Leica CS10/CS15 Manual de empleo
Versión 4.0 Español
2
CS10/CS15, Introducción
Introducción Adquisición
Felicitaciones por la adquisición de un Leica CS10/CS15. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de seguridad. Consultar "5 Instrucciones de seguridad" para más información. Lea cuidadosamente el Manual de empleo antes de encender el equipo.
Identificación del producto
El tipo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. Anote estos números en el manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en o con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado.
Tipo:
_______________
No. de serie:
_______________
Símbolos
Los símbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados: Tipo
PELIGRO ADVERTENCIA ATENCIÓN
Marcas comerciales
• • • • El
Descripción Indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones de leves a moderados y/o daños materiales, económicos o medioambientales. Información importante que ayuda al a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países CompactFlash y CF son marcas registradas de SanDisk Corporation Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. SD es una marca registrada de SD Card Association resto de las marcas pertenecen a sus respectivos dueños.
CS10/CS15, Introducción
3
4
CS10/CS15, Introducción Validez de este manual Documentación disponible
Este manual es válido para los controladores CS10 y CS15. Las diferencias entre los diversos modelos quedarán señaladas y descritas. Nombre
Descripción/Formato
CS10/CS15 Guía rápida
Proporciona información general sobre el producto junto con los datos técnicos e instrucciones de seguridad. Pretende ser una guía de referencia rápida.
Manual de empleo CS10/CS15
Este manual contiene todas las instrucciones necesarias para manejar el producto en un nivel básico. Ofrece información general del producto, así como datos técnicos e instrucciones importantes de seguridad.
Nombre
Descripción/Formato
Manual Breve de Instrucciones Viva GNSS
Describe el funcionamiento general del producto con un uso estándar. Se pretende que se utilice como una guía de referencia rápida en campo.
Manual Breve Describe el funcionamiento general del producto con un de Instrucuso estándar. Se pretende que se utilice como una guía ciones Viva TPS de referencia rápida en campo.
Nombre
Descripción/Formato
Manual de Referencia Técnica Viva Series
Guía detallada de todo el producto y funciones de las aplicaciones. Incluye descripciones detalladas de parámetros especiales de software/hardware y funciones de software/hardware para especialistas técnicos.
Consultar los siguientes recursos para toda la documentación/software del CS10/CS15: • DVD de Leica Viva Series • https://myworld.leica-geosystems.com
CS10/CS15, Introducción
5
6
CS10/CS15, Introducción
myWorld@Leica Geosystems (https://myworld.leica-geosystems.com) ofrece una amplia variedad de servicios, información y material de entrenamiento. Con directo a myWorld, puede acceder a todos los servicios necesarios durante las 24 horas del día y los siete días de la semana. De esta forma, se incrementa su productividad y usted y su equipo se mantienen actualizados con la más reciente información de Leica Geosystems. Servicio
Descripción
myProducts
Basta con que agregue todos los productos de Leica Geosystems con los que cuenta su empresa. Visualice información detallada de sus productos, adquiera opciones adicionales o Customer Care Packages (Cs), actualice sus productos con las versiones más recientes de software y manténgase al día con la documentación más actualizada.
myService
Visualice el historial de servicio de sus productos en los centros de servicio de Leica Geosystems e información detallada de los servicios efectuados a sus productos. Consulte el estado actual y la fecha prevista del término de servicio de sus productos que se encuentren en los centros de servicio de Leica Geosystems.
Servicio
Descripción
my
Genere nuevas solicitudes de soporte para sus productos, las cuales serán respondidas por su equipo local de soporte de Leica Geosystems. Si desea consultar sus solicitudes anteriores de soporte, visualice el historial completo de soporte y la información detallada de cada solicitud.
myTraining
Obtenga un mayor conocimiento de su producto con el Leica Geosystems Campus - Information, Knowledge, Training. Consulte el más reciente material de capacitación en línea o descargue este tipo de material de sus productos. Mántengase actualizado con las más recientes noticias de sus productos e inscríbase en seminarios y cursos que se ofrecen en su país.
CS10/CS15, Introducción
7
8
CS10/CS15, Índice
Índice En este manual
Capítulo 1
Descripción del sistema 1.1 1.2 1.3
1.4
1.5 2
Página
Información general Terminología Concepto del sistema 1.3.1 Concepto del programa 1.3.2 Concepto de alimentación 1.3.3 Concepto de registro de los datos Componentes CS 1.4.1 CS10 1.4.2 CS15 Componentes del docking station
Interfaz de 2.1 2.2
Teclado Principios de funcionamiento
12 12 13 15 15 19 21 23 23 25 27 28 28 34
3
Funcionamiento 3.1
3.2 3.3
3.4 3.5 3.6 3.7 3.8
CS10/CS15, Índice
Instalación del equipo 3.1.1 Colocación del protector de pantalla en el CS 3.1.2 Colocación de la correa de mano en el CS 3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS 3.1.4 Introducir y retirar una tarjeta SIM 3.1.5 Instalación del docking station 3.1.6 Configuración como GNSS portátil 3.1.7 Configuración como Robotic 3.1.8 Conexión a un PC Funciones de alimentación Baterías 3.3.1 Principios de funcionamiento 3.3.2 Reemplazo de la batería 3.3.3 Reemplazo de la batería Trabajar con el dispositivo de memoria Indicadores LED en el CS10/CS15 Indicadores LED en el CTR16 Indicadores LED en el GS08/GS12 Uso de la cámara digital
36 36 36 38 39 40 42 43 45 46 52 55 55 56 59 61 65 68 70 72
9
10
CS10/CS15, Índice 4
Cuidados y transporte 4.1 4.2 4.3
5
Instrucciones de seguridad 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
6
Transporte Almacenamiento Limpieza y secado
Introducción general Uso procedente Límites de utilización Ámbitos de responsabilidad Peligros durante el uso Compatibilidad electromagnética EMC Normativa FCC (válida en EE.UU.)
Datos técnicos 6.1 6.2
6.3
CS10/CS15 Datos técnicos GS05/GS06 Datos técnicos 6.2.1 Características de seguimiento 6.2.2 Precisión 6.2.3 Datos técnicos Datos técnicos del CTR16
74 74 75 76 78 78 79 81 82 83 89 92 96 96 101 101 103 104 107
6.4
6.5 6.6
7
Datos técnicos GS08/GS12 6.4.1 Características de seguimiento 6.4.2 Precisión 6.4.3 Datos técnicos Datos técnicos de antenas Conformidad con regulaciones nacionales 6.6.1 CS10 6.6.2 CS15 6.6.3 CTR16 6.6.4 GS08 6.6.5 GS12
Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del software
Apéndice A A.1 A.2 Índice
CS10/CS15, Índice
Asignaciones pin y conectores
CS10/CS15 GS08/GS12
109 109 112 114 118 121 122 125 128 130 132 134 136 136 139 141
11
12
CS10/CS15, Descripción del sistema
1
Descripción del sistema
1.1
Información general
Componentes del sistema CTR16 GS08 GS06
GS05
CS_028
CS10
CS15
GS12
1.2
Terminología
CS Descripción general
CS es un término general para referirse a diversos modelos (CS10/CS15) del controlador de campo con múltiples propósitos que se utiliza con los instrumentos GNSS y TPS.
Modelo
Pantalla táctil
Pantalla a color
Radio módem interno
Módem interno 3.5 GSM/
Batería interna*1
Tarjeta SD
Tarjeta CompactFlash
Bluetooth
WLAN 802.11b/g
Windows CE
Modelos CS disponibles
Básico (CS10/CS15)
-
-
-
Radio (CS10/CS15)
-
3.5G (CS10/CS15)
-
3.5G + Radio (CS15)
Para desplazarse por las diferentes pantallas de la pantalla táctil, utilice los lápices suministrados con los equipos.
*1 extraíble
CS10/CS15, Descripción del sistema
13
14
CS10/CS15, Descripción del sistema CS radios disponibles
Los radios para control remoto (RCS) están disponibles para las siguientes opciones: Tipo
Descripción
CS10/CS15 con radio interno
Controlador de campo con radiomódem integrado. Este controlador lleva pantalla en color.
CS15 con CTR16, Controlador de campo sin radiomódem integrado. Es posible sin radio interno conectar un equipo de transmisión inalámbrica de datos de alto desempeño (CTR16). El controlador de campo lleva una pantalla en color.
1.3
Concepto del sistema
1.3.1
Concepto del programa
Software para todos los modelos CS
Tipo de programa
Descripción
CS firmware
Este software incluye:
(CS_xx.fw)
- La versión específica del idioma de Windows CE. - La funcionalidad básica del CS.
Software para el GS05/GS06
Software para el GS08/GS12
Tipo de programa
Descripción
firmware GS
Este software incluye:
(GS_xx.fw)
- Firmware para el motor de medición.
Tipo de programa
Descripción
firmware ME
Este software incluye:
(ME_xx.fw)
- Firmware para el motor de medición.
CS10/CS15, Descripción del sistema
15
16
CS10/CS15, Descripción del sistema Transferencia de software
La transferencia del firmware puede tardar algún tiempo. Antes de comenzar la transferencia, asegúrese de que la batería tiene por lo menos un 75% de carga y no la retire durante el proceso de transferencia.
Software para
Descripción
Todos los modelos CS
El software se guarda en la RAM flash del controlador CS. Instrucciones para la actualización del firmware del CS • Descargar el archivo más reciente del firmware del CS de https://myworld.leica-geosystems.com. Consultar "Introducción". • Conectar el controlador CS a su PC. Consultar "3.1.8 Conexión a un PC". • Copiar el archivo del firmware del CS a una carpeta de la tarjeta SD Leica, de la tarjeta CompactFlash Leica o de la memoria USB. • Para ejecutar la aplicación Loader, tocar sobre el icono Loader del escritorio. • Desplazarse al directorio al cual se copió el archivo de firmware CS, seleccionarlo e iniciar la transferencia. • Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de notificación. Antes de iniciar la transferencia, asegurarse de que existe una tarjeta SD Leica o una tarjeta CF Leica en el controlador CS.
Software para GS05/GS06
Descripción El software se guarda en la RAM flash del GS05/GS06. Instrucciones para la actualización del firmware del GS • Descargar el archivo más reciente del firmware del GS de https://myworld.leica-geosystems.com. Consultar "Introducción". • Conectar el controlador CS a su PC. Consultar "3.1.8 Conexión a un PC". • Copiar el archivo del firmware del GS al directorio /SYSTEM de la tarjeta Leica SD o de la tarjeta Leica CompactFlash. • Conectar el GS05/GS06 al controlador CS. Consultar "3.1.6 Configuración como GNSS portátil". • Establecer una conexión entre el GS05/GS06 y el controlador CS. Consultar el Manual de Referencia Técnica Leica Viva (Conexiones Instrumento - Conf Conexión GPS). • Iniciar la transferencia. Consultar el Manual breve de instrucciones Leica Viva GNSS (Apéndice B Transferir archivos del sistema). • Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de notificación.
CS10/CS15, Descripción del sistema
17
18
CS10/CS15, Descripción del sistema Software para GS08/GS12
Descripción El software se guarda en la RAM flash del GS08/GS12. Instrucciones para la actualización del firmware del ME • Descargar el archivo más reciente del firmware del ME de https://myworld.leica-geosystems.com. Consultar "Introducción". • Conectar el controlador CS a su PC. Consultar "3.1.8 Conexión a un PC". • Copiar el archivo del firmware del ME al directorio /SYSTEM de la tarjeta Leica SD o de la tarjeta Leica CompactFlash. • Conectar el GS08/GS12 con el cable GEV234/GEV237 al controlador CS y establecer una conexión entre el GS08/GS12 y el controlador CS. Consultar el Manual de Referencia Técnica Leica Viva (Conexiones Instrumento - Conf Conexión GPS). • Iniciar la transferencia. Consultar el Manual breve de instrucciones Leica Viva GNSS (Apéndice B Transferir archivos del sistema). • Al finalizar la transferencia, aparecerá un mensaje de notificación.
1.3.2
Concepto de alimentación
General
Use las baterías, cargadores y rios Leica Geosystems o los recomendados por Leica Geosystems para asegurar la operación correcta del instrumento.
Opciones para la alimentación
Modelo
Fuente de alimentación
Todos los modelos CS
Internamente con una batería GEB211/GEB212, o Externamente con una docking station, o Externamente con un cable GEV235, o Externamente con un cable GEV219 (sólo los modelos CS con módulo de conexión LEMO CBC01), o Externamente con un adaptador GDC221 para auto En caso de conectar una fuente de alimentación externa y de insertar la batería interna, se utilizará la fuente de alimentación externa.
CTR16
Externamente con un controlador CS
GS05/GS06
Externamente con un controlador CS
CS10/CS15, Descripción del sistema
19
20
CS10/CS15, Descripción del sistema Modelo
Fuente de alimentación
GS08/GS12
Internamente con una batería GEB211/GEB212, o Externamente con un cable GEV219 En caso de conectar una fuente de alimentación externa y de insertar la batería interna, se utilizará la fuente de alimentación externa.
1.3.3
Concepto de registro de los datos
Descripción
Los datos se registran en un dispositivo de memoria. El dispositivo de memoria puede ser una tarjeta SD o CompactFlash, memoria USB o memoria interna.
Dispositivo de memoria
Tarjeta SD:
Tarjeta CompactFlash:
Memoria USB: Memoria interna:
Por defecto, todos los controladores CS tienen una ranura para tarjetas SD. Una tarjeta SD se puede insertar y retirar. Capacidad disponible: 1 GB. Por defecto, todos los controladores CS tienen una ranura para tarjetas CF. Una tarjeta CompactFlash se puede insertar y retirar. Capacidad disponible: 256 MB, 1 GB. Por defecto, todos los controladores CS tienen un puerto USB. Por defecto, todos los controladores CS tienen habilitada una memoria interna. Capacidad disponible: 1 GB.
Aunque es posible utilizar otras tarjetas SD o CompactFlash, Leica Geosystems recomienda utilizar únicamente tarjetas SD Leica o tarjetas CompactFlash Leica y no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier error que pueda ocurrir al utilizar tarjetas que no sean Leica.
CS10/CS15, Descripción del sistema
21
CS10/CS15, Descripción del sistema
Transferencia de datos
22
Al retirar la tarjeta SD, la tarjeta CompactFlash o la memoria USB mientras el controlador CS está encendido, puede resultar en pérdida de datos. Retirar la tarjeta SD, la tarjeta CompactFlash o la memoria USB, o desconectar los cables únicamente cuando el controlador CS esté apagado. Existen diversas formas para transferir datos. Consultar "3.1.8 Conexión a un PC".
Tarjetas CompactFlash y SD se pueden utilizar directamente en una unidad OMNI drive suministrada por Leica Geosystems. Otras unidades para tarjeta PC pueden requerir de un adaptador.
1.4
Componentes CS
1.4.1
CS10
Parte frontal del CS10
a b
c d
e f g h
CS_001
CS10/CS15, Descripción del sistema
i j
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Cubierta de ranura Pantalla Teclado Cubierta de puerto Conector de alimentación Puerto Host A USB os para docking station Puerto LEMO (USB y serie) Mini puerto USB Puerto DSUB9
23
24
CS10/CS15, Descripción del sistema Parte trasera del CS10 a b c d e f g h
CF
SD
CS_008
i j k l
a) Clips inferiores para la correa de mano b) Correa de mano c) Compartimiento de batería d) Cámara digital e) Clips superiores para la correa de mano f) Ranuras g) Cubierta de ranura h) Lápiz i) os GS05 j) Ranura para tarjeta CompactFlash k) Ranura para tarjeta SIM l) Ranura para tarjeta SD
1.4.2
CS15
Parte frontal del CS15
a b
c
d
e f g h
CS_002
CS10/CS15, Descripción del sistema
i j
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Cubierta de ranura Pantalla Teclado Cubierta de puerto Conector de alimentación Puerto Host A USB os para docking station Puerto LEMO (USB y serie) Mini puerto USB Puerto DSUB9
25
26
CS10/CS15, Descripción del sistema Parte trasera del CS15 a b c d e f g h
CF
SD
CS_007
i j k l
a) Clips inferiores para la correa de mano b) Correa de mano c) Compartimiento de batería d) Cámara digital e) Clips superiores para la correa de mano f) Ranuras g) Cubierta de ranura h) Lápiz i) os del GS06 j) Ranura para tarjeta CompactFlash k) Ranura para tarjeta SIM l) Ranura para tarjeta SD
1.5
Componentes del docking station
Docking station
a b
c
d
CS_020
CS10/CS15, Descripción del sistema
e
a) b) c) d) e)
Conector de alimentación Puerto USB Soporte para docking station os para docking station Cable para datos GEV223
27
28
CS10/CS15, Interfaz de
2
Interfaz de
2.1
Teclado
Teclado del CS10
h
a b c
i
OK Fn
j
d e f
1
CS_005
3 DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
g
2 ABC
9
8
PQRS
WXYZ
TUV
0
k l
.
m
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m)
Home ON/OFF Teclas de dirección, OK Fn Tecla ± Brillo Iluminación del teclado Favoritos ESC Intro Retroceso Volumen Teclas numéricas
Teclado del CS15 F1
F2
a b c d e f g
F3
F6
F5
F4
k l m
OK
n
Fn
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9 F12
F8
i
F11 F9
Q
W
A
j
E S
Z
R D
X
F10
T F
C
p
.
0
F7
o
V
B
K
J
H N
M
P
O
I
U
Y G
L
q r s
CS_006
CS10/CS15, Interfaz de
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s)
Home Teclas de dirección, OK ON/OFF Fn Tecla ± Teclas numéricas Brillo Iluminación del teclado Teclas de función F7 - F12 Bloq Mayús Teclas de función F1 - F6 Favoritos ESC Intro Retroceso Volumen Teclas alfabéticas Intro Espacio
29
30
CS10/CS15, Interfaz de Las teclas
Tecla
Función
Teclas de función F1 - F6
F1
Teclas de función F7 - F12
F7
Teclas alfanuméricas
X
Teclas numéricas
1
Corresponden a las seis teclas de función que aparecen en la parte inferior de la pantalla al ser activada. Teclas configurables por el para ejecutar comandos seleccionados o acceder a las pantallas elegidas. Para teclear letras. Para introducir números.
Bloqueo de mayúsculas
Conmuta entre letras mayúsculas y minúsculas.
Retroceso
Borra toda entrada al principio de la entrada por el . Borra el último carácter durante la introducción por el .
Esc Fn
Abandona la pantalla actual sin guardar los cambios. Fn
Conmuta entre el primer y el segundo nivel de las teclas de función.
Tecla
Función
Space
Introduce un espacio en blanco.
Intro
Selecciona la línea resaltada y conduce al siguiente menú/ diálogo lógico. Inicia el modo de edición para campos editables. Abre una lista de selección.
ON/OFF
Si el CS10/CS15 está apagado: Enciende el CS10/CS15 al mantenerla presionada durante 2 seg. Si el CS10/CS15 se encuentra en modo de ahorro de energía: Enciende el CS10/CS15 al mantenerla presionada durante < 2 seg. Si el CS10/CS15 está encendido: • Se activa el modo de ahorro de energía en el CS10/CS15 al mantenerla presionada durante < 2 seg. Consultar "Ahorro de energía". • Cambia al menú Opciones de alimentación al mantenerla presionada durante 2 seg. Consultar "Menú Opciones de Energía". • Apaga el CS10/CS15 al mantenerla presionada durante 5 seg.
CS10/CS15, Interfaz de
31
32
CS10/CS15, Interfaz de Tecla
Función
Favoritos
Accede a una página web con sólo pulsar sobre su nombre.
Inicio
Conmuta al menú Inicio de Windows CE.
Teclas de dirección
Mueven el cursor por la pantalla. OK
OK OK
Selecciona la línea resaltada y conduce al siguiente menú/ diálogo lógico. Inicia el modo de edición para campos editables. Abre una lista de selección.
Combinaciones de teclas
Tecla
Función
Fn
+
4
Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente la tecla 4 para incrementar el brillo de la pantalla.
Fn
+
7
Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente la tecla 7 para disminuir el brillo de la pantalla.
Tecla
Función
Fn
+
6
Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente la tecla 6 para incrementar el volumen de las señales auditivas, los pitidos y pulsaciones de la teclas del controlador CS.
Fn
+
9
Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente la tecla 9 para disminuir el volumen de las señales auditivas, los pitidos y pulsaciones de la teclas del controlador CS.
Fn
+
0
Mantener pulsada la tecla Fn y pulsar simultáneamente la tecla 0. Si la iluminación está desactivada: el teclado se ilumina. Si el teclado ya está iluminado: la iluminación se desactiva.
CS10/CS15, Interfaz de
33
34
CS10/CS15, Interfaz de
2.2
Principios de funcionamiento
Teclado y pantalla táctil
La interfaz de se maneja a través del teclado o de la pantalla táctil con el lápiz suministrado. La línea de trabajo es la misma en introducciones por el teclado o por la pantalla táctil, la única diferencia radica en la manera en que se selecciona e introduce la información. Manejo mediante el teclado La información se selecciona y se introduce utilizando las teclas. Consultar "2.1 Teclado" para una descripción más detallada de las teclas y sus funciones. Manejo mediante la pantalla táctil La información se selecciona y se introduce en la pantalla utilizando el lápiz suministrado. Funcionamiento
Descripción
Seleccionar un elemento
Tocar sobre la opción.
Iniciar el modo de edición en campos editables
Tocar sobre el campo editable.
Resaltar un elemento o partes de él para Arrastrar el lápiz suministrado de editarlo izquierda a derecha del elemento.
Funcionamiento
Descripción
Aceptar los datos introducidos en un campo editable y salir del modo de edición
Tocar en la pantalla fuera del campo editable.
Abrir un menú de contexto
Tocar sobre el elemento y mantenerlo pulsado durante 2 seg.
CS10/CS15, Interfaz de
35
36
CS10/CS15, Funcionamiento
3
Funcionamiento
3.1
Instalación del equipo
3.1.1
Colocación del protector de pantalla en el CS
Colocación del protector de pantalla en el CS, paso a paso
2 1
3 4
CS_029
Paso
1.
Descripción Asegúrese de que la pantalla del CS está libre de polvo y grasa. El protector antirreflejante tiene una etiqueta adhesiva plateada para desprender la hoja de protección de su base. Presione la etiqueta adhesiva con dos dedos y jálela lentamente hacia arriba. El protector comenzará a desprenderse. No desprenda más de 2 cm a 3 cm la base del protector.
Paso
Descripción
2.
Fije la hoja protectora adhesiva a partir del borde de la pantalla. Tenga cuidado para que la hoja protectora no quede adherida entre la pantalla y el borde de la misma.
3.
Despegar poco a poco la base de la hoja protectora para adherir suavemente esta última a la pantalla.
4.
Es posible que se formen burbujas de aire entre la superficie de la pantalla y la hoja protectora. Puede eliminarlas con el paño de microfibra que se entrega con el equipo. ¡No use objetos afilados para eliminar las burbujas de aire!
CS10/CS15, Funcionamiento
37
38
CS10/CS15, Funcionamiento
3.1.2
Colocación de la correa de mano en el CS
Colocación de la correa de mano en el CS, paso a paso
4 1 2
3
CS_009
Paso
Descripción
1.
Tomar el extremo de la correa de mano y sujetarla a la base del controlador CS.
2.
Presionar los clips del gancho principal.
3.
Bajar el gancho principal hasta el botón pivotante del controlador CS. Escuchará un clic cuando el clip quede asegurado.
4.
Ajustar la longitud de la correa de mano.
Girar el controlador CS.
3.1.3
Instalación de la cubierta para ranura en el CS
Instalación de la cubierta para ranura en el CS, paso a paso 2
1 CS_016
Paso
Descripción
1.
Presionar el extremo del destornillador del lápiz suministrado sobre los tornillos de un cuarto de vuelta y aflojarlos.
2.
Retirar la cubierta para la ranura.
CS10/CS15, Funcionamiento
Colocar nuevamente la cubierta con ayuda del lápiz suministrado, asegurándose de que los tornillos de un cuarto de vuelta queden fijos.
39
40
CS10/CS15, Funcionamiento
3.1.4
Introducir y retirar una tarjeta SIM
Introducir y retirar una tarjeta SIM, paso a paso
3
2 4 CF
SD
1 CS_019
1.
Descripción La tarjeta SIM se introduce en la ranura que se encuentra en la parte superior del CS10/CS15. Aflojar los tornillos de la cubierta de la ranura de la parte superior del CS10/CS15 utilizando el destornillador del extremo del lápiz suministrado.
2.
Retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
3.
Deslizar firmemente la tarjeta dentro de la ranura hasta que se escuche un clic.
Descripción
No forzar la tarjeta para introducirla en la ranura. Sostener la tarjeta con los os apuntando hacia la ranura.
4.
Colocar la cubierta de la ranura y apretar los tornillos.
5.
Para retirar la tarjeta, retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
6.
Presionar suavemente la parte superior de la tarjeta para retirarla de la ranura.
7.
Retirar la tarjeta SIM y colocar la cubierta de la ranura.
CS10/CS15, Funcionamiento
41
42
CS10/CS15, Funcionamiento
3.1.5
Instalación del docking station
Componentes para la instalación del docking station, paso a paso
1
1
2 2
CS_027
Paso
Descripción
1.
Sostener el soporte del docking station como se muestra en la ilustración con respecto al bastidor del docking station.
2.
Presionar ligeramente el soporte sobre el bastidor del docking station. Escuchará un clic cuando el soporte quede asegurado.
3.1.6
Configuración como GNSS portátil
La configuración del GS05/CS10 es igual a la del GS06/CS15. Con fines prácticos, a continuación se explica la configuración del GS05/CS10.
Conexión del GS05 al CS10, paso a paso
1
2
4 3 CS_011
Paso
1.
CS10/CS15, Funcionamiento
Descripción Retirar la cubierta para la ranura del CS10. Consultar "3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS". Comprobar la posición de los os en la superficie interna del GS05.
43
44
CS10/CS15, Funcionamiento Paso
Descripción
2.
Conectar el GS05 al CS10.
3.
Presionar el extremo del destornillador del lápiz suministrado sobre los tornillos de un cuarto de vuelta y apretarlos.
4.
Para obtener un óptimo seguimiento de los satélites, instalar la AS05 (antena GNSS externa) en el GS05.
3.1.7
Configuración como Robotic
Conexión del CTR16 al CS15, paso a paso
1
2
3 CS_031
Paso
Descripción Retirar la cubierta para la ranura del CS15. Consultar "3.1.3 Instalación de la cubierta para ranura en el CS".
1.
Comprobar la posición de los os en la superficie interna del CTR16.
2.
Conectar el CTR16 al CS15.
3.
Presionar el extremo del destornillador del lápiz suministrado sobre los tornillos de un cuarto de vuelta y apretarlos.
CS10/CS15, Funcionamiento
45
46
CS10/CS15, Funcionamiento
3.1.8
Instalar controladores USB de Leica Viva
Conexión a un PC Microsoft ActiveSync (para PCs con sistema operativo Windows XP) o Windows Mobile Device Center (para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7) es el programa de sincronización para PCs de bolsillo con Windows mobile. Microsoft ActiveSync o Windows Mobile Device Center permite establecer comunicación entre un PC y un PC de bolsillo con Windows mobile. Paso
Descripción
1.
Encender el PC.
2.
Introducir el DVD de Leica Viva Series.
3.
Ejecutar el archivo SetupViva&GR_USB_XX.exe para instalar los controladores necesarios para los equipos Leica Viva. Dependiendo de la versión del sistema operativo de su PC (32bits o 64bits), debe elegir alguno de los siguientes archivos de instalación: • SetupViva&GR_USB_32bit.exe • SetupViva&GR_USB_64bit.exe • SetupViva&GR_USB_64bit_itanium.exe La instalación debe efectuarse una sola vez para todos los equipos Leica Viva.
Paso
Descripción
4.
Aparecerá la ventana Bienvenido al asistente de instalación de controladores USB para Leica Viva & GR. ¡Antes de continuar, asegurarse de que todos los equipos Leica Viva están desconectados de su PC!
5.
<Siguiente>.
6.
Aparece la ventana Listo para instalar el programa.
7.
Instalar. Los controladores se instalarán en su PC. Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7: Si aún no está instalado, Windows Mobile Device Center también se instalará.
8.
Aparece la ventana Asistente de instalación completado.
9.
Activar la casilla He leído las instrucciones y pulsar Finalizar para salir del asistente.
CS10/CS15, Funcionamiento
47
48
CS10/CS15, Funcionamiento Conexión de un cable USB al PC por primera vez, paso a paso
3
2
4 CS_026
Paso
Descripción
1.
Encender el PC.
2.
Conectar el cable GEV234 al controlador CS. Para controladores CS con conector DSUB9, se debe usar el cable GEV223.
3.
Encender el controlador CS.
4.
Conectar el cable GEV234 al puerto USB del PC. El Asistente de nuevo hardware detectado se inicia automáticamente.
5.
Seleccionar Sí, sólo por esta vez. <Siguiente>.
Paso
Descripción
6.
Seleccionar Instalar automáticamente el software (Recomendado). <Siguiente>. El software para Remote NDIS based LGS CS Device se instalará en su PC.
7.
Finalizar.
8.
El Asistente de nuevo hardware detectado se inicia automáticamente por segunda vez.
9.
Seleccionar Sí, sólo por esta vez. <Siguiente>.
10.
Seleccionar Instalar automáticamente el software (Recomendado). <Siguiente>. El software para LGS CS USB Device se instalará en su PC.
11.
Finalizar. Para PCs con sistema operativo Windows XP:
12.
Ejecutar el programa de instalación de ActiveSync si aún no se ha instalado.
13.
Activar la conexión USB en la ventana Configuración de conexión de ActiveSync.
14.
Windows Mobile Device Center inicia automáticamente. De no ser así, inicie Windows Mobile Device Center.
Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7:
CS10/CS15, Funcionamiento
49
50
CS10/CS15, Funcionamiento Conexión al PC a través de cable USB, paso a paso
3
2
4 CS_026
Paso
Descripción
1.
Encender el PC.
2.
Conectar el cable GEV234 al controlador CS. Para controladores CS con conector DSUB9, se debe usar el cable GEV223.
3.
Encender el controlador CS.
4.
Conectar el cable GEV234 al puerto USB del PC. Para PCs con sistema operativo Windows XP:
ActiveSync se iniciará automáticamente. Si no se ejecuta automáticamente, iniciar ActiveSync de forma manual. Ejecutar el programa de instalación de ActiveSync si aún no se ha instalado.
Paso
Descripción
5.
Activar la conexión USB en la ventana Configuración de conexión de ActiveSync.
6.
Pulsar Explorar en ActiveySync.
Las carpetas del controlador CS se muestran bajo Dispositivos móviles. Las carpetas del dispositivo de almacenamiento se encuentran bajo Tarjeta almacenamiento.
Para PCs con sistema operativo Windows Vista o Windows 7:
CS10/CS15, Funcionamiento
Windows Mobile Device Center inicia automáticamente. De no ser así, inicie Windows Mobile Device Center.
51
52
CS10/CS15, Funcionamiento
3.2
Funciones de alimentación
Encender el controlador CS
Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( ) durante 2 seg. El controlador CS debe tener una fuente de alimentación.
Apagar el controlador CS
Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( El controlador CS debe estar encendido.
) durante 5 seg.
Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( El controlador CS debe estar encendido.
) < 2 seg.
Activar el modo de ahorro de energía en el controlador CS
Menú Opciones de Energía
Pulsar y mantener pulsada la tecla de encendido ( menú Opciones de Energía. El controlador CS debe estar encendido.
) durante 2 seg. para abrir el
Opción
Descripción
Apagar
Apagar el controlador CS.
Ahorro de energía
Activa el modo de ahorro de energía en el controlador CS. En modo de ahorro, el controlador CS se apaga y se reduce el consumo de energía. El reinicio desde el modo de ahorro es más rápido que efectuar un inicio en frío después de apagar el instrumento.
Bloquear Teclado
Bloquear el teclado. Es posible Desbloquear teclado.
Apagar Pantalla Táctil
Inhabilitar la pantalla táctil. Es posible Encender Pantalla Táctil.
CS10/CS15, Funcionamiento
53
54
CS10/CS15, Funcionamiento Opción
Descripción
Restablecer...
Elegir alguna de las siguientes opciones: • Reiniciar (reinicia Windows CE) • Restablecer Windows CE (restablece Windows CE y los parámetros de comunicación a la configuración de fábrica) • Restablecer software instalado (restablece los parámetros de todo el software instalado) • Restablecer Windows CE y software instalado (restablece Windows CE y los parámetros de todo el software instalado)
3.3
Baterías
3.3.1
Principios de funcionamiento
Carga / uso por primera vez
• •
•
• •
Operación / descarga
• •
La batería debe estar cargada antes de utilizarla por primera vez, ya que se entrega con una capacidad de carga lo más baja posible. El rango de temperaturas permisibles para cargar las baterías es de 0°C a +40°C/ +32°F a +104°F. Para una carga óptima se recomienda, en la medida de lo posible, cargar las baterías con una temperatura ambiente baja de +10°C a +20°C/+50°F a +68°F. Es normal que la batería se caliente durante el proceso de carga. Al utilizar los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no será posible cargar la batería si la temperatura es demasiado elevada. Para baterías nuevas o baterías que hayan sido almacenadas durante un período largo (> a tres meses), se recomienda efectuar un ciclo de carga/descarga. Para baterías de ion Litio, será suficiente efectuar un solo ciclo de descarga y carga. Se recomienda llevar a cabo este proceso cuando la capacidad de la batería indicada en el cargador o en algún otro producto de Leica Geosystems difiera significativamente de la capacidad disponible de la batería. Las baterías se pueden utilizar con temperaturas de -20°C a +55°C/-4°F a +131°F. Al utilizarlas con bajas temperaturas se reduce su capacidad de operación, mientras que las temperaturas altas reducen la vida útil de las baterías.
CS10/CS15, Funcionamiento
55
56
CS10/CS15, Funcionamiento
3.3.2
Reemplazo de la batería
Introducir y retirar la batería del controlador CS, paso a paso
2 1
3
4
CS_010
Paso
Descripción Girar el controlador CS para acceder al compartimento de la batería.
1.
Deslizar el mecanismo de cierre en la dirección de la flecha con el símbolo del seguro abierto.
2.
Abrir el compartimiento de la batería.
3.
Retirar la batería del compartimento.
4.
Colocar la batería nueva en el compartimiento con el logotipo de Leica apuntando hacia arriba.
Paso
Descripción
5.
Cerrar el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en dirección de la flecha con el símbolo del seguro cerrado.
Introducir y retirar la batería del GS08/GS12, paso a paso
2
3
4
PW R
BT
TRK
5
ON OFF
GS_121
Paso
Descripción
1.
Girar el GS08/GS12 para facilitar el al compartimento de la batería.
2.
Abrir el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en dirección de la flecha con el símbolo del seguro abierto.
CS10/CS15, Funcionamiento
57
58
CS10/CS15, Funcionamiento Paso
Descripción
3.
Sacar el contenedor de la batería. La batería está insertada en dicho contenedor.
4.
Sostener el contenedor de la batería y retirar la batería.
5.
En el interior del contenedor se indica la polaridad de la batería. Utilizar esta indicación como guía para colocar correctamente la batería nueva.
6.
Insertar la batería en el contenedor, asegurándose de que los os queden hacia afuera. Empujar la batería hasta el tope.
7.
Cerrar el compartimento de la batería empujando el seguro deslizable en dirección de la flecha con el símbolo del seguro cerrado.
3.3.3 Carga de la batería, paso a paso
Reemplazo de la batería A
B
CS_024
Paso
Descripción
1.
Conectar el adaptador GEV235 para la fuente de alimentación o el adaptador GDC221 para auto al controlador CS (A) o a la docking station (B) y al enchufe A/C.
2.
El LED de alimentación del controlador CS se enciende. Cuando la batería del controlador CS tenga carga completa, el LED se apaga nuevamente. Consultar "Indicadores LED" para información del LED de alimentación.
CS10/CS15, Funcionamiento
59
CS10/CS15, Funcionamiento
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
60
La siguiente indicación es válida sólo para el cargador de batería, el adaptador de alimentación y el adaptador para automóvil. En caso de abrir el producto, puede recibir una descarga eléctrica como resultado de alguna de las siguientes acciones: • Tocar componentes con corriente eléctrica • Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo Medidas preventivas: No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos productos. La siguiente indicación es válida sólo para las baterías, el adaptador de alimentación o la docking station. El producto no está diseñado para usarlo en ambientes húmedos ni en condiciones extremas. Si la unidad se moja, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Medidas preventivas: Usar el producto únicamente en ambientes secos, por ejemplo en edificios o vehículos. Proteger el producto de la humedad. Evitar el uso del producto si este se humedece.
3.4
Trabajar con el dispositivo de memoria • • • •
Conserve seca la tarjeta. Utilícela únicamente en el rango de temperatura especificado. No doble la tarjeta. Proteja la tarjeta de golpes directos.
No respetar estas instrucciones puede derivar en pérdida de datos y/o en daños permanentes a la tarjeta.
Insertar y retirar una tarjeta CompactFlash, paso a paso 2
4
3
CF
SD
1 CS_017
CS10/CS15, Funcionamiento
61
62
CS10/CS15, Funcionamiento Paso
1.
Descripción La tarjeta CompactFlash se introduce en la ranura que se encuentra en la parte superior del CS10/CS15. Consultar "Instalación de la cubierta para ranura en el CS, paso a paso". Aflojar los tornillos de la cubierta de la ranura de la parte superior del CS10/CS15 utilizando el destornillador del extremo del lápiz suministrado.
2.
Retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
3.
Deslizar firmemente la tarjeta dentro de la ranura hasta que se escuche un clic.
4.
Sostener la tarjeta con los os apuntando hacia la ranura.
No forzar la tarjeta para introducirla en la ranura.
5.
Colocar la cubierta de la ranura y apretar los tornillos.
6.
Para retirar la tarjeta, retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
7.
Presionar dos veces el botón que se encuentra a un lado de la ranura de la tarjeta.
8.
Retirar la tarjeta CompactFlash y colocar la cubierta de la ranura.
Insertar y retirar una tarjeta SD, paso a paso
3
2 4 CF
SD
1 CS_018
Paso
Descripción La tarjeta SD se introduce en la ranura que se encuentra en la parte superior del CS10/CS15.
1.
Consultar "Instalación de la cubierta para ranura en el CS, paso a paso". Aflojar los tornillos de la cubierta de la ranura de la parte superior del CS10/CS15 utilizando el destornillador del extremo del lápiz suministrado.
2.
Retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
3.
Deslizar firmemente la tarjeta dentro de la ranura hasta que se escuche un clic.
CS10/CS15, Funcionamiento
No forzar la tarjeta para introducirla en la ranura. 63
64
CS10/CS15, Funcionamiento Paso
Descripción
4.
Sostener la tarjeta con los os apuntando hacia la ranura.
5.
Colocar la cubierta de la ranura y apretar los tornillos.
6.
Para retirar la tarjeta, retirar la cubierta de la ranura del CS10/CS15.
7.
Presionar suavemente la parte superior de la tarjeta para retirarla de la ranura.
8.
Retirar la tarjeta SD y colocar la cubierta de la ranura.
3.5
Indicadores LED en el CS10/CS15
Indicadores LED
Descripción El controlador CS tiene indicadores LED (Light Emitting Diode). Los cuales indican el estado básico del controlador. Diagrama
OK Fn
b a CS_023
CS10/CS15, Funcionamiento
a) LED Bluetooth b) LED de alimentación
65
66
CS10/CS15, Funcionamiento Descripción de los LEDs SI el
se muestra
ENTONCES
LED Bluetooth
verde
bluetooth se encuentra en modo de datos y listo para conectarse.
LED de energía
morado
bluetooth se está conectando.
azul
bluetooth ya está conectado.
azul intermitente
los datos se están transfiriendo.
apagado
no hay energía.
verde
energía correcta.
en verde intermitente
energía correcta. La batería se está cargando.
amarillo
energía insuficiente. El tiempo que reste para contar con energía suficiente depende del uso de módulos inalámbricos, de la temperatura y de la edad de la batería.
SI el
CS10/CS15, Funcionamiento
se muestra
ENTONCES
amarillo intermitente
energía insuficiente. El tiempo que reste para contar con energía suficiente depende del uso de módulos inalámbricos, de la temperatura y de la edad de la batería. La batería se está cargando.
rojo
la energía es muy baja. Hay que cambiar la batería.
rojo intermitente
la energía es muy baja. La batería se está cargando.
67
68
CS10/CS15, Funcionamiento
3.6
Indicadores LED en el CTR16
Indicadores LED
Descripción El CTR16 tiene un indicador LED (Light Emitting Diode), el cual indica el estado básico del radio. Diagrama a
CS_033
a) LED del radio TPS
Descripción de los LEDs SI el
se muestra
LED del radio verde TPS naranja
CS10/CS15, Funcionamiento
ENTONCES el radio se encuentra en modo de datos y listo para conectarse. el CTR16 se encuentra en modo de configuración
morado
el radio se está conectando.
azul
el radio ya está conectado.
azul intermitente
los datos se están transfiriendo.
rojo
el CTR16 no está listo para su uso.
69
70
CS10/CS15, Funcionamiento
3.7
Indicadores LED en el GS08/GS12
Indicadores LED
Descripción El GS08/GS12 instrumento tiene indicadores LED (Light Emitting Diode) que indican el estado básico del instrumento. Diagrama a b c
K
R
T
GS_120
B
T
R W P
ON OFF
a) b) c)
LED de seguimiento (TRK) BT - LED Bluetooth (BT) LED de alimentación (PWR)
Descripción de los LEDs SI el
se muestra
LED TRK
apagado
no hay adquisición de señales de satélites.
en verde intermitente
hay menos de cuatro satélites con seguimiento, no hay posición disponible.
verde
existen suficientes satélites en seguimiento para calcular una posición.
rojo
el GS08/GS12 se está inicializando.
verde
bluetooth se encuentra en modo de datos y listo para conectarse.
morado
bluetooth se está conectando.
LED BT
LED PWR
CS10/CS15, Funcionamiento
ENTONCES
azul
bluetooth ya está conectado.
azul intermitente
los datos se están transfiriendo.
apagado
no hay energía.
verde
energía correcta.
en verde intermitente
energía insuficiente. El tiempo restante para el que queda energía disponible depende del tipo de levantamiento, de la temperatura y de la edad de la batería.
71
72
CS10/CS15, Funcionamiento
3.8
Uso de la cámara digital
Información general
Ambos modelos de controladores CS están equipados con una cámara digital que se localiza en la parte inferior (consultar "1.4 Componentes CS"). Aún en caso de utilizar una correa de mano o un soporte para bastón, la visión de la cámara no se ve afectada. Es posible iniciar la aplicación de la cámara desde el icono del escritorio Cámara o desde el menú Inicio Start - Programs - Camera.
Toma de una imagen, paso a paso
Paso
Descripción
1.
Apuntar con la cámara hacia el objeto de interés.
2.
Comprobar la imagen en la pantalla.
3.
Presionar OK o pulsar Capturar para capturar la imagen.
Capturar cambia a Guardar.
4.
Presionar nuevamente OK o pulsar Guardar para abrir el diálogo Save As.
5.
Pulsar Descartar para cancelar la imagen.
Guardar una imagen, paso a paso
Paso
Descripción El diálogo Save As es un diálogo estándar de Windows CE y permite nombrar la imagen, elegir la ubicación o crear una carpeta.
1.
Desplazarse a la carpeta de interés o crear una nueva.
2.
Escribir el nombre de la imagen.
3.
Presionar OK para guardar la imagen y y regresar a la vista de la cámara.
4.
Presionar Cancelar para cancelar la imagen y regresar a la vista de la cámara sin guardar la imagen.
CS10/CS15, Funcionamiento
73
CS10/CS15, Cuidados y transporte
74
4
Cuidados y transporte
4.1
Transporte
Transporte en un vehículo por carretera
No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehículo ya que podría resultar dañado por golpes o vibraciones. Siempre ha de transportarse dentro de su maletín y bien asegurado.
Envío
Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones.
Envío y transporte de las baterías
Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegurarse de respetar las leyes y regulaciones nacionales e internacionales al respecto. Antes de efectuar el transporte o el envío, hay que ar con la compañía de transporte de pasajeros o mercancías.
4.2
Almacenamiento
Producto
Observar los valores límite de temperatura para el almacenamiento del equipo, especialmente en verano si se transporta dentro de un vehículo. Consultar "6 Datos técnicos" para obtener información acerca de los límites de temperatura.
Baterías de ion de Litio
• •
• • • •
Consultar en "6 Datos técnicos" la información sobre los límites de temperatura durante el almacenamiento. Dentro del rango de temperatura de almacenamiento recomendado, las baterías que contengan de un 10% a un 50% de carga se pueden almacenar hasta por un año. Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habrá que recargar las baterías. Retirar las baterías del producto y del cargador antes de guardarlas en el almacén. Después del almacenamiento recargar las baterías antes de usarlas. Proteger las baterías de la humedad. Las baterías mojadas o húmedas deberán secarse antes de utilizarlas. Para minimizar la descarga automática de la batería, se recomienda su almacenamiento en un ambiente seco dentro de un rango de temperaturas de -20°C a +30°C/-4°F a 86°F.
CS10/CS15, Cuidados y transporte
75
CS10/CS15, Cuidados y transporte
76
4.3
Limpieza y secado
Producto y rios
•
Productos humedecidos
Secar el producto, el maletín de transporte, sus interiores de espuma y los rios a una temperatura máxima de 40°C/104°F y limpiarlo todo. Volver a guardarlo sólo cuando todo esté completamente seco. Cerrar siempre el maletín de transporte al trabajar en el campo.
Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro. No utilizar ningún otro líquido ya que podría dañar las piezas de plástico.
Cables y enchufes
Mantener los enchufes limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los enchufes de los cables de conexión.
Conectores con protectores contra polvo
Los conectores deben estar secos antes de colocar los protectores contra el polvo.
CS10/CS15, Cuidados y transporte
77
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
78
5
Instrucciones de seguridad
5.1
Introducción general
Descripción
Con estas instrucciones se trata de que el encargado del producto y la persona que lo está utilizando estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten. La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los s entienden y cumplen estas instrucciones.
5.2
Uso procedente
Uso procedente
• •
Control remoto del producto. Comunicación de datos con equipos externos.
Uso improcedente
• • • • •
Utilización del producto sin instrucción. Uso fuera de los límites de aplicación. Anulación de los dispositivos de seguridad. Retirada de los rótulos de advertencia. Abrir el producto utilizando herramientas (por ejemplo destornilladores) salvo que esté permitido en determinados casos. Realización de modificaciones o transformaciones en el producto. Utilización después de hurto. Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. Utilización de rios de otros fabricantes que no estén autorizados explícitamente por Leica Geosystems. Protección insuficiente del emplazamiento de medición, por ejemplo al efectuar mediciones en carreteras. Mando de máquinas, objetos móviles o aplicaciones de vigilancia similares sin instalaciones adicionales de control y seguridad.
• • • • • •
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
79
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
80
El uso improcedente puede producir una lesión, un error en el funcionamiento o daños materiales. La persona responsable del equipo informará al sobre los peligros en el uso del equipo y sobre las medidas de protección necesarias. El producto sólo se pondrá en funcionamiento cuando el haya recibido la correspondiente instrucción sobre su uso.
5.3
Límites de utilización
Entorno
Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; sin embargo, no integra dispositivos de protección que garanticen un empleo seguro en entornos agresivos o con peligro de explosión.
PELIGRO
La persona encargada del producto debe ar con las autoridades locales y con técnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgos o en la proximidad de instalaciones eléctricas o en situaciones similares.
La siguiente indicación es válida sólo para el cargador de batería, el adaptador de alimentación y el adaptador para automóvil.
Entorno
Apto para el empleo sólo en ambientes secos, pero no bajo condiciones adversas.
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
81
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
82
5.4
Ámbitos de responsabilidad
Fabricante del producto
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems), asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los rios originales.
Fabricantes de rios que no sean Leica Geosystems
Los fabricantes de rios que no sean Leica Geosystems para el producto tienen la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación de los conceptos de seguridad correspondientes a sus productos y al efecto de los mismos en combinación con el producto de Leica Geosystems.
Persona encargada del producto
La persona encargada del producto tiene las siguientes obligaciones: • Entender la información de seguridad que figura en el producto así como las correspondientes al Manual de empleo. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto en el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad. • Asegurarse de que se respetan la legislación nacional y las regulaciones y condiciones aplicables al uso de transmisores de radio.
ADVERTENCIA
El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas. Esta persona también es responsable de la formación de los s del equipo y de la seguridad en la utilización del equipo.
5.5
ADVERTENCIA
PELIGRO
Peligros durante el uso La falta de formación o una formación incompleta puede dar lugar a errores en el manejo o incluso a un uso improcedente y, en ese caso, pueden producirse accidentes con daños graves para las personas, materiales y el medio ambiente. Medidas preventivas: Todos los s deben cumplir con las instrucciones de seguridad del fabricante y con las instrucciones del encargado del producto. Al trabajar con bastones y sus prolongaciones en las inmediaciones de instalaciones eléctricas (por ejemplo líneas de alta tensión o tendidos eléctricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga eléctrica. Medidas preventivas: Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones eléctricas. Si fuera absolutamente imprescindible trabajar junto a esas instalaciones, antes de realizar los trabajos se deberá informar a los responsables de las mismas y se deberán seguir las instrucciones de aquellos.
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
83
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
84
En aplicaciones dinámicas, como replanteos, pueden producirse accidentes si no se tienen en cuenta las condiciones del entorno, (obstáculos, zanjas o el tráfico). Medidas preventivas: El encargado del producto instruye a todos los s sobre todos los posibles peligros. Si el emplazamiento de la medición no se protege o marca suficientemente, pueden llegar a producirse situaciones peligrosas en la circulación, obras, instalaciones industriales, etc. Medidas preventivas: Procurar siempre que el emplazamiento esté suficientemente protegido. Tener en cuenta los reglamentos en materia de seguridad y prevención de accidentes, así como las normas del Código de la Circulación. Si se utilizan ordenadores que no estén autorizados por el fabricante para ser utilizados en el campo, se pueden llegar a producir situaciones de peligro debido a una descarga eléctrica. Medidas preventivas: Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para uso en el campo cuando se empleen con productos Leica Geosystems.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Si los rios utilizados con el producto no se fijan correctamente y el producto se somete a acciones mecánicas (caídas o golpes), existe la posibilidad de que el producto quede dañado o haya riesgo para las personas. Medidas preventivas: Al efectuar la puesta en estación del producto, asegurarse de que los rios se encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posición necesaria. Proteger el producto contra acciones mecánicas. Al utilizar el producto con rios (como mástiles, miras de nivel o bastones), aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo. Medidas preventivas: No utilizar el producto durante tormentas. Utilizar un cargador de baterías no recomendado por Leica Geosystems puede destruir las baterías. Esto puede causar fuego o explosiones. Medidas preventivas: Utilizar únicamente cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar las baterías.
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
85
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
86
Durante el transporte, el envío o la eliminación de baterías existe el riesgo de incendio en caso de que la batería se vea expuesta a acciones mecánicas indebidas. Medidas preventivas: Antes de enviar el producto o de desecharlo, hacer que se descarguen completamente las baterías utilizando el producto. Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegurarse de respetar las leyes y regulaciones nacionales e internacionales al respecto. Antes de efectuar el transporte o el envío, ar con la compañía de transporte de pasajeros o mercancías. Una tensión mecánica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmersión en líquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las baterías. Medidas preventivas: Proteger las baterías de influencias mecánicas y de las altas temperaturas ambientales. No introducir ni sumergir las baterías en líquidos. Los cortocircuitos en los bornes de las baterías producen recalentamiento que puede causar lesiones o fuego, por ejemplo si al almacenar o transportar en los bolsillos, los bornes de las baterías se ponen en o con joyas, llaves, papeles metalizados u otros objetos metálicos. Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las baterías no entran en o con objetos de metal.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
La siguiente indicación es válida sólo para el cargador de batería, el adaptador de alimentación y el adaptador para automóvil. En caso de abrir el producto, puede recibir una descarga eléctrica como resultado de alguna de las siguientes acciones: • Tocar componentes con corriente eléctrica • Usar el producto después de intentar efectuar reparaciones en el mismo Medidas preventivas: No abrir el producto. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos productos. La siguiente indicación es válida sólo para las baterías, el adaptador de alimentación o la docking station. El producto no está diseñado para usarlo en ambientes húmedos ni en condiciones extremas. Si la unidad se moja, existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Medidas preventivas: Usar el producto únicamente en ambientes secos, por ejemplo en edificios o vehículos. Proteger el producto de la humedad. Evitar el uso del producto si este se humedece.
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
87
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
88
Si el producto se elimina de forma indebida pueden producirse las siguientes situaciones: • Al quemar piezas de plástico se producen gases tóxicos que pueden ser motivo de enfermedad para las personas. • Si se dañan o calientan intensamente las baterías, pueden explotar y causar intoxicaciones, quemaduras, corrosiones o contaminación medioambiental. • Si el producto se desecha de forma irresponsable, es posible que personas no autorizadas utilicen el equipo de modo improcedente. Esto podría causar graves lesiones a terceros así como contaminación medioambiental. Medidas preventivas: No desechar el producto con la basura doméstica. Eliminar el producto correctamente. Cumplir con las normas de eliminación específicas del país. Proteger el equipo en todo momento impidiendo el a él de personas no autorizadas. Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la página web de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems.
ADVERTENCIA
Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos productos.
5.6
Compatibilidad electromagnética EMC
Descripción
Denominamos compatibilidad electromagnética a la capacidad del producto de funcionar perfectamente en un entorno con radiación electromagnética y descarga electrostática, sin causar perturbaciones electromagnéticas en otros aparatos.
ADVERTENCIA
Posibilidad de interferir con otros aparatos a causa de radiación electromagnética. Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. El producto es de la clase A al funcionar con baterías internas. En interiores, este producto puede provocar interferencia en las comunicaciones de radio, por lo que el debe tomar las medidas necesarias.
ATENCIÓN
Posibilidad de perturbación de otros aparatos cuando el producto se utilice en combinación con rios de terceros, por ejemplo, ordenadores de campo, PCs, radiotransmisores, cables diversos o baterías externas. Medidas preventivas: Utilizar únicamente el equipo y los rios recomendados por Leica Geosystems. Ellos cumplen en combinación con el producto los severos requisitos de las directivas
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
89
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
90
y normas aplicables. Cuando utilice ordenadores y radiotransmisores preste atención a las especificaciones del fabricante respecto a su compatibilidad electromagnética.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Las interferencias causadas por radiación electromagnética pueden producir mediciones erróneas. Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel. Medidas preventivas: Cuando se efectúen mediciones en estas condiciones hay que comprobar la calidad de los resultados de la medición. Si el producto está funcionando con un cable conectado sólo por uno de sus extremos (como cable de alimentación externa o cable de interfaz), se pueden sobrepasar los valores de radiación electromagnética permitidos y perturbar otros aparatos. Medidas preventivas: Mientras se esté trabajando con el producto los cables han de estar conectados por los dos lados, por ejemplo del producto a la batería externa, del producto al ordenador.
Radios o teléfonos móviles digitales ADVERTENCIA
Al utilizar el producto con radios o teléfonos móviles digitales: Los campos electromagnéticos pueden causar perturbaciones en otros equipos, en instalaciones, en equipos médicos (como marcapasos o aparatos auditivos) y en aeronaves. También puede afectar a personas o animales. Medidas preventivas: Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos o de daños a personas o animales. •
• •
No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales en las proximidades de distribuidores de gasolina, plantas químicas o áreas en las que exista riesgo de explosiones. No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales cerca de equipo médico. No utilice el equipo con dispositivos de radio o teléfonos móviles digitales a bordo de aviones.
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
91
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
5.7
Normativa FCC (válida en EE.UU.)
El párrafo sombreado que va debajo sólo es aplicable a productos sin radio.
ADVERTENCIA
92
Las pruebas efectuadas han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a los valores límite, determinados en la sección 15 de la normativa FCC, para instrumentos digitales de la clase B. Esto significa que el instrumento puede emplearse en las proximidades de lugares habitados, sin que su radiación resulte molesta. Los equipos de este tipo generan, utilizan y emiten una frecuencia de radio alta y, en caso de no ser instalados conforme a las instrucciones, pueden causar perturbaciones en la recepción radiofónica. En todo caso, no es posible excluir la posibilidad de que se produzcan perturbaciones en determinadas instalaciones. Si este equipo causa perturbaciones en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, el operador puede intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente: • cambiando la orientación o la ubicación de la antena receptora. • aumentando la distancia entre el equipo y el receptor. • conectando el instrumento a un circuito distinto al del instrumento. • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión.
ADVERTENCIA
Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del puede verse limitado.
Rótulo CS10
CS_014
Rótulo CS15
CS_015
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
93
94
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad Rótulo CTR16 Type: CTR16 Equip.No.: . . . . . . . FCC-ID: RFD-CTR16 IC: 3177A-CTR16 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg S.No.: . . . . . . Manufactured: . . . . Made in Switzerland Art.No.: . . . . . .
CS_032
Rótulo GS05, GS06
CS_012
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Rótulo GS08, GS12 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Type: GS....... Art.No.: ...... Equip.No.: XXXXXX S.No.: ...... Power: 12V---, nominal 1/0.5A max. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Manufactured: 2004 Made in Switzerland S.No.: ...... GS_123
Rótulo de la batería interna GEB211, GEB212
...
...... ...... ...... ...... ... ...... ... ...... ...... ...... ...... .... .... ... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ... ... ...... ...... ... ...... ... ...... ...... ...... .. ...... . .. ...... ......... ...... ...... ...... ... ...... .. ...... ......... ...... ... ...... ....
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
GEB_001
CS10/CS15, Instrucciones de seguridad
95
96
CS10/CS15, Datos técnicos
6
Datos técnicos
6.1
CS10/CS15 Datos técnicos
Diseño
Carcasa de polímero reforzado, con radiomódem y batería integrada opcionales.
Unidad de control
CS10 Pantalla:
Teclado: Pantalla táctil: Sonido: Cámara digital:
VGA (480 x 640 pixeles), LCD con capacidad gráfica, iluminación, pantalla táctil, color 26 teclas, iluminación Película resistente sobre vidrio Altavoz y micrófono integrado Resolución: 1600 x 1200 pixeles, objetivo de foco fijo, captura de imágenes: JPEG
CS15 Pantalla:
Teclado: Pantalla táctil: Sonido:
VGA (640 x 480 pixeles), LCD con capacidad gráfica, iluminación, pantalla táctil, color 65 teclas, incluyendo 12 teclas de función e iluminación Película resistente sobre vidrio Altavoz y micrófono integrado
Cámara digital:
Dimensiones
Peso
Registro
Alimentación
Resolución: 1600 x 1200 pixeles, objetivo de foco fijo, captura de imágenes: JPEG
Tipo
Largo [m]
Alto [m]
Ancho [m]
CS10
0.200
0.102
0.045
CS15
0.245
0.125
0.045
Tipo
Peso [kg] / [lbs]
CS10, con batería, radio interna y WLAN
0.720/1.587
CS15, con batería, radio interna y WLAN
0.870/1.918
Los datos se pueden registrar en la tarjeta SD, tarjeta CompactFlash, memoria USB o en la memoria interna. Tipo
Consumo [W]
Tensión de fuente de alimentación externa
CS10/CS15
2.0
Tensión nominal 12 V CC ( ) Campo de tensiones 10.5 V-28 V
CS10/CS15, Datos técnicos
97
98
CS10/CS15, Datos técnicos Batería interna
Tipo
Batería
Tensión
Capacidad
Tiempo de funcionamiento, típ.*
CS10/CS15
Ion Li
7.4 V
GEB212: 2.6 Ah
10 hrs
* El tiempo de funcionamiento depende del uso de equipos de comunicación inalámbricos. Especificaciones ambientales
Temperatura Tipo
Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacenamiento [°C]
CS10/CS15
-30 a +60
-40 a +80
Batería interna
-20 a +55
-40 a +70
Protección contra agua, polvo y arena Tipo
Protección
CS10/CS15
IP67 (IEC60529) Estanco al polvo Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal
Humedad
Interfaces
Formato de datos para RS232
Tipo
Protección
CS10/CS15
Hasta 100 % Los efectos de la condensación se deben evitar de forma efectiva secando periódicamente el CS10/CS15.
Tipo
RS232
CS10/CS15
Puerto LEMO o Puerto LEMO Puerto LEMO, Clase 2 DSUB9 o USB A USB Mini-AB o os para docking station
Host USB
OTG USB
Bluetooth WLAN 802.11b/g
Los valores predeterminados son: Velocidad de transmisión: Paridad: Terminador: Bits de datos: Bits de parada:
CS10/CS15, Datos técnicos
115200 Ninguna CR/LF 8 1
99
100
CS10/CS15, Datos técnicos Puertos
Tipo
8 pin LEMO-1
DSUB9
Host A USB
CS10/CS15
Para alimentación y/o comunicación
Para comunicación
USB Mini
os para docking station Para alimentación y/o comunicación
6.2
GS05/GS06 Datos técnicos
6.2.1
Características de seguimiento
Tecnología del instrumento
SmartTrack+
Recepción de satélite
Una frecuencia
Canales del instrumento
GS05/GS06:
Códigos y fases empleados
14 canales para seguimiento continuo en L1 (GPS); 14 canales para seguimiento continuo en L1 (GLONASS); un canal para seguimiento SBAS.
Dependiendo de los sistemas y señales de satélites configurados, es posible asignar un máximo de 14 canales.
GPS Tipo
L1
GS05/GS06
Fase portadora, código C/A
CS10/CS15, Datos técnicos
101
102
CS10/CS15, Datos técnicos GLONASS
Seguimiento de satélites
Tipo
L1
GS05/GS06
Fase portadora, código C/A
Las mediciones de fase portadora y de código en L1 (GPS) son completamente independientes con AS activado o desactivado. GS05/GS06:
Hasta 14 satélites simultáneamente en L1 (GPS) + hasta 14 satélites simultáneamente en L1 (GLONASS) + hasta un satélite SBAS
6.2.2
Precisión La precisión depende de varios factores, incluyendo el número de satélites rastreados, la geometría de la constelación, el tiempo de observación, la precisión de las efemérides, las perturbaciones ionosféricas, el efecto multitrayectoria y las ambigüedades resueltas. Las siguientes precisiones, indicadas como error medio cuadrático, están basadas en mediciones procesadas empleando LGO y en mediciones en tiempo real. El uso de múltiples sistemas GNSS puede incrementar la precisión hasta en un 30% comparada con la utilización exclusiva de satélites GPS.
Código diferencial
Fase diferencial en post-proceso
La precisión de la línea base con una solución de código diferencial para levantamientos estáticos y cinemáticos es de 40 cm. La medición de la precisión cumple con la norma ISO 17123-8. Estático
Cinemático
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
CS10/CS15, Datos técnicos
103
104
CS10/CS15, Datos técnicos
6.2.3
Datos técnicos
Descripción y uso
La siguiente tabla muestra una descripción y el uso procedente del GS05/GS06.
Dimensiones
Conector Peso
Tipo
Descripción
Uso
GS05
L1 GPS, GLONASS antena SmartTrack+
Con controlador CS10
GS06
L1 GPS, GLONASS antena SmartTrack+
Con controlador CS15
Tipo
Largo [m]
Alto [m]
Ancho [m]
GS05 con CS10
0.278
0.102
0.045
GS06 con CS15
0.323
0.125
0.045
Puerto de interfaz de 5 pines Tipo
Peso [kg] / [lbs]
GS05 con CS10
0.750/1.653
GS06 con CS15
0.910/2.006
Energía
Datos eléctricos
Consumo de energía: Tensión de fuente de alimentación externa:
Tipo
típicamente 0.5 W, 45 mA Nominal 12 V CC (
), tensión nominal 5 V-28 V CC
GS05/GS06
Tensión
-
Corriente
-
Frecuencia
GPS L1 1575.42 MHz GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Ganancia
Típicamente 27 dBi
Ruido significativo
Típicamente < 2 dBi
CS10/CS15, Datos técnicos
105
106
CS10/CS15, Datos técnicos Especificaciones ambientales
Temperatura Temperatura de operación [°C]
Temperatura de almacenamiento [°C]
-30 a +60
-40 a +80
Protección contra agua, polvo y arena Protección IP67 (IEC 60529) Estanco al polvo Protección contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal Humedad Protección Hasta 100 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente la antena.
6.3
Datos técnicos del CTR16
Descripción y uso
El CTR16 es un equipo de transmisión inalámbrica de datos de alto desempeño que funciona en la banda de frecuencia de 2.4 GHz. El CTR16 se puede utilizar en un controlador CS15 sólo para establecer comunicación con una estación total con un RH16 o un TS29 conectado.
Dimensiones
Tipo
Largo [m]
Alto [m]
Ancho [m]
CTR16
0.131
0.069
0.053
Conector
Puerto de interfaz de 5 pines
Peso
0.155 kg / 0.342 lbs
Energía
Tipo
CTR16
Consumo de energía
Nominal 100 mA (5 V), 200 mA máx.
Fuente de alimentación
Desde el instrumento
CS10/CS15, Datos técnicos
107
108
CS10/CS15, Datos técnicos Especificaciones ambientales
Temperatura Temperatura de operación [°C]
Temperatura de almacenamiento [°C]
-30 a +60
-40 a +80
Protección contra agua, polvo y arena Protección IP67 (IEC 60529) Estanco al polvo Protección contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal Humedad Protección Hasta 100 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente el CTR16.
6.4
Datos técnicos GS08/GS12
6.4.1
Características de seguimiento
Tecnología del instrumento
SmartTrack+
Recepción de satélites
GS08: GS12:
Doble frecuencia. Triple frecuencia.
Canales del instrumento
GS08:
14 canales para seguimiento continuo en L1, L2 (GPS); 12 canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS); dos canales para seguimiento SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN). 16 canales para seguimiento continuo en L1, L2 y L5 (GPS); 14 canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS); 14 canales para seguimiento continuo en E1, E5a, E5b y Alt-BOC (Galileo); cuatro canales para seguimiento SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN).
GS12:
Dependiendo de los sistemas y señales de satélites configurados, es posible asignar un máximo de 72 (GS08) ó 120 (GS12) canales.
CS10/CS15, Datos técnicos
109
110
CS10/CS15, Datos técnicos Códigos y fases empleados
GPS Tipo
L1
L2
L5
GS08
Fase portadora, código C/A
Fase portadora, código C (L2C) y código P2
GS12
Fase portadora, código C/A
Fase portadora, código Fase portadora, C (L2C) y código P2 código
GLONASS Tipo
L1
L2
GS08
Fase portadora, código C/A
Fase portadora, código P2
GS12
Fase portadora, código C/A
Fase portadora, código P2
Tipo
E1
E5b
GS12
Fase portadora, Fase portadora, Fase portadora, Fase portadora, código código código código
Galileo
E5a
Alt-BOC
Las mediciones de fase portadora y de código en L1, L2 y L5 (GPS) son completamente independientes con AS activado o desactivado.
GS12:
14 canales para seguimiento continuo en L1, L2 (GPS) + 12 canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS)+ 2 canales SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN) 16 canales para seguimiento continuo en L1, L2 y L5 (GPS) + 14 canales para seguimiento continuo en L1 y L2 (GLONASS) + 14 canales para seguimiento continuo en E1, E5a, E5b y Alt-BOC (Galileo) + 4 canales SBAS (EGNOS, WAAS, MSAS, GAGAN)
CS10/CS15, Datos técnicos
111
Seguimiento de satélites
GS08:
CS10/CS15, Datos técnicos
6.4.2
112
Precisión La precisión depende de varios factores, incluyendo el número de satélites rastreados, la geometría de la constelación, el tiempo de observación, la precisión de las efemérides, las perturbaciones ionosféricas, el efecto multitrayectoria y las ambigüedades resueltas. Las siguientes precisiones, indicadas como error medio cuadrático, están basadas en mediciones procesadas empleando LGO y en mediciones en tiempo real. El uso de múltiples sistemas GNSS puede incrementar la precisión hasta en un 30% comparada con la utilización exclusiva de satélites GPS.
Código diferencial
La precisión de la línea base con una solución de código diferencial para levantamientos estáticos y cinemáticos es de 25 cm.
Fase diferencial en post-proceso
Estático y estático rápido Estático
Cinemático
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
Estático con observaciones largas Estático
Fase diferencial en tiempo real
Cinemático
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
3 mm + 0.5 ppm (GS08) 3 mm + 0.1 ppm (GS12)
6 mm + 0.5 ppm (GS08) 3.5 mm + 0.4 ppm (GS12)
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
Estático
Cinemático
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
5 mm + 0.5 ppm
10 mm + 0.5 ppm
10 mm + 1 ppm
20 mm + 1 ppm
CS10/CS15, Datos técnicos
113
114
CS10/CS15, Datos técnicos
6.4.3
Datos técnicos
Descripción y uso
La siguiente tabla muestra una descripción y el uso procedente del GS08/GS12. Tipo
Descripción
Uso
GS08
L1, L2 GPS, antena GLONASS SmartTrack+.
Con controlador CS10.
GS12
L1, L2, L5 GPS, GLONASS, antena Galileo SmartTrack+.
Con controlador CS10 o CS15.
Dimensiones
Altura: Diámetro:
0.089 m 0.186 m
Conector
• •
Montaje
5/8" Whitworth
Peso
1.1 kg incluyendo batería interna
LEMO-1 de 8 pines os insertables de 5 pines SmartStation (sólo GS12)
Alimentación
Batería interna
Consumo de energía: Tensión de fuente de alimentación externa:
1.8 W típicamente
Tipo: Tensión: Capacidad:
Li-Ion 7.4 V GEB211: 2.2 Ah GEB212: 2.6 Ah
Tiempo típico de operación:
CS10/CS15, Datos técnicos
Nominal 12 V CC (
), campo de tensiones 10.5 V-28 V
7 hr Los tiempos de operación son válidos para • una batería GEB212 con carga completa. • 25°C. Los tiempos de operación serán más cortos al trabajar con bajas temperaturas.
115
116
CS10/CS15, Datos técnicos Datos eléctricos
Tipo
GS08
GS12
GPS L1 1575.42 MHz
GPS L2 1227.60 MHz
GPS L5 1176.45 MHz
-
GLONASS L1 1602.5625-1611.5 MHz
GLONASS L2 1246.4375-1254.3 MHz
Galileo E1 1575.42 MHz
-
Galileo E5a 1176.45 MHz
-
Galileo E5b 1207.14 MHz
-
Galileo Alt-BOC 1191.795 MHz
-
Ganancia
Típicamente 27 dBi Típicamente 27 dBi
Ruido significativo
Típicamente < 2 dBi
Frecuencia
Típicamente < 2 dBi
Especificaciones ambientales
Temperatura Temperatura de operación [°C] Temperatura de almacenamiento [°C] -40 a +65
-40 a +80
Bluetooth: -30 a +65 Protección contra agua, polvo y arena Protección IP67 (IEC 60529) Contra polvo Protección contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal Humedad Protección Hasta 100 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente la antena.
CS10/CS15, Datos técnicos
117
118
CS10/CS15, Datos técnicos
6.5
Datos técnicos de antenas
Descripción y uso
La siguiente tabla muestra una descripción y el uso procedente de la antena.
Dimensiones
Tipo
Descripción
Uso
AS05
Antena SmartTrack+ L1 GPS, GLONASS con plano de tierra integrado.
Con CS10/GS05, CS15/GS06.
Tipo
AS05
Altura
6.2 cm
Diámetro
17.0 cm
Conector
AS05:
TNC hembra
Montaje
AS05:
5/8" Whitworth
Peso
AS05:
0.4 kg
Datos eléctricos
Tipo
AS05
Tensión
4.5 V a 18 V CC
Corriente
típicamente 35 mA
Frecuencia
GPS L1 1575.42 MHz GLONASS L1 1602.5625 MHz-1611.5 MHz
Especificaciones ambientales
Ganancia (típicamente)
27 dBi
Ruido significativo (típicamente)
< 2 dBi
Temperatura Tipo
Temperatura de operación [°C]
Temperatura de almacenamiento [°C]
AS05
40 a +70
-55 a +85
CS10/CS15, Datos técnicos
119
120
CS10/CS15, Datos técnicos Protección contra agua, polvo y arena Tipo AS05
Protección IP67 (IEC 60529) Estanco al polvo Protección contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal
Humedad Tipo AS05
Protección Hasta 100 % Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente la antena.
Longitud del cable
Distancia de separación del instrumento ...
a la antena
Longitudes de cables suministrados [m]
GS05/GS06
AS05
1.2
6.6
Conformidad con regulaciones nacionales
Conformidad con regulaciones nacionales
Para productos que no se rigen por la directiva R&TTE:
CS10/CS15, Datos técnicos
Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el (los) producto(s) cumple(n) con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de las Directivas Europeas aplicables. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
121
CS10/CS15, Datos técnicos
6.6.1
CS10
Conformidad con regulaciones nacionales
• •
•
122
FCC Parte 15 (válida en EE.UU.) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CS10 cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 2 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) según la cual los siguientes estados de la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o se requiere de autorización para la puesta en servicio: • Francia • Italia • Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geográfica comprendida en un radio de 20km a partir del centro de Ny-Ålesund) La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operación.
Banda de frecuencia
Potencia de salida
Tipo
Banda de frecuencia [MHz]
CS10, Bluetooth
2402 - 2480
CS10, RCS
2402 - 2452
CS10, 3.5G GSM/UMTS
UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100 Banda cuádruple EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900 GPRS conexión multiintervalo clase 12 EDGE conexión multiintervalo clase 12
CS10, WLAN
2400 - 2484
Tipo
Potencia de salida [mW]
CS10, Bluetooth
2.5
CS10, RCS
< 100
CS10, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900
2
CS10, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900
1
CS10, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100
0.25
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900
0.5
CS10, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900
0.4
CS10/CS15, Datos técnicos
123
124
CS10/CS15, Datos técnicos
Antena
Tipo
Potencia de salida [mW]
CS10, WLAN (802.11b)
50
CS10, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s
50
CS10, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s
31.6
Tipo
Antena
Ganancia Conector Banda de [dBi] frecuencia [MHz]
CS10, Bluetooth
Antena integrada
-
-
-
CS10, RCS
Antena integrada
-
-
-
CS10, 3.5G GSM/UMTS Antena integrada
-
-
-
CS10, WLAN
Antena integrada
-
-
-
GS05
Antena interna GNSS (sólo recepción)
-
-
6.6.2
CS15
Conformidad con regulaciones nacionales
• •
•
FCC Parte 15 (válida en EE.UU.) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CS15 cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 2 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) según la cual los siguientes estados de la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o se requiere de autorización para la puesta en servicio: • Francia • Italia • Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geográfica comprendida en un radio de 20km a partir del centro de Ny-Ålesund) La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operación.
CS10/CS15, Datos técnicos
125
126
CS10/CS15, Datos técnicos Banda de frecuencia
Potencia de salida
Tipo
Banda de frecuencia [MHz]
CS15, Bluetooth
2402 - 2480
CS15, RCS
2402 - 2452
CS15, 3.5G GSM/UMTS
UMTS/HSDPA (WCDMA/FDD) 850 / 1900 / 2100 Banda cuádruple EGSM 850 / 900 / 1800 / 1900 GPRS conexión multiintervalo clase 12 EDGE conexión multiintervalo clase 12
CS15, WLAN
2400 - 2484
Tipo
Potencia de salida [mW]
CS15, Bluetooth
2.5
CS15, RCS
< 100
CS15, 3.5G GSM/UMTS EGSM850/900
2
CS15, 3.5G GSM/UMTS GSM1800/1900
1
CS15, 3.5G GSM/UMTS UMTS2100
0.25
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE850/900
0.5
CS15, 3.5G GSM/UMTS EDGE1800/1900
0.4
Antena
Tipo
Potencia de salida [mW]
CS15, WLAN (802.11b)
50
CS15, WLAN (802.11g) 6 Mbit/s-36 Mbit/s
50
CS15, WLAN (802.11b) 48 Mbit/s-56 Mbit/s
31.6
Tipo
Antena
Ganancia Conector Banda de [dBi] frecuencia [MHz]
CS15, Bluetooth
Antena integrada
-
-
-
CS15, RCS
Antena integrada
-
-
-
CS15, 3.5G GSM/UMTS Antena integrada
-
-
-
CS15, WLAN
Antena integrada
-
-
-
GS06
Antena interna GNSS (sólo recepción)
-
-
CS10/CS15, Datos técnicos
127
128
CS10/CS15, Datos técnicos
6.6.3
CTR16
Conformidad con regulaciones nacionales
• •
•
Banda de frecuencia
FCC Parte 15 (válida en EE.UU.) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CTR16 cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de clase 2 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) según la cual los siguientes estados de la EEE aplican restricciones para ofrecerlo en el mercado o se requiere de autorización para la puesta en servicio: • Francia • Italia • Noruega (en caso de utilizarlo en la zona geográfica comprendida en un radio de 20km a partir del centro de Ny-Ålesund) La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15 o la directiva europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operación.
CTR16:
2402 - 2480 MHz
Potencia de salida
< 100 mW (e. i. r. p.)
Antena
Tipo: Ganancia: Conector:
CS10/CS15, Datos técnicos
antena /2 2 dBi máxima Ninguno (interna)
129
130
CS10/CS15, Datos técnicos
6.6.4
GS08
Conformidad con regulaciones nacionales
• •
•
Banda de frecuencia
FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en EE.UU) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS08 cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de Clase 1 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) que puede ofrecerse en el mercado y utilizarse sin restricción alguna por parte de cualquier estado miembro de la UE. La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operación.
Tipo
Banda de frecuencia [MHz]
GS08
1227.60 1575.42 1246.4375 - 1254.3 1602.4375 - 1611.5
Bluetooth
2402 - 2480
Potencia de salida
Antena
Tipo
Potencia de salida [mW]
GNSS
Sólo el receptor
Bluetooth
5 (Clase 1)
GNSS Bluetooth
CS10/CS15, Datos técnicos
Antena interna GNSS (sólo recepción) Tipo: antena interna Microstrip Ganancia: 1.5 dBi
131
132
CS10/CS15, Datos técnicos
6.6.5
GS12
Conformidad con regulaciones nacionales
• •
•
Banda de frecuencia
FCC Parte 15, 22 y 24 (aplicable en EE.UU) Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GS12 cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce. Equipo de Clase 1 según la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) que puede ofrecerse en el mercado y utilizarse sin restricción alguna por parte de cualquier estado miembro de la UE. La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean cubiertas por la FCC parte 15, 22 y 24 o la directiva Europea 1999/5/EC debe ser aprobada antes del uso y operación.
Tipo
Banda de frecuencia [MHz]
GS12
1176.45 1191.795 1207.14 1227.60 1246.4375 - 1254.3 1575.42 1602.4375 - 1611.5
Potencia de salida
Antena
Tipo
Banda de frecuencia [MHz]
Bluetooth
2402 - 2480
Tipo
Potencia de salida [mW]
GNSS
Sólo el receptor
Bluetooth
5 (Clase 1)
GNSS Bluetooth
CS10/CS15, Datos técnicos
Antena interna GNSS (sólo recepción) Tipo: antena interna Microstrip Ganancia: 1.5 dBi
133
CS10/CS15, Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del software
134
7
Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del software
Garantía internacional del fabricante
Este producto está sujeto a los términos y condiciones establecidos en la Garantía Internacional, la cual se puede descargar de la página web de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de su representante Leica Geosystems local. La presente declaración de garantía es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, condición o cláusula expresa o tácita, ya sea de tipo efectivo o legal, incluyendo aquellas que se refieran a la calidad usual, la utilidad para cierto tipo de uso, la calidad satisfactoria o el respeto de los derechos de los terceros, excluyéndose estos expresamente.
Contrato de Licencia de Software
Este producto contiene software que está preinstalado en el producto o se entrega en un medio de soporte de datos o se puede descargar de internet con la autorización previa de Leica Geosystems. Dicho programa está protegido por derechos de autor y otras leyes y su uso queda definido y regulado por el Convenio para Licencias de Programas de Leica Geosystems, el cual cubre aspectos tales como, pero no limitados a, Ámbito de la Licencia, Garantía, Derechos de Propiedad Intelectual, Limitación de Responsabilidad, Exclusión de otros Seguros, Leyes Vigentes y Ámbito de Jurisdicción. Por favor, asegúrese de aceptar por completo los términos y condiciones del Contrato de Licencia de Leica Geosystems.
El contrato se entrega con todos los productos y también se puede encontrar en la página principal de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/swlicense o con su representante local de Leica Geosystems. No debe instalar o utilizar el programa antes de leer y aceptar los términos y condiciones del Contrato de Licencia de Leica Geosystems. La instalación o el uso del programa o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho convenio para licencia. Si no está de acuerdo con la totalidad o parte de los términos de dicho convenio para licencia, no debe descargar, instalar o utilizar el programa y deberá devolverlo sin usar con toda la documentación adjunta y el recibo de compra al representante con el cual adquirió el producto en un plazo no mayor a diez (10) días después de la compra para obtener el reembolso total de la misma.
CS10/CS15, Garantía internacional del fabricante, Contrato de licencia del software
135
136
CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores
Apéndice A
Asignaciones pin y conectores
A.1
CS10/CS15
Descripción
Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del CS10/CS15. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del CS10/CS15.
Puertos en la parte inferior del instrumento: conector DSUB9 a
CS_022
b
c
a) Puerto DSUB9 b) Mini puerto USB c) Puerto Host A USB
b
a) Puerto LEMO (USB y serie) b) Puerto Host A USB
Puertos en la parte inferior del instrumento: conector Lemo CS_021
a
Asignaciones de pines para el puerto serie RS232 2
1 6
3 7
4 8
5 9
PIN_002
Asignaciones pin de LEMO-1 de 8 pines 1
2
7
8
3 4
Pin
Nombre
Función
Dirección
1
NC
No conectado
Entrada
2
RxD
RS232, recibir datos
3
TxD
RS232, transmitir datos
Salida
4
NC
No conectado
-
5
GND
Señal de tierra
-
6
NC
No conectado
-
7
RTS
RS232, petición de envío
Salida
8
CTS
RS232, listo para enviar
Entrada
9
NC
No conectado
-
Pin
Nombre
Función
Dirección
1
USB_D+
USB línea de datos
Entrada o salida
2
USB_D-
USB línea de datos
Entrada o salida
3
GND
Señal de tierra
-
6 5
PIN_001
CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores
137
138
CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores
Conectores
Pin
Nombre
Función
Dirección
4
RxD
RS232, recibir datos
Entrada
5
TxD
RS232, transmitir datos
Salida
6
ID
Pin de identificación
Entrada o salida
7
PWR
Entrada de alimentación, 10.5 V-28 V Entrada
8
TRM_ON/USB_ID
RS232, señal con fines generales
RS232 de 9 pines: LEMO-1 de 8 pines:
RS232, 9 pines, DB9 LEMO-1, 8 pines, LEMO EGI.1B.308.CLN
Entrada o salida
A.2
GS08/GS12
Descripción
Para algunas aplicaciones es necesario conocer la distribución de los pines en los puertos del GS08/GS12. En este capítulo se explica la distribución de los pines y conectores en los puertos del GS08/GS12.
Los puertos se encuentran en la parte inferior del instrumento
a b
PW R
BT
TRK
ON OFF
GS_122
CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores
a) os insertables (sólo GS12) b) Puerto LEMO (USB y serie)
139
140
CS10/CS15, Asignaciones pin y conectores Asignaciones pin de LEMO-1 de 8 pines 1
2
7
8
3 4
Pin
Nombre
Función
Dirección
1
USB_D+
USB línea de datos
Entrada o salida
2
USB_D-
USB línea de datos
Entrada o salida
3
GND
Señal de tierra
-
4
RxD
RS232, recibir datos
Entrada
5
TxD
RS232, transmitir datos
Salida
6
ID
Pin de identificación
Entrada o salida
7
PWR
Entrada de alimentación, 10.5 V-28 V Entrada
8
TRM_ON/USB_ID
RS232, señal con fines generales
6 5
PIN_001
Conectores
LEMO-1 de 8 pines:
LEMO-1, 8 pines, LEMO EGI.1B.308.CLN
Entrada o salida
Índice A ActiveSync .......................................................... 46 Alimentación GS08 ........................................................... 115 GS12 ........................................................... 115 Antena CTR16 .......................................................... 129 Antenas ............................................................ 118 GS08 ........................................................... 131 GS12 ........................................................... 133 Temperatura de almacenamiento ................. 119 Temperatura de operación ........................... 119 Tipo ............................................................. 118 Asginación pin .................................................. 136 B Banda de frecuencia CTR16 .......................................................... 128 GS08 ........................................................... 130 GS12 ........................................................... 132
CS10/CS15, Índice
Batería Interna, GS08 ...............................................115 Interna, GS12 ...............................................115 Reemplazo en el CS10/CS15 .....................56, 59 Temperatura de almacenamiento ...................98 Batería de ion Li Almacenamiento ............................................75 Batería Li-Ion .....................................................115 Baterías Carga de la batería del CS10/CS15 ..................59 Carga, uso por primera vez .............................55 Operación, descarga .......................................55 Bluetooth LED en CS10 ...................................................65 LED en CS15 ...................................................65 LED en GS08 ..................................................70 LED en GS12 ..................................................70 Brillo de la pantalla Disminuir ........................................................32 Incrementar ...................................................32
141
CS10/CS15, Índice C Cámara digital ..................................................... 72 Combinaciones de teclas Descripción de las .......................................... 32 Conector GS05 ................................................... 104, 107 GS06 ................................................... 104, 107 GS08 ........................................................... 114 GS12 ........................................................... 114 Conector, antenas ............................................ 118 Conectores ....................................................... 136 Configuración como Robotic ............................... 45 Contrato de licencia del software ...................... 134 Correa de mano .................................................. 38 CS Bloquear Teclado ........................................... 53 Componentes del sistema .............................. 12 Desbloquear Teclado ...................................... 53 Docking Station ....................................... 27, 42 Firmware para todos los modelos CS .............. 15 Menú Opciones de Energía ............................. 53 Modelos disponibles ...................................... 13 Modo de ahorro de energía ............................ 53 Principios de funcionamiento ......................... 34
142 Protector de pantalla ......................................36 CS10 Estado ...........................................................65 Parte frontal ..................................................23 Parte trasera ..................................................24 Temperatura de almacenamiento ...................98 Temperatura de operación .............................98 CS15 Estado ...........................................................65 Parte frontal ..................................................25 Parte trasera ..................................................26 Temperatura de almacenamiento ...................98 Temperatura de operación .............................98 CTR16 Temperatura de almacenamiento .................108 Temperatura de operación ...........................108 Cubierta para ranura ...........................................39 D Datos eléctricos GS05 ............................................................105 GS06 ............................................................105 GS08 ............................................................116 GS12 ............................................................116
Datos eléctricos, antenas .................................. 119 Datos técnicos Batería interna GEB211 .................................. 98 Batería interna GEB212 .................................. 98 CS10 .............................................................. 96 CS15 .............................................................. 96 CTR16 .......................................................... 107 Dimensiones .................................................. 97 Especificaciones ambientales ......................... 98 Fuente de alimentación .................................. 97 GS05 ........................................................... 101 GS06 ........................................................... 101 GS08 ........................................................... 109 GS12 ........................................................... 109 Interfaz .......................................................... 99 Pantalla y teclado .......................................... 96 Peso .............................................................. 97 Puertos ........................................................ 100 Descripción del sistema ...................................... 12 Dimensiones Antenas ....................................................... 118 GS08 ........................................................... 114 GS12 ........................................................... 114 SmartAntenna .............................................. 104 CS10/CS15, Índice
Dispositivo de memoria Disponible ......................................................21 Docking station Componentes .................................................27 Docking Station Instalación ......................................................42 Documentación .....................................................4 E Energía GS05 ............................................................105 GS06 ............................................................105 Especificaciones ambientales Antena .........................................................119 GS05 ............................................................106 GS06 ............................................................106 GS08 ............................................................117 GS12 ............................................................117 Especificaciones, ambientales Antenas .......................................................119 CTR16 ..........................................................108 GS05 ............................................................106 GS06 ............................................................106 Estado, CS10 .......................................................65
143
CS10/CS15, Índice
144
CS15 ...................................................... 65 CTR16 .................................................... 68 GS08 ...................................................... 70 GS12 ...................................................... 70
GS08 Estado ...........................................................70 GS12 Estado ...........................................................70
F Fuente de alimentación ....................................... 19
I Iluminación del teclado Activar ............................................................33 Desactivar ......................................................33 Indicadores, LED CS10 ..............................................................65 CS15 ..............................................................65 CTR16 ............................................................68 GS08 ..............................................................70 GS12 ..............................................................70 Insertar Tarjeta CompactFlash .....................................61 Tarjeta SD ......................................................63 Instrucciones de seguridad ..................................78 Interfaz de ..............................................28 Introducir Tarjeta SIM .....................................................40
Estado, Estado, Estado, Estado,
G Garantía internacional del fabricante ................. 134 GEB211 (batería interna) Temperatura de operación ............................. 98 GEB212 (batería interna) Temperatura de operación ............................. 98 GNSS portátil ...................................................... 43 GS Firmware para el GS08/GS12 .......................... 15 Firmware para GS05/GS06 ............................. 15 GS05 Temperatura de almacenamiento ................. 106 Temperatura de operación ........................... 106 GS06 Temperatura de almacenamiento ................. 106 Temperatura de operación ........................... 106
L LAN inalámbrico .................................................. 13 LED CS10 .............................................................. 65 CS10, descripción ........................................... 66 CS15 .............................................................. 65 CS15, descripción ........................................... 66 CTR15, descripción ......................................... 69 GS08, descripción .......................................... 71 GS12, descripción .......................................... 71 LED de alimentación CS10 .............................................................. 65 CS15 .............................................................. 65 GS08 ............................................................. 70 GS12 ............................................................. 70 LED de seguimiento GS08 ............................................................. 70 GS12 ............................................................. 70 LED del radio TPS en el CTR16 ............................. 68 Light Emitting Diode CTR16 ............................................................ 68 GS08 ............................................................. 70 GS12 ............................................................. 70
CS10/CS15, Índice
M Manual de empleo Validez de ........................................................4 Memoria interna Dispositivo de memoria ..................................21 Memoria USB Dispositivo de memoria ..................................21 Microsoft ActiveSync ...........................................46 Montaje, antenas ..............................................118 Montaje, GS08 ..................................................114 Montaje, GS12 ..................................................114 N Normativa FCC .....................................................92 P Pantalla Táctil Apagar ...........................................................53 Encender ........................................................53 Pantalla táctil, principios de funcionamiento ........34 Peso Antenas .......................................................118 GS05 ............................................................104 GS06 ............................................................104
145
CS10/CS15, Índice
146
GS08 ........................................................... 114 GS12 ........................................................... 114 Potencia de salida CTR16 .......................................................... 129 GS08 ........................................................... 131 GS12 ........................................................... 133 Protector de pantalla .......................................... 36
CTR16 ............................................................94 GEB211 ..........................................................95 GEB212 ..........................................................95 GS05 ..............................................................94 GS06 ..............................................................94 GS08 ..............................................................95 GS12 ..............................................................95
R Radiomódem Radios disponibles ......................................... 14 Rango de temperaturas Producto, secado ........................................... 76 Recepción de satélites ...................................... 109 Registro .............................................................. 97 Restablecer Opciones ....................................................... 54 Retirar Tarjeta CompactFlash ..................................... 61 Tarjeta SD ...................................................... 63 Tarjeta SIM ..................................................... 40 Rótulo CS10 .............................................................. 93 CS15 .............................................................. 93
S Software Transferencia .................................................16 T Tarjeta CompactFlash Dispositivo de memoria ..................................21 Insertar ..........................................................61 Retirar ............................................................61 Tarjeta SD Dispositivo de memoria ..................................21 Insertar ..........................................................63 Retirar ............................................................63 Tarjeta SIM Introducir .......................................................40 Retirar ............................................................40
Teclado Descripción gráfica del CS10 .......................... 28 Descripción gráfica del CS15 .......................... 29 Principios de funcionamiento ......................... 34 Teclas Bloqueo de mayúsculas .................................. 30 Descripción de ............................................... 30 Favoritos ....................................................... 32 Inicio .............................................................. 32 OK ................................................................. 32 ON/OFF .......................................................... 31 Tecla de retroceso ......................................... 30 Tecla ESC ....................................................... 30 Tecla Fn ......................................................... 30 Tecla Intro ..................................................... 31 Tecla SPACE ................................................... 31 Teclas alfanuméricas ...................................... 30 Teclas de rápido ................................. 30 Teclas de dirección ......................................... 32 Teclas de función ........................................... 30 Teclas numéricas ............................................ 30 Temperatura de almacenamiento Antenas ....................................................... 119 CS10 .............................................................. 98 CS10/CS15, Índice
CS15 ..............................................................98 CTR16 ..........................................................108 GS05 ............................................................106 GS06 ............................................................106 GS08 ............................................................117 GS12 ............................................................117 Para batería interna GEB211 ...........................98 Para batería interna GEB212 ...........................98 Temperatura de operación Antenas .......................................................119 CS10 ..............................................................98 CS15 ..............................................................98 CTR16 ..........................................................108 GEB211 (batería interna) ................................98 GEB212 (batería interna) ................................98 GS05 ............................................................106 GS06 ............................................................106 GS08 ............................................................117 GS12 ............................................................117 Temperatura, carga de la batería interna .............55 Transferencia de datos ..................................22, 22 Transferencia de software ...................................16
147
CS10/CS15, Índice U Unidad Tarjeta PC, en computador ............................. 22 Unidad para tarjeta en PC ................................... 22 Uso procedente .................................................. 79 V Volumen Disminuir ....................................................... 33 Incrementar ................................................... 33 W Windows CE Reinicio .......................................................... 54 Restablecer registro ....................................... 54 Windows Mobile Device Center ........................... 46 Á Ámbitos de responsabilidad ................................ 82
148
CS10/CS15, Índice
149
Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com
Impreso en Suiza © 2011 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza
Recibirá más informaciones sobre nuestro programa a través de nuestra agencia Leica Geosystems local.
772389-4.0.0es
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme al estándar internacional para gestión de la calidad y sistemas de calidad (ISO 9001) así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001).
Traducción de la versión original (772386-4.0.0en)
Total Quality Management: Nuestro compromiso para la satisfacción total de nuestros clientes.