was Glorified, then they ed that this had been written of Him and had been done to Hm.
FestalMatins Hymns & Readings – Palm Sunday
Kindly use the Service Book until this point, then carefully follow instructions with regard to these Hymns PSALM 117 /118 PRAISE
Theos
Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!
Kyrios, ke Epefanen imin. Sistisasthe eortin, ke Agallomeni, defte Megalinomen Hriston, meta vaion ke kladon, imnis kravgazontes. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou - Sotiros imon!
O erhomenos en Onomati Kyriou. Allilouia!
Panta
2.
All the Nations surrounded me, but
3.
Para
to Kyrio, oti Agathos, oti is ton eona to Eleos Aftou! ✶
ta Ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou inamin aftous. ✶ Kyriou egeneto afti, ke esti Thavmasti en ofthalmis imon. ✶
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati
3.
This
is the Lord’s doing, and it is Marvellous in our eyes. ✶
To
confirm the General Resurrection before Thy ion, Thou Resurrected Lazaros fromt he dead, O Christ our God. Therefore, imitating the children, carrying the Symbols of Victory, we cry out to Thee, the Victor over Death: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou, the One Who comes in the Name of the Lord.
✞ Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
Tin Kinin Anastasin pro tou Sou Pathous To Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis nikis simbola ferontes, Si to Nikiti tou Thanatou voomen. Osanna en tis Ipsistis, Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou.
Blessed
is He Who comes in the Name of the Lord. Alleluia!
18. F E S T AL M A T I N S & L I T U R G Y H Y MN S & R E A D I N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
in the Name of the Lord I drove them back. ✶
Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis nikis simbola ferontes, Si to Nikiti tou Thanatou voomen. Osanna en tis Ipsistis, Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou.
God is
confirm the General Resurrection before Thy ion, Thou Resurrected Lazaros from the Dead, O Christ our God. Therefore, imitating the children, carrying the Symbols of Victory, we cry to Thee the Victor over Death: “Hosanna in
the Lord, for He is Good; for His Mercy endures forever! ✶
FESTAL APOLYTIKION - PALM SUNDAY – TONE 1
Tin Kinin Anastasin pro tou Sou Pathous
KINONIKON HYMNS - PALM SUNDAY – TONE 1
Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis Nikis Symbola ferontes, Si to Nikiti tou Thanatou Voomen. “Osanna en tis Ispistis! Evlogimenos O erhomenos, en
us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
2.
was that they heard He had done this Sign.
Tin kinin Anastasin pro tou Sou Pathous To
The Lord is God, and has Appeared to Confess
KINONIKON HYMNS – PALM SUNDAY - PSALM 117/118
Evlogimenos
HIS EVERLASTING MERCY
1.
The reason why they went to meet him
the Lord, and He Appeared to us. O Christians, appoint a Feast, and with exultant Joy, come, let us Magnify Christ, waving our palms and branches, crying aloud in Hymns: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord – our Saviour!
FOR
Epefanen imin. erhomenos en
Exomologisthe
THE MEGALYNARION – PALM SUNDAY – TONE 4
Theos
GOD
1.
The
crowd that had been with Him when He had called Lazaros out of the tomb and Raised him from the dead bore witness.
TO
Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
Amin
confirm the General Resurrection before Thy ion, Thou Resurrected Lazaros fromt he dead, O Christ our God. Therefore, imitating the children, carrying the Symbols of Victory, we cry out to Thee, the Victor over Death: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou, the One Who comes in the Name of the Lord.
Now and ever, and to the Ages of ages. Amen
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
3.
FESTAL APOLYTIKION – PALM SUNDAY – TONE 4
Sintafentes
Si dia tou Vaptismatos, Hriste O Theos imon, tis Athanatou Zois ixiothimen ti Anastasi Sou, ke animnountes krazomen. Osanna en tis Ipstis, Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou.
We
were buried with Thee through Baptism, O Christ our God, and thus, by Thy Resurrection, we have been granted Immortal Life, and extolling Thee we cry aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou, the One Who comes in the Name of the Lord.
RETURN TO THE SERVICE BOOK - SMALL LITANY FIRST FESTAL KATHISMA - PALM SUNDAY- TONE 4
Meta
kladon noitos, kekatharmeni tas psihas, os i Pedes ton Hriston, anevfimisomen Pistos, Megalofonos karigazontes to Despoti. Evlogimenos i Sotir, O is ton Kosmon elthon, tou Sose ton Adam, ek tis arheas aras, pnevmatikos genomenos filanthrope, neos Adam os iidokisas O panta Loge, pros to simferon, ikonomisas ✞ Doxa Si.
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,
Having
Purified our souls, let us noetically uphold branches, and with Faith extol Christ, as the Children did of old, and with a loud voice let us cry out to the Master, O Saviour, Blessed art Thou, the One Who came to the world to Save Adam and his race from the primodial Curse. As Thou were pleased to do, Spiritually Thou came to be the New Adam in Thy Love for humanity. O Word, Thou ordered all things for our Good. ✞Glory to Thee, O Lord!
Lazaron, ek tou mnimiou, anastisas Kyrie, pantas edidaxs voan, meta Veon ke kladon Si. ✞ Evlogimenos i O Erhomenos!
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Amen Resurrecting
Lazaros, who was for found days dead and buried in a tomb, O Lord, Thou taught us to wave palm-leaves and branches, and cry aloud to Thee, the Saviour, Who is coming:
✞ Blessed art Thou!
SECOND FESTAL KATHISMA – PALM SUNDAY – TONE 4
Epi
Filo Sou Hriste, dakira renis Mystikos, ke egiris ek nekron, Lazaron kimenon Thniton. En O simpathian edixas Filanthropos. Mathonta de tin Sin, parousian Sotir, ta plithi ton vrefon, exilthon simeron, en tes hersi katehonta Vea, to Osanna Si kravgazonta. Evlogimenos i, oti ton Kosmon, is to sose elilithas.
The Lord is at hand. Do not be anxious about
Ke i
Irini tou Theou i iperehousa panta noun frourisi tas kardias imon ke ta noimata imon en Hristo Iisou.
And the Peace of God, which sures
lipon, Adelphi, osa estin alithi, osa semna, osa Dikea, osa Agna, osa prosfili, osa evfima, is tis areti ke it is epenos, tafta logizesthe.
Finally,
all’ en panti ti prosevhi ke ti Deisi meta Evharistias ta Etimata imon gnorizestho pros ton Theo.
To
O
Christ, Thou Mystically shed tears because of Lazaros Thy Friend, dead and buried in a Tomb, and Thou raised him from the dead, in Thy Love for humanity displaying Comion. O Saviour, when they learnt of Thine Arrival, the multitude of babes went out to greet Thee today; and in their hands they held palm-leaves, and they shouted Hosanna to Thee, saying: Blessed art Thou, O Saviour, for Thou hast come to Save the world.
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,
✞ Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
and to the Holy Spirit, now and
4. F E S T A L M AT I N S & L I T U R GY H Y M N S & R E A DI N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
anything but in everything by Prayer and Supplication, with Thanksgiving; let your requests be made known to God.
all Understanding, will keep your heart and mind in Christ Jesus. Brethren: whatever is True, whatever is Honourable, whatever is Just, whatever is Pure, whatever is Lovely, whatever is Gracious – if there is any Excellence, if there is anything worthy of Praise, think of these Things.
A ke emathete ke parelavete ke ikousate What you have learnt and received and ke idete en emi - tafta prassete.
Ke O Theos tis irinis este meth’ imon.
ehard and seen in me – do.
And the God of Peace will be with you.
THE HOLY GOSPEL ACCORDING TO ST JOHN 12 : 1 – 18 THE TRIUMPHANT ENTRY OF CHRIST INTO JERUSALEM
Pro ex imeron tou pasha ilthen O Iisous Six days before over, Jesus went to is Vithanian, opou in Lazaros O tehnikos, on igiren ek nekron.
✞ Glory
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
Amin Tetarteon
O Kyrios engis. Miden merimnate,
Bethany, where Lazaros was, whom Jesus had raised from the dead.
Epiisan oun afto dipnon eki, ke i Martha There diikoni.
they made him supper, and Martha served.
O
de Lazaros is in ek ton anakimenon Sin afto.
Lazaros was one of those who sat at the
I
oun Maria, lavousa litran myrou nardou pistikis politimou, ilipse tous Podas tou Iisou ke exemaxe tes thrixin aftis tous Podas Aftou.
Mary
table with Him. took a pound of costly myrrh of pure nard and anointed the Feet of Jesus and wiped His Feet with her hair.
I de ikia eplirothi ek tis osmis tou myrou.
The house will filled with the fragrance
Legi
oun is ek ton Mathiton Aftou, Ioudas Simonos Iskariotis, O mellon Afton paradidone. “Diati touto to myron ouk eprathi triakosion dinarion ke edothi ptohis?”
One
Ipe
de touto ouh oti peri ton ptohon emelen afto, all’ oti kleptis in, ke to glossokomon ihe ke ta vallomena evastazen.
This
of the myrrh.
Ipen
oun O Iisous: “Afes aftin! Is tin imeran tou entafiasmou mou tetiriken afto. Tous ptohous gar pantote ehete.”
of His Disciples, Judas Iscariot (who was to betray Him), said: “Why was this myrrh not sold for three hundred denarii and given to the poor?”
he said not because he cared for the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to take what was put into it.
Jesus
said: “Leave her alone! Let her keep it for the day of My Burial. The poor you will always have with you.”
Egno oun ohlos polis ek ton Ioudeon oti When eki esti - ke ilthon ou dia ton Iisoun
the great multitudes of Judeans heard that He was there, they went –
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
17.
forever. ✶
Ipatosan
4.
dip antes i fovoumeni ton Kyrion oti Agathos, oti is ton eona to Eleos Aftou. ✶
4.
all who Fear the Lord say that He is Good, for His Mercy endures forever. ✶
ISODIKON – SMALL ENTRANCE HYMNS –
Evlogimenos
O erhomenos en Onomati Kyriou. Theos Kyrios ke epefanen imin. Soson imas, Iie Theou, O epi polou onou kathesthis, psallontas Si, Allelouia!
TONE
2
SECOND FESTAL KATHISMA – PALM SUNDAY – TONE 1
Enesate simfonos, i lai ke ta Ethni
O gar Vasilefs ton Angelon, epevi nin to polo, ke erhete thelon en Stavro, pataxe tous ehthrous os dinatos. Dia touto ke i Pedes, meta Veon krazousi ton imnon. ✞ Doxa So.i elthonti Nikiti! ✞ Doxa Si to Sotiri Hristo! ✞ Doxa Si to Evlogimeno Mono Theo imon!
is He Who comes in the Name of the Lord. God is the Lord, and He revealed Himself to us. Save us, O Son of God, Who sat upon a donkey’s colt, who sing to Thee: Alleluia!
Tin kinin anastasin pro tou Sou Pathous To Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis Nikis simbola ferontes, Si to Nikiti tou Thanatou oomen. Osanna en tis Ipsistis, evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.
TONE
1
confirm the General Resurrection before Thy ion, Thou Resurrected Lazaros from the dead, O Christ our God. Therefore, imitating the children, carrying the Symbols of Victory, we cry out to Thee the Victor over Death: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord.
Si dia tou Vaptismatos, Hriste O Theos imon, tis Athanatou Zois ixiothimen ti Anastasi Sou, ke animnountes krazomen. Osanna en tis Ipsistis, Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.
O
We
were buried with Thee through Baptism, O Christ our God, and thus by Thy Resurrection, we have been granted Immortal Life, and extolling Thee, we cry aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord.
TRIODION KONTAKION – PALM SUNDAY – TONE (6) PLAGAL 2
To Throno en Ourano, to polo epi tis Gis, In epohoumenos Hriste O Theos, ton Angelon tin enesin, ke ton Pedon animnisin prosedexo voonton Si. Evlogimenos i O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.
Heaven upon the throne, on Earth upon the colt, Thou were carried, O Christ our God; and the Praise of the Angels, and the Hymns of the children, Thou received as they cried to Thee: Blessed art Thou, Who came to Call Adam again.
O erhomenos en Onomati
Blessed
is He Who comes in the Name of the Lord.
Kyriou.
Exomologisthe
to Kyrio, oti Agathos, oti is ton eona to Eleos Aftou. THE EPISTLE
Adelphi:
OF
ST PAUL
Herete en Kyrio pantote.
epiikes anthropis.
imon
gnosthito
Thanks to the Lord, for He is Good; for His Mercy endures forever.
TO THE
Palin ero, Herete. To
Give
pasin
epi Thronou Herouvim ke epi polou, epikathisas di’ imas, ke pros to Pathos, to ekousion fthasas, simeron akoui, ton Pedon, anavoonton to Osanna, ton ohlon, anafonounton Ie David, spefson sose ous eplasas, Evlogimene Iisou. Is outo gar elilithas, opos gnomen tin Doxan Sou.
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
Amin O epi
Thronou Herouvim ke epi polou, epikathisas di’ imas, ke pros to Pathos, to ekousion fthasas, simeron akoui, ton Pedon, anavoonton to Osanna, ton ohlon, anafonounton Ie David, spefson sose ous eplasas, Evlogimene Iisou. Is outo gar elilithas, opos gnomen tin Doxan Sou.
PROKEIMENON – PSALM 117/118 – PALM SUNDAY
Evlogimenos
SMALL LITANY - FESTAL ANTIPHONS
16. F E S T AL M A T I N S & L I T U R G Y H Y MN S & R E A D I N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
unison sing praises, O peoples and you Nations. For behold, the King of the Angels is seated on the colt now, and comes as the Mighty One Who Wills, by means of the Cross, to smite the foes. For this reason, are the Children extolling Him with palms in hand, crying: ✞ Glory to Thee, the Victor Who has come! ✞ Glory to Thee the Saviour Christ! ✞ Glory to Thee, our Only Blessed God!
The Lord Who is seated on
a Cherubic Throne in Heaven, and on a colt for us on earth, is now approaching His deliberate ion, and today hears the Children shouting: Hosanna! And crying out, the multitude begins to shout: O Son of David! O Blessed Jesus, we pray be quick to come and Save us whom Thou made. For this is why Thou came to earth, so that we might know Thy Glory.
✞ Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Amen The Lord Who is seated on
a Cherubic Throne in Heaven, and on a colt for us on earth, is now approaching His deliberate ion, and today hears the Children shouting: Hosanna! And crying out, the multitude begins to shout: O Son of David! O Blessed Jesus, we pray be quick to come and Save us whom Thou made. For this is why Thou came to earth, so that we might know Thy Glory.
FESTAL PROKEIMENON - PALM SUNDAY - PSALM 8
Ek
stomatos nipion ke thilazonton katirtiso enon. (2)
PHILIPPIANS 4 : 4 – 9
Brethren: Rejoice in the Lord always. Again, I say: Rejoice! Let all men know your Forbearance.
In
THIRD FESTAL KATHISMA – TONE (8) PLAGAL 4
TRIODION APOLYTIKION – PALM SUNDAY – TONE 4
Sintafentes
Amen
Amin
Blessed
FESTAL APOLYTIKION – PALM SUNDAY –
forever, and to the Ages of ages.
eonon.
Let
Kyrie O Kyrios imon, os Thavmaston to Onoma Sou en pasi ti gi!
From
the mouths of babes and nursing infants Thou prepared praise. (2)
O Lord, our Lord, how Wondrous is Thy Name in all the earth!
STIHOS:
VERSE:
Ek
From
stomatos nipion ke thilazonton katirtiso enon.
– TONE 4
the mouths of babes and nursing infants Thou prepared praise.
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
5.
SMALL LITANY & PRAISES TO ALMIGHTY GOD PALM SUNDAY MATINS GOSPEL: MATTHEW 21: 1 – 11 & 15 - 17
2.
Perieshon
me odines Thanatou, kindini Adou evrosan me. ✶
2.
the dangers of Hades found me. ✶
CHRIST’S TRIUMPHANT ENTRY INTO JERUSALEM
To
kero ekino, ote ingisen O Iisous is Ierosolima ke ilthen is Vithsfagi pros to oros ton Eleon, tote apestile dio Mathitas legon aftis; “Porevthite is tin komin tin apenanti imon, ke evtheos evrisete onon dedemenin ke polon met aftis. . Porevthite is tin komin tin apenanti imon, ke evtheos evrisete onon dedemenin ke polon met aftis. Lisantes agagete mi. Ke ean tis imin ipi ti, erite oti O Kyrios afton hrian ehi. Evtheos de apostelli aftous.
Touto
de olon gegone ina plirothi to rithen dia tou Profitou legontos: Ipate ti thigatri Sion, Idou O Vasilefs Sou erhete Si pravs ke epivevikos epi onon ke polon, iion ipozigiou.
Porevthentes
At
that time, when they drew near Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives, Jesus sent two Disciples, saying to them: “Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Loosen then and bring them to Me. And if anyone says anything to you, you shall say: “The Lord has need of them,’ and immediately he will send them.”
All
this was done so that it might be fulfilled which was spoken by the Prophet, saying: “Tell the daughter of Zion, ‘Behold, Thy King is coming to you, lowly, and sitting on a donkey, a colt, a foal of a donkey.”
de i Mathite ke piisantes kathos prosetaxen aftis O Iisous, igagon tin onon ke ton polon, ke epethikan epano afton ta imatia afton ke epekathisen epano afton.
So
O
de plistos ohlos estrosan eaton ta imatia en ti odo, alli de ekopton kladous apo ton dendron ke estronnion en ti odo.
A
I
de ohli, i proagontes ke i akolouthountes, ekrazon legones: Osanna to Iio David: Evlogimenos O erhomenos en onomati Kyriou. Osanna en tis Ipsistis!
The
iselthontos aftou is Ierosolima, esisthi pasa i polis legousa: Tis estin outos? I de ohli elegon.
And when He had come into Jerusalem,
Ke
the Disciples went and did as Jesus commanded them. They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them. very great multitude spread their clothes upon the road; others cut down branches from the trees and spread them upon the road. multitudes who went before and those who followed cried out, saying: “Hosanna to the Son of David! Blessed is He Who comes in the Name of the Lord! Hosanna in the Highest!”
So the multitudes said: “This is Jesus, the
Idontes
But
estin Iisous O Profitis, O apo Nazaret tis Galileas!
de i arhieris ke grammatis ta Thavmasia a epiise ke tous pedas krazontas en to Iero ke legontas: Osanna to Iio David! iganaktisan ke ipon afto. Akouis ti outi legousin?
O
de Iisou legi aftis: Ne, oudepote anegnote oti: Ek stomatos nipion ke thilazonton katirtiso enon?
3.
Thlipsin
3.
I found affliction
4.
Evapestiso
4.
I
6. F E S T A L M AT I N S & L I T U R GY H Y M N S & R E A DI N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
shall be well pleasing before the Lord in the Land of the Living. ✶
✞ Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Amen ✶
Amin ✶
SECOND FESTAL ANTIPHON – PSALM 115/116 – PALM SUNDAY
1.
Epitefsa,
dio elalisa. etapinothin sfodra.
Ego
de
Soson
imas, Iie Theou, O epi polou onou kathesthis, psalontas Si, Allilouia!
2.
Ti antapodoso to Kyrio peri panton,
1.
I
TONE 2
believed, therefore I spoke. I was greatly humbled.
Save
us, O Son of God, Who was seated on a donkey’s colt, who sing to Thee: Alleluia!
2.
What shall I render to the Lord for
on antapedoke mi? ✶
everything He has granted me? ✶
3.
Potirion
Sotiriou lipsome ke to Onoma Kyriou epikalesome. ✶
3.
I
will take up the Cup of Salvation. And call upon the Name of the Lord. ✶
4.
Si
Thiso Thisian eneseos, ke to Onoma Kyriou epikalesome. ✶
4.
I
will offer a Sacrifice of Praise. ✶
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son, ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
Amin
and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Amen
THIRD FESTAL ANTIPHON – PSALM 117/118 – PALM SUNDAY-TONE 1
1.
Exomologisethe to Kyrio, oti Agathos,
1.
oti is ton eona to Eleos Aftou.
Tin
2.
kinin Anastasin pro tou Sou Pathous Pistoumenos, ek nekron igiras ton Lazaron, Hriste O Theos. Othen ke imis os i Pedes, ta tis Nikis simvola ferontes, Si to Nikiti tou Thanatou voomen. Osanna en tis Ipsistis, Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.
Ipato di Ikos Israil oti Agathos, oti is
To
3.
Ipato di Ikos Aaron oti Agathos, oti is ton eona to Eleos Aftou. ✶
Give
Thanks to the Lord, for He is Good; for His Mercy endures foreve.
confirm the General Resurrection before Thy ion, Thou Resurrected Lazaros from the dead, O Christ our God. Therefore, imitating the Children, carrying the Symbols of Victory, we cry to Thee, the Victor over Death: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord!
2.
Let
3.
Let the House of Aaron say that He
ton eona to Eleos Aftou.✶
And Jesus said to them: “Yes.
Have you never read: “Out of the mouth of babes and nursing infants Thou has
enopion Kyriou, en Hora Zonton. ✶
and grief. Then I called upon the Lord’s Name. ✶
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
Prophet from Nazareth of Galilee!” when the Chief Priests and Scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the Temple and saying: “Hosanna to the Son of David!” they were indignant, and said to Him: “Dost Thou hear what these are saying?”
ke odinin evron, Le to Onoma Kyrious epekalesamin. ✶
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,
all the city was moved, saying: “Who is this?”
Outos
The pains of Death surrounded me;
the House of Israel say that He is Good, for His Mercy endures forever. ✶ is Good, for His Mercy endures
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
15.
eleon vastazontes ke vaia, evharistos Si voomen. Osanna en tis Ipstis, Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.
the Hebrews went out to meet Thee with palm leaves and branches. We, therefore, likewise wave our olive branches and our palm leaves, and gratefully cry out to Thee: Hosanna in the Highest! Bless is He Who comes in the Name of the Lord!
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,
✞ Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton eonon.
and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Amin
Amen
perfected praise”?
Ke
✞ Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!
GREAT DOXOLOGY FESTAL APOLYTIKION – PALM SUNDAY
Sintafentes
Si dia tou Vaptismatos, Hriste O Theos imon, tis athanatou zois ixiothimen tiAnastasi Sou, ke animnountes krazomen. Osanna en tis Ipstis, Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou.
We
were buried with Thee through Baptism, O Christ our God, and thus by Thy Resurrection we have been granted Immortal Life, and extolling Thee, we cry aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord!
Kindly use the Service Book until this point, then carefully follow instructions with regard to these Hymns FIRST FESTAL ANTIPHON – PALM SUNDAY – PSALM 114/115 -
1.
Igapisa, oti isakousete Kyrios tis fonis tis deiseos mou. Alalaxate to Theo en foni Agalliaseos.
✞ Tes
Presvies tis Theotokou, Soter, Soson imas.
1.
TONE 2
I have Loved, because the Lord shall hear the voice of my Supplication. Shout to God with the voice of Rejoicing!
Through
the Intercessions of the Theotokos, O Saviour, Save us.
14. F E S T AL M A T I N S & L I T U R G Y H Y MN S & R E A D I N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
PEOPLE
✞Glory to Thee, O Lord:
Glory to
FESTAL IDIOMELON - PALM SUNDAY – TONE 2
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati
✞ Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
Simeron
O Hristos, iserhete en poli ti Agia, en polo kathimenos, tin alogian lion, ton ethnon ti kakiston, pale kehersomenin.
Today
Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
Now
Christ is entering the Holy City, seated on a foal, undoing the foul irrationality of the Gentiles, from of old, dry and barren. and ever, and to the Ages of Ages.
Amin
Amen
Simeron
Today
O Hristos, iserhete en poli ti Agia, en polo kathimenos, tin alogian lion, ton ethnon ti kakiston, pale kehersomenin.
Christ is entering the Holy City, seated on a foal, undoing the foul irrationality of the Gentiles, from of old, dry and barren.
FESTAL IDIOMELON – TONE (6) PLAGAL 2
Eleison
Have
Simeron
Today the Grace of the Holy Spirit has
me, O Theos, kata to Mega Eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou.
haris tou Agiou Pnevmatos, imas sinigage. Ke pantes erontes ton Stavron Sou legomen. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Osanna en tis Ipstis.
PRAYER
OF
mercy upon me, O God, according to Thy Great Mercy; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences. brought us together. And all of us take up Thy Cross and say to Thee: Blessed art Thou, the One, Who is coming in the Name of the Lord. Hosanna in the Highest!
SALVATION FESTAL IPERKOI – TONE (6) PLAGAL 2
Meta kladon imnisantes proteron, Divine Liturgy Hymns & Readings – Palm Sunday
He left them and went out of the city to Bethany, and He lodged there.
PSALM 50/51
Pro ex imeron tou Pasha, ilthen Iisous is Six days before over, Jesus went to Bethany. And His Disciples went to Him and said: Lord, where would Thou have us prepare for Thee the over meal? And He answered: Go into the opposite village and you will find a man carrying a water jar. Follow him, and tell the Master of the house: The Teacher say, I shall keep the over at your house with My Disciples.
And
Thee!
PALM SUNDAY - TONE (6) PLAGAL 2
Vithanian. Ke prosilthon afto i Mathite aftou, legonts afto. Kyrie, pou thelis, etimasomen Si fagin to Pasha? O de apestilen aftous. Apelthete is tin apenanti komin, ke evrisete anthropon, keramion idatos vastzonta. Akolouthisate afto, ke to ikodespoti ipate. O Didaskalos legi. Pros Se pio to Pasha, meta ton Mathiton mou.
katalipon aftous exilthen exo tis poleos is Vithanian.Ke iilisthi eki.
meta xilon sinelavon isteron, i agnomones Hriston, Ioudei ton Theon imis de Pisti ametatheto, ai timontes os evergetin, diapantos voisomen afto. Evlogimenos i O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.
With
branches they hymn Him beforehand; with clubs they arrested Him afterwards, senseless Judeans did such to Christ, even God. But we in Faith always honour Him as Beneficent, and for all time, let us cry out to Him: Blessed is He Who comes so that Adam is recalled.
FESTAL KONTAKION - PALM SUNDAY – TONE (6) PLAGAL 2
To Throno en Ourano, to polo epi tis gis, Enthroned in Heaven, seated on the colt epohoumenos, Hriste O Theos. Ton Angelon tin enesin, ke tin pedon animnisin prosedexo voonton Si. Evlogimenos i O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.
on earth, Thou were carried, O Christ our God; and the Praises of Angels, and hymns of the Childen, Thou received as they cried: Blessed art Thou, Who comes to Call Adam again.
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
7.
FESTAL IKOS – PALM SUNDAY
Epidi Adin edisas athanate, ke thanaton Because Thou bound Hades, O Immortal enekrosas, ke kosmon anestisas, Veis ta Nipia anevfimoun Se, Hriste, os Nikitin kravgazonta Si simeron. Osanna to Iio David. Ouketi gar fisi, sfagisonte Vrefi dia to vrefos Mariam. All iper panton nipion ke presviton, monos stavrouse. Ouketi kath imon horisi to xifos. I si gar plevra nigisete logihi. Othen agallomeni famen. Evlogimenos is O erhomenos, ton Adam anakalesasthe.
One, because Thou caused Death to die and raised up the world, with pam-leaves Infants acclaimed Thee, O Christ, as Victor, crying aloud to Thee today: “Hosanna, O Son of David!” They declare: “Never again shall Infants be slaughtered because of the Infant of Mary; for, for all, young and old, Thou alone are hung on a Cross. Never again shall the sword split us asunder, because Thine own Side was pierced with a lance. Therefore, rejoicing, we say: Blessed art Thou Who comes to Recall Adam!
Ti
A’ tou aftou minos, mnimi tis Osias Mitros imon Marias tis Egyptias.
On
Ti
afti imera, mnimi tou Osiou Patros imon ke Omologitou Makariou, Igoumenou tis Monis tis Kaloumenis Pelekitis.
On this day we Commemorate our Holy
this 1st day of the month, we Commemorate our Holy Mother, St Mary of Egypt.
Father, St Makarios the Confessor and Abbot of the Hewn Monastery.
Ti afti imera,mnimi ton Agion Martyron On this day we Commemorate the Holy Martyrs, St Vasilides.
Gerontios
and
St
Ti afti imera, mnmi tou Agiou ke Dikeou On
this day we Commeorate the Holy and Righteous St Ahaz.
Ahaz.
Mnimi tou Osiou Patros imon Evthimiou We Souzdalias tou Thavmatourgou, tou Rosou.
Commemorate our Holy Father, St Efthymios the Wonderworker of Suzdal.
TOU TRIODIOU
Ti
afti imera, Kyriaki ton Vaion, tin lampran ke Endoxon Panigirin tis is Ierousalim Isodou tou Kyriou imon Iisou Hristou eortazomen.
FROM
THE
TRIODION
On
this day – Palm Sunday – we celebrate the Resplendent and Glorious Feast of the Entry of our Lord God and Saviour, Jesus Christ, into Jerusalem.
STIHI
VERSE:
Polo kathisas, O logo tinas polon,
Mounting
Vrotous ekziti Lise tis alogias
Releases mankind from senselessness
a beast, He Who waters the mountains
Ti afato Sou Efsplaghnia, Hriste O Theos In Thine Ineffable Comion, O Christ imon, Nikitas imas ton paralogon pathon piison ke tin Sin enargi kata Thanatou nikin, tin fedran Sou ke zoiforon Anastasin idin kataxioson, ke elison imas.
Praise
Mellontos
As
Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara. Sou isiene, is tin Agian Polin Kyrie, ta kladi ton fiton i lai evastazon, Se imnountes ton ton olon Despotin, orontes Se epi polou kathimenon, os epi ton Herouvim etheoroun. Ke dia touto outos evoon. Osanna en tis ipsistis, Evlogimenos i O eltho, ke palin erhomenos, en Onomati Kyriou.
Enite Afton en timpano ke horo.
our God, make us Victors over the irrational ions, and make worthy to see Thee manifest Victory over Death, and Thy Joyous Life-giving Resurrection, and have Mercy on us.
8. F E S T A L M AT I N S & L I T U R GY H Y M N S & R E A DI N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. Thou were about to enter the Holy City, O Lord, the people were waving branches of trees, singing hymns to Thee, Master of all things. While seeing Thee seated upon the donkey’s colt, they pictured Thee riding upon Cherubim. So they cried aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes, and who will come again, in the Name of the Lord.
Enite
Praise
Exethete
Ethni, exelthete ke lai, ke theasasthe simeron, ton Vasilea ton Ouranon, os epi Thronou psilou, epi polou evtelous, tin Ierousalim prosepivenonta. Genea Ioudeon, apiste ke mihalis, defro, thease, on iden Isaias en sarki di imas paragenomenon, pos nimfevete os sofrona, tin nean Sion, ke apovallete tin katakriton sinagogin. Os en aftharto de gamo ke amianto, amianti sinedramon evfimounts, i apirokaki pedes, meth on imnountes voisomen, imnon ton Angelikon. Osanna en tis ipsistis, to ehonti to Mega Eleos.
Come
Enite
Praise
Tin
Before
Afton en hordes ke organo.
SYNAXARION – 1 APRIL
Gerontiou ke Vasilidou.
Enite
Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. kinin Anastasin, pro tou ekousiou Pathous Sou, is Pistosin panton, proendixamenos, Hriste O Theos, ton men Lazaron en Vithania, ti kratea dinami Sou, tetraimeron nekron anestisas, ke tiflis de to vlepin, os fotodotis edoriso Sotir. Ke is tin polin tin Agianm meta ton son Mathiton silthes, kathimenos epi polou onou, ta ton Profiton ekpliron kirigmata, os epi ton Herouvim epohoumenos. Ke Pedes Evreon meta kladon proupinton Si. Dio ke imis, kladous
Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.
out, O Nations! Come out, O People! Behold the King of Heaven on this day, as though on a lofty Throne, yet on a lowly colt, riding into Jerusalem. Judean generation, O faithless and adulterous, come and behold Him Whom Isaiah saw, Who for us is present in the Flesh. See how He weds Himself to the New Zion as One Chaste, and separates Himself from the censured assembly. As to a wedding untainted and undefiled, do undefiled children, unclaimed by evil, rush, acclaiming. With them singing praises, let us cry our the Angelic Hymn: Hosanna in the Highest to Thee, Who possesses Great Mercy! Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.
Thy voluntary ion, Thou proved in advance the General Resurrection, for the assurance of all, O Christ our God: by Thy Mighty Power, Thou Resurrected Lazaros who lay four days dead in Bethany. As the Bestower of Light, O Saviour, Thou granted sight to the blind. And with Thy Disciples Thou entered the Holy City seated upon a donkey’s colt, as One mounted on the Cherubim, fulfilling proclamations of the Prophets. And the Children of
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
13.
LAUDS: THE PRAISES
TO
GOD
- PSALM 148
ALL CREATION PRAISES THE LORD OUR GOD
Pasa
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo.
Enite
Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Praise Him, all His Angels; praise Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.
FESTAL TROPARIA - PSALM 150 – PSLM SUNDAY – TONE 4 LET ALL THINGS PRAISE THE LORD!
Tou
piise en aftis frima engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.
To
O plistos ohlos, Kyrie, estronion en ti odo O ta imatia afton. Alli de ekopton kladous, apo ton dendron, ke evastazon. I proagontes de ke i akolouthountes, ekrazon legontes. Osanna to Iio David, Evlogmenos i O elthon, ke palin erhomenos, en onomati Kyriou.
Enite
ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en stereomati tis Dinameos Aftou.
execute upon them the Judgement that is decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. Lord, a very large crowd spread garments along the way; others too, cut down branches from the trees and waved them. Those who precede Thee, and those who followed, cried out: Hosanna Son of David! Blessed art Thou Who comes, and Who will come again, in the Name of the Lord!
Praise
God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power.
O plistos ohlos, Kyrie, estronion en ti odo O ta imatia afton. Alli de ekopton kladous, apo ton dendron, ke evastazon. I proagontes de ke i akolouthountes, ekrazon legontes. Osanna to Iio David, Evlogmenos i O elthon, ke palin erhomenos, en onomati Kyriou.
Lord, a very large crowd spread garments along the way; others too, cut down branches from the trees and waved them. Those who precede Thee, and those who followed, cried out: Hosanna Son of David! Blessed art Thou Who comes, and Who will come again, in the Name of the Lord!
Enite
Praise Him for His Mighty Acts;
Mellontos
As
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. Sou isiene, is tin Agian Polin Kyrie, ta kladi ton fiton i lai evastazon, Se imnountes ton ton olon Despotin, orontes Se epi polou kathimenon, os epi ton Herouvim etheoroun. Ke dia touto outos evoon. Osanna en tis ipsistis, Evlogimenos i O eltho, ke palin erhomenos, en Onomati Kyriou.
Amin
praise Him according to the greatness of His Majesty. Thou were about to enter the Holy City, O Lord, the people were waving branches of trees, singing hymns to Thee, Master of all things. While seeing Thee seated upon the donkey’s colt, they pictured Thee riding upon Cherubim. So they cried aloud: Hosanna in the Highest! Blessed art Thou Who comes, and who will come again, in the Name of the Lord.
12. F E S T AL M A T I N S & L I T U R G Y H Y MN S & R E A D I N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
Amen KATAVASIE
OF
PALM SUNDAY - TONE 4
1 Ofthisan e pige tis avissou notidos amiri ke anekalifthi thalassis kimenousis ta themelia. Ti kategidi nevmati taftis gar epetimisas, periousion laon de esosas, adonta epinikion imnon Si, Kyrie.
ODI
3 Naousan akrotomon prostagmati so sterean ethilase Petran Israilitis Laos. I de Petra Si, Hriste, iparhis ke Zoi, en i estereothi i Ekklisia krazousa. Osanna, Evlogimenos i, O erhomenos.
ODI
4 Hristos O erhomenos emfanos Theos imon, ixi ke ou hronii ex orous kataskiou daseos, koris tiktousis apirandrou, Profitis pale fisi. Dio pantes voomen. Doxa ti Dinami Sou, Kyrie.
ODI
5 Tin Zion ep orous anavithi O Evangelizomenos, ke tin Ierousalim O kirisson, en ishii ipsoson fonin. Dedoxasmena elalithi peri Sou, i polis tou Theou. Irini epi ton Israil ke Sotirion Ethnesin.
ODI
6 Evoisan en evfrosini Dikeon ta pnevmata. Nin to kosmo diathiki peni diatithete. Ke rantismati kenourgistho laos Thiou Ematos.
ODI
7 O diasosas en piri tous Abramieous sou pedas ke tous Haldeous anelon, is adikos dikeous enidrefsan, iperimnite Kyrie, O Theos O ton pateron, Evlogitos i.
ODI
8 Enoumen, Evlogoumen ke Proskinoumen ton Kyrion.
Verily, the springs of the deep appeared dry, and the foundations of the tumultuous sea were uncovered for Thou rebuked the tempest with a Sign, and Thou Saved Thy Chosen People who sang to Thee,O Lord, a triumphant song.
ODE 1
3 Verily, at Thy Command the Children of Israel drank from a hard, cloven Rock. As for the Rock, it is Thou, O Christ, the Life by which the Church gains Strength, crying: Hosanna, Blessed art Thou Who comes!
ODE
4 Verily, Christ our Lord clearly came without delay, from a thick and shadowy Mountain, from a Virgin who gave Birth without knowing man, as was told by the Prophet of old. Wherefore, we all shout together: Glory be to Thy Power, O Lord!
ODE
5 O Thou Bringer of Good Tidings to Zion, ascend the Mountain; and O thou Watchman of Jerusalem, raise thy voice with strength. Glorious things have been spoken of thee, O City of God. Peace to Israel, and Salvation to the Gentiles.
ODE
6 Verily, the souls of the Righteous have shouted with Joy, saying: Now a New Covenant has been granted to the world; let the people be Renewed with the drops of Divine Blood!
ODE
7 O Thou Who preserved the Abrahamite Youths safe from fire, and killed the Chaldeans who preyed unjustly upon the innocent, O Most Praised Lord: Blessed art Thou, God of our fathers!
ODE
8 ✞We Praise, we Bless and we Worship the Lord!
ODI
ODE
Evfranthiti,
Rejoice,
Ierousalim, panigirisate, i agapontes Zion. O Vasilefon gar is tous eonas Kyrios ton dinameon ilthen. Evlavistho pasa i gi ek prosopou aftou ke voato. Panta ta erga, imnite ton Kyrion.
O Jerusalem, and feast O Lovers of Zion; for the Lord of Power, Who rules forever, has come. Let the earth be solemn before His Face, and let it shout: Praise the Lord all you His Works!
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
9.
THE FESTAL MAGNIFICAT FESTAL KATHISMA – ODE 9- THE HIERMOS – PALM SUNDAY THE
USUAL
MAGNIFICAT
OF THE
EVER BLESSED THEOTOKOS
Theos
Kyrios, ke epefanen imin. Sistisasthe Eortin. Ke agallomeni, defte Megalinomen Hriston, meta veon ke kladon, imnis kravgazontes: “Evlogimenos O Erhomenos, en Onomati Kyriou Sotiros imon.” (2)
IS OMITTED
God is the Lord, and He Appeared to us. O Christians, appoint a Feast, and with exultant Joy come: let us Magnify the Christ, waving our Palm leaves and branches, crying aloud in Hymns: “Blessed is He Who comes in the Name of the Lord, our Saviour!” (2)
FESTAL TROPARIA – PALM SUNDAY
✞ Doxa Si, O Theos imon!
Doxa Si!
✞ Glory
to Thee, O our God! Glory to
Thee!
Ethni ina ti efriaxate?
Grafis, ke Ieris, ti kena emeletisate? Tis outos ipontes, O Pedes meta vaion ke kladon, imnis kravgzousin. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Stiros imon!
✞ Doxa Si, O Theos imon!
Doxa Si!
O
Gentiles, why did you snort in rage? And you, O Scribes and Priests: why did you engage in empty things, saying: Who is this to Whom the Children, waving palm leaves and branches, cry out in Hymns of Praise: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour!
✞ Glory
to Thee, O our God! Glory to
Thee!
Ethni ina ti efriaxate?
Grafis, ke Ieris, ti kena emeletisate? Tis outos ipontes, O Pedes meta vaion ke kladon, imnis kravgzousin. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Stiros imon!
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati
O
Gentiles, why did you snort in rage? And you, O Scribes and Priests: why did you engage in empty things, saying: Who is this to Whom the Children, waving palm leaves and branches, cry out in Hymns of Praise: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour!
✞ Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
Outos
This
Ke
Now
Amin. Skandala
Amen O Unbelievers,
O Theos, O paromios oudis, dikean pasan odon exevron, dedoke to igapimeno Israil. Meta de tafta, anthropis sinanestrafi ofthis. Evlogimenos O erhomenos, en Onomati Kyriou, Sotiros imon!
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
trivou, ti ehomena imin, titheate apithis? Podes oxis imon, ema diekhee Despotou. All anastisete pantas sose tous krazontas.
Evlogimenos O erhomenos, Onomati Kyriou, Sotiros imon.
is our God – there is no one else like Him! Having found every Righteous Way, He has granted It to Israel, His Beloved. Thereafter, showing Himself on earth, He lived amongst mankind. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour. and ever, and to the Ages of ages.
en
Master. But He will Rise and Save us all who cry to Him: Blessed art Thou Who comes in the Name of the Lord our Saviour.
FESTAL KATHISMA – ODE 9 – PALM SUNDAY
Theos
Kyrios ke epefanen imin. Sistisasthe eortin ke agallomeni, defte, meglinomen Hriston, meta veon ke kladon imnis kravgazontes: Evlogimenos O erhomenos en Onomati Kyriou, Sotiros imon.(2)
SMALL LITANY & PRAISES
TO THE LORD BLESSING OF
THE
God the Lord has Appeared to us; let us celebrate the Feast, and let us Rejoice and Magnify Christ; and with palms and branches let us raise our voices to Him with Praise, saying: Blessed is He Who comes in the Name of the Lord our Saviour.(2) PALM CROSSES
Tou Kyriou deithomen Let us pray to the Lord. Kyrie eleison Lord, have mercy. Kyrie, O Theos imon, O kathimenos epi O Lord our God, Enthroned
Above the Cherubim, Thou hast stirree up Thy Power, and sent Thine Only Begotten Son, Our Lord Jesus Christ, to Redeem the world through His Cross, Burial and Resurrection.
ton Herouvim, O exegiras tin dinastian, ke apostilas ton Monogeni Sou Iion, ton Kyrion imon, Issoun Hriston, ina Sosi ton kosmon dia tou Stavrou, tis Tafis ke tis Anastaseos Aftou.
Ou paragenomenou en Ierousalim epi to When
He went to Jerusalem, to His voluntary ion, the people who lived in Darkness and in the Shadow of Death, took up symbols of Victory – boughs of trees and palm branches, which foretold the Resurrection.
ekousion Pathos, O Laos, O kathimenos en Skoti ke Skia Thanatou, lavontes ta tis Nikis simvola, tous kladous ton Dendron, ke ta vea ton frinikon, tin Anastasin proeminisan.
Aftos,
Despota, ke imas, tous kata mimisin ekinon, ti proeortio tafti imera vea ke kladous Dendron en hersi ferontas, diatirison.
O
Master, as we, too, imitating them, carry Palms and branches on the eve of the Feast, watch over us.
Ke os ekini i ohli ke i Pedes, to Osanna Si And prosferontas, diafilaxon, opos en imnis ke odes pnevmatikes kata iothomen tis zoopiou ke triimerou Anastaseos, en Hristo Iisou to Kyrio imon, meth’ ou Evlogitos i, Sin to Panagio ke Agatho ke Zoopio Sou Pnevmati, nin ke ai, ke is tous eonas ton eonon.
Amin.
as we proclaim to Thee: “Hosanna!” like those multitudes and the children, Safeguard us, so that with Hymns and Spiritual Songs, we, too, may worthily Witness the Lifegiving Resurrection on the Third Day, in Christ Jesus our Lord, with Whom Thou art Blessed, together with Thine All Holy, Good and Lifegiving Spirit, now and ever, and unto the Ages of Ages.
Amen
why do you put stumbling blocks for us along the path? Your feet are very quick to shed the Innocent Blood of the
10. F E S T AL M A T I N S & L I T U R G Y H Y MN S & R E A D I N G S – P A L M S U N D AY – 1 A P R I L 2018
F E S T A L M A T I N S & D I V I N E L I T U R G Y H Y M N S & R E A D I N G S – P A L M S U N D A Y – 9 A P R I L 2017
11.