Las voces del verbo
ACTIVA, PASIVA Y PASIVA-REFLEJA
La voz activa Observa:
Gabriel escribió estos textos. En este caso, el sujeto (Gabriel) practica la acción de escribir. Gabriel es el sujeto agente. Entonces la voz activa es cuando el sujeto executa la acción. *Los hispanohablantes prefieren esta estructura.
La voz pasiva Observa: Estos textos fueron escritos por Gabriel. En este ejemplo, el sujeto – estos textos – recibe la acción de haber sido practicado. Es el sujeto paciente. Entonces la voz pasiva es cuando el sujeto sufre o recibe la acción. *La utilizamos para poner en evidencia el sujeto.
La formación de la voz pasiva El verbo SER + el participio del verbo principal Ejemplos: Este acueducto fue construido por los romanos. El peligroso terrorista fue encontrado por la policía.
¡OJO! Sólo los verbos transitivos pueden conjugarse en la voz pasiva.
La voz pasiva-refleja Su estructura es: se + verbo transitivo en tercera persona del singular o del plural Así, el agente de la acción no está especificado. Ejemplos: Se desconvocó la reunión. Se vendieron varios cuadros.
Ejercicio: Convierta a la voz pasiva las siguientes oraciones. a) La señora limpió los cristales. b) Esas mujeres limpiarán la habitación. c) El poeta escribió nuevos versos. d) Los alumnos recibieron la noticia con mucha alegría. e) Augusto interpreta Romeo en la obra.
Respuestas: a) Los cristales fueron limpiados por la señora. b) La habitación será limpiada por esas mujeres. c) Nuevos versos fueron escritos por el poeta. d) La noticia fue recibida por los alumnos con mucha alegría. e) Romeo es interpretado por Augusto en la obra.
Ejercicio nº 1. Pág 07 1. Convierte las oraciones activas en oraciones pasivas con se + verbo en 3a persona (singular o plural). Ejemplo: Todos han respetado las normas del museo. Se han respetado las normas del museo. a) Los periódicos publican el desarrollo de una vacuna contra la gripe aviar. b) El presentador de televisión anuncia buen tiempo para el fin de semana. c) Los futbolistas jugarán los partidos de fútbol la próxima semana. d) Antonio traduce al mandarín varias novelas. e) Los organizadores del curso comunicarán el horario. f) Los directores necesitan una secretaria. g) Los bomberos apagarán el fuego. h) Mis padres habían reservado las entradas para el teatro.
Respuestas: a) Se publica el desarrollo de una vacuna contra la gripe aviar. b) Se anuncia buen tiempo para el fin de semana. c) Se jugarán los partidos de fútbol la próxima semana. d) Se traduce al mandarín varias novelas. e) Se comunicará el horario. f) Se necesita una secretaria. g) Se apagará el fuego. h) Se habían reservado las entradas para el teatro.
Acuérdate: en este tipo de oración, el agente de la acción no está especificado.
Ejercicio nº 2: (PUC-PR) Observa y lee atentamente la siguiente tira cómica.
En la placa que el Menino Maluquinho lleva en el pecho, está faltando el verbo vender. ¿Cuál de las siguientes opciones sería la correcta? a) Se venden b) Vende-se c) Véndo le d) Vénden se e) Véndenos
Ejercicio nº3 En la viñeta, la combinación de palabras con signos visuales crea un efecto de sentido de: a) aviso ante la internacionalización de la economía. b) defensa de los campos comerciales globalizados. c) incentivo para la producción industrial clandestina. d) rechazo a la articulación de actividades sindicales. e) solidaridad entre los obreros que están en huelga. *galeotes = remadores da galé
Ejercicio nº 4 Turquía en ambos lados del espejo El castillo blanco, la última novela de Pamuk, narra las aventuras de un científico veneciano del S. XVII que es adquirido como esclavo por un astrónomo turco. Pero esclavo y amo guardan entre sí un notable parecido físico y empiezan a confundir sus historias. En una de las escenas, los dos personajes se miran juntos en el espejo y consiguen discernir quién es quién. La palabra-clave para el reconocimiento europeo de los turcos es “energía”. Conforme la política internacional se hace más dependiente del petróleo, el gas y el uranio, aumenta el interés en Turquía como umbral entre los yacimientos asiáticos y los sedientos consumidores europeos. Ocupada como está en ser una cofradía cristiana, la UE no parece considerar siquiera ese aspecto. En cierto modo, Turquía siempre será un espejo con dos caras, como el de la novela de Pamuk. Si la UE no reconoce su propia imagen en ese espejo, podría descubrir, cuando ya sea tarde, que el cristal se ha vuelto transparente, y que Turquía está del otro lado. RONCAGLIOLO, Santiago. El Pais. Madrid, 30 ago. 2007. Opinión. [Adaptado].
Relacione: 1.
2. 3. 4.
( ( ( (
Novela Umbral Yacimiento Cofradía ) irmandade ) romance ) soleira ) jazida
En el debate geopolítico reflejado en el artículo, la esencia para comprender la integración de Turquía en la Unión Europea (UE) radica en la: a) marginación de las etnias indoeuropeas asentadas en Turquía. b) necesidad occidental de acceder a los combustibles asiáticos. c) apertura ecuménica del cristianismo hacia la fe islámica. d) toma desde el norte del Mediterráneo del territorio levantino. e) compra de fuentes de energia alternativas no contaminantes.