CÂMARA DIGITAL
Manual do utilizador
Pt
Informações sobre marcas comerciais • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. O logótipo iFrame e o símbolo iFrame são marcas comerciais da Apple Inc. • Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. • Os logótipos SDXC, SDHC e SD são denominações comerciais da SD-3C, LLC. • PictBridge é uma marca comercial. • O logótipo , HDMI e High-Definition Multimedia Interface são denominações comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas titulares. AVC Patent Portfolio License
Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor com uma actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização. Podem ser obtidas informações adicionais em MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.
Introdução
Primeiros os Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático) Mais informações sobre o disparo
Mais informações sobre a reprodução
Editar fotografias
Gravação e reprodução de filmes
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Configuração básica da câmara
Cuidados a ter com a câmara
Notas técnicas e índice
i
Para sua segurança Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local ível a todos os utilizadores do produto. Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto Nikon para evitar possíveis lesões.
AVISOS Desligar na eventualidade de uma avaria Se observar fumo ou um cheiro estranho a sair da câmara ou do Adaptador CA de carregamento, desligue o Adaptador CA de carregamento e retire imediatamente a bateria, tomando as devidas precauções para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção. Não desmontar o equipamento Tocar nas partes internas da câmara ou do Adaptador CA de carregamento pode causar danos pessoais. As reparações devem ser efectuadas apenas por técnicos qualificados. Se a câmara ou o Adaptador CA de carregamento sofrerem avarias e abrirem em resultado da queda ou outro acidente, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para verificação, depois de desligar o equipamento e/ou retirar a bateria.
ii
Não utilize a câmara nem o Adaptador CA de carregamento perante a existência de gás inflamável Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode provocar uma explosão ou incêndio. Não olhe directamente para o sol através do visor Olhar directamente para o sol ou para outra fonte de iluminação forte através do visor pode causar danos visuais irreversíveis. Manusear a correia da câmara com cuidado Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança. Guardar o equipamento fora do alcance das crianças Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras peças pequenas na boca.
Para sua segurança
Tomar precauções durante o manuseamento da bateria A bateria pode verter fluidos ou explodir, caso seja manuseada de forma incorrecta. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto: • Antes de substituir a bateria, desligue o equipamento. Se utilizar um Adaptador CA de carregamento / adaptador CA, certifique-se de que este se encontra desligado. • Utilize apenas uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 (fornecida). Carregue a bateria inserindo-a na câmara e ligando o Adaptador CA de carregamento EH-69P (fornecido). • Quando colocar a bateria, não tente colocá-la com a face superior para baixo ou virada ao contrário. • Não desmonte a bateria, evite curtocircuitos e não tente remover nem danificar o isolamento ou o compartimento. • Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo. • Não submirja nem coloque em o com a água. • Coloque a bateria novamente no seu compartimento para transporte. Não transporte nem armazene junto a objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo. • A bateria tem tendência para fugas quando completamente descarregada. Para evitar danos no equipamento, certifique-se de que retira a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. • Interrompa imediatamente a utilização caso detecte qualquer alteração na bateria, como, por exemplo, descoloração ou deformação.
• Caso o líquido derramado da bateria danificada entre em o com o vestuário ou com a pele, lave de imediato e abundantemente com água.
•
•
•
•
•
•
Observe as precauções que seguem ao manusear o Adaptador CA de carregamento Mantenha em local seco. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque eléctrico. A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removida com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar fogo. Não toque na ficha nem se aproxime do Adaptador CA de carregamento durante trovoadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico. Não a danifique, não a modifique, não a puxe à força nem dobre o cabo USB, não a coloque sob objectos pesados nem a exponha a fontes de calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção. A não observação destas precauções poderá provocar fogo ou choque eléctrico. Não toque na ficha nem no Adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico. Não utilize com adaptadores ou transformadores destinados a converter de uma voltagem para outra ou com transformadores DC para CA. A não observação desta precaução poderá danificar o equipamento ou causar o sobreaquecimento ou incêndio.
iii
Para sua segurança
Utilizar os cabos apropriados Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos do produto. Manusear as peças móveis com cuidado Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não fiquem presos na tampa da objectiva ou noutras peças móveis. CD-ROMs Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento. Ter o devido cuidado ao utilizar o flash A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode provocar a respectiva incapacidade visual temporária. Deverá ter especial cuidado sempre que fotografar crianças, de modo a que o flash não se encontre a menos de 1 m do motivo.
iv
Não disparar o flash se a janela do flash estiver em o com uma pessoa ou um objecto A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio. Evitar o o com o cristal líquido Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em o com a pele ou que entre nos olhos ou na boca. Desligar da corrente sempre que utilizar o equipamento dentro de um avião ou num hospital Desligue o equipamento da corrente sempre que estiver dentro de um avião, durante a descolagem e a aterragem. Siga as instruções do hospital, sempre que utilizar o equipamento no seu interior. As ondas electromagnéticas emitidas por esta câmara podem interferir com os sistemas electrónicos do avião ou com os instrumentos do hospital.
Advertências Avisos para Clientes na Europa ATENÇÃO RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As indicações seguintes aplicamse apenas aos utilizadores nos países da Europa: • Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos. • Para obter mais informações, e o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos. Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente. As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa: • Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico. • Para obter mais informações, e o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos.
v
Índice Para sua segurança....................................................................................................................................................ii AVISOS .................................................................................................................................................................................................ii Advertências................................................................................................................................................................v
Introdução .................................................................................................................................................................1 Acerca deste manual ................................................................................................................................................1 Informações e precauções......................................................................................................................................2 Peças da câmara.........................................................................................................................................................4 Corpo da câmara ..........................................................................................................................................................................4 Mudar o ângulo do monitor..................................................................................................................................................6 Abrir e fechar o flash...................................................................................................................................................................7 Colocar a correia da câmara e a tampa da objectiva.............................................................................................7 Monitor ...............................................................................................................................................................................................8 Operações básicas.................................................................................................................................................. 11 Disco de controlo......................................................................................................................................................................11 Multisselector...............................................................................................................................................................................12 Botão d (Menu) ..................................................................................................................................................................13 Alternar entre separadores no ecrã de menu..........................................................................................................13 Utilizar os menus da câmara ..............................................................................................................................................14 Pressionar o botão de disparo do obturador até meio/completamente...............................................15 Botão x (Monitor) ................................................................................................................................................................16 Botão s (Visualização)..................................................................................................................................................17
Primeiros os ................................................................................................................................................... 18 Inserir a bateria........................................................................................................................................................ 18 Retirar a bateria...........................................................................................................................................................................19 Carregar a bateria ................................................................................................................................................... 20 Ligar e desligar a câmara ......................................................................................................................................................23 Definir o idioma de apresentação, a data e a hora ..................................................................................... 24 Inserir o cartão de memória................................................................................................................................ 26 Retirar o cartão de memória...............................................................................................................................................26
vi
Índice Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)............................... 28 o 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo A (Automático)............................................................ 28 Indicadores apresentados no modo A (Automático) .....................................................................................29 o 2 Enquadrar uma fotografia ................................................................................................................... 30 Utilizar o visor...............................................................................................................................................................................30 Utilizar o zoom ............................................................................................................................................................................31 o 3 Focar e disparar ....................................................................................................................................... 32 o 4 Visualizar e eliminar fotografias......................................................................................................... 34 Visualizar fotografias (modo de reprodução)...........................................................................................................34 Eliminar fotografias desnecessárias................................................................................................................................35 Utilizar o flash........................................................................................................................................................... 36 Configurar o modo de flash................................................................................................................................................37 Tirar fotografias com o auto-temporizador................................................................................................... 39 Utilizar o modo de focagem ............................................................................................................................... 40 Definir o modo de focagem...............................................................................................................................................41 Utilizar a focagem manual...................................................................................................................................................42 Ajustar a luminosidade (compensação de exposição).............................................................................. 43
Mais informações sobre o disparo ................................................................................................................. 44 Seleccionar cenas para disparar (Disco de modos) .................................................................................... 44 Disparo adequado às cenas (modo de cena) ............................................................................................... 45 Fotografar na cena seleccionada pela câmara (selector de cenas automático) ................................46 Seleccionar um modo de cena para tirar fotografias (funções) ...................................................................48 Tirar fotografias com Panorâmica simples.................................................................................................................60 Visualizar fotografias gravadas com panorâmica simples................................................................................62 Tirar fotografias com o assistente de panorâmicas..............................................................................................63 Tirar fotografias com rostos sorridentes (Modo de retrato inteligente) ............................................. 65 Menu retrato inteligente.......................................................................................................................................................67
vii
Índice Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)............................................................................... 69 Modos j, k, l, m................................................................................................................................................................69 Modo j (Programação automática).............................................................................................................................71 Modo k (automático com prioridade ao obturador)........................................................................................72 Modo l (Automático com prioridade à abertura).............................................................................................73 Modo m (Manual)....................................................................................................................................................................74 Modo Disparo contínuo (j, k, l, m) .......................................................................................................... 76 Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m).................................................................. 81 Qualidade imagem...................................................................................................................................................................83 Tamanho imagem.....................................................................................................................................................................84 Optimi. Imagem .........................................................................................................................................................................87 Equilíbrio de brancos ..............................................................................................................................................................90 Sensibilidade ISO .......................................................................................................................................................................92 Medição...........................................................................................................................................................................................93 Bracketing de exposição.......................................................................................................................................................94 Modo de área AF........................................................................................................................................................................95 Focar em motivos em movimento para disparar (seguimento do motivo).........................................99 Modo de focagem automática......................................................................................................................................101 Compensação de exposição do flash........................................................................................................................101 Redução de ruído de exposição longa.....................................................................................................................102 D-Lighting activo....................................................................................................................................................................103 Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente ..........................................................................104 Utilizar M (modo setting (definição do utilizador))........................................................................108 Grave as definições em M ................................................................................................................................................109 Fotografar no Modo M ( setting (definição do utilizador)).................................................................109 Reiniciar definições gravadas..........................................................................................................................................110
viii
Índice Mais informações sobre a reprodução .......................................................................................................111 Operações em reprodução de imagem completa....................................................................................111 Reproduzir imagens captadas utilizando o modo de disparo contínuo (Sequência).................113 Eliminar imagens numa sequência.............................................................................................................................114 Visualizar várias fotografias: Reprodução de miniaturas........................................................................115 Visualização de calendário................................................................................................................................................117 Observar mais de perto: Zoom de reprodução .........................................................................................118 Reproduzir imagens por categoria.................................................................................................................120 Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas) .................................................................122 Adicionar imagens a um álbum....................................................................................................................................122 Visualizar imagens num álbum......................................................................................................................................124 Remover imagens de um álbum..................................................................................................................................125 Utilizar o modo de fotografias favoritas....................................................................................................................126 Alterar os ícones do álbum...............................................................................................................................................127 Procurar imagens no modo de ordenação automática..........................................................................129 Visualizar imagens no modo de ordenação automática...............................................................................129 Operações no modo de ordenação automática ................................................................................................131 Visualizar imagens por data (listar por data) ..............................................................................................132 Visualizar imagens no modo listar por data...........................................................................................................132 Operações no modo listar por data............................................................................................................................133 Opções de reprodução: Menu de reprodução...........................................................................................134 a Encomenda impressão : Definir as fotografias e o número de cópias a imprimir................135 b Apresentação de diapositivos...............................................................................................................................138 d Proteger.............................................................................................................................................................................139 Seleccionar fotografias........................................................................................................................................................140 f Rodar imagem.................................................................................................................................................................141 i Ocultar imagem.............................................................................................................................................................141 E Memória de voz.................................................................................................................................................................142 h Copiar: Copiar entre o cartão de memória e a memória interna.....................................................144 C Opções de visualização da sequência ..............................................................................................................145 C Escolher a imagem principal ..................................................................................................................................145
ix
Índice Editar fotografias ................................................................................................................................................146 Funções de edição de fotografias...................................................................................................................146 Editar fotografias...................................................................................................................................................148 k Retoque rápido: Optimizar o contraste e a saturação...........................................................................148 I D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste ...............................................................................149 e Suavização da pele: Fazer com que a pele pareça mais suave.........................................................150 p Efeitos do filtro: Filtro digital ......................................................................................................................................152 g Imagem pequena: Reduzir o tamanho da imagem................................................................................154 j Moldura preta: Adicionar uma moldura preta às fotografias.............................................................155 a Corte: Criar uma cópia recortada .........................................................................................................................156
Gravação e reprodução de filmes.................................................................................................................157 Gravar filmes...........................................................................................................................................................157 Gravar filmes em câmara lenta ou em câmara rápida (Filme HS) ............................................................160 Captação de fotografias durante a gravação de filmes ..................................................................................162 Utilizar o menu de filme.....................................................................................................................................................163 Opções de filme ......................................................................................................................................................................164 Opções de filme HS...............................................................................................................................................................165 Abrir com gravação HS .......................................................................................................................................................165 Modo de focagem automática......................................................................................................................................166 VR Electrónico...........................................................................................................................................................................167 Redução do ruído do vento.............................................................................................................................................167 Reprodução de filmes .........................................................................................................................................168 Editar filmes................................................................................................................................................................................169 Guardar uma imagem de um filme como fotografia.......................................................................................170 Eliminar filmes desnecessários.......................................................................................................................................170
Ligar a televisores, computadores e impressoras...................................................................................171 Ligar a um televisor..............................................................................................................................................171 Ligar a um computador......................................................................................................................................173 Antes de ligar a câmara ......................................................................................................................................................173 Transferir Imagens de uma Câmara para um Computador .........................................................................174 Carregar ao Ligar a um Computador .........................................................................................................................178 Ligar a uma impressora ......................................................................................................................................179 Ligar a câmara e a impressora ........................................................................................................................................180 Imprimir uma fotografia de cada vez.........................................................................................................................181 Imprimir várias fotografias ................................................................................................................................................182
x
Índice Configuração básica da câmara ....................................................................................................................185 Menu de configuração........................................................................................................................................185 Ecrã de boas-vindas ..............................................................................................................................................................187 Hora local e data .....................................................................................................................................................................188 Definições do monitor ........................................................................................................................................................191 Impressão da data..................................................................................................................................................................192 Redução da vibração............................................................................................................................................................193 Detecção movimento..........................................................................................................................................................195 Auxiliar de AF ............................................................................................................................................................................196 Redução do efeito de olhos vermelhos....................................................................................................................196 Zoom digital ..............................................................................................................................................................................197 Atribuição do controlo de zoom lateral ...................................................................................................................198 Definições do som.................................................................................................................................................................199 Automático desligado.........................................................................................................................................................199 Formatar memória/formatar cartão............................................................................................................................200 Idioma/Language...................................................................................................................................................................201 Definições de TV .....................................................................................................................................................................201 Carregar pelo PC .....................................................................................................................................................................202 Reiniciar a numeração de ficheiros .............................................................................................................................202 Olhos fechados ........................................................................................................................................................................203 Repor tudo..................................................................................................................................................................................205 Versão de firmware................................................................................................................................................................208
Cuidados a ter com a câmara.........................................................................................................................209 Cuidados a ter com a câmara ...........................................................................................................................209 Limpeza ........................................................................................................................................................................................211 Armazenamento.....................................................................................................................................................................212
xi
Índice Notas técnicas e índice.....................................................................................................................................213 órios opcionais ...........................................................................................................................................213 Cartões de memória aprovados....................................................................................................................................214 Nomes das pastas e dos ficheiros ...................................................................................................................215 Mensagens de erro...............................................................................................................................................217 Resolução de problemas....................................................................................................................................222 Especificações........................................................................................................................................................229 Normas adas...............................................................................................................................................................233 Índice remissivo.....................................................................................................................................................234
xii
Introdução
Acerca deste manual
Introdução
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX P500. Este manual destina-se a ajudá-lo a desfrutar da captação de fotografias com a câmara digital Nikon. Leia este manual atentamente antes da utilização e guarde-o num local ível a todos os utilizadores do produto. Símbolos e convenções Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções:
B
Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas antes de utilizar para evitar danos na câmara.
D
Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que podem ser úteis ao utilizar a câmara.
C
Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara.
A
Este ícone indica que estão disponíveis mais informações noutras partes do manual.
Observações • O cartão de memória Secure Digital (SD), o cartão de memória SDHC e o cartão de memória SDXC são referidos como "cartão de memória". • A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como "predefinição". • Os nomes dos itens do menu apresentados no monitor da câmara e os nomes de botões ou mensagens apresentados no monitor do computador estão assinalados a texto negrita. Exemplos de ecrãs Neste manual, por vezes, as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do monitor e do visor, para que os indicadores do monitor sejam mostrados com maior clareza. Ilustrações e apresentação do ecrã As ilustrações e os textos apresentados neste manual podem diferir da sua apresentação real.
C
Memória interna e Cartões de memória
As fotografias tiradas com esta câmara podem ser armazenadas na memória interna da câmara ou em cartões de memória amovíveis. Se inserir um cartão de memória, todas as fotografias que tirar a partir daí serão guardadas no cartão de memória e as operações de eliminar, reproduzir e formatar aplicam-se apenas às fotografias no cartão de memória. Para poder formatar ou aceder à memória interna para armazenar, eliminar ou visualizar fotografias, retire o cartão de memória.
1
Informações e precauções Formação contínua
Introdução
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente actualizadas nos seguintes sites: • Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com// • Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ Visite estes sites Web para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o site abaixo para obter informações de o: http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas órios electrónicos da marca Nikon As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidos para satisfazer os padrões mais elevados padrões e contêm circuitos electrónicos complexos. Apenas os órios electrónicos de marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, Adaptadores CA de carregamento e adaptadores CA) certificados pela Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito electrónico. A UTILIZAÇÃO DE ÓRIOS ELECTRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON. A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fabricantes com o selo holográfico Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento, incêndio, ruptura ou derrame da bateria. Para obter mais informações sobre órios da marca Nikon, e um distribuidor autorizado da Nikon. Selo holográfico: Identifica este dispositivo como um produto autêntico da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
Acerca dos manuais
2
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. • A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento, sem aviso prévio. • A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto. • Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Informações e precauções
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei. Introdução
• Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de istrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei. • Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ter de fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza aportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como es e vales de refeição. • Conformidade com as declarações dos direitos de autor A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador. Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham quaisquer informações privadas (por exemplo, fotografias do céu). Certifique-se de que substitui também quaisquer fotografias seleccionadas na opção Seleccionar imagem da definição do Ecrã de boas-vindas (A187). Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
3
Peças da câmara Corpo da câmara Flash aberto Introdução
1
23 4
5
6
8
4
9 10 11
7
12
1
Ilhó para a correia da câmara ............................ 7
9
2
Botão de alimentação/luz de activação.........................................................23, 199
3
Botão C (modo de disparo contínuo)....................59, 77
4
Disco de modos...................................................... 44
Controlo de zoom..................................................31 f : Grande angular....................................31 g : Teleobjectiva.........................................31 10 h: Reprodução de miniaturas........115 i : Zoom de reprodução ...................118 j : Ajuda..........................................................45
5
Microfone (estéreo) .................................142, 157
11
6
Flash ............................................................................... 36
7
Botão m (elevação do flash) ...................... 7, 36
8
Tampa do conector de alimentação (para ligação com um adaptador CA opcional)....................................................................213
Botão de disparo do obturador.............15, 32
Luz do auto-temporizador................................39 Iluminador auxiliar de AF................................196
12 Objectiva........................................................211, 229
Peças da câmara
Parte de baixo da câmara
1
2
3 4
5
6
7 8 9 Introdução
19
10 11
12
13 14 15 16 17
18
20 21
22 23 24
1
Controlo de zoom lateral .................................. 31
13 Monitor ............................................................8, 17, 29
2
Altifalante.......................................................143, 168
14 Botão c (reprodução)......................................34
3
Botão x (monitor) ............................................ 16
15 Multisselector............................................................12
4
Controlo de ajuste dióptrico........................... 30
16 Botão k (aplicar selecção)..............................12
5
Visor electrónico..............................................16, 30
17 Botão d ................13, 45, 82, 135, 163, 186
6
Botão s (visualização)............................... 17
18 Botão l (apagar) ............................. 35, 143, 170
7
Botão b (e filmagem) ................................157
19 Encaixe do tripé
8
Botão do modo de filmagem.......................157
20
9
Disco de controlo .................................................. 11
10
Conector de áudio e vídeo/USB ................................................................... 171, 174, 180
Tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória..............18, 26
21 Fecho da tampa...............................................18, 26 22 Ranhura do cartão de memória ....................26
11 HDMI Mini-conector .........................................171
23 Fecho da bateria..............................................18, 19
12 Tampa do conector ...................... 171, 174, 180
24 Compartimento da bateria...............................18
5
Peças da câmara
Mudar o ângulo do monitor Introdução
O ângulo do monitor pode ser baixado até 82° ou levantado até 90°. Esta função é conveniente para tirar fotografias com a câmara numa posição baixa ou elevada.
B 6
Notas sobre o monitor
• Não exerça demasiada força ao alterar o ângulo do monitor. • Não é possível deslocar o monitor horizontalmente. • Volte a colocar o monitor na posição original quando utilizar a câmara em situações normais.
Peças da câmara
Abrir e fechar o flash Introdução
Prima o botão m (elevação do flash) para abrir o flash. • Consulte "Utilizar o flash" (A36) para mais informações acerca de como configurar o flash. • Quando não estiver a utilizar o flash, feche-o empurrando-o suavemente para baixo até ouvir um clique.
Colocar a correia da câmara e a tampa da objectiva Prenda a tampa da objectiva à correia e, em seguida, prenda a correia à câmara (em dois pontos).
B
Tampa da objectiva
• Retire a tampa da objectiva antes de tirar fotografias. • Sempre que não estiver a tirar fotografias, como quando a câmara estiver desligada, ou quando transportar a câmara, coloque a tampa da objectiva na câmara para proteger a objectiva.
7
Peças da câmara
Monitor Introdução
Os indicadores que se seguem poderão surgir no monitor durante o disparo e a reprodução (a apresentação real varia em função das definições actuais da câmara). Consulte a página 17 para mais informações sobre como ligar o ecrã do monitor.
Disparo 48 47 46 5
4
7
2
6 1
45
3
9 8
10 11
44
12
13 14
43
15
42 17 18
38, 39 37
41
19
20
35 40 34
16
1/250
F5.6
32
27
999
26
21
33
22
25
23
999 9999
36 31
30 29 28
1m00s
a
b
49 50 1/250
8
F5.6
1342
24
Peças da câmara
Introdução
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Modo de disparo*.........28, 44, 45, 65, 69, 108 Modo de focagem.................................................40 Indicador de zoom................................................31 Indicador de focagem.........................................32 Indicador AE/AF-L..................................................64 Indicador do flash ..................................................38 Modo de flash...........................................................36 Compensação da exposição do flash..... 101 Indicador de carga da bateria.........................28 Redução de ruído de exposição prolongada..............................................................102 Ícone de detecção de movimento........... 195 Ícone de redução da vibração (fotografias) .............................................................193 Ícone de VR Electrónico (filmes)................. 167 D-Lighting activo.................................................103 Ver/ocultar histogr. .............................................191 Impressão da data...............................................192 Indicador do destino de viagem ............... 188 Indicador "Data não definida" .....................217 Redução de ruído do vento..........................167 Opções de filme...................................................164 Tipo de filme HS...................................................165 Qualidade imagem ...............................................83 Tamanho imagem..................................................84 Panorâmica simples..............................................60 (a) Número de exposições restantes (fotografias) ........................................................28 (b) Duração do filme.......................................... 157
26 Indicador de memória interna....................... 29 27 Valor de abertura.................................................... 70 Área de focagem (para manual, 28 centro)................................................................... 32, 95 29 Área de focagem (para automático).......... 95 Área de focagem (para detecção de 30 rostos, detecção de animais de estimação)...................................................59, 65, 95 Área de focagem 31 (para seguimento do motivo)........................ 99 32 Velocidade do obturador.................................. 70 33 Portátil/tripé ...................................................... 48, 49 34 Sensibilidade ISO............................................ 38, 92 35 Valor de compensação de exposição........ 43 36 Indicador de exposição...................................... 74 37 Suavização da pele................................................ 67 38 Detecção de sorriso.............................................. 67 39 Sem piscar de olhos ............................................. 68 40 P&B + cor..................................................................... 89 41 Filtro monocromático.......................................... 89 42 Optimização de imagem................................... 87 43 Equilíbrio de brancos........................................... 90 44 Bracketing de exposição ................................... 94 45 Indicador de auto-temporizador.......... 39, 59 46 Modo de disparo contínuo...................... 59, 76 47 Luz de fundo (HDR)............................................... 50 48 Fotografias panorâmicas ................................... 58 49 Área de medição localizada............................. 93 50 Área central ponderada ..................................... 93
* Os ícones variam de acordo com o modo de disparo.
9
Peças da câmara
Reprodução Introdução
4 1 21 20
19
23 22
2 3
5
6 7
15/05/2011 12:00 9999.JPG
18 17 16 15
9 10
8 999/999
14
13
11 999/999 9999/9999
a
12 1m00s
b
1
Data de gravação....................................................24
13 Indicador de memória interna.......................34
2
Hora de gravação....................................................24
3
Ícone de protecção ............................................139
4
Indicador da sequência ........................ 113, 145
Guia de reprodução de panorâmica simples..........................................................................62 14 Guia de reprodução de sequência...........113 Indicador de reprodução de filmes..........168
5
Indicador de volume .............................. 142, 168
15 Moldura preta........................................................155
Ícone do álbum no modo de imagens favoritas1 ...................................................................124 6 Ícone da categoria em modo de ordenação automática1...................................129
16 Ícone efeitos de filtro.........................................152
7
Indicador de carga da bateria.........................28
19 Imagem pequena .................................... 154, 156
8
Opções de filme2 .................................................164
20 D-Lighting ícone .................................................149
9
Qualidade de imagem2 ......................................83
21 Ícone de retoque rápido.................................148
10 Tamanho de imagem2 ........................................84
22 Indicador de memória de voz.....................142
11 Indicador de panorâmica simples................62
23 Número e tipo de ficheiro..............................215
17 Suavização da pele ícone ..............................150 18 Encomenda impressão ícone .....................135
(a) Número da imagem actual/ número total de imagens..........................34 12 (b) Duração do filme..........................................168 1
10
2
O ícone do álbum seleccionado ou da categoria seleccionada em modo de ordenação automática, em modo de reprodução, é apresentado. O ícone apresentado varia de acordo com a definição definida no momento do disparo.
Operações básicas Disco de controlo Introdução
Pode rodar o disco de controlo para seleccionar itens num ecrã do menu ou para configurar uma das funções que se seguem.
Para disparar Disco de modos em j
Ajustar o programa flexível
A 71
Disco de modos em k
Ajustar a velocidade do obturador
72
Disco de modos em l
Ajustar valor de abertura
73
Disco de modos em m
Ajustar a velocidade do obturador ou o valor de abertura (Prima o multisselector K para alternar entre definições.)
74
Modo
Descrição
Para Reprodução Modo
Descrição
Reprodução de imagem completa ou Seleccionar uma fotografia reprodução de miniaturas
A 34, 111, 115
Visualização de calendário
Seleccionar uma data
117
Zoom de reprodução
Alterar a razão de zoom
118
Reprodução de filmes
Avançado ou rebobinado
168
Durante a pausa ou edição de filmes
Avançar ou rebobinar uma imagem
168
11
Operações básicas
Multisselector Introdução
Utilizar premindo a secção para cima (H), para baixo (I), para a esquerda (J), para a direita (K), ou o botão k (aplicar selecção).
Para fotografar Apresentar o menu m (modo de flash) (A36)/ seleccionar a opção acima
Apresentar o menu n (Auto-temporizador) (A39)
Apresentar o guia de o (compensação de exposição) (A43)* Modo flash
Aplicar a selecção Apresentar o menu D (modo de focagem) (A40)/seleccionar a opção abaixo * No modo de disparo m (manual), seleccione para definir a velocidade do obturador ou o valor de abertura rodando o disco de controlo (A74).
Para Reprodução Seleccionar a fotografia anterior
15/05/2011 15:30 0004.JPG
Seleccionar a fotografia seguinte
4 132
Para o ecrã de menus Seleccionar a opção acima Seleccionar a opção do lado esquerdo/ Voltar ao ecrã anterior Seleccionar a opção abaixo
12
Seleccionar a opção do lado direito/ Apresentar o submenu ou aplicar a selecção Aplicar a selecção ou apresentar o submenu
Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Operações básicas
Botão d (Menu) Introdução
Prima o botão d para apresentar o menu do modo seleccionado e seleccionar as opções dos itens do menu. • Utilize o multisselector para navegar nos menus (A12). Apresentado quando G é apresentado quando o menu contém duas existem opções de menu anteriores ou mais páginas Separador dos menus disponível no modo de disparo Menu de disparo actual*/separador do menu do modo de reprodução Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Separador do menu de filme (durante o modo de disparo)/menu de reprodução (durante o modo de reprodução) Separador de apresentação do menu de configuração
Apresentado quando existem as opções de menu seguintes * Os separadores apresentados variam de acordo com o modo de disparo seleccionado. • Modo A (automático): Separador do menu automático • C (cena): Separador do menu cena (A45) • j (Paisagem nocturna): Separador do menu paisagem nocturna (A48) • e (Retrato nocturno): Separador do menu retrato nocturno (A49) • o (Luz de fundo): Separador do menu luz de fundo (A50) • F (Retrato inteligente): Separador do menu retrato inteligente (A67) • j, k, l, m, M: Separador do menu de disparo (A81)
Alternar entre separadores no ecrã de menu No ecrã do menu apresentado quando premir o botão d, seleccione o separador do lado esquerdo para ar para o menu do separador seleccionado. Menu de disparo
Menu de disparo
Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Prima o multisselector J para seleccionar o separador.
Prima o multisselector H ou I para seleccionar outro separador e prima o botão k ou K.
Configuração Ecrã de boas-vindas Hora local e data Definições do monitor Impressão da data Redução da vibração Detecção movimento Auxiliar de AF
É apresentado o menu correspondente.
13
Operações básicas
Utilizar os menus da câmara Introdução
1
Prima o botão d.
Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
2
Prima o multisselector H ou I para seleccionar um item e de seguida prima o botão K ou k. • Também pode escolher itens rodando o disco de controlo (A11). • Para mudar de separador, prima J (A13).
3
Menu de disparo Modo de área AF Modo auto focagem Comp. exp. Flash Red. ruído na exp. longa D-Lighting activo Guardar settings Repor settings
Multisselector
Prima H ou I para seleccionar um item e prima o botão k.
Modo auto focagem
• A definição é aplicada.
4
Quando a definição estiver concluída, prima o botão d. • A câmara fecha o ecrã do menu.
14
AF simples AF permanente
Operações básicas
Pressionar o botão de disparo do obturador até meio/ completamente
Prima ligeiramente para bloquear a focagem e a exposição.
Introdução
• A câmara possui um botão de disparo do obturador que funciona em duas fases. Para definir a focagem e a exposição, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador, parando quando sentir resistência. Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a focagem e a exposição (velocidade do obturador e valor de abertura) são definidas. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente premido. • Com o botão de disparo do obturador premido na sua posição, dispare o obturador e tire uma fotografia premindo o botão de disparo do obturador até ao fim. Não exerça demasiada força ao premir o botão de disparo do obturador, pois poderá causar a vibração da câmara e originar imagens tremidas.
Prima completamente para fotografar.
15
Operações básicas
Botão x (Monitor) Introdução
Prima o botão x (monitor) para alternar entre o monitor e o visor. Mude para aquele que melhor se adequa às condições fotográficas. Por exemplo, utilize o visor em locais bem iluminados, em que é difícil ver o monitor. Visor
Monitor
1/250
1/250
B
F5.6
1342
1342
Ajuste dióptrico do visor
Sempre que a dioptria do visor estiver fora da focagem e for difícil ver o ecrã, ajuste a dioptria utilizando o controlo de ajuste dióptrico. Olhando pelo visor, rode o controlo de ajuste dióptrico até que o ecrã seja claramente visível. • Tenha cuidado para não magoar os olhos com os dedos ou com as unhas.
16
F5.6
Controlo de ajuste dióptrico
Operações básicas
Botão s (Visualização) Introdução
Para alternar as informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução, prima o botão s (visualização).
Para fotografar
1/250
F5.6
1342
Apresentar informações Apresentar a fotografia e as informações de disparo.
1/250
F5.6
1342
Fotograma Mostrar o alcance de um filme num fotograma.
Ocultar informações Apresentar apenas a fotografia.
Para Reprodução
15/05/2011 15:30 0004.JPG
100NIKON 0004.JPG P 1/250 F5.6
4 132
ISO 4
+1.0 200 132
Apresentar as informações de fotografia
Apresentar as informações de disparo
Apresentar a fotografia tirada e as informações da fotografia.
(excepto no caso de filmes) Apresentar marcações1, histogramas2 e informações de disparo3.
Ocultar informações Apresentar apenas a fotografia tirada.
1 As secções mais brilhantes da fotografia (as secções marcadas) piscam. Utilize as marcações como guia quando definir a exposição. 2 O histograma é um gráfico de barras que mostra a distribuição da luminosidade na fotografia. O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixéis, com os tons mais escuros do lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número total de pixéis. 3 As informações de disparo apresentadas incluem o nome da pasta, o nome do ficheiro, o modo de disparo utilizado (j, k, l ou m), a velocidade do obturador, o valor de abertura, a compensação de exposição, a sensibilidade ISO e o número de ficheiro actual/número total de exposições. j é apresentado sempre que seleccionar o modo de disparo A, y, j, e, o, F ou j.
17
Primeiros os
Inserir a bateria Coloque a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 (fornecida) na câmara. • Carregue a bateria antes da primeira utilização ou quando a carga estiver fraca (A20).
Primeiros os
1
Deslize o fecho para a o lado Y (1) e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória (2).
2
Insira a bateria. • Utilize a bateria para empurrar o fecho cor-de-laranja da bateria na direcção indicada (1) e insira completamente a bateria (2). • Quando a bateria estiver totalmente inserida, o fecho da bateria bloqueia na sua posição. Compartimento da bateria
B
Inserir correctamente a bateria
Inserir a bateria numa posição incorrecta, com a face voltada para baixo ou virada ao contrário, pode danificar a câmara. Certifique-se de que a bateria está colocada na posição correcta.
3
18
Feche a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória (1) e deslize o fecho da tampa para a posição Z (2).
Inserir a bateria
Retirar a bateria
B
Primeiros os
Antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória, desligue a câmara (A23) e certifiquese de que a luz de activação e o monitor se encontram desligados. Para ejectar a bateria, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória e empurre o fecho corde-laranja da bateria na direcção indicada pela seta (1), e de seguida retire a bateria tendo cuidado para não puxar a bateria na diagonal (2). • A câmara, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após utilizar a câmara. Tenha cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.
Notas sobre a bateria
• Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os avisos relativos a "Para sua segurança" (Aii). • Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os avisos relativos a "Bateria" (A210). • Se a bateria não for utilizada por um período de tempo prolongado, recarregue-a pelo menos uma vez de 6 em 6 meses e deixe-a esgotar antes de voltar a guardá-la.
19
Carregar a bateria Carregue a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 inserida na câmara ligando o adaptador CA de carregamento EH-69P fornecido à câmara através do cabo USB UC-E6 fornecido e, de seguida, ligando o adaptador CA de carregamento a uma tomada eléctrica.
1
Prepare o adaptador CA de carregamento EH-69P.
Primeiros os
Se for fornecido um adaptador de ficha*, ligue-o ao adaptador CA de carregamento. Empurre o carregador de ficha com firmeza até que este fique preso no seu lugar. Quando os dois estiverem ligados, tentar remover o adaptador de ficha à força pode danificar o equipamento. * A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara. O adaptador CA de carregamento é fornecido com um adaptador de ficha junto na Argentina e na Coreia.
2
Coloque a bateria na câmara (A18). Não ligue a câmara.
3
Utilize o cabo USB fornecido para ligar o adaptador CA de carregamento à câmara. • Certifique-se de que os conectores se encontram na direcção correcta. Não tente inserir os conectores na diagonal nem exerça demasiada força ao ligar e desligar o cabo USB.
Cabo USB
20
Carregar a bateria
4
Ligue o adaptador CA de carregamento a uma tomada eléctrica. A luz de activação pisca lentamente em cor-de-laranja, indicando que a bateria está a carregar.
A tabela que se segue ilustra o estado da luz de activação quando a câmara se encontra ligada a uma tomada eléctrica.
Luz de activação
5
Primeiros os
Uma bateria completamente descarregada recarrega em cerca de 4 horas e 50 minutos.
Descrição
A piscar lentamente (laranja)
A carregar bateria.
Desligada
A bateria não está a carregar. Quando o carregamento estiver concluído, a luz de activação pára de piscar a laranja e desliga.
A tremeluzir (laranja)
• A temperatura ambiente não é adequada ao carregamento. Carregue a bateria no interior, a uma temperatura ambiente entre 5 °C e 35 °C. • O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão correctamente ligados ou existe um problema com a bateria. Desligue o cabo USB ou o Adaptador CA de carregamento e volte a ligá-los correctamente, ou troque a bateria.
Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada eléctrica e desligue o cabo USB.
21
Carregar a bateria
B
Notas sobre o adaptador CA de carregamento
Primeiros os
• O adaptador CA de carregamento EH-69P destina-se a ser utilizado com equipamentos compatíveis. Não utilize o mesmo com equipamentos de outra marca ou modelo. • Certifique-se de que lê e segue os avisos relativos ao adaptador CA de carregamento na página iii e na secção "Bateria" (A210) antes de o utilizar. • O EH-69P é compatível com a alimentação eléctrica CA 100-240 V, 50/60 Hz. Quando o utilizar noutros países, se necessário utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado). Para mais informações acerca dos adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens. • O adaptador CA de carregamento EH-69P destina-se a carregar a bateria inserida na câmara. Quando estiver ligada a uma tomada eléctrica utilizando o adaptador CA de carregamento, a câmara não pode ser ligada. • Não utilize, em circunstância alguma, um adaptador CA USB de outra marca ou modelo diferente do adaptador CA de carregamento EH-69P. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
C
Fonte de alimentação CA
• Se utilizar o adaptador CA EH-62A (disponível em separado; A213), a câmara é alimentada a partir de uma tomada eléctrica, permitindo tirar e reproduzir fotografias. • Não utilize, em circunstância alguma, um adaptador CA de outra marca ou modelo que não o EH-62A. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
D
Carregar através do computador ou de um carregador de baterias
• Ligar a COOLPIX P500 a um computador também carrega a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 (A178, 202). • A EN-EL5 pode ser carregada sem recurso à câmara, utilizando o carregador de baterias MH-61 (disponível em separado; A213).
22
Carregar a bateria
Ligar e desligar a câmara
C
Primeiros os
Retire a tampa da objectiva antes de ligar a câmara. Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de activação (verde) acende, e o monitor liga (a luz de activação desliga quando ligar o monitor). Prima novamente o botão de alimentação para desligar a câmara. Quando desligar a câmara, a luz de activação e o monitor desligam. • Quando a câmara está desligada, manter o botão c premido liga a câmara no modo de reprodução (A34).
Mensagem
Se Desligue a câmara, retire a tampa e ligue a câmara. for apresentado, verifique se retirou a tampa da objectiva e prima o botão de alimentação para ligar a câmara novamente.
C
Modo de espera (Auto-desligado)
Se não executar quaisquer operações, o monitor desliga-se automaticamente, a câmara entra em modo de espera e a luz de activação pisca. A câmara desliga-se depois de um período em modo de espera de cerca de três minutos. • Quando a luz de activação piscar, ligue novamente o monitor através de uma das operações seguintes. - Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador, o botão c ou o botão b (e filmagem). - Rode o disco de modos. • No modo de disparo ou de reprodução, a câmara entra em modo de espera no espaço de cerca de um minuto (predefinição). • O período de tempo decorrido antes de a câmara entrar em modo de espera pode ser alterado em Autodesligado (A199) no menu de configuração (A185).
23
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora As caixas de diálogo de selecção do idioma e de configuração do relógio da câmara são apresentadas quando ligar a câmara pela primeira vez.
1
Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • A luz de activação acende, e o monitor liga (a luz de activação desliga quando ligar o monitor).
Primeiros os
2
Prima o multisselector para H ou I para seleccionar o idioma que pretende e prima o botão k.
Idioma/Language
Multisselector
3
Prima H ou I para seleccionar Sim e prima o botão k. • Para cancelar a definição da hora local e da data, seleccione Não.
Polski Português Русский Română Suomi Svenska Cancelar
Hora local e data Escolher uma hora local e definir data e hora? Sim Não Cancelar
4
Prima J ou K para seleccionar o seu fuso horário local (Hora local) (A190), e prima o botão k.
London Casablanca
Atrás
D
Hora de Verão
Para acertar a data e a hora de uma zona horária em que a hora de Verão se encontra activada, active a definição de hora de Verão em H no ecrã de selecção da zona horária apresentado no o 4. • Quando activada, o ícone W é apresentado na parte superior do ecrã. • Para desligar, prima I.
London Casablanca
Atrás
24
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora
5
Formato de data
Prima H, J, I ou K para acertar a data e a hora e prima o botão k.
Data e hora
Ano/Mês/Dia Mês/Dia/Ano Dia/Mês/Ano
D
M
A
15 05 2011 • Para escolher um item: Prima K ou J (seleccionado na ordem que se segue: D (dia) ➝ M (mês) ➝ A (ano) ➝ hora ➝ 15 10 minuto). • Para definir o conteúdo: Prima H ou I. Também pode Editar seleccionar a data e a hora rodando o disco de controlo (A11). • Termine a configuração: Seleccione minuto, certifique-se de que retirou a tampa da objectiva e, de seguida, prima o botão k ou K. • Quando terminar a configuração, a objectiva expande ligeiramente e o ecrã de disparo é apresentado.
D
Primeiros os
6
Prima H ou I para seleccionar a ordem de apresentação da data e prima o botão k ou K.
Imprimir a data e alterar a data e a hora
• Para imprimir a data nas fotografias ao disparar, primeiro acerte a data e a hora e, de seguida, configure a Impressão da data (A192) no menu de configuração (A185). • Para alterar a data e a hora do relógio da câmara, configure Hora local e data (A188)) no menu de configuração (A185).
25
Inserir o cartão de memória
Primeiros os
Os dados gravados são armazenados na memória interna da câmara (aprox. 102 MB) ou em cartões de memória Secure Digital (SD) disponíveis no mercado (A214). Se inserir um cartão de memória na câmara, os dados são automaticamente armazenados no cartão de memória e os dados gravados no cartão de memória podem ser reproduzidos, eliminados ou transferidos. Para utilizar a memória interna, retire o cartão de memória. • É necessário um cartão de memória para a gravação de filmes.
1
Verifique se a luz de activação e o monitor se encontram desligados e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. • Certifique-se de que desliga a câmara antes de abrir a tampa.
2
Coloque o cartão de memória. • Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição.
Ranhura do cartão de memória
B
Inserir correctamente o cartão de memória
Inserir o cartão de memória com a face voltada para baixo ou ao contrário poderá danificar a câmara ou o cartão de memória. Certifique-se de que o cartão de memória está colocado na posição correcta.
3
Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
Retirar o cartão de memória
26
Antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória desligue a câmara e certifique-se de que a luz de activação e o monitor se encontram desligados. Empurre o cartão de memória ligeiramente com o dedo (1) para o ejectar parcialmente e, de seguida, retire-o (2). • A câmara, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após utilizar a câmara. Tenha cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.
Inserir o cartão de memória
B
Formatar um cartão de memória
B
Comutador de protecção contra gravação
Sempre que o comutador do cartão de memória estiver na posição de bloqueio ("Lock"), não é possível escrever nem eliminar dados do cartão de memória. Se pretender gravar dados, eliminar dados ou formatar o cartão de memória e o comutador estiver na posição de bloqueio ("Lock"), deslize o comutador para a sua posição original para o desbloquear.
B
Primeiros os
O cartão não está Se for apresentada a mensagem à direita quando ligar a câmara, é formatado. necessário formatar o cartão de memória antes da respectiva utilização. Formatar cartão? Tenha em atenção que a formatação (A200) elimina definitivamente todas as fotografias e outros dados do cartão de Sim memória. Faça cópias de todos os dados que pretende guardar antes de Não formatar o cartão de memória. Para formatar, utilize o multisselector para seleccionar Sim e prima o botão k. Quando o diálogo de confirmação for apresentado, seleccione Formatar e prima o botão k para iniciar a formatação. • Não desligue a câmara nem abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória antes de concluir a formatação. • Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros dispositivos, não se esqueça de o formatar (A200) utilizando esta câmara.
Comutador de protecção contra gravação
Cartões de memória
• Utilize apenas cartões de memória Secure Digital. • Não execute as operações que se seguem durante a formatação, gravação ou eliminação dos dados do cartão de memória, nem durante a transferência de dados para o computador. A não observação desta precaução poderá causar a perda de dados ou danificar o cartão de memória: - Ejectar o cartão de memória - Retirar a bateria - Desligar a câmara - Desligar o adaptador CA • Não formate o cartão de memória utilizando um computador. • Não desmonte nem modifique. • Não deixe cair, não dobre nem exponha a água ou a choques físicos violentos. • Não toque nos terminais metálicos com os dedos nem com objectos metálicos. • Não coloque etiquetas nem autocolantes no cartão de memória. • Não deixe a câmara exposta à luz directa do sol, em veículos fechados, nem em áreas sujeitas a temperaturas elevadas. • Não exponha a humidade excessiva, poeira ou gases corrosivos.
27
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
o 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo A (Automático) Esta secção descreve como tirar fotografias no modo A (automático), um modo automático de "apontar e disparar" recomendado para utilizadores de câmaras digitais com pouca experiência.
1
Retire a tampa da objectiva e prima o botão de alimentação para ligar a câmara. • A objectiva expande ligeiramente e o monitor liga.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
2
Rode o disco de modos para A. Modo automático
3
Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes.
Indicador de carga da bateria
Nível de carga da bateria Ecrã
Descrição
b
Nível de carga da bateria elevado.
B
Nível de carga da bateria fraco. Prepare o carregamento ou a substituição da bateria.
N Bateria descarregada.
Não é possível tirar fotografias. Carregue ou substitua a bateria.
1/250
F5.6
32
Número de exposições restantes
Número de exposições restantes É apresentado o número de exposições restantes. O número de fotografias que pode ser armazenado depende da memória restante na memória interna ou no cartão de memória, da qualidade de imagem e do tamanho da imagem (A85).
28
o 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo A (Automático)
Indicadores apresentados no modo A (Automático) Ícone de redução da vibração Reduz os efeitos de vibração da câmara.
Modo de disparo A é apresentado no modo A (automático).
1/250
F5.6
Valor de abertura (A70) Indicador de memória interna As fotografias são gravadas na memória interna (aprox. 102 MB). Quando o cartão de memória estiver inserido, C não será apresentado e as fotografias serão gravadas no cartão de memória.
32
Qualidade de imagem/tamanho de imagem São apresentados os dados actuais de qualidade de imagem (razão de compressão) e de tamanho de imagem. As predefinições são W (Normal) em qualidade de imagem e G (4000×3000) em tamanho de imagem.
Quando o monitor desligar em modo de espera para economizar energia (a luz de activação pisca) (A199), ligue novamente o monitor utilizando uma das operações que se seguem. - Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador, o botão c ou o botão b(e filmagem). - Rode o disco de modos.
C
Nota sobre o Flash
Sempre que o flash estiver fechado, o flash estará definido como desligado e será apresentado W na parte superior do monitor. Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o motivo esteja em contraluz, não se esqueça de abrir o flash (A37).
C
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
Velocidade do obturador (A70)
Opções de filme Só quando for inserido um cartão de memória é que o tipo de filme é apresentado para filmagem (A157, 164, 165).
Funções disponíveis no modo A (automático)
• É possível ajustar o modo de flash (A36) e aplicar o auto-temporizador (A39), o modo de focagem (A40) e a compensação de exposição (A43). • Prima o botão d para especificar as definições das opções do menu de disparo Qualidade imagem (A83) e Tamanho imagem (A84).
D
Redução da vibração
• Consulte Redução da vibração (A193) no menu de configuração (A185) para mais informações. • Coloque Redução da vibração em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
29
o 2 Enquadrar uma fotografia
1
Prepare a câmara. • Segure bem a câmara com as duas mãos. • Mantenha os dedos, o cabelo, a tira e outros objectos afastados da objectiva, do flash, do iluminador auxiliar de AF e do microfone.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
2
Enquadre a fotografia. • Enquadre o motivo principal junto ao centro do monitor.
1/250
Utilizar o visor Utilize o visor para enquadrar fotografias sempre que o excesso de iluminação dificultar a visualização no monitor. Prima o botão x para ar para o visor (A16). Sempre que a dioptria do visor não estiver focada, rode o controlo de ajuste dióptrico para uma posição em que o ecrã seja claramente visível (A16). • Tenha cuidado para não magoar os olhos com os dedos ou com as unhas.
Controlo de ajuste dióptrico
Botão x
30
F5.6
Visor
32
o 2 Enquadrar uma fotografia
Utilizar o zoom
Zoom de
Zoom de
Zoom digital Quando a câmara tem o zoom de aproximação aplicado na posição máxima de zoom óptico, se rodar e mantiver premido o controlo de zoom em g, irá accionar o zoom digital. O zoom digital permite ampliar o motivo até cerca de 4× além da ampliação máxima do zoom óptico.
Zoom óptico máximo
Zoom digital activado
• A câmara foca no centro do enquadramento e a área de focagem não é apresentada quando que o zoom digital estiver activado.
C
Zoom digital e interpolação
Ao contrário do zoom óptico, o zoom digital utiliza um processo de imagem digital, conhecido como interpolação, para ampliar imagens, que tem como resultado uma ligeira degradação da qualidade de imagem, conforme o tamanho de imagem (A84) e a ampliação do zoom digital. A interpolação é aplicada a posições de zoom diferentes de V ao tirar fotografias. Sempre que ampliar o zoom para além da posição V irá iniciar a interpolação, e o indicador de zoom fica amarelo, indicando a aplicação da interpolação. A posição de V a para a direita à medida que o tamanho de imagem for diminuindo, permitindo a confirmação das posições de zoom onde é possível fotografar sem interpolação, nas definições de modo de imagem actuais.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
afastamento aproximação Rode o controlo de zoom para activar o zoom óptico. Rode o controlo de zoom para g para aplicar o zoom de aproximação, aumentando o tamanho do motivo. Rode o controlo de zoom para f para aplicar o zoom de afastamento, aumentando a área visível no enquadramento. • Quando a câmara estiver ligada, o zoom encontra-se na posição de grande angular máxima. • Rodar o controlo de zoom totalmente numa das direcções ajusta o zoom rapidamente, enquanto rodar o controlo parcialmente ajusta o zoom lentamente. Zoom óptico Zoom digital • Será apresentado um indicador de zoom na parte superior do monitor sempre que rodar o controlo de zoom. • O zoom também pode ser utilizado rodando o controlo de zoom lateral (A5) para g ou f. A função do controlo de zoom lateral pode ser definida em Atri. controlo zoom lateral (A198) no menu de configuração (A185).
Quando o tamanho da imagem é reduzido • Utilizando Zoom digital (A197) no menu de configuração (A185), pode limitar a ampliação do zoom digital a um alcance em que as imagens não fiquem degradadas ou configurar o zoom digital de modo a que este não seja activado.
31
o 3 Focar e disparar
1
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
• Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador (A15), a câmara define a focagem e a exposição (velocidade do obturador e valor de abertura). A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente premido. • A câmara foca automaticamente o motivo no centro da área de focagem. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem acende a verde.
1/250
F5.6
• Sempre que o zoom digital estiver activado, a câmara foca o motivo no centro do ecrã e a área de focagem não é apresentada. Quando o motivo estiver focado, o indicador de focagem (A8) acende a verde. • Sempre que pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador e a área de focagem ou o indicador de focagem piscarem a vermelho, a câmara não consegue focar. Altere o enquadramento e prima o botão de disparo do obturador ligeiramente uma vez mais.
2
Prima completamente o botão de disparo do obturador. • O obturador dispara e a fotografia é gravada no cartão de memória ou na memória interna.
B 32
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Quando o motivo estiver perto da câmara
Se a câmara não conseguir focar, tente disparar em p (macro close-up) no modo de focagem (A40) ou no modo de cena Primeiro plano (A55).
o 3 Focar e disparar
B
Durante a gravação
Enquanto o indicador que mostra o número de exposições restantes estiver a piscar, as imagens estão a ser gravadas. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. A interrupção da alimentação e a remoção do cartão de memória nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danificar a câmara ou o cartão.
B
Focagem automática
D
Bloqueio de focagem
Utilize o bloqueio de focagem para focar motivos fora do centro do ecrã, quando Centro estiver seleccionado no modo de área AF. • Certifique-se de que a distância entre a câmara e o motivo não se altera. • A focagem fica bloqueada enquanto mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente pressionado.
1/250
F5.6
32
Coloque o motivo no centro do enquadramento.
D
1/250
F5.6
1/250
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
A focagem automática pode não funcionar da forma esperada nas seguintes situações. Em alguns casos, o motivo poderá não estar focado, embora a área de focagem activa ou o indicador de focagem acendam a verde: • O motivo está muito escuro • Existem objectos com diferenças de luminosidade acentuadas na cena (por exemplo, o sol por detrás do motivo faz com que este fique muito escuro) • Não existe contraste entre o motivo e o ambiente em redor (por exemplo, o motivo de um retrato, de camisa branca, encontra-se à frente de um muro branco) • Existem vários objectos a distâncias diferentes da câmara (por exemplo, um animal dentro de uma jaula) • Os motivos que repetem o mesmo padrão (e.g., persianas, edifícios com várias linhas de janelas de aspecto semelhante) • O motivo está a mover-se rapidamente Nas situações referidas acima, tente premir ligeiramente o botão de disparo do obturador para voltar a focar várias vezes ou foque outro motivo e utilize o bloqueio de focagem. Quando utilizar o bloqueio de focagem, certifique-se de que a distância entre a câmara e o motivo com o qual a focagem estava bloqueada corresponde à do motivo efectivo. A câmara também pode focar utilizando a focagem manual (A42).
F5.6
Prima Certifique-se de Continue a manter Prima ligeiramente o que a área de ligeiramente premido completamente botão de focagem acende o botão de disparo do o botão de disparo do a verde. obturador e volte a disparo do obturador. enquadrar a imagem. obturador para fotografar.
Iluminador auxiliar de AF
Quando existe pouca iluminação, o iluminador auxiliar de AF (A196) pode acender quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
33
o 4 Visualizar e eliminar fotografias Visualizar fotografias (modo de reprodução) Prima o botão c (Reprodução).
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
Botão c (Reprodução) • A última fotografia tirada será apresentada no modo de reprodução de imagem completa. • Prima o multisselector H ou J para visualizar a imagem anterior. Prima I ou K para visualizar a imagem seguinte. Mantenha premido baixo H, I, J ou K para ar rapidamente as fotografias. Também pode escolher imagens rodando o Multisselector disco de controlo. • As fotografias podem ser apresentadas por breves instantes imediatamente depois de ar para a fotografia anterior ou seguinte. • Para voltar ao modo de disparo, prima novamente o botão c ou prima o botão de disparo do obturador ou o botão b (e filmagem). • C é apresentado quando as fotografias armazenadas na memória 15/05/2011 15:30 0004.JPG interna forem apresentados. Quando o cartão de memória estiver inserido, C não será apresentado e serão apresentadas as fotografias armazenadas no cartão de memória.
4
C
4
Indicador de memória interna
Quando o monitor desligar para economizar energia
Quando a luz de activação piscar, prima o botão c para ligar novamente o monitor (A199).
C
Opções disponíveis em modo de reprodução
Para mais informações, consulte "Mais informações sobre a reprodução" (A111) ou "Editar fotografias" (A146).
C
Premir o botão c para ligar a câmara
Quando a câmara está desligada, manter o botão c premido liga a câmara no modo de reprodução. A objectiva não se expande.
C
34
Visualizar fotografias
• Prima o botão x para alternar entre o ecrã do monitor e o do visor (A16). • Prima o botão s para alternar entre mostrar ou ocultar as informações da fotografia e as informações de disparo apresentadas no monitor (A17). • As fotografias tiradas com prioridade ao rosto (A97) ou detecção de animais de estimação (A59) irão rodar automaticamente quando forem apresentadas em modo de reprodução de imagem completa, de acordo com a orientação do rosto (excepto fotografias tiradas com contínuo (A76) ou Bracketing de exposição (A94) definido). • Quando as imagens captadas utilizando a função de disparo contínuo forem apresentadas, cada série de imagens é tratada como um grupo, e só é apresentada a "fotografia-chave" do grupo (consulte "Reproduzir imagens captadas utilizando o modo de disparo contínuo (Sequência)" (A113) para mais informações).
o 4 Visualizar e eliminar fotografias
Eliminar fotografias desnecessárias
1
Prima o botão l para apagar a fotografia apresentada actualmente no monitor. • Para sair sem eliminar, prima o botão d.
2
Prima o multisselector para selector H ou I para seleccionar o método de eliminação que pretende e prima o botão k.
Apagar
3
Prima H ou I para seleccionar Sim e prima o botão k.
Apagar 1 imagem?
• As imagens eliminadas não podem ser recuperadas. • Para cancelar, seleccione Não e prima o botão k. Sim Não
Utilizar o ecrã Apagar imagens selecc.
1
Prima o multisselector J ou K para seleccionar a imagem que pretende eliminar e prima H para adicionar y. • Para anular a selecção, prima I para remover y. • Rode o controlo de zoom (A4) para g (i) para voltar à reprodução de imagem completa ou f (h) para apresentar as miniaturas.
2
Apagar imagens selecc.
Atrás
ON/OFF
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
• Imagem actual: Só é eliminada a imagem ou a memória de voz Imagem actual (A143) actual. Apagar imagens selecc. • Apagar imagens selecc.: É possível seleccionar e eliminar Todas as imagens várias imagens. Consulte "Utilizar o ecrã Apagar imagens selecc." para mais informações. • Todas as imagens: Todas as imagens são eliminadas.
Adicione y a todas as imagens desejadas e, de seguida, prima o botão k para confirmar a selecção. • É apresentado um diálogo de confirmação. Siga as instruções apresentadas no monitor.
B
Notas sobre a eliminação
• As imagens eliminadas não podem ser repostas. Transfira as fotografias importantes para um computador antes de as eliminar. • As imagens protegidas não podem ser eliminadas (A139). • Eliminar as imagens captadas utilizando a função de disparo contínuo ➝ "Eliminar imagens numa sequência" (A114)
C
Eliminar a última imagem captada em modo de disparo
No modo de disparo, prima o botão l para eliminar a última imagem captada.
35
Utilizar o flash Em locais mal iluminados ou sempre que o motivo estiver em contraluz, poderá tirar fotografias com flash abrindo o flash. Pode definir um modo de flash adequado às condições fotográficas. • O flash possui um alcance entre cerca de 0,5 a 8,0 m na posição de zoom de grande angular, e entre cerca de 2,2 a 4,5 m na posição de zoom de teleobjectiva (quando Sensibilidade ISO estiver definida como Automático). U
Automático O flash dispara automaticamente quando a iluminação é fraca.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
36
V
Auto. c/red. efeito olhos ver. Reduz o efeito de "olhos vermelhos" em retratos.
W
Desligado O flash não dispara.
X
Flash de enchimento O flash dispara sempre que tirar uma fotografia, independentemente da luminosidade do motivo. Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e motivos em contraluz.
Y
Sincronização lenta O flash de enchimento é combinado com uma velocidade lenta do obturador. Adequado a retratos de final de tarde e nocturnos que incluem cenários de fundo. O flash ilumina o motivo principal; são utilizadas velocidades lentas do obturador para captar o fundo à noite ou em condições de iluminação fraca.
Z
Sincronização cortina traseira O flash de enchimento dispara imediatamente antes de o obturador fechar, criando um efeito de feixe de luz atrás dos motivos em movimento.
C
Configuração do modo de flash
• A configuração do modo de flash predefinida varia de acordo com o modo de disparo (A44). - Modo A (automático): U Automático - y (cena): As opções variam em função das cenas (A46 a 59). - j (Paisagem nocturna): fixo em W (desligado) - e (Retrato nocturno): fixo em V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) - o (Luz de fundo): fixo em X (flash de enchimento) (quando HDR se encontra desligado), fixo em W (desligado) (quando HDR se encontra ligado) (A50) - F (Retrato inteligente): U (flash automático) (quando sem piscar de olhos se encontra desligado), fixo em W (desligado) (quando sem piscar de olhos se encontra ligado) (A68). - j, k, l, m, M: U Automático • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações. • Nas situações que se seguem, a definição do modo de flash é gravada na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada. - Quando o modo de disparo for j, k, l ou m é utilizado - Quando disparar com V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) no modo A (automático)
Utilizar o flash
Configurar o modo de flash
1
Prima o botão m (accionamento do flash). • O flash abre. • Quando o flash for desligado, o modo de flash será fixado em W (Desligado).
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
2
Prima m (modo de flash) no multisselector. • É apresentado o menu do modo de flash.
3
Prima o multisselector para H ou I para seleccionar o idioma que pretende e prima o botão k.
Modo flash
• É apresentado o modo de flash seleccionado. • Quando U (Automático) for aplicado, D é apresentado apenas durante alguns segundos, mesmo que os indicadores do monitor (A17) estejam ligados. • Se não aplicar uma definição premindo o botão k no espaço de alguns segundos, a selecção será cancelada.
B
1/250
F5.6
32
Fechar o flash
Quando não estiver a utilizar o flash, feche-o empurrando-o suavemente para baixo.
37
Utilizar o flash
B
Disparar quando a iluminação for fraca ou o flash estiver em W (Desligado)
• Recomenda-se a utilização de um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo e evitar os efeitos da vibração da câmara. Sempre que a câmara estiver estabilizada com um tripé, coloque Redução da vibração (A193) em Desligado no menu de configuração (A185). • E pode ser apresentado no ecrã de disparo. Quando E for apresentado, a sensibilidade ISO aumenta automaticamente. • A função de redução de ruído pode funcionar sob algumas condições de disparo como, por exemplo, iluminação fraca. Quando a função de redução de ruído estiver em funcionamento, pode levar mais tempo a gravar imagens. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
38
B
Nota sobre a utilização do flash
Os reflexos das partículas de pó existentes no ar podem aparecer nas fotografias sob a forma de pontos brilhantes. Para reduzir estes reflexos, defina o flash como W (Desligado), ou tire fotografias com o flash fechado.
C
Indicador do flash
O indicador do flash mostra o estado do flash quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. • Ligado: O flash dispara quando tirar a fotografia. • A piscar: Flash a carregar. Aguarde alguns segundos e tente novamente. • Desligado: O flash não dispara quando tirar a fotografia.
C
Redução do efeito de olhos vermelhos
Esta câmara utiliza redução do efeito de olhos vermelhos avançada ("correcção do efeito de olhos vermelhos na câmara"). O flash dispara repetidamente com baixa intensidade antes de disparar o flash principal de forma a reduzir o efeito de olhos vermelhos. Além disso, se a câmara detectar olhos vermelhos ao gravar a imagem, a área afectada será reprocessada, de modo a reduzir o efeito de olhos vermelhos antes de gravar a imagem. Sempre que tirar fotografias, tenha em atenção o seguinte: • Devido aos pré-flashes, existe um curto intervalo entre o momento em que o botão de disparo do obturador é premido e o momento em que a fotografia é tirada. • O tempo necessário para gravar a fotografia aumenta ligeiramente. • Em algumas situações, a redução do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os resultados pretendidos. • Em casos extremamente raros, as áreas não sujeitas a olhos vermelhos podem ser afectadas pelo processamento da redução do efeito de olhos vermelhos avançada. Nestes casos, seleccione outro modo e tente novamente. Sempre que Red. olhos vermelhos (A196) no menu de configuração estiver definido como Pré-flash desligado, o obturador dispara imediatamente quando premir completamente o botão de disparo do obturador.
Tirar fotografias com o auto-temporizador O auto-temporizador é adequado para tirar fotografias de grupo e reduzir a vibração ao premir o botão de disparo do obturador. Sempre que utilizar o auto-temporizador, recomenda-se a utilização de um tripé. Coloque a Redução da vibração (A193) no menu de configuração (A185) em Desligado quando utilizar um tripé, para estabilizar a câmara.
1
Prima n (auto-temporizador) no multisselector. • É apresentado o menu do auto-temporizador.
Prima o multisselector para H ou I para seleccionar 10s ou 2s e prima o botão k. • • • •
3
10s (dez segundos): adequado para fotografias de grupo. 2s (dois segundos): ideal para evitar a vibração da câmara. É apresentado o modo de auto-temporizador seleccionado. Se o botão k não for premido durante alguns segundos, a selecção será cancelada.
Auto-temporizador
Enquadre a fotografia e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A focagem e a exposição são configuradas.
4
Prima completamente o botão de disparo do obturador. • O auto-temporizador irá iniciar e o número de segundos restantes até que o obturador dispare é apresentado. A luz do auto-temporizador pisca quando o auto-temporizador estiver em contagem decrescente. Cerca de um segundo antes de libertar o obturador, a luz pára de piscar e permanece acesa. • Quando o obturador disparar, o auto-temporizador a a OFF. • Para parar o temporizador antes de tirar a fotografia, prima novamente o botão de disparo do obturador.
1/250
F5.6
1/250
F5.6
9
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
2
39
Utilizar o modo de focagem Seleccione um modo de focagem adequado à cena que pretende. A
Focagem automática A câmara ajusta automaticamente a focagem de acordo com a distância até ao motivo. Utilize quando a distância entre o motivo e a objectiva for igual ou superior a 50 cm, ou igual ou superior a 2,2 m quando a câmara tiver aplicado o zoom de aproximação na posição de teleobjectiva máxima.
D
Macro close-up
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
Utilizar para fotografar primeiros planos de flores ou de objectos pequenos. A distância de disparo mais próxima varia de acordo com a ampliação do zoom. Na posição de zoom em que o ícone F e o indicador de zoom no monitor acendem a verde (posição de grande angular do ícone K), a câmara poderá focar motivos a apenas cerca de 10 cm cm da objectiva. Na posição de zoom que se encontra a três incrementos da posição máxima de grande angular à posição de teleobjectiva, a câmara consegue focar em motivos a apenas cerca de 1 cm da objectiva. B
Infinito Utilize sempre que fotografar cenas distantes através de janelas de vidro ou sempre que fotografar paisagens. Sempre que premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a área de focagem ou o indicador de focagem (A8) acendem sempre a verde. Contudo, a câmara poderá não conseguir focar motivos muito próximos. O modo de flash será definido como W (desligado).
E
Focagem manual A focagem pode ser ajustada a qualquer motivo à distância de 1 cm até ao infinito da objectiva (A42).
Modos de focagem disponíveis em cada modo de disparo A
j, k, l, m, M
A (Focagem automática)
w1
w1
D (Macro close-up)
w
w
B (Infinito)
w –
E (Focagem manual) 1 2
C
40
j
e
o
F
–
w
w
w
–
–
–
–
w
w
–
–
–
w
–
–
–
–
y
2
Predefinição de cada modo de disparo. Os modos de focagem disponíveis e a predefinição variam de acordo com os diferentes modos de cena (A46 a 59).
Definições do modo de focagem
• Nos modos de disparo j, k, l e m, as definições alteradas de modo de focagem serão gravadas na memória da câmara mesmo depois de a desligar. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Utilizar o modo de focagem
Definir o modo de focagem
1
Prima p (modo de focagem) no multisselector. • É apresentado o menu do modo de focagem.
Focagem
Prima H ou I no multisselector para seleccionar o modo que pretende e prima o botão k. • É apresentado o modo de focagem seleccionado. • Quando A (focagem automática) for aplicado, P é apresentado apenas durante alguns segundos, mesmo que os indicadores do monitor (A17) estejam ligados. • Se não aplicar uma definição premindo o botão k no espaço de alguns segundos, a selecção será cancelada.
C
1/250
F5.6
32
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
2
Macro close-up
Sempre que utilizar o modo de disparo j, k, l, m ou M, se o menu de disparo Modo auto focagem (A101) estiver definido como AF permanente, a câmara continuará a focar até premir ligeiramente o botão de disparo do obturador e bloquear a focagem. É emitido um aviso sonoro quando a câmara focar. Noutros modos de disparo, o AF permanente liga automaticamente quando o modo macro estiver activado (excepto no modo de cena Retrato animal estim. ).
C
Infinito
Se configurar o modo de focagem em infinito durante a utilização do modo A (automático), dos modos j, k, l, m e M, a área de focagem não será apresentada no ecrã.
41
Utilizar o modo de focagem
Utilizar a focagem manual Disponível nos modos de disparo j, k, l, m, M ou no modo de cena Desporto. Seleccione um modo de disparo utilizando o disco de modos (A44).
1
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
• Utilize o multisselector para seleccionar E (focagem manual) e prima o botão k. • W é apresentado na parte superior do monitor e a área de imagem e o centro expandido da fotografia são apresentados em simultâneo.
2
3
Focagem
Ajuste a focagem. • Utilize o multisselector para ajustar a focagem ao ver a imagem no monitor. • Prima H para focar motivos distantes. • Prima I para focar motivos próximos. • Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para verificar o enquadramento. Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
1/250
F5.6
1/125
F5.6
Prima o botão k. • A focagem definida é bloqueada. Pode continuar a disparar com a focagem bloqueada. • Para voltar a ajustar a focagem, prima novamente o botão k para apresentar o ecrã no o 2. • Para alterar novamente para focagem automática, volte ao o 1 e seleccione uma definição diferente de E.
C
42
Prima p (modo de focagem) no multisselector para apresentar o menu de configuração do modo de focagem.
1342
E (Focagem manual)
• No o 2, a figura apresentada com o indicador do lado direito do monitor indica uma distância aproximada (m) na qual o motivo pode estar em focagem quando o indicador se encontra próximo do centro. Dependendo da posição de zoom, é apresentado 1 (posição de grande angular), 3 ou 5 (posição de teleobjectiva). Para verificar se um motivo se encontra em focagem, verifique o motivo no monitor. • Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para pré-visualizar uma profundidade de campo aproximada (a área focada por detrás e à frente do motivo). • Coloque Atri. controlo zoom lateral (A198) no menu de configuração (A185) em Focagem manual em focagem utilizando o controlo de zoom lateral em vez H ou I no o 2. • O zoom digital não está disponível.
Ajustar a luminosidade (compensação de exposição) Ajustando a compensação de exposição ao tirar fotografias, o brilho geral da imagem pode ser ajustado para tornar as imagens mais claras ou mais escuras.
1
Prima o (compensação de exposição) no multisselector. • A guia de compensação de exposição e o histograma são apresentados.
2
Guia de compensação de exposição
• Para tornar a imagem mais clara, aplique compensação de exposição (+) positiva. • Para tornar a imagem mais escura, aplique compensação de exposição (–) negativa. +0.3
Histograma Valor de compensação de exposição
3
Prima o botão k para definir o valor de compensação. • Se o botão k não for premido no prazo de alguns segundos, a selecção é configurada e o menu de configuração desaparece. • Sempre que aplicar um valor de compensação de exposição diferente de 0.0, o valor é apresentado com o indicador H no monitor.
4 C
+0.3
32
Prima o botão de disparo do obturador para tirar uma fotografia. • Para cancelar a definição de compensação de exposição, volte ao o 1 e altere o valor para 0.0.
Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)
Prima o multisselector H ou I para seleccionar um valor de compensação.
Valor de compensação de exposição
• O valor de compensação de exposição aplicado no modo j, k ou l é gravado na memória da câmara, mesmo depois de desligar a câmara. • Quando o modo de disparo for o modo m (manual) (A74) ou o modo de cena for Exib. fogo-de-artifício (A57), não é possível utilizar a compensação de exposição.
D
Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Utilize-o como guia quando utilizar a compensação de exposição e fotografar sem o flash. • O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número total de pixels. • Aumentar a compensação de exposição desloca a distribuição de tons para a direita e diminui-la desloca a distribuição de tons para a esquerda.
43
Mais informações sobre o disparo
Seleccionar cenas para disparar (Disco de modos) Rode o disco de modos e alinhe o ícone com a marca para seleccionar um dos seguintes modos de disparo.
Modo automático
Modo j, k, l, m (A69) Mais informações sobre o disparo
Seleccione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do valor de abertura.
M Modo setting (definição do utilizador) (A108) É possível gravar combinações de definições utilizadas com frequência. As definições gravadas podem ser abertas imediatamente para fotografar rodando simplesmente o disco de modos para M.
A Modo automático (A28)
Modo F Retrato inteligente (A65)
Um modo automático que lhe permite "apontar e disparar", recomendado a utilizadores inexperientes de câmaras digitais.
A câmara detecta rostos sorridentes utilizando a prioridade ao rosto e dispara o obturador automaticamente. A função de Suavização da pele faz com que a pele de um motivo humano pareça mais suave.
Modo de cena (A45) Dispare com definições adequadas à cena seleccionando um dos modos de cena. y (Cena): Seleccione a cena que pretende entre 15 tipos de cena diferentes, e as definições da câmara são automaticamente optimizadas para a cena seleccionada. No modo Selector cenas auto., a câmara selecciona automaticamente o modo de cena ideal para um disparo mais simples. j (Paisagem nocturna): Proporciona fotografias em paisagem nocturna com efeito tremido e ruído reduzidos ou capta o ambiente de uma paisagem nocturna com uma velocidade lenta do obturador. e (Retrato nocturno): O flash dispara para iluminar o motivo do retrato ao mesmo tempo que preserva o ambiente da visualização nocturna ou de fim de tarde. o (Luz de fundo): O flash dispara para evitar que o motivo retroiluminado seja ocultado pelas sombras, ou a função HDR pode ser utilizada para fotografar cenas de elevado contraste.
44
Disparo adequado às cenas (modo de cena) Quando uma das cenas que se seguem for seleccionada utilizando o disco de modos ou o menu de cena, as imagens são captadas utilizando definições que são optimizadas para a cena seleccionada. j Paisagem nocturna (A48) e Retrato nocturno (A49) R Luz de fundo (A50) Rode o disco de modos para j, e ou R e tire as fotografias. y (Cena)
x Selector cenas auto. (predefinição) (A46) i Crepúsculo/Madrugada (A54) b Retrato (A51)
k Primeiro plano (A55)
c Paisagem (A51)
u Alimentos (A56)
d Desporto (A52)
l Museu (A57)
f Festa/interior (A52)
m Exib. fogo-de-artifício (A57)
Z Praia (A53)
n Cópia preto e branco (A57)
z Neve (A53)
p Panorama (A58)
h Pôr-do-sol (A53)
O Retrato animal estim. (A59)
Mais informações sobre o disparo
Prima o botão d para apresentar o menu de cena e seleccione uma das cenas de disparo que se seguem.
Menu de cena Selector cenas auto. Retrato Paisagem Desporto Festa/interior Praia Neve
• Nos modos de cena com utilização de flash, não se esqueça de premir o botão m (elevação do flash) para abrir o flash antes de disparar. • Seleccione um tipo de cena no menu de cena e rode o controlo de zoom (A4) para g (j) para visualizar uma descrição (ajuda) dessa cena. Para voltar ao ecrã inicial, rode novamente o controlo de zoom para g (j).
C
Qualidade de imagem e tamanho de imagem
Se premir o botão d no modo de cena, pode definir a Qualidade imagem (A83) e o Tamanho imagem (A84). As alterações efectuadas às definições de qualidade de imagem e de tamanho de imagem são aplicáveis a todos os modos de disparo (excepto ao modo de disparo M).
45
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
Fotografar na cena seleccionada pela câmara (selector de cenas automático) Enquadrando simplesmente uma fotografia, a câmara selecciona automaticamente um dos modos de cena optimizado sguintes para um disparo mais simples. • d: Modo automático (fotografia geral)
• g: Paisagem nocturna
• e: Retrato
• i: Primeiro plano
• f: Paisagem
• j: Luz de fundo
• h: Retrato nocturno
Mais informações sobre o disparo
1
Rode o disco de modos para y.
2
Prima o botão d para apresentar o ecrã do menu de cena, seleccione x Selector cenas auto. utilizando o multisselector e prima o botão k. • Selector cenas auto. está activado. • Quando o flash não for aberto, é apresentada a mensagem Subir flash.. • Prima o botão m (elevação do flash) para abrir o flash.
3
Selector cenas auto. Retrato Paisagem Desporto Festa/interior Praia Neve
Enquadre o motivo e tire a fotografia. • O ícone do modo de disparo muda. • Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para configurar a focagem e a exposição. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem (área de focagem activa) acende a verde. • Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
46
Menu de cena
1/250
F5.6
1342
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
B
Notas sobre o selector de cenas automático
• O zoom digital não está disponível. • Dependendo das condições fotográficas, a câmara poderá não seleccionar o modo de cena desejado. No caso de esta situação ocorrer, e para modo A (automático) (A28) ou seleccione manualmente o modo de cena desejado (A48).
C
Focar no selector de cenas automático
• Em Selector cenas auto., a câmara detecta e foca rostos (consulte "Fotografar com prioridade ao rosto" (A97) para mais informações). • Quando o ícone do modo de disparo for d ou i (Primeiro plano), tal como acontece quando o Modo de área AF (A95) se encontra definido como Auto, a câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
C
• Se a câmara ar para g (Paisagem nocturna) ao utilizar Selector cenas auto., as fotografias são tiradas continuamente e a câmara combina estas fotografias para gravar uma única fotografia. • Se a câmara mudar para h (Retrato nocturno) ao utilizar Selector cenas auto., o modo de flash é fixado em sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos para fotografar motivos humanos (a câmara não tira fotografias continuamente). • Em ambientes mal iluminados, recomenda-se a utilização de um tripé. Coloque Redução da vibração (A193) em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
C
Flash
• Pode aplicar-se as definições do modo de flash U (Automático) (predefinição) ou W (Desligado) (A36). - Sempre que U (Automático) for aplicado, a câmara selecciona automaticamente a definição de modo de flash optimizada ao modo de cena seleccionado. - Quando W (desligado) estiver configurado, o flash não dispara, mesmo que o flash esteja aberto. • Se não pretender utilizar o flash, pode disparar quando o flash for fechado.
C
Mais informações sobre o disparo
Fotografar com Paisagem nocturna e Retrato nocturno utilizando o selector de cenas automático
Funções disponíveis no selector de cenas automático
• É possível ajustar as definições de auto-temporizador (A39) e de compensação de exposição (A43). • O botão p (modo de focagem) (A12, 40) do multisselector não se encontra disponível.
47
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
Seleccionar um modo de cena para tirar fotografias (funções) • O disco de modos pode ser utilizado para seleccionar cenas durante o disparo (A44). • Consulte "Fotografar na cena seleccionada pela câmara (selector de cenas automático)" (A46) para mais informações acerca do modo de cena Selector cenas auto.. • O X apresentado para cada modo de cena é a definição de modo de flash quando abrir o flash (A36). n é a definição do Auto-temporizador (A39), p é a definição do modo de focagem (A40) e o é a definição de compensação de exposição (A43). j Paisagem nocturna Q Utilize este modo para captar o ambiente de paisagens nocturnas. Prima o botão d para seleccionar Manual ou Tripé em Paisagem nocturna. Mais informações sobre o disparo
• Manual (predefinição): Permite-lhe disparar com o mínimo de vibração da câmara e de ruído mesmo segurando a câmara na mão. - O ícone Y é apresentado no ecrã de disparo. - Quando o ícone j no canto superior esquerdo do monitor acender a verde, prima completamente o botão do disparo do obturador para disparar uma série de fotografias, que serão combinadas numa única imagem e gravadas. - Quando premir completamente o botão de disparo do obturador, segure bem a câmara sem a mexer até que seja apresentada uma fotografia. Depois de tirar a fotografia, não desligue a câmara até que o monitor e para o ecrã de disparo. - O ângulo de visão (área de imagem) apresentado na imagem gravada será mais estreito do que aquele que é visto no monitor no momento do disparo. • Tripé: Seleccione este modo quando a câmara estabilizar, por exemplo utilizando um tripé. - O ícone Z é apresentado no ecrã de disparo. - Redução da vibração (A193) é automaticamente colocado em Desligado independente da opção aplicada no menu de configuração (A185). - Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma única fotografia com velocidades lentas do obturador. • A câmara foca em infinito. Ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a área de focagem acende sempre a verde. Contudo, uma vez que a câmara foca em infinito, poderá não conseguir focar motivos muito próximos. • O zoom digital não está disponível. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. X *
48
W
n
Desligado*
p
B
o
0.0*
É possível seleccionar outras definições.
Q: A redução de ruído é executada no caso de fotografias tiradas em modos de cena com Q, pelo que podem levar mais tempo a gravar.
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
Q
e Retrato nocturno
Utilize este modo para retratos tirados ao pôr-do-sol ou à noite. O flash é utilizado para iluminar o motivo, mantendo o ambiente de fundo. Prima o botão d para seleccionar Manual ou Tripé em Retrato nocturno.
• Tripé (predefinição): Seleccione este modo quando a câmara estabilizar, por exemplo utilizando um tripé. - O ícone Z é apresentado no ecrã de disparo. - Redução da vibração (A193) é automaticamente colocado em Desligado independente da opção aplicada no menu de configuração (A185). - Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma única fotografia com velocidades lentas do obturador.
Mais informações sobre o disparo
• Manual: Permite-lhe disparar com o mínimo de vibração da câmara e de ruído mesmo segurando a câmara na mão. - O ícone Y é apresentado no ecrã de disparo. - Quando o ícone e no canto superior esquerdo do monitor acender a verde, prima completamente o botão do disparo do obturador para disparar uma série de fotografias, que serão combinadas numa única imagem e gravadas. - Quando premir completamente o botão de disparo do obturador, segure bem a câmara sem a mexer até que seja apresentada uma fotografia. Depois de tirar a fotografia, não desligue a câmara até que o monitor e para o ecrã de disparo. - O ângulo de visão (área de imagem) apresentado na imagem gravada será mais estreito do que aquele que é visto no monitor no momento do disparo. - Se o motivo se mexer quando a câmara estiver a disparar continuamente, a imagem pode ficar distorcida, sobreposta ou tremida.
• Tire fotografias com o flash aberto. • O zoom digital não está disponível. • A câmara detecta e foca automaticamente rostos (consulte "Fotografar com prioridade ao rosto" (A97) para mais informações). - Se a câmara detectar vários rostos, irá focar o rosto mais próximo da câmara. - Depois de a função Suavização da pele fazer com que a pele do motivo pareça mais suave (até três pessoas), a câmara grava a imagem (A66). - Se não for reconhecido nenhum rosto, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento. X 1 2
V1
n
Desligado2
p
A
o
0.02
O flash de enchimento é utilizado com redução do efeito de olhos vermelhos. É possível seleccionar outras definições.
Q: A redução de ruído é executada no caso de fotografias tiradas em modos de cena com Q, pelo que podem levar mais tempo a gravar.
49
Disparo adequado às cenas (modo de cena) o Luz de fundo Utilize quando o motivo estiver iluminado por uma fonte de iluminação situada atrás do mesmo, colocando as suas feições ou detalhes na sombra. Prima o botão d para ajustar as definições compósitas HDR (high dynamic range) em HDR como cena de disparo. • Quando HDR estiver definido como Desligado (predefinição): O flash dispara para evitar que o motivo seja ocultado nas sombras. - Tire fotografias com o flash aberto. - Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar uma única fotografia.
Mais informações sobre o disparo
• Quando a HDR estiver definido como Ligado: Utilize quando tirar fotografias com áreas muito iluminadas e áreas pouco iluminadas no mesmo enquadramento. - O ícone P é apresentado no ecrã de disparo. Se existirem áreas muito iluminadas e áreas muito escuras no centro do enquadramento, o ícone o acende a verde. - O zoom digital não está disponível. - Quando o botão de disparo do obturador for completamente premido, a câmara tira fotografias continuamente com uma velocidade do obturador elevada, e grava as duas imagens seguintes. - Uma imagem processada por D-Lighting (A149) no momento do disparo - Uma imagem compósita HDR (os efeitos de sobre-exposição e de sub-exposição são reduzidos) - A segunda imagem gravada é uma imagem HDR compósita. Se só for possível gravar uma imagem, a única imagem gravada é uma imagem processada por D-Lighting. - Quando premir completamente o botão de disparo do obturador, segure bem a câmara sem a mexer até que seja apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, leva algum tempo a gravar a imagem. Não desligue a câmara até que o monitor e para o ecrã de disparo. - O ângulo de visão (área de imagem) apresentado na imagem gravada será mais estreito do que aquele que é visto no monitor no momento do disparo. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. m 1 2
50
m/W1
n
Desligado2
p
A
o
0.02
Quando HDR estiver definido como Desligado, o modo de flash é fixado em X (flash de enchimento). Quando HDR estiver definido como Ligado, o modo de flash é fixado em W (desligado). É possível seleccionar outras definições.
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M b Retrato Utilize este modo para retratos. • A câmara detecta e foca automaticamente rostos (consulte "Fotografar com prioridade ao rosto" (A97) para mais informações). • Se a câmara detectar vários rostos, irá focar o rosto mais próximo da câmara. • Depois de a função Suavização da pele fazer com que a pele do motivo pareça mais suave (até três pessoas), a câmara grava a imagem (A66). • Se não for detectado nenhum rosto, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • O zoom digital não está disponível.
*
V*
n
Desligado*
p
A
o
0.0*
o
0.0*
É possível seleccionar outras definições.
y M c Paisagem Utilize este modo para paisagens naturais e urbanas vivas. • A câmara foca em infinito. Sempre que premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a área de focagem ou o indicador de focagem (A8) acendem sempre a verde. Contudo, uma vez que a câmara foca em infinito, poderá não conseguir focar motivos muito próximos. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. X *
W
n
Desligado*
p
B
Mais informações sobre o disparo
X
É possível seleccionar outras definições.
51
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M d Desporto
Mais informações sobre o disparo
Utilize este modo para tirar fotografias de acção dinâmicas, que captam a acção num único disparo e gravam o movimento numa série de fotografias. Com o disparo contínuo, os movimentos instantâneos de motivos em movimento podem ser captados nitidamente. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. A câmara ajusta continuamente a focagem até que o botão de disparo do obturador seja ligeiramente premido para bloquear a focagem. • Com o botão de disparo do obturador completamente premido, são tiradas até 5 fotografias a uma velocidade de cerca de 8 imagens por segundo (fps) quando Qualidade imagem estiver definida como Normal e Tamanho imagem estiver definido como F 4000×3000. • A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados em valores determinados com a primeira fotografia de cada série. • A velocidade em disparo contínuo pode variar, dependendo das actuais definições de qualidade de imagem, do tamanho de imagem e do cartão de memória utilizado. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. X 1 2
n
Desligado
p
A1
o
0.02
o
0.02
Pode seleccionar E (focagem manual). É possível seleccionar outras definições.
y M f Festa/interior Adequado para tirar fotografias em festas. Capta os efeitos da luz de velas e de outros tipos de iluminação de fundo em ambientes interiores. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • Segure bem a câmara, uma vez que as fotografias são facilmente afectadas pela vibração da câmara. Sempre que fotografar em situações de iluminação fraca, recomenda-se a utilização de um tripé. Coloque Redução da vibração (A193) em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. X 1 2
52
W
V1
n
Desligado2
p
A
O modo de flash de sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos pode ser utilizado. É possível seleccionar outras definições. É possível seleccionar outras definições.
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M Z Praia Capta a luminosidade de motivos como, por exemplo, praias ou extensões de água iluminadas pelo sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
X *
U*
n
Desligado*
p
A
o
0.0*
o
0.0*
o
0.0*
É possível seleccionar outras definições.
y M z Neve
X *
U*
n
Desligado*
p
A
É possível seleccionar outras definições.
O
y M h Pôr-do-sol
Mais informações sobre o disparo
Capta a luminosidade de motivos como extensões de neve iluminadas pelo sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
Mantém os matizes acentuados do pôr-do-sol e do nascer do sol. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
X *
W*
n
Desligado*
p
A
É possível seleccionar outras definições.
O: Recomenda-se a utilização de um tripé em cenas onde seja indicado O. Coloque Redução da vibração (A193) em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
53
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
OQ
y M i Crepúsculo/Madrugada
Mantém as cores da ténue luz natural antes do nascer do sol ou após o pôr-do-sol. • A câmara foca em infinito. Sempre que premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a área de focagem ou o indicador de focagem (A8) acendem sempre a verde. Contudo, uma vez que a câmara foca em infinito, poderá não conseguir focar motivos muito próximos. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. X *
W
n
Desligado*
p
B
o
0.0*
É possível seleccionar outras definições.
Mais informações sobre o disparo
54
O: Recomenda-se a utilização de um tripé em cenas onde seja indicado O. Coloque Redução da vibração (A193) em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara. Q: A redução de ruído é executada no caso de fotografias tiradas em modos de cena com Q, pelo que podem levar mais tempo a gravar.
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M k Primeiro plano Fotografe flores, insectos e outros objectos pequenos a curta distância. • A definição de modo de focagem (A40) é alterada para D (macro close-up) e a câmara aplica automaticamente o zoom na posição mais próxima do motivo à qual a câmara permite disparar.
X 1 2
W1
n
Desligado2
p
p
o
Mais informações sobre o disparo
• A distância mais curta à qual a câmara consegue focar varia de acordo com a posição do zoom. Na posição de zoom em que o ícone F e o indicador de zoom no monitor acendem a verde (posição de grande angular do ícone K), a câmara poderá focar motivos a apenas cerca de 10 cm da objectiva. Na posição de zoom que se encontra a três incrementos da posição máxima de grande angular à posição de teleobjectiva, a câmara consegue focar em motivos a apenas cerca de 1 cm da objectiva. • O Modo de área AF é definido como Manual para activar a área de focagem que pretende (A95). Prima o botão k e, de seguida, prima o multisselector H, I, J ou K para mover a área de focagem. Para ajustar as definições seguintes, prima o botão k para cancelar temporariamente a selecção da área de focagem e, de seguida, ajuste cada uma das definições. - Modo de flash ou auto-temporizador - Compensação de exposição • A câmara foca continuamente utilizando a focagem automática até premir ligeiramente o botão de disparo do obturador para bloquear a focagem. • Uma vez que as fotografias são facilmente afectadas pela vibração da câmara, certifique-se de que Redução da vibração (A193) se encontra activada e segure bem a câmara. 0.02
É possível seleccionar outras definições. Tenha em atenção que, sempre que fotografar utilizando o flash, este pode não iluminar completamente o motivo a distâncias inferiores a 50 cm. É possível seleccionar outras definições.
55
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M u Alimentos Utilize este modo quando fotografar alimentos. • A definição de modo de focagem (A40) é alterada para D (macro close-up) e a câmara aplica automaticamente o zoom na posição mais próxima do motivo à qual a câmara permite disparar.
• A distância mais curta à qual a câmara consegue focar varia de acordo com a posição do zoom. Na posição de zoom em que o ícone F e o indicador de zoom no monitor acendem a verde (posição de grande angular do ícone K), a câmara poderá focar motivos a apenas cerca de 10 cm cm da objectiva. Na posição de zoom que se encontra a três incrementos da posição máxima de grande angular à posição de teleobjectiva, a câmara consegue focar em motivos a apenas cerca de 1 cm da objectiva. Mais informações sobre o disparo
• Pode ajustar a matiz na barra do lado esquerdo do monitor. Prima o multisselector H para aumentar a matiz vermelha e I para aumentar a matiz azul. Os ajustes de matiz são gravados na memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada. 1/250
1342
• O Modo de área AF é definido como Manual para activar a área de focagem que pretende (A95). Prima o botão k e, de seguida, prima o multisselector H, I, J ou K para mover a área de focagem. Para ajustar as definições seguintes, prima o botão k para cancelar temporariamente a selecção da área de focagem e, de seguida, ajuste cada uma das definições. - Matiz - Auto-temporizador - Compensação de exposição • A câmara foca continuamente até que a focagem seja bloqueada, premindo ligeiramente o botão de disparo do obturador. • Uma vez que as fotografias são facilmente afectadas pela vibração da câmara, certifique-se de que Redução da vibração (A193) se encontra activada e segure bem a câmara. X *
56
F5.6
W
n
Desligado*
É possível seleccionar outras definições.
p
p
o
0.0*
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M l Museu Utilize em ambientes interiores, em locais onde a fotografia com flash é proibida (por exemplo, em museus e galerias de arte) ou noutras situações em que não pretenda utilizar o flash. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • O BSS (selector do melhor disparo) (A76) pode ser utilizado para disparar. • Uma vez que as fotografias são facilmente afectadas pela vibração da câmara, certifique-se de que Redução da vibração (A193) se encontra activada e segure bem a câmara. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. X
W
n
Desligado1
A2
p
o
0.01
É possível seleccionar outras definições. Também pode seleccionar D (macro close-up).
Mais informações sobre o disparo
1 2
O
y M m Exib. fogo-de-artifício
Utilizam-se velocidades lentas do obturador para captar as grandes explosões de luz de fogo-de-artifício. • A câmara foca em infinito. Ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, o indicador de focagem (A8) acende sempre a verde. Contudo, uma vez que a câmara foca em infinito, poderá não conseguir focar motivos muito próximos. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. X
W
n
Desligado
p
B
o
0.0
y M n Cópia preto e branco Permite obter fotografias nítidas de texto ou desenhos num fundo branco ou em e impresso. • A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • Utilize o modo p (macro close-up) no modo de focagem (A40) com este modo para tirar fotografias a distâncias curtas. • É possível que o texto e os desenhos a cores não sejam apresentados correctamente. X 1 2
W1
n
Desligado1
p
A2
o
0.01
É possível seleccionar outras definições. Também pode seleccionar D (macro close-up).
O: Recomenda-se a utilização de um tripé em cenas onde seja indicado O. Coloque Redução da vibração (A193) em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
57
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M p Panorâmica
Utilize este modo para tirar fotografias panorâmicas. Seleccione Panorâmica simples ou Assist. de panorâmicas no ecrã apresentado quando o modo de cena p Panorâmica for seleccionado. • Panorâmica simples (predefinição): Tira fotografias panorâmicas que podem ser reproduzidas na câmara deslocando a câmara na direcção que pretende para criar uma fotografia panorâmica. Mais informações sobre o disparo
58
➝ Consulte "Tirar fotografias com Panorâmica simples" (A60). ➝ Consulte "Visualizar fotografias gravadas com panorâmica simples" (A62).
• Assist. de panorâmicas: Tira múltiplas fotografias ao mesmo tempo que confirma as junções. Transfira as fotografias para um computador e utilize o software Panorama Maker 5 (A177) fornecido para as unir numa única panorâmica. ➝ Consulte "Tirar fotografias com o assistente de panorâmicas" (A63).
X
W1
n
Desligado2
p
A3
o
4
Quando disparar em Assist. de panorâmicas, podem ser seleccionadas outras definições. Quando disparar em Assist. de panorâmicas, o auto-temporizador encontra-se disponível. Quando disparar em Panorâmica simples, B (infinito) pode ser seleccionado. Quando fotografar em Assist. de panorâmicas, D (macro close-up) ou B (infinito) podem ser seleccionados. É possível seleccionar outras definições.
B
Nota sobre a impressão de fotografias panorâmicas
1 2 3
0.04
Ao imprimir fotografias panorâmicas, pode não ser impressa uma visualização completa dependendo das definições da impressora. Além disso, a impressão poderá não ser possível, dependendo da impressora. Para mais informações, consulte o manual da sua impressora ou e um laboratório fotográfico digital.
Disparo adequado às cenas (modo de cena) y M O Retrato animal estim. Utilize este modo para tirar fotografias de cães ou gatos. A câmara detecta e foca no rosto de um cão ou de um gato. Quando o motivo estiver na focagem, o obturador dispara automaticamente (Disparo automático (predefinição)) e a câmara tira três fotografias.
X 1 2 3
W
n
Y1
p
A2
É possível seleccionar desligado. Não é possível utilizar o auto-temporizador 10s ou 2s. Também pode seleccionar D (macro close-up). É possível seleccionar outras definições.
o
Mais informações sobre o disparo
• Os rostos detectados são apresentados numa margem dupla que indica a área de focagem, e quando um rosto estiver na área de focagem, esta margem dupla brilha a verde. É possível detectar até cinco rostos de animais de estimação em simultâneo. Se a câmara detectar vários rostos, a área de focagem da margem dupla é apresentada em torno do rosto maior no monitor, e as margens simples são 1342 1/250 F5. F5.6 apresentadas em torno dos outros rostos. • Mesmo que não seja detectado o rosto de nenhum animal de estimação, prima o botão de disparo do obturador para disparar o obturador. - Se não for detectado nenhum rosto de um animal de estimação, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento. • Prima o botão V (modo de disparo contínuo) (A4) para alterar as definições de contínuo. - Simples: É tirada uma fotografia sempre que premir o botão de disparo do obturador. Quando Simples estiver seleccionado, U é apresentado durante alguns segundos no ecrã de disparo. - Contínuo (predefinição): Em Disparo automático (predefinição), a câmara tira três fotografias ao focar no rosto detectado (Velocidade de disparo: até cerca de 1,8 fps quando a qualidade de imagem for Normal e o tamanho de imagem for F 4000×3000). Quando o disparo automático não for utilizado, a câmara tira cerca de 24 fotografias a uma velocidade de cerca de 1,8 imagens por segundo com o botão de disparo do obturador completamente premido (quando a qualidade de imagem for Normal e o tamanho de imagem for F 4000×3000). Quando Contínuo for seleccionado, V é apresentado no ecrã de disparo. • Prima o multisselector J (n) para alterar as definições de disparo automático em retrato animal de estimação. - Disparo automático (predefinição): Quando a câmara focar no rosto detectado, o obturador dispara automaticamente. Quando Disparo automático for seleccionado, d é apresentado no ecrã de disparo. - Desligado: Prima o botão de disparo do obturador para disparar o obturador. • Disparo automático é definido automaticamente como Desligado nas seguintes situações. - Quando o disparo contínuo utilizando o disparo automático em retrato animal de estimação for repetido 5 vezes - Quando a câmara retomar a partir do modo de espera para economizar energia (A23) - Quando a memória interna ou o cartão de memória estiverem cheios Para continuar a fotografar utilizando o Disparo automático, prima o multisselector J (n) e reinicie. • O zoom digital não está disponível. • O iluminador auxiliar de AF (A196) não acende. Os sons dos botões e do obturador (A199) são desactivados. • Em alguns casos, os cães ou os gatos podem não ser detectados e outros animais podem ser detectados, dependendo da distância entre a câmara e o animal de estimação, de para onde o animal de estimação está voltado, da velocidade a que está a mover-se, do brilho e de outras condições de disparo. 0.03
59
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
Tirar fotografias com Panorâmica simples
Mais informações sobre o disparo
1
Rode o disco de modos para y.
2
Prima o botão d para apresentar o ecrã do menu de cena, seleccione p Panorâmica utilizando o multisselector e prima o botão k.
3
Seleccione V Panorâmica simples e prima o botão k.
4
Seleccione o intervalo de disparo entre W Normal (180°) ou X Panor. (360°) e prima o botão k.
Menu de cena Panorâmica Retrato animal estim. Qualidade imagem Tamanho imagem
Panorâmica Panorâmica simples Assist. de panorâmicas
Panorâmica simples Normal (180°) Panor. (360°)
• O tamanho de imagem (L × A) quando a câmara é segurada em horizontal é o seguinte. - W Normal (180°): 3200 × 560 quando a câmara é deslocada horizontalmente, 1024 × 3200 quando a câmara é deslocada verticalmente - X Panor. (360°): 6400 × 560 quando a câmara é deslocada horizontalmente, 1024 × 6400 quando a câmara é deslocada verticalmente • No caso do tamanho de imagem quando a câmara é segurada na posição "vertical", as combinações da direcção de deslocação e a L × A são o oposto das apresentadas acima.
60
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
5
Enquadre a primeira parte da cena panorâmica e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para ajustar a focagem. • • • • •
6
O zoom é fixado na posição de grande angular. A guia de enquadramento é apresentada no ecrã. 1342 1/250 F5.6 A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. É possível ajustar a compensação de exposição (A43). Se não for possível definir a focagem ou a exposição do motivo principal, tente o bloqueio de focagem (A33).
Mais informações sobre o disparo
Prima completamente o botão de disparo do obturador e solte-o. • O ícone I que mostra a direcção da panorâmica actual é apresentado.
7
Desloque a câmara em linha recta e lentamente numa das quatro direcções para começar a fotografar. • Quando a câmara detectar a direcção da panorâmica, o disparo inicia. • É apresentada a guia com o ponto de disparo actual. • Quando a guia que mostra o ponto de disparo chegar ao fim, o disparo termina.
Guia
Exemplo da deslocação da câmara
• Segure bem na câmara e desloque-a horizontalmente ou verticalmente, como se desenhasse um arco. • Desloque a câmara de uma ponta a outra no espaço de cerca de 15 segundos quando o intervalo da panorâmica for de 180°, e cerca de 30 segundos quando for de 360°.
61
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
B
Notas sobre fotografar em panorâmica simples
• A área de imagem apresentada na imagem gravada será mais estreita do que aquela que é vista no monitor no momento do disparo. • Quando a velocidade do movimento da câmara for demasiado rápida ou existir um volume demasiado elevado de estremecimento da câmara, o disparo termina com um erro. • As fotografias panorâmicas não são gravadas quando o disparo parar antes de chegar a meio do alcance da panorâmica. • Quando o disparo atingir mais de metade do alcance da panorâmica mas terminar antes do ponto final, o alcance que não é fotografado será gravado como uma área a cinzento.
Visualizar fotografias gravadas com panorâmica simples
Mais informações sobre o disparo
Mude para modo de reprodução (A34, 111), apresente a fotografia gravada com panorâmica simples em modo de reprodução de imagem completa e prima o botão k. A câmara apresenta o lado mais curto da fotografia preenchendo todo o ecrã e desloca a fotografia automaticamente.
2011/05/15 15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
• A fotografia é deslocada no sentido da fotografia panorâmica. • Rode o multisselector para avançar ou rebobinar rapidamente. Os controlos de reprodução são apresentados na parte superior do monitor durante a reprodução. Quando seleccionar um controlo de reprodução utilizando o multisselector J ou K e premir o botão k, pode executar as operações que se seguem. Para
Utilizar
Descrição
Rebobinar
A
Desloque rapidamente para trás com o botão k premido.
Avançar
B
Desloque rapidamente para a frente com o botão k premido. Pode executar as operações seguintes utilizando os controlos de reprodução na parte superior do monitor com a reprodução em pausa.
Pausa
Fim
E
G
C
O retrocesso decorre enquanto premir o botão k*.
D
Deslocamento enquanto premir o botão k*.
F
Reinicie o deslocamento automático.
Voltar ao modo de reprodução de imagem completa.
* Também pode percorrer as imagens rodando o disco de controlo.
B
Nora sobre visualizar fotografias gravadas com panorâmica simples
As fotografias panorâmicas gravadas com funções diferentes de panorâmica simples na COOLPIX P500 não podem ser deslocadas nem ampliadas ou reduzidas nesta câmara.
62
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
Tirar fotografias com o assistente de panorâmicas A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. A utilização de um tripé torna o enquadramento mais fácil. Sempre que a câmara estiver estabilizada com um tripé, coloque Redução da vibração (A193) em Desligado no menu de configuração (A185).
Rode o disco de modos para y.
2
Prima o botão d para apresentar o ecrã do menu de cena, seleccione p Panorâmica utilizando o multisselector e prima o botão k.
3
Seleccione U Assist. de panorâmicas e prima o botão k. • O ícone I é apresentado para indicar o sentido em que as fotografias serão unidas.
4
Menu de cena Panorâmica Retrato animal estim. Qualidade imagem Tamanho imagem
Panorâmica Panorâmica simples Assist. de panorâmicas
Mais informações sobre o disparo
1
Utilize o multisselector para seleccionar o sentido pretendido e prima o botão k. • Seleccione a direcção pela qual as fotografias são unidas na panorâmica completa: direita (I), esquerda (J), para cima (K) ou para baixo (L). 1342 1/250 F5.6 • O ícone amarelo (II) move-se na direcção premida; prima o botão k para seleccionar a direcção. É apresentado um ícone branco (I) na direcção seleccionada. • Aplique as definições de modo de flash (A36), auto-temporizador (A39), modo de focagem (A40) e compensação de exposição (A43) neste o, se necessário. • Prima novamente o botão k para voltar a seleccionar o sentido.
63
Disparo adequado às cenas (modo de cena)
5
Enquadre a primeira parte da cena panorâmica e tire a primeira fotografia. • 1/3 da imagem será apresentado como translúcidas. 1/250
6
1342
Tire a fotografia seguinte.
Mais informações sobre o disparo
• Ajuste ao esquema da fotografia seguinte, de modo a que 1/3 da sua moldura se sobreponha à fotografia anterior, e prima o botão de disparo do obturador. • Repita o procedimento até tirar o número de fotografias necessário para completar a imagem.
7
F5.6
Fim
1341
Prima o botão k quando acabar de tirar as fotografias. • A câmara volta ao o 4.
B
Notas sobre o assistente de panorâmicas
• Configure o modo de flash, o auto-temporizador, o modo de focagem e a compensação de exposição antes de disparar o obturador na primeira fotografia. Não é possível alterar as definições depois de tirar a primeira fotografia. Não é possível eliminar as fotografias nem ajustar as definições do zoom, de Qualidade imagem (A83) nem de Tamanho imagem (A84) depois de tirar a primeira fotografia. • A série panorâmica é encerrada se a função de automático desligado (A199) activar o modo de espera durante o disparo. Para evitar esta situação, recomendamos que defina um período de automático desligado mais longo.
D
Indicador R (bloqueio da exposição)
Quando utilizar o modo de assistente de panorâmicas, todas as fotografias da panorâmica têm os mesmos valores de exposição, equilíbrio de brancos e focagem que a primeira fotografia da panorâmica. Quando tirar a primeira fotografia, R é apresentado indicando que a exposição, o equilíbrio de brancos e a focagem se encontram bloqueados. Fim
D
1341
Criação de panorâmicas
Transfira as fotografias para um computador (A174) e utilize o Panorama Maker 5 (A177) para as unir numa única panorâmica. Instale o Panorama Maker 5 no computador utilizando o CD-ROM ViewNX 2 fornecido.
D 64
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Tirar fotografias com rostos sorridentes (Modo de retrato inteligente) Por defeito, a câmara detecta rostos sorridentes utilizando a prioridade ao rosto e dispara o obturador automaticamente (função de detecção de sorriso). A função de Suavização da pele faz com que a pele de um motivo humano pareça mais suave.
1
Rode o disco de modos para F (Retrato inteligente). • A câmara entra em modo de retrato inteligente.
2
Enquadre a fotografia.
3
Mais informações sobre o disparo
• Aponte a câmara ao motivo. • Quando a câmara detectar um rosto, a área de focagem com o rosto é apresentada com uma margem amarela dupla. • É possível detectar até três rostos. Sempre que for detectado 1/250 F5.6 1/25 mais do que um rosto, o rosto mais próximo do centro do enquadramento é enquadrado por uma margem dupla e os outros por margens simples. • Sempre que for detectado mais do que um rosto, prima o botão k para seleccionar o rosto que pretende focar. Prima J ou K no multisselector para seleccionar o rosto que pretende focar e prima o botão k.
O obturador dispara automaticamente. • Se a câmara detectar que o rosto enquadrado pela margem dupla está a sorrir, a função Detecção de sorriso (A67) dispara o obturador automaticamente. • De cada vez que o obturador for disparado, o disparo automático utilizando a detecção do rosto e a detecção de rostos sorridentes repete-se.
4
Termine o disparo. • Para terminar a captação automática de rostos sorridentes, desligue a câmara, coloque o Detecção de sorriso em Desligada ou rode o disco de modos para seleccionar outro modo de disparo.
65
Tirar fotografias com rostos sorridentes (Modo de retrato inteligente)
B
Notas acerca do modo de retrato inteligente
• O zoom digital não está disponível. • Nalgumas condições fotográficas, os rostos e os rostos sorridentes podem não ser devidamente detectados. • Consulte "Notas sobre a prioridade ao rosto" (A98) para mais informações.
B
Notas sobre a Suavização da pele
Mais informações sobre o disparo
• Quando tirar fotografias com suavização da pele, a duração necessária para gravar as fotografias aumenta ligeiramente. • Dependendo das condições fotográficas, mesmo que a câmara detecte um rosto no monitor no momento do disparo, os efeitos da função da suavização da pele poderão não ser visíveis ou podem ser processadas outras áreas para além do rosto. Se não conseguir obter o efeito desejado, coloque Suavização da pele em Desligada e dispare novamente. • A dimensão do efeito de suavização da pele aplicado não pode ser configurada utilizando os modos de cena e (Retrato nocturno) ou Retrato. • A suavização da pele também pode ser aplicada a fotografias depois de tiradas (A150).
C
Automático desligado quando utilizar a detecção de sorriso
Quando o Detecção de sorriso estiver definido como Ligada, a função automático desligado (A199) desliga a câmara nas situações que se seguem se não forem efectuadas quaisquer operações. • A câmara não consegue detectar qualquer rosto. • A câmara detectou um ou mais rostos, mas não consegue detectar um rosto sorridente.
C
Quando a luz do auto-temporizador piscar
Quando utilizar a detecção de sorriso, a luz do auto-temporizador pisca quando a câmara detectar um rosto e fica tremeluzente imediatamente depois de disparar o obturador.
C
Disparar o obturador manualmente
Também é possível disparar o obturador premindo o botão de disparo do obturador. Se não for detectado nenhum rosto, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
C
Funções disponíveis no modo de retrato inteligente
• O modo de flash encontra-se desactivado sempre que Sem piscar de olhos estiver definido como Ligado. O modo de flash (A36) será alterado para U (automático) sempre que Sem piscar de olhos estiver definido como Desligado (é possível seleccionar outras definições). • Se Detecção de sorriso estiver definida como Desligada, é possível configurar o auto-temporizador (A39). • O modo de focagem fixa em A (focagem automática). • É possível ajustar a compensação de exposição (A43). • Se premir o botão d para apresentar o menu F (Retrato inteligente), pode alterar as definições de Qualidade imagem, Tamanho imagem, Suavização da pele, Detecção de sorriso ou Sem piscar de olhos.
D
Mais informações
Consulte "Focagem automática" (A33) para mais informações.
66
Tirar fotografias com rostos sorridentes (Modo de retrato inteligente)
Menu retrato inteligente No modo de retrato inteligente, é possível definir as funções que se seguem quando o botão d (A13) for premido para apresentar o menu de retrato inteligente F . • Não é possível utilizar a Detecção de sorriso e o Sem piscar de olhos em simultâneo. Qualidade imagem É possível alterar as definições de Qualidade imagem (A83). As alterações efectuadas às definições de qualidade de imagem são aplicáveis a todos os modos de disparo (excepto ao modo de disparo M). Tamanho imagem
Suavização da pele Configurar a suavização da pele. Quando disparar o obturador, a câmara detecta até 3 rostos e processa a imagem para fazer com que os rostos pareçam mais suaves e depois grava a imagem. O efeito desta função pode ser definido como Elevada, Normal (predefinição) ou Reduzida. Quando Desligada estiver seleccionado, a Suavização da pele encontra-se desactivada. • Quando a Suavização da pele se encontra activada, o ícone correspondente à definição actual é apresentado no monitor durante o disparo (A8). Quando Desligada se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual. Além disso, não é possível pré-visualizar os efeitos da definição de suavização da pele actuais no monitor durante o disparo. Para confirmar, visualize as fotografias depois de as fotografar.
Mais informações sobre o disparo
É possível alterar as definições de Tamanho imagem (A84). As alterações efectuadas às definições de tamanho de imagem são aplicáveis a todos os modos de disparo (excepto ao modo de disparo M).
Detecção de sorriso • Ligada (predefinição): Se for detectado um sorriso, entre os rostos detectados, no rosto enquadrado pela margem dupla, a câmara dispara automaticamente o obturador. Quando o flash não disparar, o obturador dispara cinco vezes de cada vez que tirar uma fotografia e grava a fotografia onde a maioria das pessoas estiver a sorrir. • Desligada: A câmara não dispara automaticamente o obturador utilizando a detecção de sorriso; o obturador só dispara quando premir o botão de disparo do obturador. • Quando a detecção de sorriso estiver activada, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Desligada se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
67
Tirar fotografias com rostos sorridentes (Modo de retrato inteligente) Sem piscar de olhos
Mais informações sobre o disparo
68
Quando definido como Ligado, o obturador dispara cinco vezes de cada vez que premir uma vez o botão de disparo do obturador; a câmara escolhe uma fotografia onde os olhos do motivo se encontrem abertos e grava-a. • A mensagem que se encontra do lado direito será apresentada durante alguns segundos quando a câmara detectar uma fotografia onde alguém tenha Alguém fechou os olhos na fotografia acabada de tirar. fechado os olhos. • Quando Sem piscar de olhos estiver em Ligado, Detecção de sorriso é colocado em Desligada. Prima o botão de disparo do obturador para disparar o obturador. • Não é possível utilizar o flash quando este estiver definido como Ligado. • A predefinição é Desligado. • Quando sem piscar de olhos estiver activado, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Desligado se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
Apresentar o menu de retrato inteligente
Rode o disco de modos para o modo F (Retrato inteligente). Prima o botão d (A13) para apresentar o menu de retrato inteligente. • Utilize o multisselector para seleccionar e configurar as opções dos menus (A12). • Para fechar o menu de impressão, prima o botão d.
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m) Modos j, k, l, m Rodando o disco de modos, poderá tirar fotografias nos quatro modos de exposição que se seguem: j (Programação automática), k (Prioridade ao obturador), l (Prioridade à abertura) e m (Manual). Pode configurar, não só a velocidade do obturador e o valor de abertura, como também seleccionar uma série de definições avançadas, como alterar a sensibilidade ISO e o equilíbrio de brancos utilizando o menu de disparo (A81). Modo
Programação automática (A71)
k
Prioridade ao obturador (A72)
l
Prioridade à abertura (A73)
m
Manual (A74)
Mais informações sobre o disparo
j
Descrição Utilização A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura para obter uma exposição ideal. Pode utilizar este programa Recomendado na maioria das flexível, que altera a combinação da situações. velocidade do obturador e o valor de abertura com a mesma exposição (A71). Utilizar para fotografar motivos em movimento rápido com uma O utilizador selecciona a velocidade velocidade rápida do obturador ou do obturador; a câmara selecciona o para realçar os movimentos de um valor de abertura automaticamente. motivo em movimento com uma velocidade lenta do obturador. O utilizador selecciona o valor de Utilizar para aplicar um efeito abertura; a câmara selecciona a tremido no fundo ou para focar velocidade do obturador simultaneamente o primeiro plano e automaticamente. o fundo. Utilizar esta opção para controlar a O utilizador controla a velocidade do exposição, de acordo com os obturador e o valor de abertura. requisitos de disparo.
Mesmo quando o disco de modos estiver colocado em M (modo de setting (definição do utilizador)), pode disparar em j (Programação automática), k (Prioridade ao obturador), l (Prioridade à abertura) ou m (Manual). As combinações de definições ( settings (definição do utilizador)) utilizadas frequentemente para disparar podem ser gravadas em M (A108).
C
Funções disponíveis nos modos j, k, l e m
• É possível ajustar as definições do modo de flash (A36), do auto-temporizador (A39), do modo de focagem (A40) e de compensação de exposição (A43). • Prima o botão d para ajustar as definições do menu de disparo (A81).
69
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)
D
Velocidade do obturador e valor de abertura
Pode obter a mesma exposição utilizando diferentes combinações de velocidade do obturador e de valor de abertura, o que permite fixar ou aplicar o efeito tremido ao movimento e controlar a profundidade de campo. A figura seguinte mostra como a velocidade do obturador e o valor de abertura afectam a exposição. Sempre que alterar as definições de sensibilidade ISO (A92), também irá alterar o intervalo de velocidades do obturador e de valores de abertura para obtenção da exposição correcta.
1/250
F5.6
Velocidade do obturador
1342
Valor de abertura
Velocidade do obturador Mais informações sobre o disparo
Velocidade rápida do obturador 1/1000 s
Velocidade lenta do obturador 1/30 s
Valor de abertura
Abertura grande (número f/ pequeno) f/3,4
70
Abertura pequena (número f/ grande) f/8
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)
Modo j (Programação automática) A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura para obter uma exposição ideal.
1
1/250
F5.6
1342
1/500
F4.0
1342
Enquadre o motivo e dispare.
Mais informações sobre o disparo
2
Rode o disco de modos para j.
• Por defeito, a câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem (área de focagem activa) brilha a verde (máximo de nove áreas) (A95).
Programa flexível No modo j (Programação automática) pode seleccionar diferentes combinações de velocidade do obturador e de valor de abertura sem alterar a exposição, rodando o disco de controlo ("programa flexível"). Com o programa flexível activado, aparece uma de programa flexível (A) junto ao indicador do modo (j) do lado superior esquerdo do monitor. • Rode o disco de controlo para a direita para obter aberturas grandes (números f/ pequenos), quando pretender aplicar o efeito tremido aos detalhes do fundo, ou para velocidades rápidas do obturador para captar motivos em rápido movimento. • Rode o disco de controlo para a esquerda para obter aberturas pequenas (números f/ grandes), quando pretender aumentar a profundidade de campo, ou para velocidades lentas do obturador para destacar o movimento do motivo. • Para cancelar o programa flexível, rode o disco de controlo até que a marca do programa flexível (A) deixe de ser apresentada. Seleccionar outro modo de disparo ou desligar a câmara também cancela o programa flexível.
B
Nota sobre o disparo em j (programação automática)
Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correcta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador e o indicador do valor de abertura piscam quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. Pode ser possível obter a exposição adequada alterando definições como a sensibilidade ISO (A92).
C
Velocidade do obturador
O alcance do controlo da velocidade do obturador difere, dependendo da definição de Sensibilidade ISO. Além disso, o alcance é restringido durante o disparo contínuo (A107).
71
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)
Modo k (automático com prioridade ao obturador) O utilizador selecciona a velocidade do obturador; a câmara selecciona o valor de abertura automaticamente. • Pode definir a velocidade do obturador num intervalo entre uma velocidade máxima de 1/1500 e dois segundos.
Mais informações sobre o disparo
1
Rode o disco de modos para k.
2
Rode o disco de controlo para escolher o valor da velocidade do obturador.
1/250
3
F5.6
1342
Foque e dispare. • Por defeito, a câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem (área de focagem activa) brilha a verde (máximo de nove áreas) (A95).
B
Notas sobre o disparo em k (automático com prioridade ao obturador)
• Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correcta com a velocidade do obturador definida. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador pisca ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. Seleccione outra velocidade do obturador e tente novamente. • Em velocidades do obturador iguais ou inferiores a 1/4 segundo, pode ser apresentado ruído na imagem. Nestas situações, o indicador da velocidade do obturador acende a vermelho. Recomenda-se que coloque a Red. ruído na exp. longa (A102) em Ligado.
C 72
Velocidade do obturador
O alcance do controlo da velocidade do obturador difere, dependendo da definição de Sensibilidade ISO. Além disso, o alcance é restringido durante o disparo contínuo (A107).
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)
Modo l (Automático com prioridade à abertura) O utilizador selecciona o valor de abertura; a câmara selecciona a velocidade do obturador automaticamente.
Rode o disco de modos para l.
2
Rode o disco de controlo para seleccionar o valor de abertura (número f). • O valor de abertura pode ser definido num intervalo entre f/3,4 e 8 (lado da grande angular) e f/5,7 a 8 (posição da teleobjectiva).
3
1/250
F5.6
1342
Foque e dispare. • Por defeito, a câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem (área de focagem activa) brilha a verde (máximo de nove áreas) (A95).
B
Mais informações sobre o disparo
1
Nota sobre o disparo em l (Automático com prioridade à abertura)
Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a exposição correcta com o valor da abertura definido. Nestes casos, o indicador do valor da abertura pisca ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. Seleccione outro valor de abertura e tente novamente.
C
Velocidade do obturador
O alcance do controlo da velocidade do obturador difere, dependendo da definição de Sensibilidade ISO. Além disso, o alcance é restringido durante o disparo contínuo (A107).
D
Abertura e zoom
O valor de abertura (número f ) indica a luminosidade da objectiva. As aberturas grandes (expressas por números f/ pequenos) permitem a entrada de mais luz na câmara, ao contrário das aberturas pequenas (números f/ grandes) que permitem a entrada de menos luz. Quando a câmara tiver o zoom de aproximação aplicado, a abertura da objectiva pode ser alterada num intervalo entre f/3,4 e 5,7. O valor de abertura aumenta (torna-se mais escuro) quando aplicar o zoom para a posição da teleobjectiva e diminui (torna-se mais brilhante) quando aplicar o zoom para a posição da grande angular.
73
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)
Modo m (Manual) O utilizador controla a velocidade do obturador e o valor de abertura. • Pode definir a velocidade do obturador num intervalo entre uma velocidade máxima de 1/1500 e oito segundos.
Mais informações sobre o disparo
1
Rode o disco de modos para m.
2
Prima o multisselector K para activar a definição da velocidade do obturador. • A definição activa alterna entre velocidade do obturador e abertura de cada vez que premir o multisselector K. • A velocidades do obturador iguais ou inferiores a 1/4 de segundo, o indicador da velocidade do obturador acende a vermelho (A72).
3
Rode o disco de controlo para escolher o valor da velocidade do obturador. • Ao ajustar o valor de abertura ou a velocidade do obturador, o nível de desvio em relação ao valor de exposição medido pela câmara é apresentado no indicador de exposição. • O nível de desvio apresentado no indicador de exposição é mostrado em EV (–2 a +2 EV, em intervalos de 1/3 EV). O ecrã do lado direito mostra que a fotografia irá apresentar uma exposição excessiva de 1 EV (+1).
1/125
F5.6
1342
Indicador de exposição Exposição +2 excessiva +0
-2
4
Exposição insuficiente
Prima o multisselector K para activar a definição do valor de abertura.
1/125
74
F5.6
1342
Definir a exposição de disparo (Modos j, k, l, m)
5
Rode o disco de controlo para seleccionar um valor de abertura. • Se necessário, repita os os 2 a 5 para modificar as definições da velocidade do obturador e do valor de abertura até alcançar o nível de exposição pretendido.
6
1/125
F8.0
1342
Foque e dispare.
B
Mais informações sobre o disparo
• Por defeito, a câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara. Quando o motivo estiver focado, a área de focagem (área de focagem activa) brilha a verde (máximo de nove áreas) (A95).
Nota sobre a sensibilidade ISO
Sempre que a Sensibilidade ISO (A92) estiver definida como Automático (predefinição), Selec. auto ISO elevado ou Intervalo fixo auto, a sensibilidade ISO encontra-se fixada em 160 ISO.
C
Velocidade do obturador
O alcance do controlo da velocidade do obturador difere, dependendo da definição de Sensibilidade ISO. Além disso, o alcance é restringido durante o disparo contínuo (A107).
75
Modo Disparo contínuo (j, k, l, m) Utilize este modo para captar os pormenores de um motivo em movimento fotografando uma série contínua de imagens. • Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for j, k, l, m ou M. U
Simples (predefinição) É tirada uma fotografia sempre que premir o botão de disparo do obturador.
k
Contínuo R Com o botão de disparo do obturador completamente premido, as imagens são captadas continuamente a uma velocidade de cerca de 8 fps (quando a qualidade de imagem for Normal e o tamanho de imagem for F 4000×3000). O disparo termina quando soltar o botão de disparo do obturador ou depois de tirar cinco fotografias.
m
Contínuo L
Mais informações sobre o disparo
Com o botão de disparo do obturador completamente premido, são captadas continuamente cerca de 24 fotografias a uma velocidade de cerca de 1,8 fps. (quando a qualidade de imagem for Normal e o tamanho de imagem for F 4000×3000). q
Cache de pré-disparo A cache de pré-disparo torna mais fácil captar momentos perfeitos, gravando imagens desde antes de o botão de disparo do obturador ser completamente premido. O disparo em cache de pré-disparo começa quando o botão de disparo do obturador é ligeiramente premido e continua quando o botão de disparo do obturador é completamente premido (A79). • Velocidade de disparo: até 15 fps • Número de imagens: Até 25 imagens (incluindo até cinco imagens captadas com a cache de pré-disparo) • O tamanho de imagem para gravação é fixado em B (1600 × 1200 pixels). • O disparo termina quando soltar o botão de disparo do obturador ou quando tirar o número máximo de imagens.
C n Contínuo R: 120 fps De cada vez que premir completamente o botão de disparo do obturador, são tiradas continuamente 50 fotografias a uma velocidade igual ou superior a 1/125 s. • O tamanho de imagem para gravação é fixado em A (1280 × 960 pixels). Cj
Contínuo R: 60 fps De cada vez que premir completamente o botão de disparo do obturador, são tiradas continuamente 25 fotografias a uma velocidade igual ou superior a 1/60 s. • O tamanho de imagem para gravação é fixado em B (1600 × 1200 pixels).
D
BSS (Selector do melhor disparo) O BSS recomenda-se para fotografar em condições de pouca iluminação sem flash, com a câmara a aplicar o zoom de aproximação ou noutras situações em que a vibração da câmara pode provocar fotografias tremidas. A câmara tira continuamente até dez fotografias com o botão de disparo do obturador completamente premido. Irá seleccionar e guardar automaticamente a imagem mais nítida (a fotografia com mais detalhes) de uma série.
76
Modo Disparo contínuo (j, k, l, m) W
Multidisparo 16 Sempre que premir completamente o botão de disparo do obturador, a câmara tira 16 fotografias a uma velocidade de cerca de 30 imagens por segundo e organiza-as numa única fotografia. • A qualidade de imagem de gravação é fixada em Normal e o tamanho de imagem é fixado em D (2560 × 1920 pixels). • O zoom digital não está disponível.
X
Intervalos de disparo A câmara tira fotografias automaticamente de acordo com o intervalo especificado (A79).
Definir o menu contínuo Mais informações sobre o disparo
1
Prima o botão C (modo de disparo contínuo). • É apresentado o menu contínuo.
2
Utilize o multisselector para definir o menu contínuo e prima o botão k.
Contínuo L
• O modo de disparo contínuo seleccionado é apresentado. • Quando U (simples) for seleccionado, h é apresentado apenas durante alguns segundos, mesmo que os indicadores do monitor (A17) estejam ligados. 1/250
F5.6
1342
77
Modo Disparo contínuo (j, k, l, m)
B
Mais informações sobre o disparo
78
Notas sobre o contínuo
• O flash não pode ser utilizado durante o disparo contínuo (excepto em intervalos de disparo). A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados nos valores da primeira fotografia de cada série. • Pode levar algum tempo a gravar as fotografias depois do disparo. O volume de tempo que leva a acabar de gravar as fotografias captadas depende do número de imagens, da qualidade da imagem, do tamanho da imagem, da velocidade de escrita do cartão de memória, etc. • Quando a sensibilidade ISO aumentar, pode surgir ruído nas imagens captadas. • A velocidade do disparo contínuo pode diminuir, dependendo da qualidade da imagem, do tamanho da imagem, do tipo de cartão de memória utilizado e das condições fotográficas. • Quando contínuo estiver definido como Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps ou Multidisparo 16, podem ocorrer riscos ou variações na iluminação ou na matiz das imagens captadas sob condições de iluminação tremeluzentes a velocidades elevadas, tais como luzes fluorescentes, lâmpada de vapor de mercúrio ou lâmpada de vapor de sódio. • Quando contínuo estiver definido como Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps, pode não ser possível obter uma exposição precisa (as imagens podem ter exposição excessiva) de imagens captadas em dias de sol luminosos. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
B
Nota sobre o selector do melhor disparo
O BSS é ideal para fotografar motivos estáticos. O BSS pode não produzir os resultados desejados se o motivo se mexer ou se o enquadramento mudar.
C
Imagens captadas em contínuo
De cada vez que tirar fotografias utilizando Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps, as fotografias tiradas são gravadas como uma "sequência" (A113).
Modo Disparo contínuo (j, k, l, m)
C
Cache de pré-disparo
Quando Cache de pré-disparo estiver seleccionada, o disparo começa quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador durante 0,5 segundos ou mais, e as imagens captadas entes de o premir completamente são gravadas com as imagens captadas depois de o premir completamente. Pode gravar até cinco imagens na cache de pré-disparo. A definição de cache de pré-disparo pode ser confirmada no monitor quando disparar (A8). Quando a cache de pré-disparo não estiver definida, não é apresentado qualquer ícone. O ícone da cache de pré-disparo acende a verde quando o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido.
Premir ligeiramente
Premir completamente Mais informações sobre o disparo
Imagens gravadas premindo ligeiramente
Imagens gravadas premindo completamente
• Se o número de exposições restantes for inferior a cinco, não é possível disparar com a cache de pré-disparo. Antes de disparar, certifique-se de que existem cinco ou mais exposições restantes.
Intervalos de disparo Tira as fotografias automaticamente, de acordo com intervalos especificados. Seleccione entre 30 seg., 1 min., 5 min. ou 10 min..
1
Prima o botão C (modo de disparo contínuo) para apresentar o menu contínuo (A76), utilize o multisselector para seleccionar X Intervalos de disparo e, de seguida, prima o botão k. Intervalos de disparo
79
Modo Disparo contínuo (j, k, l, m)
2
Seleccione o intervalo entre cada um dos disparos e prima o botão k. • A câmara volta ao ecrã de disparo. • O número máximo de imagens que pode captar com intervalos de disparo varia de acordo com o intervalo definido entre cada fotografia. - 30 seg.: 600 imagens - 1 min.: 300 imagens - 5 min.: 60 imagens - 10 min.: 30 imagens
Mais informações sobre o disparo
3
30 seg.
Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a primeira fotografia. • O monitor desliga e a luz de activação pisca entre os disparos. • O monitor volta a ligar automaticamente, imediatamente antes de tirar a fotografia seguinte. 1/250
4
F5.6
600
Prima completamente o botão de disparo do obturador para acabar de fotografar. • O disparo termina automaticamente se a memória interna ou o cartão de memória ficarem cheios, ou quando o número de imagens captadas atingir o limite máximo.
B
Notas sobre os intervalos de disparo
• Para impedir que a câmara se desligue de forma inesperada durante o disparo, utilize uma bateria totalmente carregada. • Para ligar a câmara de forma contínua por um período prolongado utilize um adaptador CA EH-62A (disponível em separado). Não utilize, em caso algum, um adaptador CA diferente do EH-62A. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara. • Não rode o disco de modos para uma definição diferente sempre que utilizar intervalos de disparo.
D 80
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m) Ao disparar em j, k, l, m e M (A108), o menu de disparo contém as opções que se seguem. A83 Seleccione a qualidade de imagem (razão de compressão) das fotografias gravadas. Esta também pode ser definida nos menus de outro modo de disparo.
Qualidade imagem
A84 Seleccione o tamanho da imagem das fotografias gravadas. Esta também pode ser definida nos menus de outro modo de disparo.
Tamanho imagem
A87 Altere as definições para optimizar imagens de acordo com a cena de disparo definida nas suas preferências.
Optimi. Imagem
Sensibilidade ISO
A92
Defina a sensibilidade ISO de acordo com a iluminação do motivo. Medição
A93
Seleccione a forma como a câmara mede o brilho do motivo. Bracketing de exposição
A94
Mais informações sobre o disparo
A90 Ajustar o equilíbrio de brancos à fonte de iluminação para produzir imagens com cores naturais.
Equilíbrio de brancos
Varie ligeiramente a exposição ao longo de uma sequência de fotografias. Modo de área AF
A95
Seleccione o modo como determina a área de focagem. Modo auto focagem Seleccione o modo de focagem da câmara.
A101
Comp. exp. Flash
A101
Ajuste o nível do flash. Red. ruído na exp. longa
A102
Reduza o ruído em fotografias tiradas com velocidades lentas do obturador. D-Lighting activo
A103
Evite a perda de pormenores nos realces e sombras ao tirar fotografias. Guardar settings
A109
Grave as definições editadas actuais no disco de modos M. Repor settings
A110
Reinicie as definições gravadas em M de acordo com as predefinições.
81
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Apresentar o menu de disparo Seleccione j (Programação automática), k (Prioridade ao obturador), l (Prioridade à abertura), m (Manual) ou M ( settings (definição do utilizador)) rodando o disco de modos. Prima o botão d para apresentar o menu de disparo. Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Mais informações sobre o disparo
• Prima o multisselector para seleccionar itens e configurar as funções dos menus (A12). • Prima o botão d para sair do menu de disparo.
B
Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente
Algumas funções não podem ser activadas juntamente com outras (A104).
C 82
Navegar no menu da câmara
Também pode utilizar o disco de controlo em vez de premir H ou I no multisselector.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Qualidade imagem Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Qualidade imagem
Seleccione o volume de compressão a aplicar às fotografias. Resultados com uma qualidade de imagem mais elevada com mais pormenor, mas também ficheiros maiores, limitando o número de fotografias que poderá gravar. a Fine Qualidade de imagem fine (razão de compressão de 1: 4), adequada para ampliações e impressões de alta qualidade. b Normal (predefinição)
c Basic Qualidade de imagem básica (razão de compressão de 1:16), adequada para fotografias que serão distribuídas por e-mail ou utilizadas em páginas web.
O ícone relativo à definição actual é apresentado no monitor nos modos de disparo e de reprodução (A8 a 10).
C
Mais informações sobre o disparo
Qualidade de imagem normal (razão de compressão de 1: 8), adequada à maioria das aplicações.
Definição de qualidade imagem
• A qualidade de imagem também pode ser definida noutros modos de disparo diferentes de j, k, l ou m premindo o botão d. • A definição também se aplica a outros modos de disparo (excepto o modo de disparo M). • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
D
Mais informações
Consulte "Número de exposições restantes" (A85) para mais informações.
83
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Tamanho imagem Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Tamanho imagem
Seleccione o tamanho das fotografias, em pixels, para gravação. Quanto maior for a imagem, maior será o tamanho a que esta pode ser impressa ou apresentada sem que o "granulado" seja visível, limitando o número de fotografias que pode gravar. Ao inverso, as fotografias tiradas com tamanhos mais pequenos requerem menos memória, permitindo que sejam adequadas à distribuição por e-mail ou através da web. Tamanho imagem
Descrição
Mais informações sobre o disparo
F
4000×3000 (predefinição)
Tirar fotografias com maior nível de detalhe do que as tiradas em E 3264×2448 ou D 2592×1944.
E
3264×2448
D
2592×1944
O bom equilíbrio entre o tamanho dos ficheiros e a qualidade faz desta a melhor escolha na maioria das situações.
C
2048×1536
B
1600×1200
A
1280×960
J
1024×768
Grave fotografias num tamanho adequado à apresentação em dispositivos como o monitor do computador.
f
640×480
Grave fotografias adequadas à apresentação no televisor com uma proporção de ecrã de 4:3 ou para anexo de email.
I
3984×2656
Grave fotografias com a mesma proporção (3:2) que as tiradas com câmaras de película de 35 mm.
u
3968×2232
O
1920×1080
Grave fotografias com a mesma proporção (16:9) que a dos televisores panorâmicos.
H
2992×2992
Grave fotografias num formato totalmente quadrado.
Inferior a F 4000×3000, E 3264×2448 e D 2592×1944 para gravar mais fotografias.
O ícone relativo à definição actual é apresentado no monitor nos modos de disparo e de reprodução (A8 a 10).
C
84
Definição de tamanho imagem
• O tamanho de imagem também pode ser definido noutros modos de disparo diferentes j, k, l ou m premindo o botão d. • A definição também se aplica a outros modos de disparo (excepto o modo de disparo M). • O tamanho de imagem é fixado como B 1600×1200 em Cache de pré-disparo ou Contínuo R: 60 fps, A 1280×960 em Contínuo R: 120 fps (A76). • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
C
Número de exposições restantes
A tabela seguinte apresenta o número aproximado de fotografias que é possível armazenar na memória interna e num cartão de memória de 4 GB, para cada combinação de definições de Tamanho imagem (A84) e Qualidade imagem (A83). Tenha em atenção que o número de exposições que é possível armazenar varia em função do enquadramento da fotografia (devido à compressão JPEG). Além disso, este número pode variar em função da marca do cartão de memória, mesmo que a capacidade do cartão de memória seja igual. Tamanho imagem
Qualidade imagem
Memória interna (102 MB)
Cartão de memória1 (4 GB)
Tamanho de impressão2 (cm)
Fine Normal Basic
17 35 68
650 1280 2510
34 × 25
E 3264×2448
Fine Normal Basic
26 52 101
970 1910 3650
28 × 21
D 2592×1944
Fine Normal Basic
41 81 153
1520 2940 5480
22 × 16
C 2048×1536
Fine Normal Basic
65 126 235
2410 4640 8620
17 × 13
B 1600×1200
Fine Normal Basic
104 199 346
3770 7100 12 000
14 × 10
A 1280×960
Fine Normal Basic
156 286 470
5740 10 000 17 200
11 × 8
J 1024×768
Fine Normal Basic
235 411 658
8620 15 000 24 100
9×7
f 640×480
Fine Normal Basic
470 731 940
17 200 24 100 30 100
5×4
I 3984×2656
Fine Normal Basic
20 39 77
730 1450 2800
34 × 22
u 3968×2232
Fine Normal Basic
24 47 91
880 1720 3350
34 × 19
O 1920×1080
Fine Normal Basic
98 182 329
3550 6700 12 000
16 × 9
H 2992×2992
Fine Normal Basic
23 46 91
860 1700 3350
25 × 25
Mais informações sobre o disparo
F 4000×3000 (predefinição)
85
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m) 1 Se o número de exposições restantes for 10 000 ou superior, o ecrã com o número de exposições restantes mostrará "9999". 2 Tamanho de impressão com uma resolução de impressão de 300 dpi. Os tamanhos de impressão são calculados dividindo o número de pixels pela resolução da impressora (dpi) e multiplicando por 2,54 cm. No entanto, mesmo com a mesma definição de tamanho de imagem, as fotografias impressas em resolução superior serão impressas com um tamanho inferior ao indicado e as que forem impressas com resolução inferior serão impressas com um tamanho superior ao indicado.
D
Nota sobre a impressão de imagens de tamanho 1:1
Altere a definição da impressora para "Margens" quando imprimir imagens de tamanho definido em 1:1. Dependendo da impressora, as imagens poderão não ser impressas na razão de 1:1. Consulte o manual de instruções da impressora ou o revendedor autorizado da impressora para mais informações. Mais informações sobre o disparo
86
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Optimi. Imagem Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Optimi. Imagem
Altere as definições para optimizar imagens de acordo com a cena de disparo definida nas suas preferências. Pode ajustar ao pormenor o contraste, a saturação, a nitidez e outras definições. g
Normal (predefinição) Optimização de imagem standard; recomendado na maior parte das situações.
h
Suave
o
Vividez Optimiza a saturação e produz tons verdes e vermelhos vivos. As imagens tornam-se mais nítidas e com um contraste ligeiramente mais elevado.
i
Mais vividez Maximiza a saturação, o contraste e a nitidez para produzir imagens detalhadas, com contornos nítidos.
j
Retrato
Mais informações sobre o disparo
Suaviza os contornos, produzindo resultados naturais adequados para retratos ou posterior retoque num computador.
Diminui o contraste, ao mesmo tempo que produz uma textura natural e um aspecto suave da pele dos motivos retratados. k
Personalizado Personalize as definições de optimização de imagem (A88).
p
Preto e Branco Tire fotografias a preto e branco ou sépia (A89).
Quando optimi. imagem estiver activado, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Normal se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
B
Notas sobre optimi. imagem
• Se a definição de optimi. imagem estiver definida como Normal, Suave, Vividez, Mais vividez, Retrato ou Standard em Preto e Branco, os resultados variam de acordo com a exposição e a posição do motivo no enquadramento, mesmo que as condições fotográficas sejam as mesmas. Para obter resultados consistentes numa série de fotografias, seleccione Personalizado e, de seguida, uma definição diferente de Auto de contraste, nitidez e saturação. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
87
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Personalizar optimi. imagem Seleccione Personalizado para efectuar ajustes separados nas seguintes opções.
Personalizado Contraste Nitidez imagem Saturação
Contraste
Mais informações sobre o disparo
Controle o contraste. As definições mais baixas impedem a perda de pormenor nos realces sob condições de iluminação forte ou luz directa do sol. As definições mais elevadas conservam os detalhes nas paisagens enevoadas e noutros motivos com pouco contraste. A predefinição é Auto.
Contraste Auto Normal Baixo Meio Baixo Meio Alto Alto
Nitidez imagem Defina o nível de nitidez dos contornos durante o disparo. Seleccione definições elevadas para contornos nítidos e definições baixas para contornos mais suaves. A predefinição é Automático.
Nitidez imagem Automático Normal Baixo Meio Baixo Meio Alto Alto Desligado
Saturação Controle a vivacidade das cores. Seleccione moderado para obter cores menos saturadas e optimizado para obter cores mais vívidas. A predefinição é Automático.
B 88
Saturação Automático Normal Moderado Melhorado
Nota sobre a definição de imagem
Os efeitos de definição de imagem não podem ser pré-visualizados no monitor durante o disparo. Verifique os resultados no modo de reprodução.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Preto e branco em optimi. imagem Quando Preto e Branco estiver seleccionado, encontram-se Preto e Branco disponíveis as opções descritas abaixo. Standard Personalizado • Seleccione Standard para disparar a preto e branco básico. • Seleccione Personalizado para ajustar manualmente os efeitos de Contraste, Nitidez imagem e Filtro P&B + cor monocromático. • Quando a opção P&B + cor estiver activada (w), são gravadas simultaneamente uma fotografia a preto e branco e a mesma fotografia a cores. Pode ajustar as opções seguintes em Personalizado. Equivalente a Optimi. Imagem ➝ Personalizado ➝ Contraste (A88). Nitidez imagem Equivalente a Optimi. Imagem ➝ Personalizado ➝ Nitidez imagem (A88). Filtro monocromático Este efeito simula fotografias a preto e branco com um filtro de cor. • Amarelo, Laranja, Vermelho: Melhora o contraste. Pode utilizar-se para reduzir a luminosidade do céu em fotografias de paisagens. O filtro cor-de-laranja produz mais contraste do que o amarelo e menos contraste do que o vermelho.
Filtro monocromático Nenhum Amarelo Laranja Vermelho Verde Sépia
Mais informações sobre o disparo
Contraste
• Verde: Suaviza os tons de pele. Adequado a retratos. • Sépia: Acrescenta um tom de cor sépia para fazer com que pareça uma fotografia antiga.
C
P&B + cor
As fotografias a cores gravadas quando P&B + cor está activado são as mesmas que as tiradas nas definições optimizar imagem em Normal.
89
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Equilíbrio de brancos Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Equilíbrio de brancos
Mais informações sobre o disparo
A cor da luz reflectida num objecto varia em função da cor da fonte de iluminação. O cérebro humano tem capacidade para se adaptar às alterações de cor da fonte de iluminação, sendo que, consequentemente, um objecto branco parecerá branco quer seja visto à sombra, sob a luz directa do sol ou sob iluminação incandescente. As câmaras digitais conseguem imitar este ajuste da vista humana, processando as imagens de acordo com a cor da fonte de iluminação. Este processo denomina-se "equilíbrio de brancos". Para uma coloração natural, antes de fotografar seleccione uma definição de equilíbrio de brancos que corresponda à fonte de iluminação. Embora possa utilizar a predefinição Automático com a maioria dos tipos de iluminação, é possível aplicar a definição de equilíbrio de brancos mais adequada a uma fonte de iluminação específica para alcançar resultados mais precisos. a Automático (predefinição) O equilíbrio de brancos ajusta automaticamente para se adequar às condições de iluminação. A melhor opção na maioria das situações. b Predefinição manual Utilize quando disparar sob condições de iluminação pouco habituais. Consulte "Predefinição manual" (A91) para mais informações. c Luz de dia* O equilíbrio de brancos ajusta-se à luz directa do sol. d Incandescente* Utilize em condições de iluminação incandescente. e Fluorescente (FL1 a FL3) Utilize com a maioria dos tipos de iluminação fluorescente. Seleccione entre FL1 (fluorescente branco), FL2 (fluorescente luz do dia/neutro) e FL3 (fluorescente luz do dia). f Nublado* Utilize para tirar fotografias em condições de céu nublado. g Flash* Utilize com o flash. * Ficam disponíveis 7 definições de ajustamento. A direcção "+" aumenta o matiz azul e a direcção "–" aumenta o matiz vermelho.
Quando o equilíbrio de brancos estiver activado, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Automático se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
C 90
Notas sobre o equilíbrio de brancos
• Em definições do equilíbrio de brancos diferentes de Automático ou Flash, coloque o flash em W (Desligado) (A36). • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Predefinição manual Utilize quando pretender dar às fotografias sob condições de luminosidade pouco comuns (tais como lâmpadas de luz avermelhada) um aspecto de luz normal. Utilize o procedimento abaixo para medir o valor de equilíbrio de brancos sob as condições de iluminação utilizadas durante o disparo.
1
Coloque um objecto de referência branco ou cinzento sob a iluminação que será utilizada durante o disparo.
2
Apresente o menu de disparo (A81), utilize o multisselector para definir Equilíbrio de brancos como b Predefinição manual e prima o botãok.
3
Seleccione Medir.
Automático Predefinição manual Luz de dia Incandescente Fluorescente Nublado Flash
Predefinição manual
• Para aplicar o valor de equilíbrio de brancos medido mais recente, seleccione Cancelar e prima o botão k. O valor de equilíbrio de brancos medido mais recente será definido. Cancelar Medir
4
Enquadre um objecto de referência branco ou cinzento no enquadramento do objecto de referência.
Mais informações sobre o disparo
• A objectiva alonga até à posição de zoom para fazer a medição.
Equilíbrio de brancos
Predefinição manual
Cancelar Medir
Enquadramento do objecto de referência
5
Prima o botão k para medir o valor de equilíbrio de brancos. • O obturador dispara e o novo valor predefinido de equilíbrio de brancos é definido (não é gravada nenhuma fotografia).
B
Nota sobre a predefinição manual
A câmara não consegue medir um valor de equilíbrio de brancos quando o flash dispara. Quando disparar com o flash, defina Equilíbrio de brancos como Automático ou Flash.
91
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Sensibilidade ISO Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Sensibilidade ISO
Quando a sensibilidade ISO for aumentada, é necessária menos luz para tirar fotografias. A sensibilidade ISO mais elevada permite a captação de motivos mais escuros. Além disso, mesmo com motivos de luminosidade semelhante, é possível tirar fotografias com velocidades mais rápidas do obturador, e o efeito tremido provocado pelo estremecimento da câmara e pelo movimento do motivo pode ser reduzido. • Embora uma sensibilidade ISO mais elevada seja eficaz ao fotografar motivos mais escuros, ao fotografar sem o flash e ao disparar com o zoom de aproximação da câmara aplicado, etc., as imagens podem conter ruído. Mais informações sobre o disparo
Sensibilidade ISO • Automático (predefinição): A sensibilidade é de 160 ISO quando houver iluminação suficiente; a câmara compensa aumentando a sensibilidade para um máximo de 800 ISO quando a iluminação for fraca. • Selec. auto ISO elevado: A sensibilidade ISO é definida automaticamente num intervalo de 160 a 1600 ISO, dependendo da luminosidade do motivo. • Intervalo fixo auto: Seleccione o intervalo no qual a câmara ajusta automaticamente a sensibilidade ISO, entre ISO 160-200 (predefinição) e ISO 160-400. A câmara não irá aumentar a sensibilidade acima do valor máximo do intervalo seleccionado. Configure o valor máximo da sensibilidade ISO para um controlo efectivo da quantidade de "granulado" apresentada nas imagens. • 160, 200, 400, 800, 1600, 3200: A sensibilidade ISO fica bloqueada no valor especificado. Velocidade mínima obturador Quando o modo de disparo for j ou l e Sensibilidade ISO estiver definida como Automático, Selec. auto ISO elevado ou Intervalo fixo auto, é definida a velocidade do obturador em que o controlo automático da sensibilidade ISO começa a funcionar (1/125 a um segundo). A predefinição é Nenhuma. Se a exposição for insuficiente com a velocidade do obturador definida neste o, a sensibilidade ISO aumenta automaticamente de modo a obter a exposição correcta. Se a exposição continuar a ser insuficiente mesmo depois de aumentar a sensibilidade ISO, a velocidade do obturador diminui.
Quando a sensibilidade ISO estiver activada, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). • Quando Automático estiver seleccionado, o ícone E não é apresentado a 160 ISO, mas é apresentado se a sensibilidade ISO aumentar automaticamente para mais de 160 (A38). • V é apresentado quando seleccionar Selec. auto ISO elevado e U e o valor máximo de sensibilidade ISO são apresentados quando seleccionar Intervalo fixo auto.
C 92
Notas sobre a sensibilidade ISO
• No modo m (manual), a sensibilidade ISO é fixada em 160 ISO se seleccionar Automático, Selec. auto ISO elevado ou Intervalo fixo auto. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Medição Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Medição
O processo de medição da luminosidade do motivo para determinar a exposição designa-se "medição". Utilize esta opção para seleccionar a forma como a câmara mede a exposição. G
Matriz (predefinição) Utiliza uma área maior do ecrã para medir. Este modo de medição proporciona a exposição adequada a uma série de condições fotográficas. Recomendado para disparos comuns. Ponderado central A câmara mede o enquadramento completo, mas atribui um peso maior ao motivo no centro do enquadramento. Este modo é adequado para retratos ou outras cenas para determinar a exposição através das condições de iluminação no centro do enquadramento. Pode utilizar-se com o bloqueio de focagem (A33) para medir motivos afastados do centro.
r
Spot A câmara mede a área mostrada pelo círculo no centro do enquadramento. Este modo é recomendado quando o alvo da medição for muito mais claro ou muito mais escuro do que o fundo. Certifique-se de que o motivo se encontra dentro da área apresentada pelo círculo ao disparar. Pode utilizar-se com o bloqueio de focagem (A33) para medir motivos afastados do centro.
s
Mais informações sobre o disparo
q
Área de AF de spot A câmara mede a área de focagem seleccionada para determinar a exposição. Disponível apenas quando Manual ou Auto estiverem seleccionados em Modo de área AF (A95).
B
Notas sobre a medição
• Quando o zoom digital estiver aplicado, em ampliações de 1,2× a 1,8×, Medição encontra-se definida como Ponderado central, e em ampliações de 2,0× a 4,0× como Spot. Tenha em atenção que, sempre que o zoom digital estiver activado, a área medida não é apresentada no monitor. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
D
Área de medição
A área de medição activa é apresentada quando Ponderado central ou Spot se encontram seleccionados em Medição (A8).
93
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Bracketing de exposição Definido como j, k ou l M d (Menu de disparo) M Bracketing de exposição
O disparo contínuo pode ser executado ao alterar a exposição (luminosidade) automaticamente. É prático quando é difícil ajustar a luminosidade de uma imagem. ±0,3 A câmara varia a exposição em 0 EV, -0,3 EV e +0,3 EV nos três disparos seguintes. Ao premir completamente o botão de disparo do obturador, tira as três fotografias em sequência. ±0,7 Mais informações sobre o disparo
A câmara varia a exposição em 0 EV, –0,7 EV e +0,7 EV nos três disparos seguintes. Ao premir completamente o botão de disparo do obturador, tira as três fotografias em sequência. ±1,0 A câmara varia a exposição em 0 EV, –1,0 EV e +1,0 EV nos três disparos seguintes. Ao premir completamente o botão de disparo do obturador, tira as três fotografias em sequência. Desligado (predefinição) Não é executado o bracketing de exposição.
Quando o bracketing de exposição estiver activado, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Desligado se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
B
Notas sobre o bracketing de exposição
• Bracketing de exposição não se encontra disponível no modo m (manual). • Quando a compensação de exposição (A43) e ±0,3, ±0,7 ou ±1,0 em Bracketing de exposição forem definidas simultaneamente, são aplicados os valores combinados de compensação de exposição. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
D 94
Mais informações
Consulte "Reproduzir imagens captadas utilizando o modo de disparo contínuo (Sequência)" (A113) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Modo de área AF Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Modo de área AF
Pode definir a forma como a câmara selecciona a área de focagem em focagem automática. a
a Auto (predefinição) A câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara. Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para activar a área de focagem. Ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a área de focagem seleccionada pela câmara é apresentada no monitor (até 9 áreas). x
1/250 1/25
F5.6
1342
Mais informações sobre o disparo
Prioridade ao rosto A câmara detecta e foca automaticamente rostos (consulte "Fotografar com prioridade ao rosto" (A97) para mais informações). Se a câmara detectar vários rostos, irá focar o rosto mais próximo da câmara. Sempre que fotografar motivos não humanos ou sempre que enquadrar um motivo em que não seja detectado um rosto, o modo de área AF será definido como Auto. A câmara selecciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
Área de focagem
1/250
F5.6
1342
Áreas de focagem
Manual Seleccione manualmente a posição de focagem entre 99 áreas no ecrã. Esta opção é adequada a situações em que o motivo pretendido está relativamente parado e não está posicionado no centro do enquadramento. Prima o multisselector H, I, J ou K para mover a área de focagem para onde se encontra o motivo e tire uma fotografia. Área de focagem • Para ajustar as definições seguintes, prima o botão k Áreas seleccionáveis para cancelar temporariamente a selecção da área de focagem e, de seguida, ajuste cada uma das definições. - Modo de flash, modo de focagem ou auto-temporizador - Compensação de exposição Para voltar ao ecrã de selecção da área de focagem, prima novamente o botão k. • Com uma definição de Tamanho imagem (A84) em H 2992×2992, estão disponíveis 81 áreas de focagem.
95
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m) y
Centrado A câmara foca o motivo no centro do enquadramento. A área de focagem é sempre apresentada no centro do enquadramento.
1/250
F5.6
1342
Área de focagem s
Mais informações sobre o disparo
O seguimento do motivo começa quando seleccionar o motivo que pretende focar e a área de focagem desloca-se e segue o motivo. Consulte "Focar em motivos em movimento para disparar (seguimento do motivo)" (A99).
B
96
Seguimento do motivo
Notas sobre o modo de área AF
• Sempre que o zoom digital estiver activado, a câmara foca o motivo no centro da área de focagem, independentemente da opção de Modo de área AF aplicada. • Nalguns casos excepcionais, ao fotografar motivos em que a focagem automática não apresenta o desempenho esperado (A33), o motivo pode não estar na focagem. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Fotografar com prioridade ao rosto A câmara detecta e foca automaticamente um rosto humano. A função de detecção do rosto funciona nas situações que se seguem. • Quando Prioridade ao rosto estiver seleccionada em Modo de área AF (A95) • Quando e (Retrato nocturno) (A49), Selector cenas auto. (A46) ou Retrato (A51) estiverem seleccionados no modo de cena • Quando o modo de retrato inteligente for seleccionado (A65)
1
Enquadre a fotografia. • Quando a câmara detectar um rosto, a área de focagem com o rosto é apresentada com uma margem amarela dupla.
F5.6
1342
• Quando a câmara detectar mais do que um rosto, dependendo do modo de disparo, o funcionamento varia como se segue. Modo de disparo
Modos j, k, l, m, M (Prioridade ao rosto) e (Retrato nocturno), ou modos de cena Selector cenas auto. ou Retrato
Modo de retrato inteligente
Rostos enquadrados por uma margem dupla O rosto mais próximo da câmara * Os outros rostos são enquadrados por uma margem simples.
Número de rostos a reconhecer
Até 12
Mais informações sobre o disparo
1/250 1/25
O rosto mais próximo do centro do enquadramento Até 3 * Os outros rostos são enquadrados por uma margem simples.
97
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
2
Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador. • A câmara foca o rosto enquadrado pela margem dupla. A margem dupla acende a verde e a focagem bloqueia. • A margem dupla pisca sempre que a câmara não conseguir 1/250 F5.6 focar um rosto. Prima de novo ligeiramente o botão de disparo do obturador e foque. • Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia. • Quando utilizar a Detecção de sorriso em modo de retrato inteligente, mesmo que não prima o botão de disparo do obturador, o obturador dispara automaticamente se a câmara detectar que o rosto enquadrado pela margem dupla está a sorrir (A67).
Mais informações sobre o disparo
B
98
Notas sobre a prioridade ao rosto
• Sempre que Prioridade ao rosto estiver seleccionada em Modo de área AF, as definições am automaticamente para Auto se não forem detectados rostos quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. • Se não for detectado nenhum rosto quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador nos modos de cena e (Retrato nocturno) ou Retrato, ou no modo de retrato inteligente, a câmara foca o motivo no centro da área de focagem. • A câmara não consegue detectar rostos nas seguintes situações: - Quando os rostos se encontram parcialmente cobertos por óculos de sol ou outro tipo de obstrução - Quando os rostos ocupam um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no enquadramento • Se a câmara detectar mais de um rosto, o rosto no qual foca depende das condições da fotografia, como, por exemplo, se o motivo está voltado para a câmara. • Em alguns casos raros, fotografar motivos com a focagem automática não funciona conforme esperado (A33) e o motivo pode não estar focado, apesar de a margem dupla estar iluminada a verde. Se não conseguir focar, altere as definições do modo de área AF para Manual ou Centrado, ou tente fotografar com o bloqueio de focagem (A33) ando o modo de disparo para um modo como o modo automático e voltando a focar noutro motivo à mesma distância. • As fotografias tiradas com prioridade ao rosto irão rodar automaticamente quando forem apresentadas em modo de reprodução de imagem completa ou reprodução de miniaturas em função da orientação do rosto (excepto fotografias tiradas quando contínuo (A76) ou Bracketing de exposição (A94) forem definidos).
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Focar em motivos em movimento para disparar (seguimento do motivo) O seguimento do motivo começa quando seleccionar o motivo que pretende focar e a área de focagem desloca-se e segue o motivo.
1
Seleccione s Seguimento do motivo e prima o botão k. • A câmara entra em seguimento do motivo e é apresentada uma margem branca no centro do enquadramento.
3
Menu de disparo Modo de área AF Modo auto focagem Comp. exp. Flash Red. ruído na exp. longa D-Lighting activo Guardar settings Repor settings
Modo de área AF Prioridade ao rosto Auto Manual Centrado Seguimento do motivo
Seleccione um motivo. • Enquadre o motivo no centro da margem e pressione o botão k. - O motivo é registado. - Quando a câmara não conseguir focar o motivo, a margem fica iluminada a vermelho. Altere o enquadramento e tente novamente. • Quando o motivo for registado, é enquadrado por um ecrã da área de focagem amarelo e o seguimento do motivo inicia. • Para mudar de motivos, prima o botão k para cancelar o motivo actualmente seleccionado e seleccione um novo motivo. • Se a câmara perder o motivo, o ecrã da área de focagem desaparece; registe novamente o motivo.
Mais informações sobre o disparo
2
Apresente o menu de disparo (A82), utilize o multisselector para seleccionar Modo de área AF e prima o botão k.
Iniciar
1/250
F5.6
99
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
4
Prima o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia. • Se a câmara focar a área de focagem quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, o ecrã da área de focagem acende a verde e a focagem é bloqueada. 1/250 F5.6 • Se a câmara não conseguir focar, o ecrã da área de focagem irá piscar. Prima de novo ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar. • Se premir ligeiramente o botão de disparo do obturador sem que a área de focagem seja apresentado, a câmara foca no centro do enquadramento. • Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
Mais informações sobre o disparo
B
100
Notas sobre o seguimento do motivo
• O zoom digital não está disponível. • Defina a posição de zoom, o modo de flash, o modo de focagem ou o menu antes de registar um motivo. Se alterar qualquer um destes elementos depois de registar um motivo, este será cancelado. • Em determinadas condições, por exemplo quando o motivo se encontra em movimento rápido, quando a câmara estiver sujeita a um elevado nível de vibração ou quando existirem diversos motivos semelhantes, a câmara poderá não conseguir registar ou acompanhar um motivo ou acompanhar um motivo diferente. Além disso, o motivo poderá não ser acompanhado adequadamente, dependendo de factores como o tamanho e a luminosidade do motivo. • Em alguns casos raros, fotografar motivos em que a focagem automática não funciona conforme esperado (A33), o motivo pode não estar focado, apesar de a área de focagem estar iluminada a verde. Se não conseguir focar, altere as definições do modo de área AF para Manual ou Centrado, ou tente fotografar com o bloqueio de focagem (A33) ando o modo de disparo para um modo como o modo automático e voltando a focar noutro motivo à mesma distância. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Modo de focagem automática Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Modo auto focagem
Seleccione o modo de focagem da câmara. A
AF simples (predefinição) A câmara foca apenas quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
B
AF permanente A câmara foca continuamente até premir ligeiramente o botão de disparo do obturador. Utilize com motivos em movimento. É emitido um aviso sonoro quando a câmara focar.
Nota acerca do modo de auto focagem
Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
D
Modo de focagem automática para filmagens
O modo de focagem automática para filmagens pode ser definido com Modo auto focagem (A166) no menu de filme (A163).
Mais informações sobre o disparo
C
Compensação de exposição do flash Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Comp. exp. Flash
A compensação do flash utiliza-se para ajustar o clarão do flash em ±2,0 EV, em intervalos de 1/3 EV, alterando a luminosidade do motivo principal em relação ao fundo. -0.3 a -2.0 O clarão do flash reduz de -0,3 para -2,0 EV, em intervalos de 1/3 EV, para evitar brilhos ou reflexos desnecessários. 0.0 (predefinição) O clarão do flash não é ajustado. +0.3 a +2.0 O clarão do flash aumenta de +0,3 para +2,0 EV, em intervalos de 1/3 EV, para que o motivo principal do enquadramento fique mais iluminado.
Quando a compensação de flash estiver activada, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando 0.0 se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
101
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Redução de ruído de exposição longa Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M Red. ruído na exp. longa
Quando fotografar em locais escuros com velocidades lentas do obturador, as fotografias podem ser afectadas por ruído. Definido para reduzir este ruído. Se a redução de ruído de exposição longa for activada, aumenta o tempo necessário para gravar as fotografias após os disparos. a Automático (predefinição) A redução de ruído é executada com velocidades lentas do obturador, em que é provável que as fotografias sejam afectadas por ruído. Mais informações sobre o disparo
m
É aplicada a redução de ruído às fotografias tiradas com velocidades do obturador iguais ou inferiores a 1/4 de segundo. Recomenda-se que a coloque em Ligado ao tirar fotografias com velocidades lentas do obturador.
Quando a NR de exposição prolongada for executada, o ícone j é apresentado no monitor durante o disparo (A8).
C 102
Ligado
Nota sobre a Red. ruído na exp. longa
Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
D-Lighting activo Definido como j, k, l ou m M d (Menu de disparo) M D-Lighting activo
Definido como "D-Lighting activo" antes de fotografar para preservar os pormenores em realces e sombras. A fotografia tirada reproduz o efeito de contraste visto a olho nu. Esta função é particularmente eficaz para fotografar cenas de contraste elevado, como um cenário exterior muito iluminado de um quarto escuro ou de objectos à sombra junto à costa marítima iluminada pelo sol. a Elevado, b Normal, c Reduzido Defina o nível do efeito de D-Lighting activo aplicado durante o disparo. Desligado (predefinição) O D-Lighting activo não é aplicado.
Quando o D-Lighting activo estiver activado, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Desligado se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
B
Mais informações sobre o disparo
k
Notas sobre o D-Lighting activo
• É necessário mais tempo para gravar fotografias sempre que fotografar utilizando o D-Lighting activo. • A exposição é reduzida, em comparação com as fotografias tiradas com o D-Lighting activo definido como Desligado. Para assegurar uma gradação adequada, são feitos ajustes das áreas realçadas, das áreas na sombra e de meios tons antes de as gravar. • Esta função não pode ser utilizada em simultâneo com determinadas funções. Consulte "Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente" (A104) para mais informações.
B
D-Lighting activo Versus D-Lighting
A opção D-Lighting activo do menu de disparo reduz a exposição antes do disparo para optimizar o alcance dinâmico. A opção D-Lighting (A149) do menu de reprodução optimiza o alcance dinâmico das fotografias depois de fotografar.
103
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m)
Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente Algumas definições no modo de flash, modo de focagem, auto-temporizador e menu de disparo não podem ser utilizados com outras funções. Função restringida
Definição
Descrição
Modo Focus (A40)
Quando B (infinito) estiver seleccionado para fotografar, o flash não se encontra disponível.
Contínuo (A76)
Quando Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps, BSS ou Multidisparo 16 estiverem seleccionados como modo de disparo, o flash não se encontra disponível.
Bracketing de exposição (A94)
O flash não se encontra disponível.
Auto-temporizador
Modo de área AF (A95)
Quando Seguimento do motivo estiver seleccionado para fotografar, o Auto-temporizador não se encontra disponível.
Modo de focagem
Modo de área AF (A95)
Quando Seguimento do motivo for seleccionado para fotografar, E (focagem manual) não se encontra disponível.
Qualidade imagem
Contínuo (A76)
Quando Multidisparo 16 for seleccionado para disparar, a Qualidade imagem é fixada em Normal.
Tamanho imagem
Contínuo (A76)
• Tamanho imagem encontra-se fixado em D (2560×1920 pixels) quando Multidisparo 16 estiver seleccionado para fotografar. • Tamanho imagem encontra-se fixado em B (1600×1200 pixels) quando Cache de pré-disparo ou Contínuo R: 60 fps estiverem seleccionados para fotografar. • Tamanho imagem encontra-se fixado em A (1280×960 pixels) quando Contínuo R: 120 fps estiver seleccionado para fotografar.
Optimi. Imagem
D-Lighting activo (A103)
Quando o D-Lighting activo for utilizado para fotografar, a definição de Contraste em Personalizado ou de Personalizado em Preto e Branco será fixada em Auto nas opções Optimi. Imagem.
Equilíbrio de brancos
Optimi. Imagem (A87)
Quando Preto e Branco estiver seleccionado em Optimi. Imagem, Equilíbrio de brancos será fixado em Automático.
Sensibilidade ISO
Contínuo (A76)
• Quando fotografar em Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps ou Multidisparo 16, a Sensibilidade ISO é definida automaticamente de acordo com a luminosidade quando o modo de disparo j, k ou l for utilizado. A definição de sensibilidade ISO será fixada em 160 no modo de disparo m. • Quando fotografar em Contínuo L, 3200 não pode ser seleccionado. Se Contínuo L for seleccionado quando Sensibilidade ISO estiver definido como 3200, a sensibilidade muda para 1600.
Modo de flash
Mais informações sobre o disparo
104
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m) Função restringida
Definição
Descrição Quando Modo de área AF estiver definido como Centrado, quando Medição estiver definida como Área de AF de spot, a definição de Medição muda automaticamente para Matriz.
D-Lighting activo (A103)
A Medição é reposta em Matriz quando o D-Lighting activo estiver definido num modo diferente de Desligado.
Contínuo (A76)/ Bracketing de exposição (A94)
Contínuo e Bracketing de exposição não estão disponíveis em simultâneo. O Bracketing de exposição é reposto em Desligado quando contínuo estiver definido num modo diferente de Simples. A definição de contínuo é reposta em Simples quando o Bracketing de exposição estiver definido num modo diferente de Desligado.
Auto-temporizador (A39)
O Contínuo ou o Auto-temporizador não estão disponíveis em simultâneo.
Optimi. Imagem (A87)
Quando Preto e Branco estiver seleccionado e P&B + cor estiver activado em Optimi. Imagem, então Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps, BSS, Multidisparo 16 e Bracketing de exposição não estão disponíveis. Quando a caixa de verificação P&B + cor estiver seleccionada, a definição de contínuo é reposta em Simples e Bracketing de exposição é reposto em Desligado. Para executar gravação em simultâneo a preto e branco e a cores com Intervalos de disparo, primeiro seleccione P&B + cor e de seguida seleccione a definição Intervalos de disparo.
Red. ruído na exp. longa (A102)
Quando Ligado estiver seleccionado em Red. ruído na exp. longa, Contínuo R, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps e Multidisparo 16 não se encontram disponíveis.
Modo de focagem (A40)
• Quando uma definição diferente de Seguimento do motivo estiver seleccionada e B (infinito) estiver seleccionado como modo de focagem do disparo, a câmara foca em infinito, independentemente da opção de Modo de área AF aplicada. • Quando definida como E (focagem manual), o Modo de área AF não pode ser definido.
Medição (A93)
Quando Medição estiver definida como Área de AF de spot ou Spot, Seguimento do motivo não se encontra disponível.
Modo auto focagem
Modo de focagem (A40)
Quando o modo de focagem se encontra definido como E (focagem manual), não é possível definir Modo auto focagem.
Red. ruído na exp. longa
Contínuo (A76)
Quando Multidisparo 16 estiver seleccionado em disparo, a redução de ruído na exposição longa não se encontra disponível.
Contínuo/Bracketing de exposição
Modo de área AF
Mais informações sobre o disparo
Modo de área AF (A95)
Medição
105
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m) Função restringida
Descrição
Sensibilidade ISO (A92)
Quando a Sensibilidade ISO estiver definida como Selec. auto ISO elevado ou 3200, o D-Lighting activo não se encontra disponível. Quando Selec. auto ISO elevado ou 3200 estiver seleccionado, o D-Lighting activo é reposto em Desligado.
Impressão da data
Contínuo (A76)
Quando Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps ou BSS forem seleccionados para fotografar, a data de impressão não se encontra disponível.
Mais informações sobre o disparo
Bracketing de exposição (A94)
A data de impressão não se encontra disponível.
Olhos fechados
Contínuo (A76)/ Bracketing de exposição (A94)
A função de olhos fechados não é aplicada quando o contínuo tiver uma definição diferente de Simples ou quando o bracketing de exposição estiver definido.
Zoom digital
Modo Focus (A40)
O zoom digital não pode ser utilizado quando E (focagem manual) estiver seleccionada.
Modo de área AF (A95)
O zoom digital não pode ser utilizado quando fotografar com o Seguimento do motivo.
Contínuo (A76)
O zoom digital não pode ser utilizado quando o Multidisparo 16 estiver seleccionado para fotografar.
B 106
Definição
D-Lighting activo
Mais informações
Consulte "Notas sobre o zoom digital" (A197) para mais informações.
Opções de disparo: Menu de disparo (Modos j, k, l, m) Velocidade do obturador
Mais informações sobre o disparo
O alcance do controlo da velocidade do obturador difere, dependendo da definição de Sensibilidade ISO. Além disso, o alcance é restringido durante o disparo contínuo. Definição Alcance do controlo Sensibilidade ISO (A92)1 Automático2, 1/1500 e 2 s (modo j, k) ISO 160-4002 em Intervalo fixo 1/1500 e 4 s (modo l) auto 1/1500 e 8 s (modo m) 1/1500 e 2 s (modo j, k, l) Selec. auto ISO elevado2 1/1500 e 8 s (modo m) ISO 160-2002 em Intervalo fixo 1/1500 e 2 s (modo j, k) auto 1/1500 e 8 s (modo l, m) ISO 160, 200 1/1500 e 2 s (modo j, k) ISO 400, 800 1/1500 e 4 s (modo l, m) ISO 1600 1/1500 e 2 s ISO 3200 1/1500 e 1/2 s Contínuo (A76) Cache de pré-disparo 1/4000 e 1/60 s Contínuo R: 120 fps 1/4000 e 1/125 s Contínuo R: 60 fps 1/4000 e 1/60 s Multidisparo 16 1/4000 e 1/30 s 1 A definição de sensibilidade ISO é restringida dependendo da definição de disparo contínuo (A104). 2 No modo m, a sensibilidade ISO é fixada em 160.
107
Utilizar M (modo setting (definição do utilizador)) É possível gravar as combinações de definições utilizadas com frequência para fotografar ( setting (definição do utilizador)) em M. As definições gravadas podem ser abertas imediatamente para fotografar rodando simplesmente o disco de modos para M. Útil para quando pretender fotografar utilizando estas definições ou quando pretender alterar apenas ligeiramente as definições. É possível fotografar em j (programação automática), k (automático com prioridade ao obturador), l (automático com prioridade à abertura) e m (Manual). Pode ajustar as definições seguintes em M.
Definições básicas
Mais informações sobre o disparo
Modos de disparo j, k, l, m (A69)1
Apresentação do monitor (A16, 17)2
Posição de zoom (A31)2
Modo flash (A36)
Modo de focagem (A40)3
Compensação de exposição (A43)
Qualidade imagem (A83)
Tamanho imagem (A84)
Optimi. Imagem (A87)
Equilíbrio de brancos (A90)4
Sensibilidade ISO (A92)
Medição (A93)
Contínuo (A76)
Menu de disparo
Bracketing de exposição (A94) Modo de área AF (A95)5 Comp. exp. Flash (A101)
Red. ruído na exp. longa (A102)
Modo auto focagem (A101) D-Lighting activo (A103)
1 Seleccione o modo de disparo standard. As definições de programa flexível actual (quando definido como j), de velocidade do obturador (quando definida como k e m) ou abertura (quando definido como l e m) serão gravadas. 2 A apresentação do monitor actual e a posição do zoom também serão gravadas. 3 A distância focal actual também será gravada quando definida como E (focagem manual). 4 O valor predefinido de predefinição manual aplica-se aos modos de disparo j, k, l, m e M. 5 A posição da área de focagem actual é gravada quando Modo de área AF estiver definido como Manual.
B
Nota sobre a bateria do relógio
Se ficar sem bateria de relógio interno (A189), as definições gravadas em M serão reiniciadas. Recomendamos que escreva todas as definições importantes.
108
Utilizar M (modo setting (definição do utilizador))
Grave as definições em M As definições utilizadas com frequência para fotografar podem ser alteradas e gravadas em M.
1
Rode o disco de modos no modo de exposição que pretende. • Rode para j, k, l ou m. • Pode gravar as definições, mesmo que rode para M (as predefinições do modo de disparo j são gravadas ao comprar a câmara).
Altere para uma definição utilizada com frequência. Prima o botão d. • É apresentado o menu de disparo. • Prima o multisselector para seleccionar itens e configurar as funções no menu (A12).
4
Utilize o multisselector para seleccionar Guardar settings e prima o botão k. • O ecrã Concluído é apresentado e as definições actuais são gravadas.
Menu de disparo
Mais informações sobre o disparo
2 3
Modo de área AF Modo auto focagem Comp. exp. Flash Red. ruído na exp. longa D-Lighting activo Guardar settings Repor settings
Fotografar no Modo M ( setting (definição do utilizador)) Rode o disco de modos para M para abrir as definições gravadas em Guardar settings. • Enquadre o motivo e dispare utilizando estas definições ou altere as definições, se necessário. • As combinações de definições abertas quando rodar o disco de modos para M podem ser alteradas tantas vezes quantas desejar em Guardar settings.
109
Utilizar M (modo setting (definição do utilizador))
Reiniciar definições gravadas As definições que são gravadas em M podem ser reiniciadas.
1
2
Seleccione Sim e prima o botão k.
Mais informações sobre o disparo
• As definições gravadas são reiniciadas.
Menu de disparo Modo de área AF Modo auto focagem Comp. exp. Flash Red. ruído na exp. longa D-Lighting activo Guardar settings Repor settings
Repor settings As settings serão restauradas para as predefinições. OK?
Sim Não
C
110
No menu de disparo, seleccione Repor settings e prima o botão k.
Reinicialização de M
As definições guardadas nas definições do utilizador são reiniciadas como se segue: • Modo de disparo: j (programação automática) • Apresentação do monitor: Apresentar informações • Posição de zoom: posição de grande angular máxima • Modo de flash: U (automático) • Modo de focagem: A (Focagem automática) • Compensação de exposição: 0.0 • Contínuo: Simples • Menu de disparo: O mesmo que a configuração predefinida de cada um dos itens
Mais informações sobre a reprodução
Operações em reprodução de imagem completa Em modo de disparo, prima o botão c (reprodução) para entrar no modo de reprodução e reproduzir as fotografias gravadas (A34). É possível executar as operações que se seguem em modo de reprodução de imagem completa.
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
Função
Utilizar
Seleccionar fotografias
f (h)
Zoom de reprodução
g (i)
Ocultar ou apresentar informações de disparo
s
Alternar entre ecrãs
x
Apresentar as fotografias individuais de uma sequência k Deslocar uma fotografia gravada em panorâmica simples Reproduzir filmes
A
11, 12
115, 117
118
17 16
Mais informações sobre a reprodução
Apresentação de miniaturas/Visualizar calendário
Descrição Prima H, I, J ou K para seleccionar a fotografia que pretende apresentar. Prima continuamente H, I, J ou K para ar rapidamente as fotografias. Também pode escolher fotografias rodando o disco de controlo. Apresentar imagens em 4, 9, 16 ou 72 miniaturas de fotografias. Rode o controlo de zoom para f (h) no ecrã de apresentação de 72 miniaturas para ar para o ecrã de calendário (excepto no modo listar por data). Ampliar a visualização da imagem actualmente apresentada no monitor até cerca de 10×. Prima o botão k para voltar ao modo de reprodução de imagem completa. Ocultar ou mostrar as informações de disparo e as informações de fotografia no monitor. Alternar entre a apresentação no monitor ou no visor. Se premido ao mesmo tempo que apresenta uma sequência que é apresentada apenas pela sua imagem principal, todas as fotografias da sequência são apresentadas como fotografias individuais. Para voltar à visualização apenas da imagem principal, prima o multisselector H. Apresente o lado mais curto da fotografia actual preenchendo todo o ecrã e desloque a fotografia automaticamente. Reproduzir os filmes apresentados.
113
62 168
111
Operações em reprodução de imagem completa Função
Eliminar fotografias
Utilizar
l
Apresentar os menus ar para outro modo de reprodução
d
Descrição Seleccione o método de eliminação e elimine a(s) fotografia(s). Ao utilizar o modo de imagens favoritas (A122), o modo de ordenação automática (A129) ou o modo listar por data (A132), é possível apagar as fotografias no mesmo álbum, categoria ou data de disparo. Apresente o menu do modo seleccionado. Apresente o menu e seleccione o separador N (modo de reprodução) para ar para o modo de imagens favoritas, modo de ordenação automática ou modo listar por data.
A
35, 114
13 120
c
Mais informações sobre a reprodução
b (e)
C 112
Prima o botão c ou o botão de disparo do 34, obturador. Também pode ar para o disparo 157 premindo o botão b (e filmagem).
Mudar para o ecrã de disparo
Alterar a orientação (posicionamento vertical ou horizontal) das fotografias
Mude a orientação utilizando Rodar imagem (A141) no menu de reprodução (A135) depois de fotografar.
Operações em reprodução de imagem completa
Reproduzir imagens captadas utilizando o modo de disparo contínuo (Sequência)
4
5
As operações seguintes estão disponíveis quando cada uma das imagens na sequência for apresentada individualmente. • Seleccione uma imagem: Prima o multisselector J ou K. Também pode escolher fotografias rodando o disco de controlo. • Zoom de aproximação: Rode o controlo de zoom para g (i) (A118).
D
Mais informações sobre a reprodução
As fotografias tiradas no modo de disparo contínuo seguinte são gravadas como um grupo (designado "sequência") de cada vez que disparar. • Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps no menu de disparo contínuo (A76) • Bracketing de exposição (A94) no menu de disparo (A81) • Contínuo no modo de cena Desporto (A52) ou Retrato animal estim. (A59) Em modo de reprodução de imagem completa ou em modo de reprodução de miniaturas (A115), a primeira imagem de uma sequência é utilizada como "imagem principal", i.e., é apresentada para representar as fotografias na sequência. • F é apresentado no ecrã de reprodução de imagens captadas numa sequência. Enquanto a imagem principal de uma sequência é apresentada 15/05/2011 15:30 em modo de reprodução de imagem completa, prima o botão 0004.JPG k para apresentar cada uma das fotografias da sequência individualmente. Para voltar à visualização apenas da imagem principal, prima o multisselector H.
Opções da visualização de sequência
Seleccione Opções de visual. sequência (A145) no menu de reprodução para configurar todas as sequências a apresentar utilizando as suas imagens principais ou para as apresentar como fotografias individuais.
D
Alterar a imagem principal de uma sequência
A imagem principal de uma sequência pode ser alterada utilizando Escolha a imagem principal (A145) no menu de reprodução.
113
Operações em reprodução de imagem completa
Eliminar imagens numa sequência
Mais informações sobre a reprodução
Quando Opções de visual. sequência (A145) estiver definido como Apenas imagem principal no menu de reprodução, se o botão l for premido e o método de eliminação for seleccionado, as imagens seguintes são eliminadas. • Quando for apresentada uma sequência apenas pela sua imagem principal: - Imagem actual: Quando a sequência for seleccionada, todas as imagens da sequência são eliminadas. - Apagar imagens selecc.: Quando a imagem principal for seleccionada no ecrã eliminar imagens seleccionadas (A35), todas as imagens da sequência são eliminadas. - Todas as imagens: Todas as imagens incluindo a sequência que é apresentada são eliminadas. • Quando as fotografias numa sequência forem apresentadas individualmente premindo o botão k quando a imagem principal for apresentada antes de premir o botão l: Os métodos de eliminação mudam para os seguintes. - Apagar imagem actual: Eliminar a imagem que é apresentada. Apagar - Apagar imagens selecc.: Seleccionar várias imagens na sequência para eliminar no ecrã eliminar as imagens seleccionadas (A35). Apagar imagem actual Apagar imagens selecc. - Apagar toda a sequência: Todas as imagens da Apagar toda a sequência sequência, incluindo a imagem que é apresentada, são eliminadas.
B
Nota sobre a sequência
As imagens captadas continuamente com outras câmaras que não a COOLPIX P500 não podem ser apresentadas como uma sequência.
C
Opções do menu de reprodução disponíveis ao utilizar uma sequência
Quando o botão d for premido durante a apresentação da imagem principal, estão disponíveis as operações do menu seguintes para as imagens dessa sequência. ➝ A148 ➝ A149 • Retoque rápido1 • D-Lighting1 ➝ A150 ➝ A152 • Suavização da pele1 • Efeitos de filtro1 ➝ A135 ➝ A138 • Encomenda impressão2 • Apres. diapositivos ➝ A139 ➝ A141 • Proteger2 • Rodar imagem1 ➝ A141 ➝ A154 • Ocultar imagem2 • Imagem pequena1 ➝ A142 ➝ A144 • Memória de voz1 • Copiar2 ➝ A155 ➝ A145 • Moldura preta1 • Opções de visual. sequência ➝ A145 ➝ A122 • Escolha a imagem principal • Fotografias favoritas2 1
114
Prima o botão d depois de apresentar as imagens individuais. As definições podem ser aplicadas a imagens individuais. 2 Quando o botão d for premido durante a apresentação da imagem principal, podem ser aplicadas as mesmas definições a todas as imagens dessa sequência. Prima o botão d depois de apresentar as imagens individuais para aplicar as definições às imagens individuais.
Visualizar várias fotografias: Reprodução de miniaturas Rode o controlo de zoom para f (h) no modo de reprodução de imagem completa (A34, 111) para apresentar as fotografias como imagens em miniatura em modo de reprodução de miniaturas.
1 / 132
É possível executar as operações que se seguem em modo de reprodução de miniaturas. Para
Descrição
Utilizar
A
Seleccionar fotografias
Prima o multisselector H, I, J ou K. Também pode escolher fotografias rodando o disco de controlo.
Aumentar o número de miniaturas apresentadas/ visualização de calendário
Rode o controlo de zoom na direcção de f (h) para aumentar o número de miniaturas de 4 ➝ 9 ➝16 ➝72. Rode o controlo de zoom para f (h) no ecrã de apresentação de 72 miniaturas para ar para o ecrã de calendário (excepto no modo listar por data). Na visualização de calendário, é possível seleccionar as fotografias de acordo com a data, movendo o cursor (A117). Rode na direcção de g (i) para voltar ao ecrã de miniaturas. Rode o controlo de zoom na direcção de g (i) para diminuir o número de miniaturas de 72 ➝16 ➝ 9 ➝ 4. Rode novamente para g (i) durante a apresentação de 4 miniaturas para voltar à reprodução de imagem completa.
Diminuir o número de miniaturas de fotografias apresentadas
g (i)
Voltar à reprodução de imagem completa
k
Prima o botão k.
l
Seleccione o método de eliminação e elimine a(s) fotografia(s). Ao utilizar o modo de imagens favoritas (A122), o 35 modo de ordenação automática (A129) ou o modo listar por data (A132), é possível apagar as fotografias no mesmo álbum ou categoria.
Eliminar fotografias
Mais informações sobre a reprodução
f (h)
11, 12
34, 111
115
Visualizar várias fotografias: Reprodução de miniaturas Para
A
Descrição
Utilizar c
Prima o botão c ou o botão de disparo do obturador. Também pode ar para o disparo premindo o botão b (e filmagem).
Mudar para o ecrã de disparo
34, 157
b (e)
Mais informações sobre a reprodução
C
Ícones nas miniaturas
Quando seleccionar fotografias nas configurações Encomenda impressão (A135) e Proteger (A139), são apresentados os ícones mostrados do lado direito. O ícone mostrado do lado direito é apresentado quando uma fotografia de uma sequência (A113) for seleccionada. Os filmes são apresentados como imagens de filmes (na visualização de miniaturas de 72 fotografias, D é apresentado na parte superior do monitor quando um filme é seleccionado).
C
Ícone de protecção Ícone de ordem de impressão Indicador da sequência
Fotogramas
Apresentação de miniaturas no modo de imagens favoritas e no modo de ordenação automática
• No modo de fotografias favoritas (A122), o ícone do álbum reproduzido é reproduzido no canto superior direito do monitor. • No modo de ordenação automática (A129), o ícone da categoria da fotografia actual é apresentado no canto superior direito do monitor.
116
1 / 132
1/
3
Visualizar várias fotografias: Reprodução de miniaturas
Visualização de calendário Rode o controlo de zoom para f (h) durante o modo de reprodução quando forem apresentadas 72 miniaturas (A115) para alterar para apresentação de calendário (excepto no modo listar por data). Desloque o cursor e seleccione as fotografias, seleccionando uma data. As datas nas quais existem fotografias encontramse sublinhadas a amarelo.
2011 05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
3
É possível executar as operações que se seguem em modo de visualização de calendário. Para
Utilizar
Seleccionar data
k
Voltar à visualização da lista de fotografias
g (i)
B
A
Prima o multisselector H, I, J ou K. Também pode seleccionar uma data rodando o disco de controlo.
11, 12
e para reprodução de imagem completa para apresentar a primeira fotografia correspondente a essa data.
34, 111
Rode o controlo de zoom para g (i).
-
Mais informações sobre a reprodução
Voltar à reprodução de imagem completa
Descrição
Notas sobre visualizar calendário
• As fotografias tiradas sem data são processadas como fotografias tiradas em "1 Janeiro 2011". • Os botões d e l encontram-se desactivados sempre que o Calendário for apresentado.
D
Modo listar por data
Só as fotografias tiradas na mesma data é que podem ser reproduzidas no modo listar por data (A132). As opções de listar por data (A133) também só se encontram disponíveis nas fotografias tiradas nas datas seleccionadas.
117
Observar mais de perto: Zoom de reprodução Rode o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa (A34) para ampliar a fotografia actual, ampliando e apresentando o centro da fotografia. • A guia localizada no canto inferior direito mostra qual a secção ampliada. É possível efectuar as seguintes operações enquanto estiver a aplicar o zoom de aproximação nas fotografias. Para Zoom de aproximação
Zoom de afastamento
3.0
Descrição
Utilizar
A
Mais informações sobre a reprodução
g (i)
Rode o controlo de zoom para g (i). O zoom 11, aumenta até cerca de 10×. Também pode aumentar o zoom rodando o disco de controlo para a direita. 31
f (h)
Rode o controlo de zoom para f (h). Quando a razão de ampliação atinge 1×, o ecrã volta ao modo 11, de reprodução de imagem completa. 31 O zoom também pode ser reduzido rodando o disco de controlo para a esquerda. Prima o multisselector H, I, J ou K para mover a área do ecrã para outras áreas da fotografia.
12
k
Prima o botão k.
34, 111
Eliminar fotografias
l
Seleccione o método de eliminação e elimine a(s) fotografia(s). Ao utilizar o modo de imagens favoritas (A122), o 35 modo de ordenação automática (A129) ou o modo listar por data (A132), é possível apagar as fotografias no mesmo álbum ou categoria.
Recortar a fotografia
d
Prima para gravar apenas a parte visível num ficheiro 156 separado.
Mover a área do ecrã Voltar à reprodução de imagem completa
c Prima o botão c ou o botão de disparo do obturador. Também pode ar para o disparo premindo o botão b (e filmagem).
Mudar para o ecrã de disparo b (e)
118
34, 157
Observar mais de perto: Zoom de reprodução
Fotografias tiradas utilizando a prioridade ao rosto ou a detecção de animais de estimação Quando rodar o controlo de zoom para g (i) durante o modo de reprodução de imagem completa de fotografias tiradas em prioridade ao rosto (A97) ou detecção de animais de 2.0 estimação (A59), a fotografia é ampliada com o rosto detectado no centro durante o disparo (excepto as fotografias tiradas utilizando contínuo (A76) ou Bracketing de exposição (A94)). • Se for detectado mais do que um rosto, a fotografia será ampliada com o rosto focado no centro do monitor. Prima o multisselector H, I, J ou K para apresentar outros rostos detectados. • Ao rodar mais o controlo de zoom para g (i) ou f (h), a razão de zoom muda e tornase um ecrã de zoom de reprodução normal. Mais informações sobre a reprodução
119
Reproduzir imagens por categoria É possível seleccionar os modos de reprodução que se seguem. c
Reproduzir
A111
Reproduzir todas as imagens. h
Fotografias favoritas
A122
Reproduzir as imagens adicionadas a um álbum. F
Ordenação automática
A129
Reproduzir as imagens e os filmes ordenados automaticamente de acordo com a categoria seleccionada com o disparo. C
Listar por data
A132
Reproduzir imagens captadas na data seleccionada.
1 Mais informações sobre a reprodução
Prima o botão d no modo de reprodução. • É apresentado o menu de reprodução.
2
Prima o multisselector J. • A selecção de separadores é activada.
3
Prima H ou I para seleccionar o separador N.
Menu de reprodução Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Encomenda impressão Apres. diapositivos Proteger
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
4
Prima K ou o botão k. • É apresentado o menu de selecção do modo de reprodução.
120
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
Reproduzir imagens por categoria
5
Utilize o multisselector para seleccionar um modo de reprodução. • Para voltar ao modo de reprodução actual sem mudar de modo de reprodução, prima o botão d.
6
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
Prima o botão k. • A câmara entra no modo de reprodução seleccionado.
Mais informações sobre a reprodução
121
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas) É possível adicionar as imagens captadas a um álbum e ordená-las. Depois de as imagens serem adicionadas, podem ser facilmente reproduzidas utilizando o modo "modo de fotografias favoritas h." • Adicionando as imagens a um álbum, as imagens podem ser facilmente encontradas. • As imagens podem ser ordenadas de acordo com o evento, tais como férias ou casamentos. • A mesma imagem pode ser adicionada a vários álbuns.
Adicionar imagens a um álbum É possível adicionar as imagens captadas a um álbum e ordená-las.
1 Mais informações sobre a reprodução
Seleccione uma imagem em modo de reprodução (A34), no modo de ordenação automática (A129) ou no modo listar por data (A132) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
Utilize o multisselector para seleccionar h Fotografias favoritas e prima o botão k. • O ecrã de imagens favoritas é apresentado.
3
Prima o multisselector J ou K e, de seguida, seleccione uma imagem e prima H para apresentar y.
Menu de reprodução Escolha a imagem principal Fotografias favoritas
Fotografias favoritas
• Para adicionar mais imagens ao mesmo álbum, repita este o as vezes necessárias. • Para cancelar a selecção, prima I para remover y. Atrás • Rode o controlo de zoom (A4) para g (i) para voltar à reprodução de imagem completa ou f (h) para apresentar as miniaturas. • Prima o botão k para apresentar o ecrã de selecção do álbum.
122
ON/OFF
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas)
4
Utilize o multisselector para seleccionar o álbum ao qual as imagens serão adicionadas e prima o botão k. • As imagens seleccionadas são adicionadas e a câmara a para o menu de reprodução. • Para adicionar a mesma imagem a vários álbuns, repita o procedimento a partir do o 2.
Fotografias favoritas
Atrás
Adicion.
Mais informações sobre a reprodução
B
Notas sobre fotografias favoritas
• É possível adicionar até 200 imagens a cada álbum. • Não é possível adicionar filmes a um álbum. • Se a imagem seleccionada já tiver sido adicionada a um álbum, w é apresentado na caixa de verificação do álbum. • Quando as imagens são adicionadas a um álbum, não são movidas da pasta onde foram gravadas (A215) ou copiadas para o álbum (A128).
D
Mais informações
Consulte "Remover imagens de um álbum" (A125) para mais informações.
123
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas)
Visualizar imagens num álbum Quando utilizar o "modo de fotografias favoritas h", as imagens adicionadas a um álbum podem ser apresentadas seleccionando o álbum. • No modo de reprodução de imagem completa, as imagens no mesmo álbum podem ser reproduzidas (A111) e editadas (A146). • Ao premir o botão d em modo de reprodução de imagem completa ou no modo de apresentação de miniaturas, o menu de imagens favoritas (A126) é apresentado, e todas as imagens adicionadas a um álbum podem ser seleccionadas para visualização numa apresentação de diapositivos, ou para aplicar a ordem de impressão ou definições de protecção.
1 Mais informações sobre a reprodução
Prima o botão d durante a reprodução, seleccione o separador N (modo de reprodução) e, de seguida, prima o botão K ou o botão k (A120).
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
• Para apresentar uma lista dos álbuns, prima H ou I para seleccionar h Fotografias favoritas e prima o botão k.
2
Utilize o multisselector para seleccionar um álbum.
Fotografias favoritas
• Consulte "Utilizar o modo de fotografias favoritas" (A126) para mais informações acerca do funcionamento do ecrã da lista de álbuns. Escolher ícone
• Ao premir o botão k, uma imagem do álbum seleccionado é apresentada em modo de reprodução de imagem completa. • O ícone do álbum actualmente a ser reproduzido é apresentado no canto superior direito do monitor. • Para seleccionar novamente um álbum, repita os os 1 e 2.
124
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4
4
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas)
Remover imagens de um álbum Remova as imagens de um álbum sem apagar as imagens.
1
Seleccione o álbum do qual as imagens serão removidas, reproduza as imagens desse álbum (A124) e, de seguida, prima o botão d.
15/05/2011 15:30 0004.JPG
• É apresentado o menu de reprodução. 4
2
Utilize o multisselector para seleccionar h Remover das favoritas e prima o botão k.
4
Fotografias favoritas Remover das favoritas
• O ecrã remover dos favoritos é apresentado.
Prima o multisselector J ou K e, de seguida, seleccione uma imagem e prima H para apresentar y.
Remover das favoritas
• Para remover mais imagens do mesmo álbum, repita este o as vezes necessárias. • Para cancelar a selecção, prima I para remover y. Atrás • Rode o controlo de zoom (A4) para g (i) para voltar à reprodução de imagem completa ou f (h) para apresentar as miniaturas. • Prima o botão k quando terminar a selecção.
4
ON/OFF
Mais informações sobre a reprodução
3
Seleccione Sim e prima o botão k. • A imagem é removida do álbum. • Para cancelar a remoção, seleccione Não.
Remover esta fotografia das favoritas?
Sim Não
B
Nota sobre a eliminação
Se uma imagem for eliminada ao utilizar o modo de imagens favoritas, a imagem será removida do álbum e será eliminada permanentemente da memória interna ou do cartão de memória (A128).
125
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas)
Utilizar o modo de fotografias favoritas As operações seguintes estão disponíveis no ecrã da lista de álbuns (A124 o 2). Função
Utilizar
A
Descrição Prima o multisselector H, I, J ou K. Também pode escolher um álbum rodando o disco de controlo.
Seleccionar um álbum ar para o modo de reprodução de imagem completa
11, 12
Mais informações sobre a reprodução
k
As imagens do álbum seleccionado são apresentadas em modo de reprodução de imagem 111 completa.
Apagar imagens
l
Todas as imagens adicionadas ao álbum seleccionado são eliminadas. Seleccione Sim quando o diálogo de confirmação for apresentado.
35
Alterar o ícone do álbum
d
Alterar o ícone do álbum.
127
Prima o botão c ou o botão de disparo do obturador. Também pode ar para o disparo premindo o botão b (e filmagem).
34, 157
c Mudar para o modo de disparo b (e)
C
Opções do menu de reprodução disponíveis no modo de fotografias favoritas
Prima o botão d em modo de reprodução de imagem completa ou em modo de reprodução de miniaturas no modo de imagens favoritas para aplicar as seguintes operações do menu. • Retoque rápido • Suavização da pele • Encomenda impressão • Proteger • Ocultar imagem • Memória de voz • Opções de visual. sequência
126
• Remover das favoritas
➝ A148 ➝ A150 ➝ A135 ➝ A139 ➝ A141 ➝ A142 ➝ A145 ➝ A125
• D-Lighting • Efeitos de filtro • Apres. diapositivos • Rodar imagem • Imagem pequena • Moldura preta • Escolha a imagem principal
➝ A149 ➝ A152 ➝ A138 ➝ A141 ➝ A154 ➝ A155 ➝ A145
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas)
Alterar os ícones do álbum O design dos ícones do álbum podem ser alterados. Alterando os ícones, será mais fácil identificar o tipo de imagens que são adicionadas a cada álbum.
1
Prima o botão d durante a reprodução, seleccione o separador N (modo de reprodução) e, de seguida, prima o botão K ou o botão k (A120).
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
• Para apresentar uma lista dos álbuns, prima H ou I para seleccionar h Fotografias favoritas e prima o botão k.
2
Fotografias favoritas
• É apresentado o ecrã escolher ícone. Escolher ícone
3
Prima J ou K para seleccionar uma cor do ícone e prima o botão k.
Escolher ícone
Mais informações sobre a reprodução
Utilize o multisselector para seleccionar um álbum e prima o botão d.
Atrás
4
Prima H, I, J ou K para seleccionar um ícone e prima o botão k.
Escolher ícone
• O ícone muda e o ecrã do monitor volta ao ecrã da lista de álbuns. Atrás
B
Notas sobre os ícones dos álbuns
Configure os ícones dos álbuns em separado para a memória interna e para o cartão de memória. • Para alterar os ícones do álbum da memória interna, retire primeiro o cartão de memória da câmara. • A predefinição do ícone é o ícone do número (preto).
127
Ordenar imagens favoritas (modo de fotografias favoritas)
C
Adicionar/Reproduzir fotografias favoritas
Quando as imagens são adicionadas a um álbum, não são movidas da pasta onde foram gravadas (A215) ou copiadas para o álbum. Só os nomes dos ficheiros é que são adicionados ao álbum. Quando utilizar o modo de imagens favoritas, as imagens são reproduzidas transferindo as imagens correspondentes ao nome dos ficheiros adicionados aos álbuns. Tenha em atenção que se uma imagem for eliminada ao utilizar o modo de imagens favoritas (A35, 126), a imagem será removida do álbum e será eliminada permanentemente da memória interna ou do cartão de memória.
Adicionar imagens a álbuns Memória interna ou cartão de memória. 0001.JPG
0002.JPG
Álbum 1 Adicionar nomes de ficheiro
0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG
Mais informações sobre a reprodução
0003.JPG
0004.JPG
Álbum 2 Adicionar nomes de ficheiro
0001.JPG 0004.JPG
Visualizar imagens nos álbuns 0001.JPG
Álbum 1 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG
0002.JPG Abrir ficheiros
Memória interna ou cartão de memória.
Reproduzir
0003.JPG
128
Procurar imagens no modo de ordenação automática As imagens e os filmes são automaticamente ordenados de acordo com cada uma das categorias seguintes durante o disparo. Quando "F modo de ordenação automática" estiver seleccionado, as imagens e os filmes podem ser visualizados seleccionando a categoria na qual foram ordenados. Z Sorriso
Y Retratos
u Alimentos
U Paisagem
V Crepúsculo à madrugada
D Primeiros planos
O Retrato animal estim.
D Filme
X Cópias retocadas
W Outras cenas
Visualizar imagens no modo de ordenação automática
1
Prima o botão d durante a reprodução, seleccione o separador N (modo de reprodução) e, de seguida, prima o botão K ou o botão k (A120).
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
• Para apresentar uma lista das categorias, prima H ou I para seleccionar F Ordenação automática e prima o botão k.
2
Utilize o multisselector para seleccionar uma categoria desejada. • Para mais informações acerca das categorias, consulte "Categorias do modo de ordenação automática" (A130). • Consulte "Operações no modo de ordenação automática" (A131) para mais informações acerca da utilização do ecrã do modo de ordenação automática. • Prima o botão k para apresentar uma imagem da categoria seleccionada em modo de reprodução de imagem completa. • O ícone da categoria actualmente a ser reproduzida será apresentado no canto superior direito do monitor. • Para seleccionar novamente a categoria que pretende, repita os os 1 e 2.
Mais informações sobre a reprodução
• No modo de reprodução de imagem completa, as imagens na mesma categoria podem ser reproduzidas (A111) e editadas (A146). As imagens também podem ser ordenadas em álbuns. • Quando o botão d for premido, o menu de ordenação automática (A131) é apresentado e todas as imagens na mesma categoria podem ser seleccionadas para visualização numa apresentação de diapositivos, ou para aplicação de ordem de impressão ou definições de protecção.
Retratos
Outras cenas 15/05/2011 15:30 0004.JPG
1
4
129
Procurar imagens no modo de ordenação automática
Categorias do modo de ordenação automática Categoria
Descrição
Mais informações sobre a reprodução
Z Sorriso
As imagens captadas em modo de retrato inteligente (A65) com a detecção de sorriso em Ligada são apresentadas.
Y Retratos
Imagens captadas no modo j, k, l, m ou M utilizando a detecção de rostos (A97). Imagens captadas nos modos de cena seguintes. • e (Retrato nocturno)* (A49) • R (Luz de fundo)* (A50) • Retrato* (A51), Festa/interior (A52)
u Alimentos
Imagens captadas no modo de cena Alimentos (A56).
U Paisagem
Imagens captadas no modo de cena Paisagem* (A51).
V Crepúsculo à madrugada
Imagens captadas nos modos de cena seguintes. • j (Paisagem nocturna)* (A48) • Pôr-do-sol (A53), Crepúsculo/Madrugada (A54), Exib. fogode-artifício (A57)
D Primeiros planos
Imagens captadas no modo de focagem macro close-up (A40). Imagens captadas no modo de cena Primeiro plano* (A55).
O Retrato animal estim.
Imagens captadas no modo de cena Retrato animal estim. (A59).
D Filme
Filmes (A157).
X Cópias retocadas
Cópias criadas utilizando a função de edição (A146).
W Outras cenas
Todas as outras imagens que não possam ser definidas pelas categorias descritas acima.
* As imagens captadas no Selector cenas auto. (A46) também são ordenadas nas categorias correspondentes.
B
130
Notas sobre o modo de ordenação automática
• É possível ordenar até 999 imagens e ficheiros de filme em cada categoria, no modo de ordenação automática. Se já tiverem sido ordenadas 999 imagens ou filmes numa categoria específica, não é possível ordenar novas imagens nem filmes nessa categoria, nem podem ser apresentados no modo de ordenação automática. Apresentar as imagens e os filmes que não foi possível ordenar numa categoria no modo de reprodução normal (A34) ou no modo listar por data (A132). • As imagens ou os filmes copiados da memória interna para um cartão de memória, ou vice-versa (A144), não podem ser apresentados no modo de ordenação automática. • As imagens ou os filmes gravados noutras câmaras que não a COOLPIX P500 não podem ser apresentados no modo de ordenação automática.
Procurar imagens no modo de ordenação automática
Operações no modo de ordenação automática As operações seguintes estão disponíveis no ecrã da lista de categorias (A129 o 2). Função
Utilizar
Seleccionar uma categoria
A
Descrição Prima o multisselector H, I, J ou K. Também pode escolher uma categoria rodando o disco de controlo.
11, 12
111
ar para o modo de reprodução de imagem completa
k
Apresentar imagens na categoria seleccionada em modo de reprodução de imagem completa.
Apagar imagens
l
Apagar todas as imagens da categoria seleccionada. Seleccione Sim quando o diálogo de 35 confirmação for apresentado.
Prima o botão c ou o botão de disparo do obturador. Também pode ar para o disparo premindo o botão b (e filmagem).
Mudar para o modo de disparo
34, 157
b (e)
C
Mais informações sobre a reprodução
c
Opções do menu de reprodução disponíveis no modo de ordenação automática
Prima o botão d em modo de reprodução de imagem completa ou em modo de reprodução de miniaturas no modo de ordenação automática para utilizar as seguintes operações do menu. • Retoque rápido • Suavização da pele • Encomenda impressão • Proteger • Ocultar imagem • Memória de voz • Opções de visual. sequência • Fotografias favoritas
➝ A148 ➝ A150 ➝ A135 ➝ A139 ➝ A141 ➝ A142 ➝ A145 ➝ A122
• D-Lighting • Efeitos de filtro • Apres. diapositivos • Rodar imagem • Imagem pequena • Moldura preta • Escolha a imagem principal
➝ A149 ➝ A152 ➝ A138 ➝ A141 ➝ A154 ➝ A155 ➝ A145
131
Visualizar imagens por data (listar por data) No "C modo listar por data", só as imagens captadas na mesma data é que podem ser reproduzidas. • Em modo de reprodução de imagem completa, tal como acontece com o modo de reprodução normal, é possível apresentar as informações de disparo, ampliar a apresentação da imagem, editar imagens e reproduzir filmes. As imagens também podem ser ordenadas em álbuns. • Quando o botão d for premido, o menu listar por data (A133) é apresentado e todas as imagens captadas na mesma data podem ser seleccionadas para visualização numa apresentação de diapositivos, ou para aplicação de ordem de impressão ou definições de protecção.
Visualizar imagens no modo listar por data
1 Mais informações sobre a reprodução
Prima o botão d durante a reprodução, seleccione o separador N (modo de reprodução) e, de seguida, prima o botão K ou o botão k (A120).
Modo de reprodução Reproduzir Fotografias favoritas Ordenação automática Listar por data
• Para apresentar e ecrã listar por data, prima H ou I para seleccionar C Listar por data e prima o botão k.
2
Utilize o multisselector para seleccionar uma data. • A câmara apresenta uma lista até 29 datas. Se existirem imagens correspondentes a mais de 29 datas, todas as imagens gravadas anteriormente às 29 datas mais recentes serão combinadas em Outras. • Consulte "Operações no modo listar por data" (A133) para mais informações acerca do funcionamento do ecrã listar por data. • Quando o botão k for premido, a primeira imagem captada na data seleccionada será apresentada em modo de reprodução de imagem completa. • Para seleccionar novamente uma data, repita os os 1 e 2.
Listar por data
26/05/2011
4
20/05/2011
11
18/05/2011
8
15/05/2011
4
15/05/2011 15:30 0004.JPG
1
B
132
4
Notas sobre o modo listar por data
• No modo listar por data, é possível apresentar as 9000 imagens mais recentes. Se estiverem gravadas mais de 9000 imagens, "*" é apresentado na data com a 9001ª imagem. • As imagens captadas quando a data da câmara não se encontra definida são tratadas como imagens captadas em 1 Janeiro 2011.
Visualizar imagens por data (listar por data)
Operações no modo listar por data As operações seguintes estão disponíveis no ecrã listar por data (A132 o 2). Função
Utilizar
A
Descrição
Prima o multisselector H ou I. 11, Também pode escolher uma data rodando o disco 12 de controlo.
Seleccionar data ar para o modo de reprodução de imagem completa
k
Apresentar imagens captadas na data seleccionada 111 em modo de reprodução de imagem completa.
Apagar imagens
l
Apagar todas as imagens captadas na data seleccionada. Seleccione Sim quando o diálogo de 35 confirmação for apresentado.
d
Apresentar o menu listar por data.
–
Prima o botão c ou o botão de disparo do obturador. Também pode ar para o disparo premindo o botão b (e filmagem).
34, 157
c Mudar para o modo de disparo b (e)
C
Opções do menu de reprodução disponíveis no modo listar por data
Prima o botão d no modo listar por data para aplicar uma das operações do menu seguintes a imagens captadas na data seleccionada. • Retoque rápido1 • Suavização da pele1 • Encomenda impressão2 • Proteger2 • Ocultar imagem2 • Memória de voz1 • Opções de visual. sequência • Fotografias favoritas1 1 2
➝ A148 ➝ A150 ➝ A135 ➝ A139 ➝ A141 ➝ A142 ➝ A145 ➝ A122
• D-Lighting1 • Efeitos de filtro1 • Apres. diapositivos • Rodar imagem1 • Imagem pequena1 • Moldura preta1 • Escolha a imagem principal
Mais informações sobre a reprodução
Visualizar o menu listar por data
➝ A149 ➝ A152 ➝ A138 ➝ A141 ➝ A154 ➝ A155 ➝ A145
Depois de apresentar a imagem em modo de reprodução de imagem completa, prima o botão d. Quando o botão d é premido no ecrã listar por data (A132 o 2), é possível aplicar as opções a todas as imagens captadas na data seleccionada. Quando o botão d é premido em modo de reprodução de imagem completa, é possível aplicar opções a imagens individuais.
133
Opções de reprodução: Menu de reprodução Estão disponíveis as seguintes opções no menu de reprodução. k I e p a b
d Mais informações sobre a reprodução
f i g E h j C
C
h h
134
Retoque rápido A148 Crie facilmente imagens retocadas cujo contraste e saturação foram melhorados. D-Lighting A149 Melhore a luminosidade e o contraste em secções escuras das fotografias. Suavização da pele A150 Faça com que a pele de um motivo pareça mais suave. Efeitos de filtro A152 Aplique uma série de efeitos utilizando o filtro digital. Encomenda impressão A135 Seleccione fotografias para imprimir e defina o número de cópias de cada uma. Apres. diapositivos A138 Visualize as fotografias armazenadas na memória interna ou num cartão de memória através de uma apresentação de imagens automática. Proteger A139 Proteja as fotografias seleccionadas contra a eliminação acidental. Rodar imagem A141 Altere a orientação da fotografia tirada. Ocultar imagem A141 Oculte as fotografias seleccionadas durante a reprodução. Imagem pequena A154 Crie uma cópia pequena da fotografia tirada. Memória de voz A142 Adicione uma memória de voz à fotografia tirada. Copiar A144 Copie ficheiros entre o cartão de memória e a memória interna. Moldura preta A155 Crie uma nova fotografia com uma moldura preta. Opções de visual. sequência A145 Apresente uma sequência de fotografias tiradas continuamente como imagens individuais ou apresente apenas a imagem principal de uma sequência. Escolha a imagem principal A145 Altere a imagem principal da série de fotografias tiradas continuamente (fotografias de uma sequência A113). Fotografias favoritas A122 Seleccione e adicione imagens como favoritas. Remover das favoritas A125 Remova uma fotografia de um álbum.
Opções de reprodução: Menu de reprodução
Apresentar o menu de reprodução Prima o botão c para entrar em modo de reprodução (A34). Prima o botão d para apresentar o menu de reprodução. 15/05/2011 15:30 0004.JPG
Menu de reprodução
4 132
Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Encomenda impressão Apres. diapositivos Proteger
• Utilize o multisselector para seleccionar itens e configurar as funções dos menus (A12). • Para fechar o menu de reprodução, prima o botão d.
Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M a Encomenda impressão
Se optar por utilizar um dos métodos seguintes para imprimir fotografias gravadas num cartão de memória, as fotografias a imprimir e o número de cópias podem ser definidos previamente no cartão de memória. • Imprimir numa impressora compatível com DPOF (A233), equipada com ranhura para cartões de memória. • Encomendar as fotografias junto de um laboratório de fotografias digital com serviço DPOF. • Imprimir ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (impressora A233) (A179). (Ao remover o cartão de memória da câmara também pode aplicar as definições de ordem de impressão às fotografias gravadas na memória interna).
1
Utilize o multisselector para seleccionar Seleccionar imagens e prima o botão k.
Mais informações sobre a reprodução
a Encomenda impressão : Definir as fotografias e o número de cópias a imprimir
Encomenda impressão Seleccionar imagens Apagar def. de impre.
135
Opções de reprodução: Menu de reprodução
2
Escolha as fotografias (até um máximo de 99) e o número de cópias de cada uma (até nove por fotografia).
Imprimir a selecção 1
1
3
• Prima o multisselector J ou K para seleccionar as fotografias e H ou I para definir o número de cópias de cada uma. • Também pode escolher fotografias rodando o disco de Atrás controlo. • É possível reconhecer as fotografias seleccionadas para impressão através do ícone da marca de confirmação e do numeral que indica o número de cópias a imprimir. Não é apresentada marca de confirmação relativamente a fotografias para as quais não tenham sido especificadas quaisquer cópias e essas fotografias não são impressas. • Rode o controlo de zoom para g (i) para ar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para ar para a apresentação de 12 miniaturas. • Prima o botão k quando terminar a configuração.
3
Seleccione se pretende imprimir a data de disparo e informações da fotografia.
Mais informações sobre a reprodução
• Seleccione Data e prima o botão k para imprimir a data de disparo em todas as fotografias da ordem de impressão. • Seleccione Info e prima o botão k para imprimir informações de disparo (velocidade do obturador e valor de abertura) em todas as fotografias da ordem de impressão. • Seleccione Concluído e prima o botão k para terminar a ordem de impressão.
As fotografias seleccionadas para impressão são reconhecidas através do ícone w apresentado no modo de reprodução.
Encomenda impressão
Concluído Data Info
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
B
Notas sobre a impressão da data de disparo e informações das fotografias
Quando as opções Data e Info estão activadas no menu Encomenda impressão, a data de disparo e as informações das fotografias são impressas nas fotografias se utilizar uma impressora compatível com DPOF (A233) que e a utilização de impressão de data de disparo e de informações das fotografias. • As informações das fotografias não podem ser impressas quando a câmara está ligada directamente a uma impressora, através do cabo USB fornecido, para impressão DPOF (A184). • Data e Info são reiniciados de cada vez que o menu Encomenda impressão for apresentado. • A data impressa corresponde à gravada aquando da captação da fotografia. Alterar a data da câmara utilizando a definição Hora local e data no menu de configuração depois de tirar uma fotografia não produz qualquer efeito na data impressa na fotografia.
136
15/05/2011
Opções de reprodução: Menu de reprodução
B
Notas sobre o Encomenda impressão
Quando é criada uma ordem de impressão no modo de imagens favoritas, no modo de ordenação automática ou no modo listar por data, o ecrã abaixo é apresentado se estiverem seleccionadas para impressão outras fotografias para além do álbum, categoria ou data de disparo seleccionados. • Se Sim estiver seleccionado, as definições actuais de ordem de impressão são adicionadas às definições de ordem de impressão de outras fotografias. • Se Não estiver seleccionado, todas as definições de outras fotografias são removidas e só permanecem as definições da ordem de impressão actual. Encomenda impressão
Encomenda impressão Guardar marcas de impressão para outras datas?
Sim Não
Sim Não
Modo de imagens favoritas ou modo de ordenação automática
Modo listar por data
Além disso, se existirem mais de 99 fotografias resultantes da adição das definições actuais da ordem de impressão, será apresentado o ecrã abaixo. • Se Sim estiver seleccionado, todas as definições de outras fotografias são removidas e só permanecem as definições da ordem de impressão actual. • Se Cancelar estiver seleccionado, as definições de ordem de impressão de outras fotografias permanecem e as definições da ordem de impressão actual são removidas. Encomenda impressão
C
Encomenda impressão
Demasiadas imagens seleccionadas. Remover marcas de impressão de outras imagens?
Demasiadas imagens selecc. Remover marcas de impressão para outras datas?
Sim Cancelar
Sim Cancelar
Modo de imagens favoritas ou modo de ordenação automática
Modo listar por data
Mais informações sobre a reprodução
Guardar marcas de impressão para outras imagens?
Eliminar todas Encomendas impressão
No o 1 do procedimento de ordem de impressão (A135), seleccione Apagar def. de impre. e prima o botão k para eliminar as ordens de impressão de todas as fotografias.
D
Impressão da data
É possível imprimir a data e a hora do disparo em fotografias no momento do disparo utilizando Impressão da data (A192) no menu de configuração. Estas informações podem ser impressas mesmo que a impressora não e a impressão de data e hora. Apenas será impressa a data e a hora da Impressão da data nas fotografias, mesmo que Encomenda impressão esteja activada com a data seleccionada no ecrã de ordem de impressão.
D
Mais informações
Consulte "Nota sobre a impressão de imagens de tamanho 1:1" (A86) para mais informações.
137
Opções de reprodução: Menu de reprodução
b Apresentação de diapositivos Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M b Apres. diapositivos
Visualize as fotografias armazenadas na memória interna ou num cartão de memória através de uma apresentação de imagens automática.
1
Utilize o multisselector para seleccionar Iniciar e prima o botão k.
Apres. diapositivos Pausa
Mais informações sobre a reprodução
• Para alterar o intervalo entre fotografias, seleccione Intervalo, seleccione o intervalo de tempo pretendido e prima o botão Iniciar k antes de seleccionar Iniciar. Intervalo Repetição • Para repetir automaticamente a apresentação de diapositivos, active Repetição e prima o botão k antes de seleccionar Iniciar. A marca de confirmação (w) é adicionada à opção de repetição quando esta for activada.
2
3s
A apresentação de diapositivos é iniciada. • Prima o multisselector K para apresentar a fotografia seguinte ou J para apresentar a fotografia anterior. Prima continuamente o botão para avançar ou rebobinar rapidamente. • Para sair ou colocar em pausa, prima o botão k.
3
Seleccione Fim ou Reiniciar. • Quando fechar ou colocar em pausa a apresentação de diapositivos, é apresentado o ecrã mostrado do lado direito. Seleccione Fim e prima o botão k para voltar ao menu de reprodução. Seleccione Reiniciar para reproduzir novamente a apresentação de diapositivos.
B
Pausa
Reiniciar Fim Intervalo
Notas sobre a apresentação de diapositivos
• Só é apresentada a primeira imagem dos filmes (A168) incluídos na apresentação de diapositivos. • No caso de sequências (A113) cujas opções de apresentação de sequência estejam definidas como Apenas imagem principal, só é apresentada a imagem principal. • Não é possível reproduzir fotografias tiradas em panorâmica simples numa apresentação de diapositivos. • As apresentações de diapositivos decorrem por um máximo de cerca de 30 minutos, mesmo quando Repetição se encontra seleccionado (A199).
138
Opções de reprodução: Menu de reprodução
d Proteger Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M d Proteger
Proteja as fotografias seleccionadas contra a eliminação acidental. No ecrã de selecção de fotografias, seleccione uma fotografia e defina ou cancele a protecção. Consulte "Seleccionar fotografias" (A140) para mais informações. Note, contudo, que a formatação da memória interna da câmara ou do cartão de memória apaga definitivamente os ficheiros protegidos (A200). É possível reconhecer as fotografias protegidas através do ícone s no modo de reprodução (A10, 116).
Mais informações sobre a reprodução
139
Opções de reprodução: Menu de reprodução
Seleccionar fotografias O ecrã de selecção de fotografias, conforme mostrado do lado direito, é apresentado nos menus seguintes. Só é possível escolher uma fotografia nalguns itens do menu, enquanto, no caso de outros itens do menu, é possível escolher várias fotografias.
Proteger
Atrás
Funções relativamente às quais só é possível seleccionar uma fotografia • Menu de reprodução: Rodar imagem (A141), Escolha a imagem principal (A145) • Menu de configuração: Seleccionar imagem em Ecrã de boasvindas (A187)
ON/OFF
Funções relativamente às quais é possível seleccionar várias fotografias
Mais informações sobre a reprodução
• Menu de reprodução: Seleccionar imagens em Encomenda impressão (A135), Proteger (A139), Ocultar imagem (A141), Imagens seleccionadas em Copiar (A144) Fotografias favoritas (A122), Remover das favoritas (A125) • Apagar imagens selecc. em Eliminar imagens desnecessárias (A35)
Siga o procedimento descrito abaixo para seleccionar fotografias.
1
Prima o multisselector J ou K para seleccionar a imagem pretendida. • Também pode escolher fotografias rodando o disco de controlo. • Rode o controlo de zoom para g (i) para ar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para ar para a apresentação de 12 miniaturas. • Para funções relativamente às quais só for seleccionada uma fotografia, avance para o o 3.
2
Prima H ou I para seleccionar ou anular a selecção (ou para especificar o número de cópias).
Proteger
Atrás
ON/OFF
Proteger
• Quando uma fotografia for seleccionada, é apresentada uma marca de verificação (y) com a fotografia. Repita os os 1 e 2 para seleccionar imagens adicionais. Atrás
3 140
ON/OFF
Prima o botão k para aplicar a selecção de fotografias. • Em selecções como Imagens seleccionadas, é apresentada a caixa de diálogo de confirmação. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Opções de reprodução: Menu de reprodução
f Rodar imagem Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M f Rodar imagem
Altere a orientação das fotografias reproduzidas no monitor da câmara após o disparo. Pode rodar as fotografias até 90° no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. As fotografias gravadas na posição de "vertical" podem ser rodadas até 180° em cada direcção. Seleccione uma fotografia no ecrã de selecção de fotografias (A140) para apresentar o ecrã Rodar imagem. Prima o multisselector J ou K para rodar a fotografia 90°. Rodar imagem
Rodar
Atrás
Rodar 90° no sentido contrário ao dos
Rodar imagem
Rodar
Atrás
Rodar
Rodar 90° no sentido dos
Prima o botão k para definir a orientação apresentada e grave os dados da orientação juntamente com a fotografia.
B
Rodar as imagens numa sequência
Quando a imagem principal de uma sequência for apresentada, as imagens não podem ser rodadas. Aplique a definição depois de apresentar as imagens individuais (A113, 145).
Mais informações sobre a reprodução
Atrás
Rodar imagem
i Ocultar imagem Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M i Ocultar imagem
Oculte as fotografias para que estas não sejam reproduzidas no monitor da câmara. No ecrã de selecção de fotografias, seleccione as fotografias e defina ou cancele a definição. Consulte "Seleccionar fotografias" (A140) para mais informações. Não é possível eliminar as fotografias ocultas utilizando o botão l. Tenha e atenção, no entanto, que formatar a memória interna ou o cartão de memória (A200) elimina definitivamente as fotografias ocultas.
141
Opções de reprodução: Menu de reprodução
E Memória de voz Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M E Memória de voz
Utilize o microfone da câmara para gravar memórias de voz com as fotografias.
Gravar memórias de voz
1
Seleccione uma fotografia em modo de reprodução de imagem completa (A34) ou em modo de reprodução de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2 Mais informações sobre a reprodução
Utilize o multisselector para seleccionar E Memória de voz e prima o botão k. • O ecrã de gravação de memórias de voz é apresentado.
3
Menu de reprodução Rodar imagem Ocultar imagem Imagem pequena Memória de voz Copiar Moldura preta Opções de visual. sequência
Prima continuamente o botão k para gravar uma memória de voz. • A gravação termina ao fim de 20 segundos ou quando soltar o botão k. • Não toque no microfone durante a gravação. Atrás
• Durante a gravação, o e p piscam no monitor. • Quando a gravação terminar, o ecrã de reprodução de memórias de voz é apresentado. Observe o procedimento apresentado no o 3 de "Reproduzir memórias de voz" (A143) para reproduzir a memória de voz. • Prima o multisselector J antes ou depois de gravar uma memória de voz para voltar ao menu de reprodução. Prima o botão d para sair do menu de reprodução.
D 142
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
20s
17s
Opções de reprodução: Menu de reprodução
Reproduzir memórias de voz
As fotografias com as quais tenham sido gravadas memórias de voz são indicadas por p no modo de reprodução de imagem completa.
1
Seleccione uma fotografia como uma memória de voz em modo de reprodução de imagem completa (A34) ou em modo de reprodução de miniaturas (A115) e prima o botão d.
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
• É apresentado o menu de reprodução.
2
Utilize o multisselector para seleccionar E Memória de voz e prima o botão k.
Menu de reprodução
3
Prima o botão k para reproduzir a memória de voz. • Prima novamente o botão k para parar a reprodução. • Rode o controlo de zoom para g ou f durante a reprodução para ajustar o volume. • Prima o multisselector J antes ou depois de reproduzir uma memória de voz para voltar ao menu de reprodução. Prima o botão d para sair do menu de reprodução.
6s
Atrás
Mais informações sobre a reprodução
Rodar imagem Ocultar imagem Imagem pequena Memória de voz Copiar Moldura preta Opções de visual. sequência
• O ecrã de reprodução de memórias de voz é apresentado.
Eliminar memórias de voz Seleccione uma fotografia com uma memória de voz e prima o botão l. Prima o multisselector H ou I para seleccionar Imagem actual e prima o botão k (A35). Quando o diálogo de confirmação for apresentado, prima o multisselector H ou I para seleccionar w e prima o botão k. Apenas a memória de voz será eliminada.
B
Apagar 1 imagem?
Sim Não
Notas sobre as memórias de voz
• Quando eliminar uma fotografia com uma memória de voz anexada, tanto a fotografia como a memória de voz são eliminadas. • Não é possível gravar memórias de voz com uma fotografia que já contenha uma memória de voz anexada. A memória de voz existente deverá ser eliminada antes de poder gravar uma nova memória de voz. • A COOLPIX P500 não pode gravar memórias de voz com uma fotografia tirada com câmaras digitais de outras marcas ou modelos.
143
Opções de reprodução: Menu de reprodução
h Copiar: Copiar entre o cartão de memória e a memória interna Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M h Copiar
Copie fotografias entre a memória interna e o cartão de memória.
1
Utilize o multisselector para seleccionar uma opção de destino para o qual as fotografias são copiadas e prima o botão k.
Copiar
• q: Copie fotografias da memória interna para o cartão de memória. • r: Copie fotografias do cartão de memória para a memória interna. Mais informações sobre a reprodução
2
Câmara para cartão
Imagens seleccionadas • Imagens seleccionadas: Copiar as fotografias seleccionadas Todas as imagens no ecrã de selecção de imagens (A140). Se uma sequência para a qual é apresentada apenas uma imagem principal for seleccionada (A113), todas as fotografias na sequência apresentada são copiadas. • Todas as imagens: Copiar todas as fotografias. Se seleccionar uma fotografia numa sequência, esta opção não é apresentada. • Sequência actual: Esta opção é apresentada sempre que uma fotografia numa sequência tiver sido seleccionada antes de apresentar o menu de reprodução. Todas as fotografias na sequência actual são copiadas.
B
144
Seleccione uma opção de cópia e prima o botão k.
Notas sobre a cópia de fotografias
• É possível copiar ficheiros no formato JPEG, MOV e WAV. Os ficheiros gravados em qualquer outro formato não podem ser copiados. • Memória de voz (A142) anexa a fotografias e as definições Proteger (A139) também são copiadas com as fotografias. • O funcionamento não é garantido no caso de fotografias captadas com câmaras de outras marcas, ou que tenham sido modificadas num computador. • As definições de Encomenda impressão (A135) e o conteúdo do álbum (A122) não são copiados com as fotografias. • As fotografias com definições Ocultar imagem (A141) não podem ser copiadas. • As fotografias ou os filmes copiados da memória interna ou de um cartão de memória não podem ser apresentados no modo de ordenação automática (A129). • Se Opções de visual. sequência (A145) estiverem definidas como Apenas imagem principal e uma fotografia da sequência for seleccionada, e o botão k for premido de modo a apresentar fotografias individuais (A113), só está disponível a cópia de imagens r (cartão de memória para a memória interna).
Opções de reprodução: Menu de reprodução
C
Mensagem: "A memória não contém qualquer imagem."
Se não existirem fotografias gravadas no cartão de memória inserido na câmara ao aplicar o modo de reprodução, será apresentada a mensagem A memória não contém qualquer imagem. Prima o botão d para apresentar o ecrã de opção de cópia e copie as fotografias guardadas na memória interna da câmara para o cartão de memória.
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
C Opções de visualização da sequência Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M C Opções de visual. sequência
Imagens individuais É apresentada cada uma das fotografias na sequência. Apenas imagem principal (predefinição) Devolve uma sequência onde as fotografias são apresentadas individualmente apenas no ecrã de imagem principal.
Mais informações sobre a reprodução
Seleccione o método utilizado para apresentar uma série de fotografias tiradas continuamente (sequência, A113) quando as visualizar em modo de reprodução de imagem completa (A34) ou em modo de reprodução de miniaturas (A115). As definições são aplicadas a todas as sequências, e a a definição é gravada na memória da câmara mesmo quando a câmara estiver desligada.
C Escolher a imagem principal Prima o botão c (modo de reprodução) M d (menu de reprodução) M C Escolha a imagem principal
Quando Opções de visual. sequência estiver definido como Apenas imagem principal, a imagem principal apresentada em modo de reprodução de imagem completa (A34) ou em modo de apresentação de miniaturas (A115) pode ser definida para cada sequência de fotografias. • Quando alterar esta definição, antes de premir d, seleccione primeiro a sequência que pretende utilizando o modo de reprodução de imagem completa ou o modo de reprodução de miniaturas. • Quando o ecrã de selecção da imagem principal for apresentado, seleccione uma fotografia. Consulte "Seleccionar fotografias" (A140) para mais informações.
145
Editar fotografias
Funções de edição de fotografias É possível editar fotografias facilmente com esta câmara utilizando as funções abaixo. As fotografias editadas são armazenadas como ficheiros separados (A215). Função de edição
Editar fotografias
Crie facilmente uma cópia com um melhor contraste e cores mais ricas.
D-Lighting (A149)
Crie uma cópia da fotografia actual com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras da fotografia.
Suavização da pele (A150)
Torne os tons da pele do rosto mais suaves.
Efeitos de filtro (A152)
Aplique uma série de efeitos utilizando o filtro digital. Os efeitos disponíveis são Suavização, Cor selectiva, Ecrã cruzado, Olho de peixe e Efeito de miniatura.
Imagem pequena (A154)
Crie uma cópia pequena da fotografia adequada para utilizações como anexos de e-mail.
Moldura preta (A155)
Adicione uma moldura preta em volta da fotografia. Utilize quando pretender adicionar uma moldura preta a uma fotografia.
Corte (A156)
Recorte uma parte da fotografia. Utilize o zoom de aproximação a um motivo ou componha o enquadramento.
B
146
Aplicação
Retoque rápido (A148)
Notas sobre a edição de fotografias
• As fotografias tiradas com um Tamanho imagem (A84) de I 3984×2656, u 3968×2232, O 1920×1080 e H 2992×2992 só podem ser modificadas utilizando a função de edição de moldura preta. Do mesmo modo, as funções de edição diferentes de margem preta não estão disponíveis no caso de fotografias captadas ao gravar filmes em alta definição ou "full high-definition" (A155). • As fotografias tiradas em panorâmica simples não podem ser editadas. • Quando não forem detectados rostos na fotografia, não é possível aplicar a suavização da pele (A150). • As funções de edição da COOLPIX P500 não se encontram disponíveis em fotografias tiradas com câmaras digitais diferentes de COOLPIX P500. • Se uma cópia criada utilizando a COOLPIX P500 for visualizada numa câmara digital diferente, pode não ser possível apresentar a fotografia correctamente, nem transferi-la para um computador. • As funções de edição não estão disponíveis quando não existir espaço livre suficiente na memória interna nem no cartão de memória. • No caso de sequências relativamente às quais só é apresentada uma imagem principal (A113), execute uma das operações que se seguem antes de editar. - Prima o botão k para apresentar imagens individuais e, de seguida, seleccione uma imagem da sequência - Configure as Opções de visual. sequência (A145) como Imagens individuais de modo a que cada fotografia seja apresentada individualmente e, se seguida, seleccione uma imagem
Funções de edição de fotografias
C
Restrições à edição de fotografias
Aplicam-se as restrições seguintes ao editar fotografias criadas através da edição.
Função de edição utilizada
Função de edição a adicionar
Retoque rápido D-Lighting Efeitos de filtro
É possível utilizar Suavização da pele, Imagem pequena, Moldura preta ou corte. Retoque rápido, D-Lighting ou Efeitos de filtro não podem ser utilizados em conjunto.
Suavização da pele
É possível utilizar Retoque rápido, D-Lighting, Efeitos de filtro, Imagem pequena, Moldura preta e corte.
Imagem pequena
Não é possível utilizar funções de edição adicionais.
Moldura preta
Imagem pequena pode ser utilizada.
Corte
Moldura preta pode ser utilizada.
• As cópias criadas através da edição não podem ser editadas novamente utilizando a mesma função de edição. • Para utilizar uma função de edição em conjunto com imagem pequena, utilize primeiro a outra função de edição e imagem pequena como última função de edição aplicada a essa fotografia. • As fotografias tiradas utilizando a suavização da pele podem ser editadas utilizando a suavização da pele.
Fotografias originais e cópias editadas
• As cópias criadas através de funções de edição não serão eliminadas se eliminar as fotografias originais. As fotografias originais não são eliminadas se as cópias criadas através das funções de edição forem eliminadas. • As cópias editadas são armazenadas com a mesma data e hora de disparo da fotografia original. • Mesmo que as fotografias assinaladas em Encomenda impressão (A135) ou Proteger (A139) sejam usadas para edição, estas definições não se reflectem nas cópias editadas.
Editar fotografias
D
147
Editar fotografias k Retoque rápido: Optimizar o contraste e a saturação Crie facilmente fotografias retocadas cujo contraste e saturação foram melhorados. As cópias retocadas são armazenadas como ficheiros separados.
1
Seleccione a fotografia que pretende no modo de reprodução de imagem completa (A34) ou de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
Utilize o multisselector para seleccionar k Retoque rápido e prima o botão k. • A versão original é apresentada à esquerda e a versão editada é apresentada à direita.
Editar fotografias
3
Prima H ou I para seleccionar o nível de configuração, e prima o botão k.
Menu de reprodução Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Encomenda impressão Apres. diapositivos Proteger
Retoque rápido
• É criada uma cópia retocada. • Para cancelar, prima o botão d. Normal Nível
• É possível reconhecer as cópias retocadas através do ícone s, apresentado no modo de reprodução.
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
D 148
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Editar fotografias
I D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste Crie cópias com melhor luminosidade e contraste, iluminando as secções escuras de uma fotografia. As cópias optimizadas são armazenadas como ficheiros separados.
1
Seleccione a fotografia que pretende no modo de reprodução de imagem completa (A34) ou de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
Utilize o multisselector para seleccionar I D-Lighting e prima o botão k. • A versão original é apresentada à esquerda e a versão editada é apresentada à direita.
Prima H ou I para seleccionar o nível de configuração, e prima o botão k.
Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Encomenda impressão Apres. diapositivos Proteger
Editar fotografias
3
Menu de reprodução
D-Lighting
• É criada uma nova cópia, editada. • Para cancelar, prima o botão d. Normal Nível
• É possível reconhecer as cópias de D-Lighting através do ícone c, apresentado em modo de reprodução.
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
149
Editar fotografias
e Suavização da pele: Fazer com que a pele pareça mais suave A suavização da pele pode ser aplicada a rostos detectados em fotografias já tiradas para fazer a pele parecer mais suave. As fotografias editadas com esta função são armazenadas como ficheiros separados.
1
Seleccione a fotografia que pretende no modo de reprodução de imagem completa (A34) ou de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
Utilize o multisselector para seleccionar e Suavização da pele e prima o botão k. • O ecrã que lhe permite especificar o volume de suavização da pele é apresentado. • Se não forem detectados rostos na imagem, é apresentado um aviso e o ecrã volta ao menu de reprodução.
Editar fotografias
3
Prima H ou I para seleccionar o nível de configuração, e prima o botão k. • É apresentado um ecrã de confirmação e uma imagem com o rosto editado com suavização de imagem ampliado. • Para cancelar, prima o botão d.
Menu de reprodução Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Encomenda impressão Apres. diapositivos Proteger
Suavização da pele
Normal Nível
150
Editar fotografias
4
Confirme os resultados.
Pré-visualização
• Os tons de pele de até 12 rostos, a partir daquele que se encontra mais próximo do centro do enquadramento, são suavizados. • Quando editar vários rostos utilizando a suavização da pele utilize o multisselector J e K para ar para o rosto Atrás Guardar apresentado. • Para ajustar o volume de suavização da pele prima o botão d e volte ao o 3. • Para criar uma cópia editada com suavização da pele, prima o botão k. • As cópias criadas através da edição de suavização da pele 15/05/2011 15:30 0004.JPG podem ser identificadas através do ícone E, apresentado em modo de reprodução.
4 132
Editar fotografias
B
Nota sobre a suavização da pele
Dependendo das condições como a orientação do motivo ou a luminosidade do rosto, este pode não ser devidamente detectado ou o efeito pretendido pode não ser alcançado.
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
151
Editar fotografias
p Efeitos do filtro: Filtro digital Aplique uma série de efeitos utilizando o filtro digital. Estão disponíveis as seguintes opções de efeitos. A imagem criada com o efeito do filtro é gravada separada do ficheiro original da fotografia. Opção
Descrição
Suavização
Suaviza cuidadosamente a focagem da imagem a partir do centro da margem. Em fotografias tiradas com prioridade ao rosto (A97) ou detecção de animais de estimação (A59) seleccionada, as áreas em torno dos rostos ficarão tremidas.
Cor selectiva
Mantém apenas as cores da imagem seleccionada e torna as outras cores preto e branco.
Ecrã cruzado
Produza raios de luz estrelados que irradiam para fora a partir de objectos iluminados como reflexos da luz do sol e luzes citadinas. Adequado a cenas nocturnas.
Olho de peixe
Cria imagens que parecem ter sido tiradas com uma objectiva de olho de peixe. Adequado a fotografias tiradas em modo macro.
Efeito de miniatura
Cria imagens que parecem fotografias em primeiro plano de uma maquete. Adequado a fotografias tiradas olhando para baixo a partir de um local elevado, com o motivo principal próximo do centro do enquadramento.
Editar fotografias
1
Seleccione a fotografia que pretende no modo de reprodução de imagem completa (A34) ou de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
3
Utilize o multisselector para seleccionar p Efeitos de filtro e prima o botão k.
Menu de reprodução
Seleccione o tipo de efeito do filtro e prima o botão k.
Efeitos de filtro
• É apresentado um ecrã de confirmação. • Quando Ecrã cruzado, Olho de peixe ou Efeito de miniatura estiverem seleccionados, avance para o o 5.
152
Retoque rápido D-Lighting Suavização da pele Efeitos de filtro Encomenda impressão Apres. diapositivos Proteger
Suavização Cor selectiva Ecrã cruzado Olho de peixe Efeito de miniatura
Editar fotografias
4
Ajuste o efeito. • Suavização: Prima H ou I para seleccionar o alcance do efeito e prima o botão k.
Suavização
Normal Extensão
• Cor selectiva: Prima H ou I para mover a barra, seleccione a cor que pretende manter e prima o botão k.
5
Verifique o efeito, seleccione Guardar e prima o botão k.
Cor selectiva
Pré-visualização
Editar fotografias
• É criada uma nova cópia, editada. • Para cancelar, seleccione Cancelar e prima o botão k. Guardar Cancelar
• As cópias criadas através do efeito de filtro podem ser identificadas através do ícone c, apresentado em modo de reprodução.
15/05/2011 15:30 0004.JPG
4 132
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
153
Editar fotografias
g Imagem pequena: Reduzir o tamanho da imagem Crie uma cópia pequena da fotografia tirada. Adequado para apresentação em páginas web ou para enviar por e-mail como anexo. O tamanho disponível é l 640×480, m 320×240 ou n 160×120. As cópias pequenas são armazenadas como ficheiros separados, com uma razão de compressão de 1:16.
1
Seleccione a fotografia que pretende no modo de reprodução de imagem completa (A34) ou de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
Editar fotografias
3
4
Utilize o multisselector para seleccionar g Imagem pequena e prima o botão k.
Menu de reprodução
Seleccione o tamanho de cópia pretendido e prima o botão k.
Imagem pequena
Rodar imagem Ocultar imagem Imagem pequena Memória de voz Copiar Moldura preta Opções de visual. sequência
640×480 320×240 160×120
Seleccione Sim e prima o botão k. • É criada uma nova cópia, mais pequena. • Para cancelar, seleccione Não e prima o botão k. • A cópia é apresentada com uma margem preta.
Criar um pequeno ficheiro de imagem?
Sim Não
D 154
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Editar fotografias
j Moldura preta: Adicionar uma moldura preta às fotografias Esta função cria molduras pretas junto à margem de uma fotografia. Seleccione uma das linhas Fina, Média ou Larga. As fotografias criadas são armazenadas como ficheiros separados.
1
Seleccione a fotografia que pretende no modo de reprodução de imagem completa (A34) ou de miniaturas (A115) e prima o botão d. • É apresentado o menu de reprodução.
2
4
Menu de reprodução
Seleccione a espessura do enquadramento pretendida e prima o botão k.
Moldura preta Fina Média Larga
Seleccione Sim e prima o botão k. • É criada uma nova cópia com uma moldura preta. • Para cancelar, seleccione Não e prima o botão k. • As cópias criadas através da edição com molduras prestas podem ser identificadas através do ícone J, apresentado no modo de reprodução.
B
Rodar imagem Ocultar imagem Imagem pequena Memória de voz Copiar Moldura preta Opções de visual. sequência
Editar fotografias
3
Utilize o multisselector para seleccionar j Moldura preta e prima o botão k.
Criar cópia com uma moldura preta?
Sim Não
Notas sobre a moldura preta
• Uma parte da fotografia equivalente à espessura da margem preta é cortada porque a margem preta se sobrepõe à fotografia. • Sempre que imprimir uma fotografia com uma moldura preta utilizando a função de impressão sem margens da impressora, a moldura preta não é impressa.
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
155
Editar fotografias
a Corte: Criar uma cópia recortada Crie uma cópia contendo apenas a secção visível no monitor quando u for apresentado com o zoom de reprodução (A118) activado. As cópias recortadas são armazenadas como ficheiros separados.
1
Rode o controlo de zoom para g (i) em modo de reprodução de imagem completa (A34) para aplicar o zoom de aproximação à fotografia. • Para recortar uma fotografia apresentada em orientação "vertical", aplique o zoom de aproximação à imagem até que as barras pretas apresentadas dos dois lados do monitor desapareçam. A fotografia recortada é apresentada em orientação de paisagem. Para recortar a fotografia na sua actual orientação "vertical", primeiro utilize a opção Rodar imagem (A141) para rodar a fotografia, para que esta seja apresentada em orientação de paisagem. De seguida, amplie a fotografia para recortar, corte a fotografia, e, de seguida, rode novamente a fotografia recortada para a orientação "vertical".
2
Ajuste o enquadramento da cópia.
Editar fotografias
• Rode o controlo de zoom para g (i) ou f (h) para ajustar a razão de zoom. • Prima o multisselector H, I, J ou K para deslocar a fotografia até que só seja visível no monitor a secção a copiar. 4.0
3
Prima o botão d.
4
Utilize o multisselector para seleccionar Sim e prima o botão k. • É criada uma cópia recortada. • Para cancelar, seleccione Não e prima o botão k.
Guardar imagem como apresentada?
Sim Não
C
Tamanho imagem
Uma vez que a área a gravar será reduzida, o tamanho da imagem (pixels) da cópia recortada também é reduzido. Quando as definições do tamanho de imagem de uma cópia recortada forem 320×240 ou 160×120, é apresentada uma moldura preta em torno da fotografia durante a reprodução, e o ícone de fotografia pequena B ou C é apresentado do lado esquerdo do monitor.
D 156
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Gravação e reprodução de filmes
Gravar filmes É possível gravar filmes de alta definição com som. • É necessário um cartão de memória para gravar filmes. Coloque o cartão de memória na câmara (A26). • A duração máxima da gravação para um único filme é de 4 GB ou 29 minutos, mesmo que exista espaço livre suficiente no cartão de memória (A166).
1
Ligue a câmara e apresente o ecrã de disparo.
Opções de filme
• Permite gravar filmes em qualquer modo de disparo (A44). • As opções de filmagem mostram o tipo de filme que será gravado. A predefinição é is d HD 1080pP (1920×1080) (A164). As opções de filmagem não são apresentadas quando não estiver inserido qualquer cartão de memória. 1342 1/250 F5.6 • Ao gravar filmes, o ângulo de visão (i.e., a área visível no enquadramento) é mais reduzido do que o das fotografias. Prima o botão s (visualização) e apresente o enquadramento filmagem (A17) para verificar o alcance de um filme num enquadramento antes de gravar.
2
Rode o comutador do modo de filmagem para HD. • Feche o flash. Se o flash abrir, pode interferir com a gravação.
Prima o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação de filmes. • O monitor LCD desliga-se por uns instantes e a filmagem inicia. • A câmara foca no centro do enquadramento. As áreas de focagem não são apresentadas durante a gravação. • Quando gravar filmes em alta definição ou full highdefinition, o ecrã do monitor muda para uma proporção de 16:9 com a gravação de filmes (a área indicada do lado direito é gravada). 7m23s • A duração restante aproximada do filme é apresentada durante a gravação. • A gravação pára automaticamente quando a duração máxima de gravação for atingida.
4
Gravação e reprodução de filmes
3
Prima o botão b (e filmagem) para terminar a gravação. 157
Gravar filmes
B
Notas sobre a gravação de filmes
• É recomendável a utilização de um cartão SD com uma classe de velocidade Classe 6 ou superior (A214). Se a velocidade de transferência do cartão for reduzida, a gravação de filmes pode terminar inesperadamente. • Utilizar o zoom digital deteriora a qualidade de imagem. Se começar a gravar a filmagem sem utilizar o zoom digital e rodar o controlo de zoom para g, o zoom pára na razão máxima do zoom óptico. Solte o controlo de zoom e rode-o novamente para g para activar o zoom digital. Quando terminar a gravação, o zoom digital desliga-se. • O som da utilização do controlo de zoom, do zoom, da focagem automática ou do controlo da abertura quando a luminosidade é alterada podem ficar gravados. • Poderão ser visíveis os seguintes fenómenos no monitor durante a gravação de filmes. Estes fenómenos são gravados juntamente com os filmes. - Podem ser apresentados riscos nas imagens sob condições de iluminação fluorescente, de vapor de mercúrio ou de vapor de sódio - Os motivos que se desloquem rapidamente de um lado para o outro do enquadramento, como um automóvel ou um comboio em movimento, podem aparecer distorcidos - A imagem completa do filme pode aparecer distorcida quando a câmara for deslocada. - A iluminação ou outras áreas luminosas podem deixar imagens residuais quando a câmara é deslocada
B
Gravação e reprodução de filmes
158
Notas sobre a focagem automática
• Se Modo auto focagem no menu de filmagem estiver definido como A AF simples (predefinição), a focagem bloqueia ao premir o botão b (e filmagem) para iniciar a filmagem (A166). • A focagem automática pode não funcionar da forma esperada (A33). Se isto acontecer, experimente: 1. Antes de gravar, defina Modo auto focagem no menu de filmagem como A AF simples (predefinição). 2. Coloque um motivo diferente à mesma distância no centro do ecrã. Prima o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação de filmes e altere o enquadramento. Antes de gravar, coloque o modo de focagem em E (focagem manual) e ajuste a focagem utilizando a focagem manual (A42).
B
Nota sobre a temperatura da câmara
A câmara pode aquecer quando gravar filmes por um período de tempo prolongado ou quando utilizar a câmara numa área aquecida. Não se trata de uma avaria.
B
Nota sobre a gravação de filmes
Depois de gravar um filme, este não é totalmente gravado na memória interna ou no cartão de memória enquanto o ecrã do monitor não votar ao ecrã de disparo. Não abra a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória durante a gravação de fotografias. Se desligar a câmara ou retirar o cartão de memória durante a gravação de filmes, poderá provocar a perda de dados ou causar danos na câmara ou no cartão.
Gravar filmes
C
Funções disponíveis na gravação de filmes
• As definições de modo de focagem, a compensação de exposição, a Optimi. Imagem e o Equilíbrio de brancos no menu de disparo também são aplicadas quando gravar filmes. Confirme as definições antes de iniciar a gravação de filmes. • Quando o modo de disparo for j, k, l, m ou M, a definição de Medição (A93) também é aplicada à filmagem (excepto Área de AF de spot). • É possível utilizar o auto-temporizador (A39). Se o auto-temporizador for definido e o botão b (e filmagem) for pressionado, a câmara foca no centro do enquadramento e inicia a gravação de filmes após dez ou dois segundos. • O flash não dispara. • Prima o botão d antes de começar a gravar o filme e e para o separador D (filmagem) para seleccionar as definições do menu de filme (A163). • Para reduzir os efeitos da vibração da câmara durante a filmagem, active o VR Electrónico (A167) no menu filme.
Gravação e reprodução de filmes
159
Gravar filmes
Gravar filmes em câmara lenta ou em câmara rápida (Filme HS) Permite gravar filmes HS (high speed - alta velocidade). As secções de um filme gravado utilizando o filme HS podem ser reduzidas em câmara lenta a 1/8-1/2 da velocidade de reprodução normal, ou reproduzidos a velocidade rápida, duas vezes mais depressa do que a velocidade normal. Ao gravar filmes, a câmara pode ser alterada de velocidade de filmagem normal para velocidade de filmagem em câmara lenta ou para velocidade de filmagem rápida.
1
Ligue a câmara e rode o comutador do modo de filme para HS. • As opções de filme HS mostram o tipo de filme HS que será gravado (A165). As opções de filme HS não são apresentadas quando não estiver inserido qualquer cartão de memória. • Feche o flash. Se o flash abrir, pode interferir com a gravação.
2
1/250
F5.6
1342
Prima o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação de filmes.
Gravação e reprodução de filmes
• O monitor LCD desliga-se por uns instantes e a filmagem HS inicia. • A câmara foca no centro do enquadramento. A área de focagem não é apresentada durante a gravação de filmes. 7m23s 7m23 • Quando a Abrir com gravação HS (A165) estiver definida Quando gravar filmes à como Desligada, são gravados filmes à velocidade normal velocidade normal quando iniciar a gravação. Prima o botão k para ar para gravação de filme HS no momento em que a câmara deveria gravar em câmara lenta ou reproduzir em velocidade rápida. • A câmara alterna entre a filmagem em velocidade normal e a gravação de filmes HS de cada vez que o botão k for premido. • Se o tempo de gravação de filmes HS (A165) esgotar, a 9s câmara a para filmagem em velocidade normal. Quando gravar filmes HS • Ao gravar filmes HS, o ecrã de duração máxima do filme muda e apresenta o volume de tempo de gravação disponível para gravação de filmes HS. • As opções de filme HS que são apresentadas mudam de acordo com o tipo de filme gravado.
3 160
Opções de filme HS
Prima o botão b (e filmagem) para terminar a gravação.
Gravar filmes
B
Notas sobre os filmes HS
• Os filmes gravados em câmara lenta ou para reprodução a velocidade rápida não são gravados com som. • A redução da vibração não pode ser utilizada com filmes gravados quando o botão de modo de filme se encontra em HS. A posição de zoom, focagem, exposição e equilíbrio de brancos são bloqueados quando premir o botão b (e filmagem) para iniciar a gravação.
D
Filmagem HS
Os filmes gravados são reproduzidos a cerca de 30 imagens por segundo, incluindo secções gravadas utilizando a filmagem HS. Quando Opções de filme HS (A165) estiverem definidas como k 240 fps, h 120 fps ou i 60 fps, os filmes que podem ser reproduzidos em câmara lenta podem ser gravados. Quando definido como j 15 fps, os filmes que podem ser reproduzidos em velocidade rápida a uma velocidade duas vezes mais rápida do que o normal podem ser gravados. Secções gravadas a k 240 fps: É gravado um filme com uma duração até dez segundos quando for efectuada uma gravação para efeitos de captação a alta velocidade. A reprodução é oito vezes mais lenta.
Gravação
10 s
Reprodução
80 s
Secções gravadas a j 15 fps: É gravado um filme com uma duração até dois minutos quando for efectuada uma gravação para efeitos de reprodução a alta velocidade. A reprodução é duas vezes mais rápida.
Gravação Reprodução
2 min 1 min
Gravação e reprodução de filmes
Reprodução em câmara lenta (silêncio)
Reprodução a velocidade rápida (silêncio)
161
Gravar filmes
Captação de fotografias durante a gravação de filmes Se o botão de disparo do obturador for completamente premido durante uma filmagem, é gravada uma imagem como fotografia. A gravação de filmes continua quando a fotografia está a ser gravada. • Uma fotografia pode ser gravada quando Q é apresentado 7m23s no canto superior esquerdo do monitor. • Q não é apresentado durante a gravação de fotografias. Não é possível gravar outra fotografia enquanto Q não for novamente apresentado. • A fotografia é guardada com uma qualidade de imagem Normal. O tamanho de imagem é determinado pelo tipo (resolução) (A164) do filme original. Tipo de filme (resolução)
Gravação e reprodução de filmes
B
Tamanho da fotografia
d HD 1080pP (1920×1080)/ e HD 1080p (1920×1080)
i (1920 × 1080)
f HD 720p (1280×720)
R (1280 × 720)
g VGA (640×480)
S (640 × 480)
Notas sobre gravar fotografias durante a filmagem
• Quando a duração da filmagem restante for inferior a 30 segundos, não é possível gravar fotografias. • Ao gravar um filme HS (A160), as fotografias não podem ser gravadas. • Quando a opção de filme estiver definida como iFrame 540 (960×540), as fotografias não podem ser gravadas. • O som feito pelo obturador ao gravar uma fotografia pode ser audível no filme gravado. • Se a câmara mexer ao premir o botão de disparo do obturador, a fotografia pode ficar tremida.
C
Nome dos ficheiros das fotografias gravadas
Os números de ficheiro atribuídos às fotografias captadas são apresentados por ordem crescente, começando com o número do ficheiro do filme a ser gravado +1.
D 162
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Gravar filmes
Utilizar o menu de filme É possível definir as opções que se seguem no menu de filme. A164
Opções de filme
É possível seleccionar opções relativamente ao filme gravado quando o comutador do modo de filme é rodado para HD. A165
Opções de filme HS
É possível seleccionar opções relativamente ao filme gravado quando o comutador do modo de filme é rodado para HS. A165
Abrir com filmagem HS
Seleccione se pretende ou não gravar filmes em câmara lenta ou em câmara rápida do início da gravação de filmes, quando o interruptor do modo de filme for rodado para HS. A166
Modo auto focagem
Seleccione o modo de focagem da câmara quando gravar filmes com o modo de filme rodado para HD. A167
VR Electrónico Configure o VR electrónico ao gravar filmes com o comutador do modo de filmagem em HD.
A167
Redução do ruído do vento Especifique se pretende reduzir ou não o ruído do vento durante a gravação de um filme.
Prima o botão d no modo de disparo para apresentar o menu, utilize o multisselector para ar para o separador D e apresentar o menu de filme (A13). Filme
1/250
F5.6
1342
Opções de filme Opções de filme HS Abrir com gravação HS Modo auto focagem VR Electrónico Redução do ruído do vento
Gravação e reprodução de filmes
Apresentar o menu de filmagem
• Utilize o multisselector para seleccionar itens e configurar as funções no menu (A12). • Prima o botão d para sair do menu de filme.
163
Gravar filmes
Opções de filme Apresente o ecrã de disparo M d M D (Menu de filme) (A163) M Opções de filme
É possível seleccionar opções relativamente ao filme gravado quando o comutador do modo de filme é rodado para HD. Quando mais elevada for a resolução e o débito, mais elevada é a qualidade da fotografia; porém, o tamanho do ficheiro também aumenta. Opção
Descrição
Gravação e reprodução de filmes
d HD 1080pP(1920×1080) (predefinição)
Grava filmes numa proporção de 16:9 em qualidade de alta definição. Esta opção é adequada para reprodução em televisores panorâmicos compatíveis com full HD. • Tamanho de imagem: 1920 × 1080 pixels • Débito de filmagem: 14 Mbps
e HD 1080p (1920×1080)
Grava filmes numa proporção de 16:9 em qualidade de alta definição. Esta opção é adequada para reprodução em televisores panorâmicos compatíveis com full HD. • Tamanho de imagem: 1920 × 1080 pixels • Débito de filmagem: 12 Mbps
f HD 720p (1280×720)
Grava filmes numa proporção de 16:9 em qualidade de alta definição. Esta opção é adequada para reprodução num ecrã panorâmico. • Tamanho de imagem: 1280 × 720 pixels • Débito de filmagem: 9 Mbps
p iFrame 540 (960×540)
Grava filmes numa proporção de 16:9. É um dos formatos ados pela Apple Inc. • Tamanho de imagem: 960 × 540 pixels • Débito de filmagem: 24 Mbps
g VGA (640×480)
Grava filmes numa proporção de 4:3. • Tamanho de imagem: 640 × 480 pixels • Débito de filmagem: 3 Mbps
• O débito de filmagem corresponde ao volume de dados de filmagem gravados por segundo. Uma vez que foi adoptado um sistema de débito variável (VBR), a velocidade de gravação de filmes varia automaticamente em função do motivo de modo a gravar mais dados por segundo em filmes com motivos frequentemente em movimento, aumentando assim o tamanho do ficheiro do filme. • A velocidade de disparo é de aproximadamente 30 imagens por segundo (fps) em todas as opções.
B
Nota sobre p iFrame 540 (960×540)
A gravação de fotografias durante a gravação de filmes, a gravação de um enquadramento de um filme como fotografia ou a edição de filmes não podem ser utilizadas.
D 164
Mais informações
Consulte "Duração máxima do filme" (A166) para mais informações.
Gravar filmes
Opções de filme HS Apresente o ecrã de disparo M d M D (Menu de filme) (A163) M Opções de filme HS
É possível seleccionar opções relativamente ao filme gravado quando o comutador do modo de filmagem é rodado para HS (alta velocidade). Opção
Descrição
São gravados filmes em câmara lenta a 1/8 da velocidade com uma proporção de 4:3. • Duração máxima da gravação*: 10 segundos (tempo de reprodução: 1 minuto e k 240 fps 20 segundos) (predefinição) • Tamanho de imagem: 320 × 240 pixels • Débito de filmagem: 640 kbps
i 60 fps
São gravados filmes em câmara lenta a 1/2 da velocidade com uma proporção de 16:9. • Duração máxima da gravação*: 30 segundos (tempo de reprodução: 1 minuto) • Tamanho de imagem: 1280 × 720 pixels • Débito de filmagem: 9 Mbps
j 15 fps
São gravados filmes em câmara rápida a 2× a velocidade com uma proporção de 16:9. • Duração máxima da gravação*: 2 minutos (tempo de reprodução: 1 minuto) • Tamanho de imagem: 1920 × 1080 pixels • Débito de filmagem: 12 Mbps
* O tempo máximo de gravação diz respeito apenas à secção gravada em reprodução em câmara lenta ou em câmara rápida.
Abrir com gravação HS
Gravação e reprodução de filmes
h 120 fps
São gravados filmes em câmara lenta a 1/4 da velocidade com uma proporção de 4:3. • Duração máxima da gravação*: 15 segundos (tempo de reprodução: 1 minuto) • Tamanho de imagem: 640 × 480 pixels • Débito de filmagem: 3 Mbps
Apresente o ecrã de disparo M d M D (Menu de filme) (A163) M Abrir com gravação HS
Seleccione se pretende ou não gravar filmes em câmara lenta ou em câmara rápida do início da gravação de filmes, quando o interruptor do modo de filme for rodado para HS. • Ligado (predefinição): Os filmes HS são gravados quando a gravação iniciar. • Desligado: Os filmes em velocidade normal são gravados quando a gravação iniciar. Prima o botão k para ar para gravação de filme HS no momento em que a câmara deveria gravar em câmara lenta ou reproduzir em velocidade rápida.
165
Gravar filmes
C
Duração máxima do filme Opção
Cartão de memória (4 GB)*
d HD 1080pP(1920×1080) (predefinição)
35 min
e HD 1080p (1920×1080)
40 min
f HD 720p (1280×720)
55 min
p iFrame 540 (960×540)
15 min
g VGA (640×480)
2 h 30 min
Todos os valores são aproximados. O tempo máximo de gravação pode variar em função da marca do cartão de memória e dos débitos de filmagem. * A duração máxima da gravação para um único filme é de 4 GB ou 29 minutos, mesmo que exista espaço livre suficiente no cartão de memória. A duração máxima de filmes num único filme é apresentada durante a gravação.
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Modo de focagem automática Gravação e reprodução de filmes
Apresente o ecrã de disparo M d M D (Menu de filme) (A163) M Modo auto focagem
Seleccione o modo de focagem da câmara quando gravar filmes com o modo de filme rodado para HD. Opção
Descrição
A AF simples (predefinição)
A focagem bloqueia quando premir o botão b (e filmagem) para começar a gravar. Seleccione esta opção quando o alcance entre a câmara e o motivo for bastante consistente.
B AF permanente
A câmara foca continuamente durante a filmagem. Seleccione esta opção quando o alcance entre a câmara e o motivo mudar significativamente durante a gravação. Para evitar que o som da câmara a focar interfira com a gravação, recomenda-se a utilização da opção AF simples.
C
Modo de focagem automática durante a gravação de filmes
• Quando o modo de cena estiver definido como Exib. fogo-de-artifício, a focagem fixa em infinito. • Coloque o modo de focagem em E (focagem manual) e ajuste a focagem utilizando a focagem manual (A42).
166
Gravar filmes
VR Electrónico Apresente o ecrã de disparo M d M D (Menu de filme) (A163) M VR Electrónico
Configure o VR electrónico ao gravar filmes com o comutador do modo de filmagem em HD. Opção
Descrição
w
Ligado (predefinição)
Reduz os efeitos da vibração da câmara nos modos de filmagem.
k
Desligado
O VR electrónico não se encontra activado.
Quando o VR electrónico estiver definido como Ligado, R é apresentado no monitor quando iniciar a filmagem (A8).
B
Nota sobre o VR Electrónico
O VR Electrónico não se encontra disponível na gravação de filmes HS.
Redução do ruído do vento Apresente o ecrã de disparo M d M D (Menu de filme) (A163) M Redução do ruído do vento
Opção
Descrição
Y
Ligado
Grava ao mesmo tempo que minimiza o ruído do vento no microfone. Adequado à gravação sob o efeito de ventos fortes. Durante a reprodução, pode ser difícil de ouvir, quer o ruído do vento, quer outros sons.
k
Desligado (predefinição)
O ruído do vento não diminui.
Gravação e reprodução de filmes
Especifique se pretende reduzir ou não o ruído do vento durante a gravação de um filme.
Quando as definições de redução do ruído do vento estiverem activadas, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Desligado for seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
167
Reprodução de filmes No modo de reprodução de imagem completa (A34), os filmes são reconhecidos através de um ícone das opções do filme (A164). Para reproduzir um filme, prima o botão k.
2011/05/15 15/05/2011 15:30 0004.MOV
10m16s
Utilize o controlo de zoom g ou f durante a reprodução para ajustar o volume. Rode o disco de controlo para avançar ou rebobinar o filme. Os controlos de reprodução aparecem na parte superior do monitor. Prima o multisselector J ou K para seleccionar um controlo de reprodução e, em seguida, prima o botão k para executar a operação seleccionada. Estão disponíveis as seguintes operações.
Pausa
7m42s
Durante a reprodução Para
Utilizar
Indicador de volume
Descrição
Gravação e reprodução de filmes
Rebobinar
A
Rebobinar o filme ao premir o botão k.
Avançar
B
Avançar o filme ao premir o botão k.
E
Pode executar as operações seguintes utilizando os controlos de reprodução na parte superior do monitor com a reprodução em pausa. Rebobinar o filme uma imagem. Mantenha premido o botão k C para rebobinar continuamente.* Avançar o filme uma imagem. Mantenha premido o botão k D para avançar continuamente.*
Pausa
Fim
G
I
Extrair e grave apenas as partes do filme que pretende (A169).
H
Gravar a imagem extraída do filme como uma fotografia (A170).
F
Retomar a reprodução.
Voltar ao modo de reprodução de imagem completa.
* Também é possível avançar ou rebobinar o filme uma imagem rodando o disco de controlo.
B 168
Nota sobre a reprodução de filmes
Não é possível reproduzir os filmes gravados com câmaras diferentes da COOLPIX P500.
Reprodução de filmes
Editar filmes As partes desejadas de uma filme guardado podem ser gravadas como um ficheiro separado (excepto no caso de filmes gravados com p iFrame 540 (960×540)).
1
Reproduza o filme a ser editado e coloque-o em pausa no ponto inicial da parte que pretende extrair (A168).
2
Utilize o multisselector J ou K para seleccionar I no de controlo e prima o botão k. • É apresentado o ecrã de edição de filmes.
7m42s
3
Prima H ou I para seleccionar J (Escolher ponto de início) no controlo de edição de reprodução.
Escolher ponto de início
• Prima o multisselector J ou K para ajustar a posição inicial. • Para cancelar, prima H ou I para seleccionar L (Atrás) e prima o botão k. 8m48s
Prima H ou I para seleccionar K (Escolher ponto de fim).
Escolher ponto de fim
• Prima o multisselector J ou K para mover o ponto de fim no extremo direito para a posição de fim da secção pretendida. • Para verificar a reprodução do filme de acordo com o intervalo 5m52s especificado antes de o gravar, seleccione c (Pré-visualizar) e prima o botão k. Durante a reprodução de prévisualização, é possível ajustar o volume utilizando o controlo de zoom g/f. Rode o disco de controlo para avançar ou rebobinar. Para parar a reprodução da pré-visualização, prima o botão k.
5
Quando terminar as configurações, prima H ou I para seleccionar m (Guardar) e prima o botão k.
6
Seleccione Sim e prima o botão k. • O filme editado é gravado. • Para cancelar a gravação, seleccione Não.
Gravação e reprodução de filmes
4
Guardar?
Sim Não
169
Reprodução de filmes
B
Notas sobre a edição de filmes
• Depois de criar um filme através da edição, não pode utilizá-la novamente para extrair um filme. Para extrair outro intervalo, seleccione e edite o filme original. • Uma vez que os filmes editados são extraídos em unidades de 1 segundo, podem variar ligeiramente no ponto de início e de fim definido. As secções com uma duração inferior a dois segundos não podem ser extraídas. • As funções de edição não estão disponíveis quando não existir espaço livre suficiente na memória interna nem no cartão de memória.
D
Mais informações
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para mais informações.
Guardar uma imagem de um filme como fotografia É possível extrair um enquadramento de um filme gravado e guardá-lo como fotografia (excepto no caso de filmes gravados com p iFrame 540 (960×540)). • Coloque o filme em pausa e apresente o ecrã que pretende extrair (A168). • Seleccione H no controlo de reprodução utilizando o multisselector J ou K e prima o botão k. 7m42s
Gravação e reprodução de filmes
• Quando o diálogo de confirmação for apresentado, seleccione Sim e prima o botão k para guardar. Para cancelar a gravação, seleccione Não. • A fotografia é guardada com uma qualidade de imagem Normal. O tamanho de imagem é determinado pelo tipo (resolução) (A162, 164, 165) do filme original.
B
Copiar este fotograma como imagem?
Sim Não
Nota sobre gravar uma fotografia
É apresentada uma moldura preta em torno da fotografia guardada com s (320×240) durante a reprodução.
Eliminar filmes desnecessários Prima o botão l quando for seleccionado um filme em modo de reprodução de imagem completa (A34) ou em modo de reprodução de miniaturas (A115) para apresentar a caixa de diálogo de confirmação de eliminação. Consulte "Eliminar fotografias desnecessárias" (A35) para mais informações.
170
Apagar 1 imagem?
Sim Não
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Ligar a um televisor Ligue a câmara a um televisor para reproduzir fotografias no televisor. Se o seu televisor estiver equipado com um conector HDMI, pode ligá-lo à câmara utilizando um cabo HDMI disponível no mercado para desfrutar de filmes gravados em qualidade de alta definição.
Desligue a câmara.
2
Ligue a câmara à TV. Quando fizer a ligação utilizando o cabo de áudio/vídeo fornecido • Ligue a ficha amarela à entrada de vídeo do televisor e as fichas vermelha e branca às entradas de áudio. Amarel Branc Vermel
Ligar a televisores, computadores e impressoras
1
Estabelecer a ligação utilizando um cabo HDMI disponível no mercado • Ligue a ficha à tomada HDMI da TV.
À entrada HDMI
Mini-conector HDMI (Tipo C)
171
Ligar a um televisor
3
Sintonize o televisor no canal de vídeo. • Consulte a documentação fornecida com o televisor para mais informações.
4
Mantenha o botão c premido para ligar a câmara.
Ligar a televisores, computadores e impressoras
• A câmara entra em modo de reprodução e as fotografias gravadas são apresentadas no televisor. • Enquanto a câmara estiver ligada ao televisor, o monitor da câmara permanece desligado.
B
Notas sobre ligar um cabo HDMI
• Cabo HDMI não fornecido. Utilize um cabo HDMI disponível no mercado para ligar a câmara à TV. O terminal de saída desta câmara é um mini-conector HDMI (Tipo C). Ao adquirir um cabo HDMI, certifique-se de que a ficha terminal do cabo é um mini-conector HDMI. • Para desfrutar da reprodução em qualidade de alta definição quando a câmara se encontrar ligada a um televisor com um conector HDMI, recomendamos que grave as fotografias com Tamanho imagem (A84) em C 2048×1536 ou superior e que grave filmes com Opções de filme (A164) em f HD 720p (1280×720) ou superior.
B
Notas sobre ligar o cabo de áudio/vídeo
• Ao ligar o cabo, certifique-se de que o conector está na posição correcta. Não introduza o conector na câmara à força. Ao desligar o cabo, não puxe o conector na diagonal. • Não ligue cabos ao mini-conector HDMI e ao conector USB/conector de áudio(vídeo em simultâneo.
B
Quando não for apresentado nada na TV
Certifique-se de que a Definições de TV (A201) no menu de configuração (A185) é adequada ao seu televisor.
C
172
Utilizar o controlo remoto da TV (Controlo do dispositivo HDMI)
Pode ser utilizado o controlo remoto de uma TV que esteja em conformidade com a norma HDMI-CEC para operar a câmara durante a reprodução. Em vez do multisselector ou do controlo de zoom, o controlo remoto pode ser utilizado para seleccionar fotografias, reproduzir filmes/colocar filmes em pausa ou fotografias em panorâmica simples, e alternar entre o ecrã de reprodução de imagem completa e apresentação de 4 miniaturas. • Coloque o Controlo dispos. HDMI (A201) de Definições de TV em Ligado (predefinição) no menu de configuração e ligue a câmara à TV utilizando um cabo HDMI. • Aponte o controlo remoto para a TV para a operar. • Consulte o manual do seu televisor ou outra documentação com ele relacionada para verificar se o seu televisor a a norma HDMI-CEC.
Ligar a um computador Utilize o cabo USB incluído para ligar a câmara a um computador e copie (transfira) imagens para o computador.
Antes de ligar a câmara Instale o software
Sistemas operativos compatíveis Windows Windows 7 Home Basic/Home /Professional/Enterprise/Ultimate, Windows Vista Home Basic/Home /Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) ou Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Utilize o CD do ViewNX 2 fornecido e instale o software que se segue no computador. Para obter mais informações sobre como instalar o software, consulte o Guia de início rápido. • ViewNX 2: utilize a função de transferência de imagens "Nikon Transfer 2" para guardar imagens captadas com a câmara no computador. É possível visualizar e imprimir as imagens guardadas. As funções de edição de imagens e filmes são igualmente adas. • Panorama Maker 5: este software permite unir uma série de imagens para criar uma única fotografia panorâmica.
Macintosh Mac OS X (versão 10.4.11, 10.5.8, 10.6.5) Para obter informações sobre os requisitos para a reprodução de filmes de alta definição, consulte "System Requirements" (Requisitos do sistema) nas informações de ajuda do ViewNX 2 (A177). Consulte o website da Nikon para obter as informações mais recentes sobre compatibilidade com sistemas operativos.
B
Nota sobre a Ligação ao Computador
Desligue outros dispositivos USB do computador, como carregadores USB comercialmente disponíveis. A ligação simultânea da câmara e outros dispositivos USB ao computador poderá resultar em anomalias no funcionamento ou no fornecimento excessivo de alimentação à câmara, causando danos na câmara ou cartão de memória. Consulte a documentação fornecida com outros dispositivos USB para obter mais informações.
173
Ligar a um computador
B
Notas sobre a Fonte de Alimentação
Ligar a televisores, computadores e impressoras
• Ao ligar a câmara a um computador, utilize uma bateria com carga restante suficiente para evitar que a câmara se desligue inesperadamente. • Quando a câmara é ligada a um computador através do cabo USB fornecido com Automático (predefinição) seleccionado para a opção Carregar pelo PC no menu de configuração, a bateria inserida na câmara é automaticamente carregada utilizando a alimentação fornecida pelo computador (A178, 202). • Se for utilizado o Adaptador CA EH-62A (A213) (disponível em separado), a COOLPIX P500 pode ser alimentada a partir de uma tomada eléctrica. Não utilize outra marca ou modelo de adaptador CA que não o EH-62A. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
Transferir Imagens de uma Câmara para um Computador
1 2 3
Ligue o computador onde instalou o ViewNX 2. Certifique-se de que a câmara está desligada. Ligue a câmara ao computador utilizando o cabo USB incluído. Certifique-se de que os conectores estão na posição correcta. Não tente introduzir conectores na diagonal, nem exerça força ao ligar ou desligar o cabo USB.
A câmara liga automaticamente e a luz de activação acende ou pisca. O monitor da câmara permanecerá desligado.
B 174
Ligar o cabo USB
A ligação poderá não ser reconhecida se a câmara for ligada ao computador através de um concentrador USB.
Ligar a um computador
4
Inicie a função de transferência de imagens "Nikon Transfer 2" do ViewNX 2 instalado no computador.
• Se a carga da bateria inserida na câmara for reduzida, o computador poderá não reconhecer a câmara. Se a câmara não for reconhecida, as imagens não serão transferidas. Quando o carregamento da bateria é iniciado automaticamente utilizando energia fornecida pelo computador, aguarde até que a carga da bateria alcance um nível suficiente para iniciar a transferência. • Se existir um grande número de imagens no cartão de memória, o Nikon Transfer 2 poderá demorar algum tempo a iniciar.
5
Ligar a televisores, computadores e impressoras
• Windows 7 Quando for apresentado o ecrã Devices and Printers (Dispositivos e impressoras) K P500, clique em Change program (Alterar programa) sob Import pictures and videos (Importar imagens e vídeos). Seleccione Import File using Nikon Transfer 2 (Importar Ficheiro usando o Nikon Transfer 2) no diálogo Change program (Alterar programa) e clique em OK. Clique duas vezes em Import File (Importar Ficheiro) no ecrã Devices and Printers (Dispositivos e impressoras) K P500. • Windows Vista Quando for apresentado o diálogo AutoPlay (Reprodução automática), clique em Import File using Nikon Transfer 2 (Importar Ficheiro usando o Nikon Transfer 2). • Windows XP Quando for apresentado o diálogo de selecção da acção, seleccione Nikon Transfer 2 Import File (Nikon Transfer 2 Importar Ficheiro) e clique em OK. • Mac OS X O Nikon Transfer 2 será iniciado automaticamente quando a câmara for ligada ao computador se Yes (Sim) tiver sido seleccionado no diálogo da Auto-Launch setting (Definição de execução automática) quando instalou inicialmente o ViewNX 2. • Consulte "Iniciar o Nikon Transfer 2 manualmente" (A177) para obter mais informações.
Confirme se o dispositivo de origem é apresentado no Source (Origem) das opções de transferência e clique em Start Transfer (Iniciar transferência).
Dispositivo de Source (Origem) Botão Start Transfer (Iniciar transferência) Serão transferidas todas as imagens que ainda não tiverem sido transferidas para o computador (predefinição do ViewNX 2).
175
Ligar a um computador Quando a transferência de imagens estiver concluída, é apresentado o ecrã do ViewNX 2 (predefinição do ViewNX 2) e as imagens transferidas são apresentadas.
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Para obter mais informações sobre a utilização do ViewNX 2, consulte as informações de ajuda do ViewNX 2 (A177).
Desligar a Câmara Durante a transferência, não desactive a câmara nem desligue a câmara do computador. Depois de concluída a transferência, desligue a câmara e desligue o cabo USB. A câmara é automaticamente desactivada se não existir comunicação com o computador durante 30 minutos enquanto a câmara está ligada através do cabo USB.
B 176
Carregar a Bateria
A luz de activação pisca lentamente a laranja enquanto a bateria inserida na câmara está a carregar (A178).
Ligar a um computador
C
Transferir Imagens Utilizando a Ranhura de Cartões de um Computador ou um Leitor de Cartões Disponível Comercialmente
D
Iniciar o ViewNX 2 manualmente
Windows Seleccione o menu Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ViewNX 2 > ViewNX 2. Clicar duas vezes no ícone de atalho do ViewNX 2, no ambiente de trabalho, também inicia o ViewNX 2. Mac OS X Abra a pasta Applications (Aplicações), abra as pastas Nikon Software (Software Nikon) > ViewNX 2 por essa ordem e, depois, clique duas vezes no ícone ViewNX 2. Clicar no ícone do ViewNX 2, na barra Dock, também inicia o ViewNX 2.
D
Iniciar o Nikon Transfer 2 manualmente
Para iniciar o Nikon Transfer 2, inicie primeiro o ViewNX 2 e, em seguida, clique no ícone Transfer (Transferência) na parte superior do ecrã ou seleccione Launch Transfer (Iniciar transferência) no menu File (Ficheiro).
D
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Quando se insere um cartão de memória na ranhura de cartões de um computador ou num leitor de cartões disponível comercialmente, é possível transferir as imagens utilizando o "Nikon Transfer 2", a função de transferência de imagens do ViewNX 2. • Certifique-se de que o cartão de memória utilizado é ado pelo leitor de cartões ou por outro dispositivo de leitura de cartões. • Para transferir imagens, insira o cartão de memória no leitor de cartões ou na ranhura de cartões e siga o procedimento a partir do o 4 (A175). • Para transferir imagens guardadas na memória interna da câmara, é necessário copiar primeiro as imagens para um cartão de memória, utilizando a câmara (A144).
Para obter mais informações sobre a utilização do ViewNX 2 e do Nikon Transfer 2
Para obter mais informações sobre o ViewNX 2 ou o Nikon Transfer 2, inicie o ViewNX 2 ou o Nikon Transfer 2 e seleccione ViewNX 2 Help (Ajuda do ViewNX 2) no menu Help (Ajuda).
D
Criação de Panorâmicas com o Panorama Maker 5
• Utilize uma série de imagens captadas com o Assist. de panorâmicas no modo de cena Panorâmica (A58) para criar uma fotografia panorâmica com o Panorama Maker 5. • Pode instalar o Panorama Maker 5 num computador utilizando o CD do ViewNX 2 fornecido. • Quando a instalação estiver concluída, siga o procedimento descrito abaixo para iniciar o Panorama Maker 5. Windows Seleccione o menu Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ArcSoft Panorama Maker 5 > Panorama Maker 5. Mac OS X Abra Applications (Aplicações) e clique duas vezes no ícone Panorama Maker 5. • Para obter mais informações sobre como utilizar o Panorama Maker 5, consulte as instruções no ecrã e as informações de ajuda do Panorama Maker 5.
D
Nomes dos ficheiros e pastas de imagem
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (A215) para obter mais informações.
177
Ligar a um computador
Carregar ao Ligar a um Computador Quando a opção Carregar pelo PC (A202) no menu de configuração da câmara está definida como Automático (predefinição), se a câmara for ligada a um computador utilizando o cabo USB fornecido, é possível carregar automaticamente a bateria inserida na câmara, consoante a capacidade do computador para fornecer alimentação. Consulte "Antes de ligar a câmara" (A173) e "Transferir Imagens de uma Câmara para um Computador" (A174) para obter mais informações sobre como ligar a câmara a um computador. Ligar a televisores, computadores e impressoras
Luz de activação A tabela que se segue explica o estado da luz de activação quando a câmara é ligada a um computador. Luz de activação Pisca lentamente (laranja)
Descrição A carregar bateria.
Acende (verde)
A bateria não está a carregar. O carregamento está concluído quando a luz de activação parar de piscar lentamente (laranja) e começar a brilhar (verde).
A tremeluzir (laranja)
• A temperatura ambiente não é adequada para o carregamento. Carregue a bateria em ambientes interiores a uma temperatura ambiente entre 5 °C e 35 °C. • Um cabo USB não está devidamente ligado ou a bateria está danificada. Volte a ligar o cabo USB correctamente ou substitua a bateria. • O computador está no modo de hibernação e não fornece alimentação. Reinicie o computador. • A bateria não pode ser carregada porque as especificações ou definições do computador não am o fornecimento de alimentação à câmara.
B
Notas sobre o Carregamento com Ligação a um Computador
• A bateria não pode ser carregada, nem podem ser transferidos dados, quando a câmara é ligada a um computador antes da definição do idioma de apresentação e da data e hora da câmara (A24). Se a bateria do relógio da câmara (A189) estiver esgotada, a data e hora devem ser reiniciadas antes de a bateria ser carregada ou serem transferidas imagens com ligação a um computador. Neste caso, utilize o adaptador CA de carregamento EH-69P (A20) para carregar a bateria, e defina então a data e hora da câmara. • Se a câmara for desligada, o carregamento será também interrompido. • Se um computador entrar no modo de pausa durante o carregamento, o carregamento será interrompido e a câmara poderá ser desligada. • Ao desligar a câmara de um computador, desactive a câmara e retire o cabo USB. • Uma bateria completamente descarregada recarrega em cerca de 5 horas e 30 minutos. O tempo de carregamento aumenta quando as imagens são transferidas enquanto a bateria está a carregar. • Quando a câmara é ligada a um computador, poderá ser iniciada uma aplicação instalada no computador, como Nikon Transfer 2. Se a câmara tiver sido ligada ao computador com o único objectivo de carregar a bateria, saia da aplicação. • A câmara desliga-se automaticamente se não houver comunicação com o computador durante 30 minutos após a bateria terminar de carregar. • Consoante as especificações do computador, as definições, o fornecimento de alimentação e a localização, poderá não ser possível carregar a bateria inserida na câmara através da ligação ao computador.
178
Ligar a uma impressora Os utilizadores de impressoras compatíveis com PictBridge (A233) podem ligar a câmara directamente à impressora e imprimir fotografias sem recorrer a um computador. Siga os procedimentos abaixo para imprimir fotografias. Tirar fotografias
Ligar a câmara à impressora (A180)
Imprimir uma fotografia de cada vez (A181)
Imprimir várias fotografias (A182)
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Seleccionar as fotografias para impressão utilizando a opção ordem de impressão (Encomenda impressão: A135)
Quando a impressão estiver concluída, desligue a câmara e o cabo USB
B
Notas sobre a fonte de alimentação
• Sempre que ligar a câmara a uma impressora, utilize uma bateria totalmente carregada para evitar que a câmara desligue inesperadamente. • Se utilizar o adaptador CA EH-62A (disponível em separado) (A213), a COOLPIX P500 pode ser alimentada a partir de uma tomada eléctrica. Não utilize qualquer outra marca ou modelo de adaptador CA, pois pode provocar o aquecimento ou avarias na câmara.
D
Imprimir fotografias
Além de poder imprimir fotografias transferidas para um computador e imprimir fotografias através de ligação directa da câmara à impressora, estão também disponíveis as seguintes opções para imprimir fotografias gravadas num cartão de memória: • Insira um cartão de memória numa ranhura de cartão da impressora compatível com DPOF. • Leve o cartão de memória a um laboratório de fotografia digital. Para imprimir utilizando estes métodos, pode especifique as fotografias e o número de impressões de cada fotografia utilizando a opção Encomenda impressão (A135) no menu de reprodução.
179
Ligar a uma impressora
Ligar a câmara e a impressora
Ligar a televisores, computadores e impressoras
1
Desligue a câmara.
2
Ligue a impressora. • Verifique as definições da impressora.
3
Ligue a câmara à impressora utilizando o cabo USB fornecido. • Certifique-se de que os conectores se encontram na direcção correcta. Não tente inserir os conectores na diagonal nem exerça demasiada força ao ligar e desligar o cabo USB .
4
A câmara liga automaticamente. • Quando estiver ligada da forma correcta, o ecrã de arranque do PictBridge (1) é apresentado no monitor da câmara. Em seguida, o ecrã Imprimir a selecção (2) é apresentado.
1
2
Imprimir a selecção
15/05 2011 NO. 32 32
B 180
Se o ecrã de arranque do PictBridge não for apresentado
Desligue a câmara e o cabo USB. Coloque a opção Carregar pelo PC (A202) no menu de arranque da câmara em Desligado e volte a ligar o cabo.
Ligar a uma impressora
Imprimir uma fotografia de cada vez Depois de ligar correctamente a câmara à impressora (A180) imprima as fotografias seguindo o procedimento descrito abaixo.
1
Utilize o multisselector para seleccionar a fotografia pretendida e prima o botão k.
Imprimir a selecção
15/05 2011
2
Seleccione Cópias e prima o botão k.
NO. 32 32
PictBridge 001 impressões
Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel
3
Seleccione o número de cópias (até nove) e prima o botão k.
Cópias
Ligar a televisores, computadores e impressoras
• Também pode escolher fotografias rodando o disco de controlo. • Rode o controlo de zoom para f (h) para apresentar 12 miniaturas, ou para g (i) para voltar à reprodução de imagem completa.
4
4
Seleccione Tamanho do papel e prima o botão k.
PictBridge 004 impressões
Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel
D
Mais informações
Consulte "Nota sobre a impressão de imagens de tamanho 1:1" (A86) para mais informações.
181
Ligar a uma impressora
5
Seleccione o tamanho de papel pretendido e prima o botão k. • Para especificar o tamanho do papel utilizando as definições da impressora, seleccione Predefinição no menu do tamanho de papel.
Ligar a televisores, computadores e impressoras
6
Seleccione Iniciar impressão e prima o botão k.
Tamanho do papel Predefinição 3,5"×5" 5"×7" 100×150 mm 4"×6" 8"×10" Letter
PictBridge 004 impressões
Iniciar impressão Cópias Tamanho do papel
7
A impressão é iniciada. • O monitor volta à apresentação mostrada no o 1 quando a impressão estiver concluída. • Para cancelar antes da impressão de todas as cópias, prima o botão k.
A imprimir 002 / 004
Cancelar
Impressão actual/número total de impressões
Imprimir várias fotografias Depois de ligar correctamente a câmara à impressora (A180) imprima as fotografias seguindo o procedimento descrito abaixo.
1
Quando o ecrã Imprimir a selecção for apresentado, prima o botão d. • É apresentado o Menu de impressão.
2
Utilize o multisselector para seleccionar Tamanho do papel e prima o botão k button. • Para fechar o menu de impressão, prima o botão d.
182
Menu de impressão Imprimir a selecção Imprimir todas as imagens Impressão DPOF Tamanho do papel
Ligar a uma impressora
3
Seleccione o tamanho de papel pretendido e prima o botão k. • Para especificar o tamanho do papel utilizando as definições da impressora, seleccione Predefinição no menu do tamanho de papel.
Seleccione Imprimir a selecção, Imprimir todas as imagens ou Impressão DPOF e prima o botãok.
Predefinição 3,5"×5" 5"×7" 100×150 mm 4"×6" 8"×10" Letter
Menu de impressão Imprimir a selecção Imprimir todas as imagens Impressão DPOF Tamanho do papel
Imprimir a selecção Escolha as fotografias (até um máximo de 99) e o 10 Imprimir a selecção número de cópias de cada uma (até nove por fotografia). 1 1 2 3 • Prima o multisselector J ou K para seleccionar as fotografias e H ou I para definir o número de cópias de cada uma. • Também pode escolher fotografias rodando o disco Atrás de controlo. • É possível reconhecer as fotografias seleccionadas para impressão através do ícone da marca de confirmação e do numeral que indica o número de cópias a imprimir. Não é apresentada marca de confirmação relativamente a fotografias para as quais não tenham sido especificadas quaisquer cópias e essas fotografias não são impressas. • Rode o controlo de zoom para g (i) para ar para reprodução de imagem completa ou para f (h) para ar para a apresentação de 12 miniaturas. • Prima o botão k quando terminar a configuração. • Quando o menu do lado direito for apresentado, seleccione Iniciar impressão e prima o botão k para iniciar a formatação. • Seleccione Cancelar e prima o botão k para voltar ao menu de impressão.
Ligar a televisores, computadores e impressoras
4
Tamanho do papel
Imprimir a selecção 010 impressões
Iniciar impressão Cancelar
183
Ligar a uma impressora Imprimir todas as imagens Todas as imagens armazenadas na memória interna ou no cartão de memória são impressas, uma de cada vez. • Quando o menu do lado direito for apresentado, seleccione Iniciar impressão e prima o botão k para iniciar a formatação. • Seleccione Cancelar e prima o botão k para voltar ao menu de impressão.
Imprimir todas as imagens 018 impressões
Iniciar impressão Cancelar
Ligar a televisores, computadores e impressoras
Impressão DPOF Permite imprimir fotografias relativamente às quais foi criada uma ordem de impressão na opção Encomenda impressão (A135). • Quando o menu do lado direito for apresentado, seleccione Iniciar impressão e prima o botão k para iniciar a formatação. • Seleccione Cancelar e prima o botão k para voltar ao menu de impressão. • Para visualizar a ordem de impressão actual, seleccione Ver imagens e prima o botão k. Para imprimir fotografias, prima o botão k novamente.
Impressão DPOF 010 impressões
Iniciar impressão Ver imagens Cancelar
Ver imagens
10
Atrás
5
A impressão é iniciada. • O monitor volta à apresentação mostrada no o 2 quando a impressão estiver concluída. • Para cancelar antes da impressão de todas as cópias, prima o botão k.
A imprimir 002 / 010
Cancelar
Impressão actual/número total de impressões
C 184
Tamanho do papel
A câmara a papel com os seguintes tamanhos: Predefinição (o tamanho de papel predefinido na impressora actual), 3,5"×5", 5"×7", 100×150 mm, 4"×6", 8"×10", Carta, A3 e A4. Só são apresentados os tamanhos ados pela impressora actual.
Configuração básica da câmara
Menu de configuração O menu de configuração inclui as seguintes opções.
Configuração básica da câmara
Ecrã de boas-vindas A187 Seleccione se pretende ou não apresentar o Ecrã de boas-vindas no monitor quando ligar a câmara. Hora local e data A188 Acerte o relógio da câmara e seleccione o fuso horário local e de destino. Definições do monitor A191 Defina a revisão de imagens, o brilho do monitor, e a grelha de enquadramento e o ecrã do histograma durante o disparo. Impressão da data A192 Imprimir a data e a hora da gravação nas fotografias. Redução da vibração A193 Especifique a redução da vibração para tirar fotografias. Detecção movimento A195 Active a detecção de movimento para reduzir os efeitos de vibração da câmara e o movimento do motivo ao tirar fotografias. Auxiliar de AF A196 Active ou desactive o iluminador auxiliar de AF. Red. olhos vermelhos A196 Seleccione o método de redução do efeito de olhos vermelhos quando o modo de flash se encontra em automático com redução do efeito de olhos vermelhos. Zoom digital A197 Active ou desactive o zoom digital. Atri. controlo zoom lateral A198 Seleccione a função que pretende executar durante o disparo depois de rodar o controlo de zoom. Definições do som A199 Ajuste as definições de som. Auto-desligado A199 Definir o período de tempo até a câmara entrar no modo de espera para economizar energia. Formatar memória/Formatar cartão A200 Formatar a memória interna ou o cartão de memória. Idioma/Language A201 Seleccionar o idioma utilizado pelo monitor da câmara. Definições de TV A201 Ajustar as definições de ligação a uma TV. Carregar pelo PC A202 Seleccione se pretende carregar a bateria da câmara quando ligar a um computador através do cabo USB.
185
Menu de configuração Reinic. num. ficheiros Reinicie a numeração de ficheiros. Olhos fechados Seleccione se pretende detectar olhos fechados ao tirar fotografias com prioridade ao rosto. Repor tudo Reponha as definições da câmara nos valores predefinidos. Versão de firmware Apresente a versão de firmware da câmara.
A202 A203
A205 A208
Apresentar o menu de configuração Seleccione o separador z (configuração) no ecrã de menu.
1 Configuração básica da câmara
2
Prima o botão d para apresentar o ecrã do menu.
Prima J no multisselector. • Os separadores podem, agora, ser seleccionados. • Consulte "Multisselector" (A12).
3
Prima H ou I para seleccionar o separador z.
Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Menu de disparo Qualidade imagem Tamanho imagem Optimi. Imagem Equilíbrio de brancos Sensibilidade ISO Medição Bracketing de exposição
Configuração Ecrã de boas-vindas Hora local e data Definições do monitor Impressão da data Redução da vibração Detecção movimento Auxiliar de AF
186
Menu de configuração
4
Prima K ou o botão k. • É possível seleccionar agora os itens do menu de configuração. • Utilize o multisselector para seleccionar itens e configurar as funções dos menus (A12). • Para sair do menu de configuração, prima o botão d ou J e mude para outro separador.
Configuração Ecrã de boas-vindas Hora local e data Definições do monitor Impressão da data Redução da vibração Detecção movimento Auxiliar de AF
Ecrã de boas-vindas Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Ecrã de boas-vindas
Desactivado (predefinição) Apresenta o ecrã de disparo ou de reprodução sem apresentar o Ecrã de boas-vindas. COOLPIX Apresenta o Ecrã de boas-vindas antes de apresentar o ecrã de disparo ou de reprodução. Seleccionar imagem Seleccione uma fotografia tirada para apresentar no Ecrã de boas-vindas. Apresente o ecrã de selecção de fotografias, seleccione uma fotografia (A140) e prima o botão k. • Como a fotografia seleccionada é armazenada na câmara, a fotografia aparece no Ecrã de boas-vindas, mesmo que a fotografia original seja eliminada. • As fotografias tiradas com Tamanho imagem (A84) de I 3984×2656, u 3968×2232, O 1920×1080 e H 2992×2992 não podem ser seleccionadas. • As fotografias tiradas em panorâmica simples não podem ser seleccionadas. • As fotografias reduzidas para 160×120 ou inferior utilizando a edição Imagem pequena (A154) ou recorte (A156) não podem ser seleccionadas.
Configuração básica da câmara
Seleccione se pretende ou não apresentar o Ecrã de boas-vindas no monitor quando ligar a câmara.
187
Menu de configuração
Hora local e data Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Hora local e data
Acerte o relógio interno da câmara. Data e hora Acerte a data e a hora actuais no relógio da câmara. Utilize o multisselector para acertar a data e a hora. • Seleccione um item: Prima K ou J (seleccionado na ordem que se segue: D (dia) ➝ M (mês) ➝ A (ano) ➝ hora ➝ minuto). • Configure o conteúdo: Prima H ou I. Também pode seleccionar a data e a hora rodando o disco de controlo (A11). • Termine a configuração: Seleccione minuto e prima o botão k ou K .
Data e hora D 15
M 05 15
A 2011 10 Editar
Configuração básica da câmara
Formato de data Seleccione a ordem pela qual o dia, o mês e o ano são apresentados Ano/Mês/Dia, Mês/Dia/ Ano ou Dia/Mês/Ano). Hora local O w Fuso horário local pode ser especificado e a hora de Verão pode ser activada ou desactivada. Quando registar x Destino de viagem, a diferença horária (A190) face ao w Fuso horário local é calculada automaticamente e a data e a hora local são registadas. Esta função é útil em viagem.
Definir o fuso horário do destino de destino
1
Utilize o multisselector para seleccionar Hora local e prima o botão k. • É apresentado o ecrã Hora local.
Hora local e data 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Data e hora Formato de data Hora local
2
Seleccione x Destino de viagem e prima o botão k. • A data e a hora apresentadas no monitor mudam de acordo com a região seleccionada actualmente.
Hora local 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Fuso horário local Destino de viagem
188
Menu de configuração
3
Prima K. • É apresentado o ecrã de selecção do fuso horário.
Hora local 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Fuso horário local Destino de viagem
4
Prima J ou K para seleccionar o fuso horário do destino de viagem (Hora local).
B
Diferença horária 10:30
-5:00
EDT: New York Toronto Lima
Atrás Hora local 15/05/2011 10:30 EDT:New York Toronto, Lima Fuso horário local Destino de viagem
Configuração básica da câmara
• A diferença horária entre a hora local e a hora no destino é apresentada. • Qando utilizar a câmara numa zona onde a hora de Verão estiver em efeito, active as definições de hora de Verão através de H. Quando activada, o ícone W é apresentado e o relógio avança uma hora. Para desligar, prima I. • Prima o botão k para registar o fuso horário no local do destino da viagem. • Enquanto o fuso horário do destino de viagem estiver seleccionado, é apresentado o ícone Z no monitor quando a câmara está em modo de disparo.
Bateria do relógio
O relógio interno da câmara utiliza uma bateria diferente da bateria da câmara. A bateria do relógio é carregada quando a bateria principal é colocada ou ao ligar um adaptador CA, fornecendo alimentação à bateria do relógio ao longo de vários dias após um carregamento de aproximadamente dez horas.
C
w Fuso horário local
• Para mudar para o fuso horário local, seleccione w Fuso horário local no o 2 e prima o botão k. • Para alterar o fuso horário local, seleccione w Fuso horário local no o 2 e execute o mesmo procedimento que x Destino de viagem para acertar o fuso horário local.
C
Hora de Verão
Sempre que a hora de Verão iniciar ou terminar, active ou desactive a opção de hora de Verão no ecrã de selecção do fuso horário apresentado no o 4.
D
Imprimir a data nas fotografias durante o disparo
Depois de acertar a data e a hora, ajuste as definições de Impressão da data no menu de configuração (A192). Depois de definir Impressão da data pode imprimir a data e a hora de disparo nas fotografias.
189
Menu de configuração
D
Fusos horários
A câmara a os fusos horários apresentados abaixo. Para outras diferenças horárias, não apresentadas abaixo, acerte o relógio da câmara utilizando Data e hora.
UTC +/-
Configuração básica da câmara
190
Local
UTC +/-
Local
-11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
-10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
-9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama
-8
PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
-7
MST (MDT): Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
-6
CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City
+5,5
New Delhi
-5
EST (EDT): New York, Toronto, Lima
+6
Colombo, Dhaka
-4,5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
-4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
-3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
-2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
-1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
Menu de configuração
Definições do monitor Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Definições do monitor
Altere as definições das opções apresentadas abaixo. Revisão de imagens Ligado (predefinição): A fotografia é automaticamente apresentada no monitor imediatamente depois de a tirar e o ecrã do monitor volta ao modo de disparo. Desligado: A fotografia não é apresentada depois de a tirar. Luminosidade Seleccione entre cinco definições de brilho do monitor. A predefinição é 3. Ver/ocultar grelha enq.
Ver/ocultar histogr. Ligado: São apresentados histogramas no modo de disparo, mesmo quando a compensação de exposição não está a ser definida (A43). Desligado (predefinição): Os histogramas não são apresentados.
B
Configuração básica da câmara
Ligado: É apresentada uma grelha de enquadramento para ajudar a enquadrar as fotografias. Desligado (predefinição): A grelha de enquadramento não é apresentada.
Notas sobre ver/ocultar grelha de enquadramento
A grelha de enquadramento não é apresentada nas seguintes situações. • Ao seguir um motivo (depois de um motivo ser registado) • Ao gravar um filme • Quando o centro ampliado da fotografia for apresentado em E (focagem manual)
B
Nota sobre ver/ocultar histogramas
Os histogramas não são apresentados nas seguintes situações. • Ao gravar um filme • Quando o centro ampliado da fotografia for apresentado em E (focagem manual) • Quando o modo de flash, o auto-temporizador ou o menu do modo de focagem forem apresentados • Quando o menu contínuo é apresentado • Quando a função de detecção de rostos estiver seleccionada • Quando o seguimento do motivo estiver seleccionado em Modo de área AF
191
Menu de configuração
Impressão da data Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Impressão da data
É possível imprimir a data e a hora do disparo em fotografias no momento do disparo. Estas informações podem ser impressas mesmo que a impressora não e a impressão de data e hora (A136). 15/05/2011
f
Data A data é impressa nas fotografias.
S Configuração básica da câmara
A data e a hora são impressas nas fotografias. k
Desligado (predefinição) A data e a hora não são impressas nas fotografias.
Quando o Impressão da data estiver activado, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). Quando Desligado se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
B
Notas sobre a impressão de data
• As datas impressas não podem ser eliminadas de uma imagem, tal como acontece com as datas impressas depois de tirar a fotografia. • Não é possível imprimir a data nas situações que se seguem. - Quando o modo de cena (A45) estiver definido como j (Paisagem nocturna) ou e (Retrato nocturno) com Manual, o (Luz de fundo) com HDR definido como Ligado, Desporto, Museu, Panorâmica ou Retrato animal estim. com Contínuo - Quando contínuo (A76) estiver definido como Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps, ou BSS - Sempre que Bracketing de exposição (A94) for utilizado - Quando Detecção de sorriso (A67) ou Sem piscar de olhos (A68) estiverem em Ligada no modo de retrato inteligente - Durante as filmagens • As datas impressas com uma definição Tamanho imagem (A84) de f 640×480 podem ser difíceis de ler. Configure Tamanho imagem em J 1024×768 ou superior. • A data é gravada utilizando o formato seleccionado na opção Hora local e data do menu de configuração (A24, 188).
C 192
Data e hora
Impressão da data e Encomenda impressão
Quando imprimir de impressoras compatíveis com DPOF que em a impressão da data de disparo e das informações de fotografia, a data e as informações podem ser impressas sem imprimir esta informação nas mesmas utilizando definições na opção Encomenda impressão (A135).
Menu de configuração
Redução da vibração Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Redução da vibração
Especifique a definição de redução da vibração para tirar fotografias. Corrija o efeito tremido causado pelo ligeiro movimento das mãos conhecido como vibração da câmara, que ocorre frequentemente ao fotografar com aplicação do zoom ou com velocidades lentas do obturador. Quando a câmara for estabilizada para fotografar utilizando um tripé, coloque a redução de vibração em Desligado. V
Ligado (híbrido)
g
Ligado (predefinição) Compensa a vibração da câmara durante o disparo de fotografias utilizando o método de deslocamento do sensor de imagem. A câmara detecta automaticamente a direcção do movimento e corrige apenas a vibração causada pela vibração da câmara. Quando a câmara é movimentada horizontalmente, por exemplo, a redução da vibração reduz apenas a vibração vertical. Se a câmara for movimentada na vertical, a redução da vibração afecta apenas a vibração horizontal.
k
Configuração básica da câmara
Grava com compensação óptica da vibração da câmara durante o disparo de fotografias utilizando o método de deslocamento do sensor da imagem e, nas seguintes condições, também executa o VR electrónico utilizando o melhoramento de imagens. • Quando o flash incorporado não dispara • Quando a velocidade do obturador for inferior a 1/30 segundo (posição de grande angular) e 1/250 segundo (posição de teleobjectiva). • Quando o auto-temporizador está desligado • Quando Simples estiver seleccionado na definição contínuo • Quando Desligado estiver seleccionado na definição Bracketing de exposição. • Quando a sensibilidade ISO for igual ou inferior a 200
Desligado A redução da vibração não está activada.
Quando a redução da vibração estiver activada, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8, 29). Quando Desligado se encontrar seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
D
Compensar filmes com a função VR electrónico
Para reduzir os efeitos da vibração da câmara durante a gravação de filmes, active VR Electrónico (A167) no menu de filme (A163).
193
Menu de configuração
B
Nota sobre a redução da vibração
• Pode demorar alguns segundos a activar a redução da vibração depois de ligar a câmara ou de a câmara entrar no modo de disparo a partir do modo de reprodução. Aguarde até o ecrã estabilizar antes de disparar. • Devido às especificidades da função de redução da vibração, as imagens mostradas no monitor da câmara imediatamente após o disparo podem ter um aspecto tremido. • A redução da vibração pode não conseguir eliminar completamente os efeitos da vibração da câmara em algumas situações. • Quando a vibração da câmara for extremamente reduzida ou elevada, pode não ser possível compensar as fotografias com o VR electrónico mesmo que Ligado (híbrido) esteja activado. • Quando a velocidade do obturador for extremamente lenta ou rápida, não é possível utilizar o VR electrónico mesmo que Ligado (híbrido) esteja activado. • Quando o VR electrónico em Ligado (híbrido) estiver em funcionamento, leva mais tempo do que o normal a gravar a fotografia porque, quando a fotografia é tirada, o obturador dispara duas vezes automaticamente para executar a compensação da fotografia. O Som do obturador (A199) ouve-se apenas uma vez. É gravada uma imagem.
Configuração básica da câmara
194
Menu de configuração
Detecção movimento Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Detecção movimento
Active a detecção de movimento para reduzir os efeitos de movimento do motivo e de vibração da câmara ao tirar fotografias. U
Automático
k
Desligado (predefinição) A detecção de movimento não está aplicada.
Quando a detecção de movimentos estiver activada, a definição actual é apresentada durante o disparo (A8). O ícone de detecção de movimento acende a verde sempre que a câmara detectar qualquer vibração e aumentar a velocidade do obturador. Quando Desligado for seleccionado, não é apresentado o ícone da definição actual.
B
Configuração básica da câmara
Quando a câmara detectar o movimento do movimento ou a vibração da câmara, a sensibilidade ISO aumenta, bem como a velocidade do obturador, para reduzir os seus efeitos. Porém, a detecção de movimento não funciona nas situações que se seguem. • Quando o flash de enchimento disparar • Nos modos de cena seguintes: j (Paisagem nocturna), e (Retrato nocturno), o (Luz de fundo), Desporto, Crepúsculo/Madrugada, Museu, Exib. fogo-de-artifício e Retrato animal estim. • Quando o modo de disparo for j, k, l, m ou M
Notas sobre a detecção de movimento
• A detecção de movimento poderá não ser capaz de reduzir completamente os efeitos de vibração da câmara e o movimento do motivo em algumas situações. • A detecção de movimento poderá não funcionar se o motivo apresentar um movimento significativo ou se estiver demasiado escuro. • As fotografias tiradas poderão apresentar um efeito granulado.
195
Menu de configuração
Auxiliar de AF Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Auxiliar de AF
Active ou desactive o iluminador auxiliar de AF que presta assistência à focagem automática em condições de iluminação fracas. Automático (predefinição) O iluminador auxiliar de AF liga automaticamente quando o motivo estiver mal iluminado. O iluminador tem um alcance de cerca de 6,0 m na posição de grande angular máxima e de cerca de 5,0 m na posição de teleobjectiva máxima. No entanto, nalgumas áreas de focagem e modos de cena, o iluminador auxiliar de AF não liga mesmo que Automático esteja configurado. Desligado Desactive esta função. A câmara poderá não conseguir focar se a iluminação for fraca. Configuração básica da câmara
Redução do efeito de olhos vermelhos Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Red. olhos vermelhos
Seleccione o método de redução do efeito de olhos vermelhos quando o modo de flash (A36) for V (Auto. c/red. efeito olhos ver.). Pré-flash ligado (predefinição) O flash dispara pré-flashes de baixa intensidade continuamente antes do flash principal para reduzir o efeito de olhos vermelhos e o processo de redução do efeito de olhos vermelhos é então executado utilizando a compensação de fotografias. Tenha em atenção que existe um ligeiro atraso entre o momento em que prime o botão de disparo do obturador e em que a fotografia é tirada. Pré-flash desligado Os pré-flashes não disparam. O obturador dispara automaticamente ao premir completamente o botão de disparo do obturador e o processo de redução do efeito de olhos vermelhos é executado utilizando a compensação de fotografias.
196
Menu de configuração
Zoom digital Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Zoom digital
Active ou desactive o zoom digital. Ligado (predefinição) Quando a câmara tem o zoom de aproximação aplicado na posição máxima de zoom óptico, se rodar e mantiver premido o controlo de zoom em g (i), irá accionar o zoom digital (A31). Recorte Limite a ampliação de zoom à posição de V durante o disparo de fotografias. Limite também o zoom digital ao alcance em que a qualidade de imagem da fotografia não é afectada. • O zoom digital não se encontra disponível quando Tamanho imagem for F 4000×3000, I 3984×2656, u 3968×2232, O 1920×1080 ou H 2992×2992. • Durante a gravação de filmes, o zoom digital funciona conforme descrito em Ligado. O zoom digital não está activado.
B
Configuração básica da câmara
Desligado
Notas sobre o zoom digital
• Sempre que o zoom digital estiver activado, o modo de área AF (A95) está definido como Centrado. • Não é possível utilizar o zoom digital nas seguintes situações. - Sempre que o modo de focagem (A40) estiver definido como E (focagem manual) - Quando o modo de cena (A45) estiver definido como j (Paisagem nocturna), e (Retrato nocturno), Selector cenas auto., Retrato ou Retrato animal estim. - Quando o modo de retrato inteligente estiver seleccionado - Quando Multidisparo 16 estiver seleccionado na definição contínuo (A76) - Quando Seguimento do motivo estiver seleccionada em Modo de área AF (A95) • Em ampliações de 1,2× a 1,8×, Medição encontra-se definida como Ponderado central e em ampliações de 2,0× a 4,0× como Spot.
197
Menu de configuração
Atribuição do controlo de zoom lateral Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Atri. controlo zoom lateral
Seleccione a função que pretende executar durante o disparo depois de utilizar o controlo de zoom. Zoom (predefinição) Quando disparar, utilize o controlo de zoom lateral (A31) para ajustar o zoom. Focagem manual Quando o modo de focagem estiver definido como E (focagem manual), utilize o controlo de zoom lateral para focar (A42). • Utilize o controlo de zoom lateral na direcção de g para focar em motivos distantes. • Utilize o controlo de zoom lateral na direcção de f para focar em motivos próximos. Reposição de zoom Configuração básica da câmara
198
Isto é conveniente para fotografar na posição de teleobjectiva, quando for mais difícil manter os motivos na focagem. Utilize o controlo de zoom lateral na direcção de f para aplicar um aumento de zoom específico da posição de zoom actual para o lado f. Utilize-o novamente na direcção de f para mover a posição de zoom mais longe para o lado f. Utilize na direcção de g para voltar à posição de zoom original, antes do controlo de zoom lateral ser utilizado. • Quando utilizar o zoom digital, utilize o controlo de zoom lateral na direcção de f para deslocar a extremidade da teleobjectiva do zoom óptico. • Se executar quaisquer outras operações para além do controlo de zoom lateral, o zoom não volta à posição de zoom antes da operação. • O Reposição de zoom não se encontra disponível durante a filmagem.
Menu de configuração
Definições do som Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Definições do som
Ajuste as seguintes definições de som. Som de botão Ligar os avisos e o som de arranque Ligado (predefinição) ou Desligado. O sinal sonoro é emitido uma vez quando as definições forem efectuadas com êxito, duas vezes quando a câmara focar o motivo e três vezes se detectar um erro. Som do obturador Seleccione se pretende configurar o som do obturador como Ligado (predefinição) ou Desligado.
B
Notas sobre as definições de som
Automático desligado Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Auto-desligado
Configuração básica da câmara
• No modo de cena Retrato animal estim., mesmo quando Ligado estiver definido, o som de botão e o som do obturador estão desactivados. • Mesmo quando Ligado se encontrar activado, o som do obturador encontra-se desactivado durante o disparo contínuo nem a gravação de filmes.
Se não forem executadas quaisquer operações durante um determinado período de tempo com a câmara ligada, o monitor desliga para economizar energia e a câmara entra em modo de espera (A23). Neste menu, acerte a hora antes de a câmara entrar em modo de espera. Seleccione entre 30 seg., 1 min. (predefinição), 5 min. e 30 min..
C
Quando o monitor desligar para economizar energia
• A luz de activação pisca no modo de espera. • A câmara desliga-se depois de um período em modo de espera de cerca de três minutos. • Quando a luz de activação piscar, ligue novamente o monitor através de uma das operações seguintes. - Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador, o botão c ou o botão b (e filmagem). - Rode o disco de modos.
B
Definição automático desligado
Nas situações que se seguem, o tempo que a câmara leva a entrar em modo de espera é fixo. • Quando os menus forem apresentados: três minutos • Durante a reprodução de apresentações de diapositivos: máximo de 30 minutos • Quando o adaptador CA EH-62A estiver ligado: 30 minutos
199
Menu de configuração
Formatar memória/formatar cartão Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Formatar memória/Formatar cartão
Formate a memória interna ou o cartão de memória. A formatação elimina permanentemente todos os dados da memória interna ou do cartão de memória. Os dados eliminados não podem ser recuperados. Certifique-se de que transfere as imagens importantes para um computador antes da formatação.
Formatar a memória interna Para formatar a memória interna, retire o cartão de memória da câmara. A opção Formatar memória é apresentada no menu de configuração.
Formatar memória Serão eliminadas todas as imagens! Ok?
Formatar Não
Configuração básica da câmara
Formatar o cartão de memória Para formatar o cartão de memória, insira o mesmo na câmara. A opção Formatar cartão é apresentada no menu de configuração.
Serão eliminadas todas as imagens! Ok?
Formatar Não
B
200
Formatar cartão
Formatar a memória interna e o cartão de memória
• As definições do ícone do álbum (A127) são repostas nos seus valores predefinidos (ícones de número) quando a memória interna ou o cartão de memória forem formatados. • Não desligue a câmara nem abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória durante a formatação. • Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
Menu de configuração
Idioma/Language Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Idioma/Language
Seleccione um de 26 idiomas para apresentar os menus e as mensagens da câmara. Húngaro Holandês Norueguês
(predefinição)
Polaco
Espanhol
Português
Grego Francês Indonésio Italiano
Russo Romeno Finlandês Sueco
Turco Ucraniano Árabe Chinês simplificado Chinês tradicional Japonês Coreano Tailandês
Definições de TV Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Definições de TV
Ajustar as definições de ligação a uma TV. Modo de vídeo
Configuração básica da câmara
Checo Dinamarquês Alemão
Seleccione NTSC ou PAL. HDMI Seleccione a resolução da fotografia para saída HDMI entre Auto (predefinição), 480p, 720p ou 1080i. Sempre que seleccionar Auto, a resolução de saída mais adequada à TV de alta-definição ligada é seleccionada automaticamente entre 480p, 720p ou 1080i. Controlo dispos. HDMI Seleccione se pretende que a câmara receba ou não sinais de uma TV quando uma TV em conformidade com a norma HDMI-CEC estiver ligada com um cabo HDMI. Quando definido como Ligado (predefinição), o controlo remoto do televisor pode ser utilizado para manobrar a câmara durante a reprodução. Consulte "Utilizar o controlo remoto da TV (Controlo do dispositivo HDMI)" (A172) para mais informações.
D
HDMI e HDMI-CEC
"HDMI" é uma abreviatura de High-Definition Multimedia Interface, que é um tipo de interface multimédia. "HDMI-CEC" é uma abreviatura de HDMI-Consumer Electronics Control, que permite a ligação de operações entre dispositivos compatíveis.
201
Menu de configuração
Carregar pelo PC Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Carregar pelo PC
Seleccione se pretende que a bateria inserida no computador seja carregada quando ligar a câmara a um computador através do cabo USB (A178). Automático (predefinição) Quando ligar a câmara a um computador em funcionamento, a bateria inserida na câmara é carregada automaticamente utilizando a alimentação do computador. Desligado A bateria inserida na câmara não carrega quando a câmara é ligada ao computador.
B
Notas sobre ligar a câmara a uma impressora
Configuração básica da câmara
• Não é possível carregar a bateria através da ligação a uma impressora, mesmo que a impressora seja compatível com a norma PictBridge. • Quando Automático se encontrar seleccionado em Carregar pelo PC, poderá não ser possível imprimir imagens utilizando a ligação directa da câmara a algumas impressoras. Se o ecrã de arranque PictBridge não for apresentado no monitor depois de ligar a câmara a uma impressora e de a ligar, desligue a câmara e o cabo USB. Coloque Carregar pelo PC em Desligado e volte a ligar a câmara à impressora.
Reiniciar a numeração de ficheiros Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Reinic. num. ficheiros
Quando Sim estiver seleccionado, a numeração sequencial dos números de ficheiro é reiniciada (A215). Depois de reiniciar, cria uma nova pasta e o número de ficheiro da fotografia tirada de seguida começa em "0001".
B
202
Notas sobre reiniciar a numeração de ficheiros
• Reinic. num. ficheiros não pode ser aplicado quando o modo de cena estiver definido como Panorâmica ou quando Intervalos de disparo for seleccionado no modo de disparo j, k, l, m ouM. No caso de Assist. de panorâmicas ou Intervalos de disparo, é criada uma nova pasta e os números de ficheiro são atribuídos automaticamente, começando por "0001" (A215, 216). • Não é possível aplicar Reinic. num. ficheiros quando o número de pasta alcançar 999 e a pasta tiver imagens. Insira um novo cartão de memória ou formate a memória interna/cartão de memória (A200).
Menu de configuração
Olhos fechados Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Olhos fechados
Especifique se pretende detectar olhos fechados quando utilizar a prioridade ao rosto (A97) nos modos de disparo seguintes. • Nos modos de cena seguintes: e (Retrato nocturno) (A49), Selector cenas auto. (A46) e Retrato (A51) • Modos de disparo j, k, l, m e M (quando Prioridade ao rosto (A95) estiver seleccionada em Modo de área AF) Ligado
Desligado (predefinição) A função olhos fechados não está activa.
B
Configuração básica da câmara
Quando a câmara detecta que um ou mais motivos humanos podem ter fechado os olhos imediatamente depois de reconhecer o rosto e fotografado o motivo, o ecrã Alguém fechou os olhos? é apresentado no monitor. O rosto do motivo humano que pode ter fechado os olhos é enquadrado por uma margem a amarelo. Pode verificar a fotografia tirada e decidir se necessita de a tirar novamente. Consulte "Operar o ecrã Alguém fechou os olhos?" (A204) para mais informações.
Nota sobre olhos fechados
Sempre que seleccionar uma definição diferente de Simples em contínuo (A76), quando o Bracketing de exposição (A94) estiver definido, a função de olhos fechados não é activada.
203
Menu de configuração
Operar o ecrã Alguém fechou os olhos? É possível efectuar as seguintes operações quando o ecrã Alguém fechou os olhos? for apresentado. Se não forem realizadas operações durante alguns segundos, o ecrã volta automaticamente para o ecrã de disparo.
Alguém fechou os olhos?
Sair
Para
g (i)
Voltar à reprodução de imagem completa
f (h)
Rode o controlo de zoom para f (h).
Configuração básica da câmara
l
Prima o botão l.
k Voltar ai ecrã de disparo
204
Rode o controlo de zoom para g (i).
Quando a câmara detectar que um ou mais motivos humanos com olhos fechados, prima H, I, J ou K durante o zoom de reprodução para apresentar outros rostos. O disco de controlo também pode ser utilizado para alterar o ecrã.
Seleccionar o rosto a apresentar
Eliminar a fotografia tirada
Descrição
Utilizar
Aplicar o zoom de aproximação ao rosto com os olhos fechados
Prima o botão k ou o botão de disparo do obturador.
Menu de configuração
Repor tudo Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Repor tudo
Sempre que seleccionar Repor, as definições da câmara são repostas de acordo com os valores predefinidos. Menu pop-up Opção
Valor predefinido
Modo flash (A36)
Auto
Auto-temporizador (A39)
OFF
Modo Focagem (A40)
Focagem automática
Compensação de exposição (A43)
0.0
Valor predefinido
Opção Menu de cena (A45)
Selector cenas auto.
Ajuste da matiz no modo Alimentos (A56)
Centrado
Panorâmica (A58)
Normal (180°) em Panorâmica simples
Retrato animal estim. (A59)
Auto-temporizador: Disparo automático Contínuo: Contínuo
Configuração básica da câmara
Fotografar no modo de cena
Menu de paisagem nocturna Opção Paisagem nocturna (A48)
Valor predefinido Manual
Menu retrato nocturno Opção Retrato nocturno (A49)
Valor predefinido Tripé
Menu de luz de fundo Opção HDR (A50)
Valor predefinido Desligado
205
Menu de configuração
Menu retrato inteligente Opção
Valor predefinido
Suavização da pele (A67)
Normal
Detecção de sorriso (A67)
Ligada
Sem piscar de olhos (A68)
Desligado
Menu de disparo Opção
Valor predefinido
Configuração básica da câmara
Qualidade imagem (A83)
Normal
Tamanho imagem (A84)
F (4000×3000)
Optimi. Imagem (A87)
Normal
Personalizado em Optimi. Imagem (A88)
Contraste: Auto Nitidez imagem: Automático Saturação: Automático
Personalizado de Preto e Branco em Optimi. Imagem (A89)
Contraste: Auto Nitidez imagem: Automático Filtro monocromático: Nenhum P&B + cor: Desligado
Equilíbrio de brancos (A90)
Automático
Sensibilidade ISO (A92)
Automático
Intervalo fixo auto (A92)
ISO 160-200
Velocidade mínima obturador (A92)
Nenhuma
Medição (A93)
Matriz
Bracketing de exposição (A94)
Desligado
Modo de área AF (A95)
Auto
Modo auto focagem (A101)
AF simples
Comp. exp. Flash (A101)
0.0
Red. ruído na exp. longa (A102)
Automático
D-Lighting activo (A103)
Desligado
Menu de disparo contínuo Opção
206
Valor predefinido
Contínuo (A76)
Simples
Intervalos de disparo (A79)
30 seg.
Menu de configuração
Menu de filme Opção
Valor predefinido
Opções de filme (A164)
HD 1080pP (1920×1080)
Opções de filme HS (A165)
240 fps
Abrir com gravação HS (A165)
Ligado
Modo auto focagem (A166)
AF simples
VR Electrónico (A167)
Ligado
Redução do ruído do vento (A167)
Desligado
Menu de configuração Opção
Valor predefinido Desactivado
Revisão de imagens (A191)
Ligado
Luminosidade (A191)
3
Ver/ocultar grelha enq. (A191)
Desligado
Ver/ocultar histogr. (A191)
Desligado
Impressão da data (A192)
Desligado
Redução da vibração (A193)
Ligado
Detecção movimento (A195)
Desligado
Auxiliar de AF (A196)
Automático
Red. olhos vermelhos (A196)
Pré-flash ligado
Zoom digital (A197)
Ligado
Atri. controlo zoom lateral (A198)
Zoom
Som de botão (A199)
Ligado
Som do obturador (A199)
Ligado
Auto-desligado (A199)
1 min.
HDMI (A201)
Auto
Controlo dispos. HDMI (A201)
Ligado
Carregar pelo PC (A202)
Automático
Olhos fechados (A203)
Desligado
Configuração básica da câmara
Ecrã de boas-vindas (A187)
207
Menu de configuração
Outras Opção
Valor predefinido
Tamanho do papel (A181, 182)
Predefinição
Intervalo em Apres. diapositivos (A138)
3 seg.
Ícones e cores do álbum (A127)
Ícone do número (preto)
Configuração básica da câmara
• Ao seleccionar Repor tudo também limpa o número do ficheiro actual (A215) da memória. Depois de reiniciar, a numeração continua a partir do número mais baixo disponível na memória interna ou no cartão de memória. Se executar Repor tudo depois de eliminar todas as fotografias da memória interna ou do cartão de memória (A35), os números de ficheiro das fotografias tiradas de seguida começam em "0001". • As definições que se seguem não são afectadas mesmo que execute Repor tudo. Menu de disparo: Dados de predefinição manual de Equilíbrio de brancos (A91) Menu de reprodução: Opções de visual. sequência (A145) e Escolha a imagem principal (A145) Menu de configuração: Hora local e data (A188), Idioma/Language (A201) e Modo de vídeo (A201) em Definições de TV • Os settings (Definição do utilizador) que foram gravados no disco de modos M não são reiniciados de acordo com as predefinições quando Repor tudo for executado. Para voltar a alterar estas definições de acordo com os valores predefinidos, utilize Repor settings (A110).
Versão de firmware Prima o botão d M z (menu de configuração) (A186) M Versão de firmware
Apresenta a versão de firmware actual da câmara. COOLPIX P500 Ver.X.X
Atrás
208
Cuidados a ter com a câmara
Cuidados a ter com a câmara Para garantir que poderá desfrutar deste produto Nikon durante muito tempo, respeite as seguintes precauções quando o utilizar ou armazenar.
B
Manter seco
O dispositivo irá sofrer danos se for submergido em água ou sujeito a níveis elevados de humidade.
B
Não deixar cair
Poderão verificar-se avarias no produto se este for sujeito a vibração ou choques fortes.
B
Manusear a objectiva e todas as peças móveis com cuidado
Não force a objectiva, a tampa da objectiva, o monitor, a ranhura do cartão de memória nem o compartimento da bateria. Estas peças danificam-se facilmente. O emprego de força excessiva na tampa da objectiva poderá provocar avaria ou danos na objectiva. Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em o com a pele ou que entre nos olhos ou na boca.
B
Não apontar a objectiva a fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo
B
Manter afastado de campos magnéticos fortes
Não utilize nem guarde este dispositivo nas imediações de equipamentos que produzam campos magnéticos e radiações electromagnéticas fortes. Os campos magnéticos ou cargas estáticas fortes produzidos por equipamentos, como, por exemplo, transmissores de rádio, podem interferir com o monitor, danificar dados armazenados no cartão de memória ou afectar os circuitos internos do equipamento.
B
Evitar mudanças súbitas de temperatura
Cuidados a ter com a câmara
Evite apontar a objectiva ao sol ou a outras fontes de iluminação fortes durante longos períodos de tempo quando estiver a utilizar ou a guardar a câmara. A luz intensa pode interferir com o sensor da imagem, produzindo um efeito branco tremido nas fotografias.
As mudanças súbitas de temperatura, como, por exemplo, ao entrar ou sair de um edifício aquecido num dia frio, podem causar condensação no interior do dispositivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo num estojo de transporte ou num saco de plástico antes de o expor a mudanças súbitas de temperatura.
B
Desligar o produto antes de remover ou desligar a fonte de alimentação
Não retire a bateria enquanto o produto estiver ligado ou enquanto estiverem a ser gravadas ou eliminadas imagens. A interrupção forçada da alimentação nestas circunstâncias poderá provocar a perda de dados ou danos na memória ou nos circuitos internos do produto.
209
Cuidados a ter com a câmara
C
Cuidados a ter com a câmara
210
Bateria
• Verifique o nível de carga da bateria quando a câmara for utilizada e, se necessário, carregue a bateria. Não continue o carregamento quando a bateria estiver completamente carregada, uma vez que este procedimento irá afectar o desempenho da bateria. Se possível, leve sempre uma bateria sobresselente completamente carregada ao tirar fotografias em ocasiões importantes. • Não utilize a bateria em situações de temperatura ambiente inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. A não observação desta precaução poderá provocar danos na bateria ou afectar o seu desempenho. • Carregue a bateria num ambiente interior com uma temperatura entre 5 e 35 °C. • Quando a temperatura da bateria estiver entre 45 e 60 °C, a capacidade de carga pode diminuir se carregar a bateria ligando a COOLPIX P500 ao Adaptador CA de carregamento EH-69P ou a um computador. A bateria não carregará se a temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 60 °C. • Se utilizar uma bateria descarregada a baixa temperatura, a câmara poderá não ligar. Certifique-se de que a bateria está completamente carregada e que as baterias sobresselentes estão preparadas antes de sair para o exterior para tirar fotografias em dias frios. Guarde as baterias sobresselentes num local quente e substitua-as quando for necessário. Depois de aquecer, uma bateria fria que não pôde ser utilizada temporariamente devido a fraca performance, poderá recuperar parte da sua carga. • Se os terminais da bateria estiverem sujos, a câmara poderá não ligar, devido a um mau o. Limpe os terminais com um pano limpo e seco antes de a utilizar. • Carregue-a pelo menos de seis em seis meses e deixe-a esgotar antes de voltar a guardá-la. Coloque a tampa do terminal fornecida na bateria e guarde-a num local fresco, a uma temperatura ambiente entre 15 e 25 °C. Não guarde a bateria em locais quentes ou extremamente frios. • Enquanto a bateria estiver guardada, carregue-a pelo menos de seis em seis meses e, em seguida, utilize a câmara para a descarregar completamente uma vez mais antes de a guardar num local fresco. • Retire sempre a bateria da câmara ou do carregador de baterias quando não estiver a ser utilizada. Se a deixar colocada, am quantidades ínfimas de corrente, mesmo quando não é utilizada, o que poderá originar a perda excessiva de carga da bateria, fazendo com que esta deixe de funcionar. • Uma diminuição acentuada do tempo durante o qual uma bateria totalmente carregada mantém a carga, quando utilizada à temperatura ambiente, indica que a bateria tem de ser substituída. Compre uma bateria nova. • Substitua a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. As baterias usadas são um recurso valioso. Recicle as baterias usadas em conformidade com as normas locais.
Cuidados a ter com a câmara
Limpeza
Objectiva/ visor
Evite tocar nas peças de vidro com os dedos. Remova a poeira ou sujidade com uma pêra de ar (normalmente, um dispositivo pequeno com uma pêra de borracha numa das extremidades, a qual é bombeada para produzir um fluxo de ar na outra extremidade). Para remover impressões digitais ou outras manchas que não possam ser eliminadas com uma pêra de ar, a objectiva deve ser limpa com um pano suave, aplicando-se um movimento em espiral que vai do centro para as extremidades da objectiva. Se não for possível limpar a objectiva através deste processo, esta deve ser limpa com um pano ligeiramente humedecido com um produto comercial de limpeza de objectivas.
Monitor
Remova a poeira ou sujidade com uma pêra de ar. Para remover as impressões digitais e outras manchas, limpe o monitor com um pano suave e seco, com cuidado para não exercer pressão.
Corpo
Utilize uma pêra de ar para remover a poeira, sujidade ou areia e, em seguida, limpe cuidadosamente com um pano suave e seco. Depois de utilizar a câmara na praia ou à beira-mar, limpe a areia ou sal com um pano seco ligeiramente humedecido com água doce e, em seguida, enxugue completamente. Tenha em atenção que os materiais externos à câmara que se introduzam no seu interior podem provocar danos não abrangidos pela garantia.
Não utilize álcool, diluentes nem outros químicos voláteis. Cuidados a ter com a câmara
211
Cuidados a ter com a câmara
Armazenamento Desligue a câmara quando não a estiver a utilizar. Verifique se a luz de activação da câmara está desligada antes de a armazenar. Retire a bateria se a câmara não for utilizada durante um longo período de tempo. Não guarde a câmara com bolas de naftalina ou cânfora nem em qualquer dos seguintes lugares: • estejam próximos de equipamento que produza campos electromagnéticos fortes, como televisores ou rádios • estejam expostos a temperaturas inferiores a -10 °C ou superiores a 50 °C • tenham uma má ventilação ou estejam sujeitos a humidade superior a 60 % Para evitar a criação de mofo ou bolor, retire a câmara do lugar onde se encontra guardada pelo menos uma vez por mês. Ligue a câmara e dispare o obturador algumas vezes antes de guardar novamente a câmara.
Cuidados a ter com a câmara
C
212
Notas sobre o monitor
• O monitor poderá conter alguns pixéis que estão permanentemente acesos ou que não acendem. Esta característica é comum a todos os ecrãs LCD TFT e não representa uma avaria. As imagens gravadas com o produto não serão afectadas. • As imagens no monitor podem ser difíceis de visualizar sob condições de muita luminosidade. • O monitor é iluminado por um LED como luz de fundo. Na eventualidade do monitor começar a apagar-se ou a tremeluzir, e o representante de assistência da Nikon.
Notas técnicas e índice
órios opcionais Bateria recarregável
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL51
Adaptador CA de carregamento
Adaptador CA de carregamento EH-69P1, 2
Carregador de baterias
Carregador de baterias MH-612 Adaptador CA EH-62A (ligar como ilustrado) 1 2
3
Adaptador CA
Antes de fechar o compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória, insira totalmente o cabo do conector de alimentação na ranhura do compartimento da bateria. Se parte do cabo ficar de fora da ranhura, pode danificar a tampa ou o cabo quando fechar a tampa. Cabo USB
Cabo USB UC-E61
Cabo de áudio/vídeo
Cabo de áudio e vídeo EG-161
Tampa da objectiva
Tampa da objectiva LC-231 Notas técnicas e índice
1 Fornecida com a câmara no momento da compra (➝ página 3 do Guia de início rápido). 2 Quando o utilizar noutros países, se necessário utilize um adaptador de ficha disponível no mercado. Para mais informações acerca dos adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens.
213
órios opcionais
Cartões de memória aprovados Os cartões de memória Secure Digital (SD) que se seguem foram testados e aprovados para serem utilizados com esta câmara. • Ao gravar um filme para um cartão de memória, é recomendável utilizar um cartão de memória com uma velocidade SD de Classe 6 ou superior. Se a velocidade de transferência do cartão for reduzida, a gravação de filmes pode terminar inesperadamente. Cartões de memória SD
Cartões de memória SDHC 2
Cartões de memória SDXC 3
SanDisk
2 GB1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
TOSHIBA
2 GB1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
Panasonic
2 GB1
4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 24 GB, 32 GB
48 GB, 64 GB
Lexar
2 GB1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
-
1 2 3
Notas técnicas e índice
214
Antes de utilizar um leitor de cartões ou um dispositivo semelhante, certifique-se de que o dispositivo a cartões de 2 GB. Compatível com SDHC. Antes de utilizar um leitor de cartões ou um dispositivo semelhante, certifique-se de que o dispositivo a SDHC. Compatível com SDXC. Antes de utilizar um leitor de cartões ou um dispositivo semelhante, certifique-se de que o dispositivo a SDXC.
• e os fabricantes para mais informações acerca dos cartões referidos acima.
Nomes das pastas e dos ficheiros São atribuídos nomes de ficheiro a fotografias, filmes e memórias de voz da seguinte forma.
DSCN0001.JPG Identificador (não mostrado no monitor da câmara) Fotografias originais (anexo de memória de voz incluído), filmes Cópias pequenas (anexo de memória de voz incluído) Cópias recortadas (anexo de memória de voz incluído) Fotografias criadas com edição de fotografia diferente de recorte e imagem pequena (incluindo anexos de memórias de voz), filmes criados com edição de filme
DSCN
Extensão (representa o tipo de ficheiro) Fotografias Filmes Memórias de voz
.JPG .MOV .WAV
SSCN RSCN
Número de ficheiro (atribuído automaticamente por ordem crescente, começando por "0001")
FSCN
Notas técnicas e índice
• É criada automaticamente uma pasta para armazenar ficheiros utilizando as convenções de nomenclatura seguintes: "Número da pasta + NIKON" (e.g., "100NIKON"). Se existirem 200 ficheiros numa pasta, é criada uma nova pasta. (Por exemplo, o nome da pasta a seguir a "100NIKON" torna-se "101NIKON.") Também é criada uma nova pasta quando os números de ficheiro existentes numa pasta atingirem 9999 ou executar Reinic. num. ficheiros (A202). O número de ficheiro seguinte é definido automaticamente como "0001". Se a pasta não possuir ficheiros, não é criada outra pasta mesmo que Reinic. num. ficheiros seja executado. • Os nomes de ficheiros de memórias de voz possuem o mesmo identificador e número de ficheiro que a fotografia à qual a memória de voz está associada. • Em assistente de panorâmicas (A58), é criada uma pasta correspondente a cada sessão de disparo utilizando as convenções de nomes de ficheiros que se seguem: "Número da pasta + P_XXX" (e.g., "101P_001"). As fotografias são gravadas em sequência em números de ficheiro iniciados por 0001. • De cada vez que tirar uma fotografia em intervalos de disparo (A77), é criada uma pasta com o nome seguindo a convenção: É criada "Número da pasta + INTVL" (e.g., 101INTVL). As fotografias são gravadas em sequência em números de ficheiro iniciados por 0001.
215
Nomes das pastas e dos ficheiros
• Quando os ficheiros de imagem ou de voz são copiados entre a memória interna e um cartão de memória (A144), as convenções de nomes de ficheiros são as seguintes: - Os ficheiros copiados utilizando Imagens seleccionadas são copiados para a pasta actual (ou para a pasta utilizada para fotografias subsequentes), onde lhes são atribuídos números de ficheiro por ordem crescente a seguir ao maior número de ficheiro na memória. - Os ficheiros copiados utilizando Todas as imagens, juntamente com a sua pasta, são copiados em conjunto. Os números das pastas são atribuídos por ordem crescente, a seguir ao maior número de pasta do e de destino. Os nomes dos ficheiros não são alterados. • Quando a pasta actual tiver o número 999 e 200 ficheiros na pasta ou um ficheiro tiver o o número 9999, não é possível tirar mais fotografias antes de formatar a memória interna ou o cartão de memória (A200) ou de inserir um novo cartão de memória.
Notas técnicas e índice
216
Mensagens de erro A tabela seguinte lista as mensagens de erro e outros avisos apresentados no monitor, bem como as possíveis soluções. Ecrã
Descrição
Solução
A
O (a piscar)
Relógio não acertado.
Acerte a data e a hora.
188
N Bateria descarregada.
Bateria descarregada.
Carregue ou substitua a bateria.
18, 20
P Bateria com temperatura elevada
Desligue a câmara e deixe a bateria arrefecer antes de voltar a utilizá-la. Cinco segundos depois de esta mensagem ser apresentada, o monitor desliga e a luz de Temperatura elevada da activação pisca. Depois de a luz piscar 23 bateria. durante três minutos, a câmara desliga automaticamente, mas também pode premir o botão de alimentação para a desligar manualmente.
P A câmara desligará para evitar sobreaquecimento.
O interior da câmara aqueceu. A câmara desliga automaticamente.
Q (a piscar a vermelho)
A câmara não consegue • Volte a focar. focar. • Utilize o bloqueio de focagem.
32, 33 33
P Aguarde que a câmara termine de gravar.
Não é possível efectuar Aguarde que a mensagem desapareça outras operações com a automaticamente do ecrã, logo após a câmara antes de terminar conclusão da gravação. a gravação.
–
N O cartão de memória está protegido contra a escrita.
O comutador de Faça deslizar o comutador de protecção protecção contra contra gravação para a posição de gravação encontra-se na "gravação". posição de "bloqueio".
27
P Não existe cartão
Não está inserido nenhum cartão de Insira um cartão de memória antes de memória ao tentar gravar começar a gravar um filme. um filme.
157
Deixe a câmara desligada até que o interior da câmara arrefeça e depois volte – a ligá-la.
Notas técnicas e índice
Q Desligue a câmara, retire a tampa e ligue a câmara.
Certifique-se de que retirou a tampa da objectiva e, de seguida, ligue novamente A tampa da objectiva a câmara. Se o erro persistir mesmo encontra-se colocada ou depois de a câmara ser desligada e ligada 23 ocorreu um erro na novamente, e o revendedor ou o objectiva. representante de assistência autorizado da Nikon.
217
Mensagens de erro Ecrã P Este cartão não pode ser utilizado P Este cartão não pode ser lido.
P O cartão não está formatado. Formatar cartão? Sim Não
N Sem memória
Notas técnicas e índice
P A imagem não pode ser guardada
Descrição
A
Erro ao aceder ao cartão de memória.
• Utilize um cartão aprovado. • Verifique se os conectores estão limpos. • Verifique se o cartão de memória foi inserido correctamente.
O cartão de memória não foi formatado para utilização nesta câmara.
Todos os dados gravados no cartão de memória são apagados com a formatação. Se existirem alguns dados no cartão que pretenda manter, seleccione Não e faça uma cópia de 27 segurança dos dados para um computador antes de formatar o cartão de memória. Para formatar o cartão de memória, seleccione Sim e prima o botão k.
O cartão de memória está cheio.
• Seleccione uma qualidade de imagem inferior ou um tamanho de imagem mais pequeno. • Elimine fotografias e filmes. • Substitua o cartão de memória. • Retire o cartão de memória e utilize a memória interna.
Ocorreu um erro ao gravar a fotografia.
Formatar a memória interna ou o cartão de memória.
200
A câmara esgotou os números de ficheiro.
Substitua o cartão de memória ou formate a memória interna/cartão de memória.
26, 200, 216
Não é possível utilizar as fotografias seguintes. • Fotografias gravadas com panorâmica simples A fotografia não pode ser • Fotografias tiradas com um Tamanho imagem de I 3984×2656, utilizada no Ecrã de boasu 3968×2232, O 1920×1080 ou vindas. H 2992×2992 • Fotografias criadas com a função de imagem pequena ou recorte iguais ou inferiores a 160×120 Não dispõe de espaço suficiente para gravar uma cópia.
218
Solução
Elimine fotografias no destino.
214 27 26
83, 84
35, 170 26 26
60 84
154, 156
35
Mensagens de erro Ecrã
Descrição
N Impossível criar uma panorâmica. N Impossível criar uma Não é possível tirar panorâmica. Mova a câmara fotografias em numa só direcção. panorâmica simples. N Impossível criar uma panorâmica. Mova a câmara mais lentamente. P Não é possível anexar O ficheiro de som não pode uma memória de voz a ser guardado este ficheiro.
Solução
A
O disparo de panorâmicas simples pode não estar disponível nas situações que se seguem. • Quando o disparo não tiver terminado após um determinado período de 60 tempo • Quando a velocidade do movimento da câmara for demasiado rápida • Quando a câmara não estiver alinhada com a direcção da panorâmica • Não é possível anexar memórias de voz – a filmes. • Seleccione uma imagem captada com 142 esta câmara.
N Alguém pode ter Verifique os resultados no modo de Alguém fechou os olhos na fechado os olhos quando reprodução. fotografia acabada de tirar. a fotografia foi tirada.
68
N A imagem não pode ser alterada.
Não é possível editar a fotografia seleccionada.
N Não pode gravar filme.
Erro de tempo esgotado Seleccione um cartão de memória com ao gravar o filme. velocidade de gravação mais rápida.
214
N Não é possível reiniciar a numeração de ficheiros.
Insira um novo cartão de memória ou Não é possível criar mais formate a memória interna/cartão de pastas. memória.
26, 200, 202
146 –
• Retire o cartão de memória da câmara 26 para reproduzir imagens gravadas na memória interna da câmara. Não existem fotografias • Para copiar ficheiros da memória 144 na memória interna nem interna para o cartão de memória, no cartão de memória. prima o botão d para apresentar o ecrã de cópia e, de seguida, copie os ficheiros da memória interna para o cartão de memória.
Notas técnicas e índice
N A memória não contém qualquer imagem
• Certifique-se de que reúne as condições necessárias para edição. • Não é possível editar filmes.
219
Mensagens de erro Ecrã N O ficheiro não contém quaisquer dados da imagem P Este ficheiro não pode ser reproduzido
N Todas as imagens estão ocultas
Solução
A
Não é possível visualizar o ficheiro nesta câmara. Ficheiro não criado com Visualize o ficheiro no computador ou em – a COOLPIX P500. qualquer outro dispositivo utilizado para criar ou editar este ficheiro. Não é possível reproduzir o ficheiro numa apresentação de diapositivos.
–
138
Todas as fotografias da memória interna/cartão de memória ficam ocultas.
Desactive a definição Ocultar imagem para visualizar imagens.
141
N Esta imagem não pode ser eliminada
A fotografia está protegida.
Desactive a protecção.
139
N O destino de viagem está no fuso horário actual.
O fuso horário de destino é idêntico ao fuso horário local.
Notas técnicas e índice
P O disco de modos está O botão de modo não está entre dois modos. na posição correcta.
N Levantar o flash.
–
190
Rode o disco de modos para seleccionar o 44 modo pretendido.
O flash incorporado é fechado quando o modo Prima o botão m (elevação do flash) para 37, 49, de cena é e (Retrato nocturno) ou HDR em abrir o flash. 50 o (Luz de fundo) é Desligado. O botão m (modo de flash) do multisselector é Prima o botão m (elevação do flash) para 37 premido quando o flash abrir o flash. é fechado.
N Subir flash.
220
Descrição
Prima o botão m (elevação do flash) para O flash não é levantado abrir o flash. A câmara permite, ainda, durante o modo Selector 37, 46 fotografar normalmente com o flash cenas auto.. fechado se não pretender utilizá-lo.
Mensagens de erro Ecrã
Descrição
Solução
A
N Descer flash.
Feche suavemente o flash e grave um O flash abre ao gravar um filme. Tenha em atenção que de baixar o 37, 157 filme. flash pode ficar gravado.
P Erro de comunicação
Ocorreu um erro durante Desligue a câmara e ligue novamente o a comunicação com a cabo USB. impressora.
Erro do sistema Q
Ocorreu um erro nos circuitos internos da câmara.
180
Desligue a câmara, retire e volte a colocar a bateria e, em seguida, ligue novamente a câmara. Se o erro persistir, e o 23 revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon.
PR Erro de impressora: verificar Erro da impressora estado da impressora
Verifique a impressora. Depois de resolver o problema, seleccione Recomeçar e – prima o botão k para retomar a impressão.*
O tamanho de papel PR Erro da impressora: verifique especificado não se o papel encontra colocado.
Coloque o papel especificado, seleccione Recomeçar e prima o botão k para – retomar a impressão.*
PR Erro da impressora: encravamento de papel
Retire o papel encravado, seleccione O papel ficou encravado Recomeçar e prima o botão k para na impressora. retomar a impressão.*
PR Erro da impressora: sem papel
Não existe papel na impressora.
PR Erro da impressora: sem tinta
Coloque o papel especificado, seleccione Recomeçar e prima o botão k para – retomar a impressão.* Verifique a tinta, seleccione Recomeçar e prima o botão k para retomar a – impressão.*
Substitua o cartucho de tinta, seleccione O cartucho de tinta está Recomeçar e prima o botão k para – vazio. retomar a impressão.*
PR Ocorreu um erro Seleccione Cancelar e prima o botão k – Erro da impressora: ficheiro causado pelo ficheiro de para cancelar a impressão. danificado imagem.
Notas técnicas e índice
PR Erro da impressora: verifique Erro de tinta a tinta
–
* Consulte a documentação fornecida com a impressora para obter mais instruções e informações.
221
Resolução de problemas Se a câmara não funcionar como esperado, verifique a lista de problemas comuns na tabela abaixo antes de consultar o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon. Consulte as páginas indicadas na coluna da direita para obter mais informações.
Ecrã, definições e fonte de alimentação Problema
Causa/Solução
A bateria inserida na câmara não pode ser Confirme todas as ligações. carregada. • Desligado encontra-se seleccionado em Carregar pelo PC no menu de configuração. • Quando carregar ligando a câmara a um computador, o A bateria não pode carregamento da bateria pára quando a câmara for desligada. ser carregada • Quando carregar ligando a câmara a um computador, o carregamento da bateria pára quando o computador for ligando a câmara a suspendido (em espera) e a câmara pode desligar. um computador. • Dependendo das especificações, das definições e do estado do computador, pode não ser possível carregar a bateria inserida na câmara através da ligação do computador.
20 202 178 178
–
Notas técnicas e índice
A câmara não liga.
• A bateria está descarregada. • Não é possível ligar a câmara enquanto estiver ligado a uma tomada eléctrica através do adaptador CA de carregamento.
28 20 28 199 20
A câmara desliga-se sem qualquer aviso.
• A bateria está descarregada. • A câmara desligou-se automaticamente para poupar energia. • A câmara desliga-se se o adaptador CA de carregamento for ligado quando a câmara está ligada. • A câmara desliga se o cabo USB que a liga ao computador ou à impressora for desligado. Volte a ligar o cabo USB. • O interior da câmara aqueceu. Deixe a câmara desligada até que o interior da câmara arrefeça e volte a ligá-la. • A câmara e a bateria podem não funcionar adequadamente se estiverem frias. • A câmara está desligada. • A bateria está descarregada. • Em modo de espera para poupar energia: Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador ou o botão c ou rode o disco de modos. • O monitor e o visor não podem ser utilizados em simultâneo. Prima o botão x para alternar entre ecrãs. • A câmara e o computador estão ligados através do cabo USB. • A câmara e o televisor estão ligados através do cabo A/V ou do cabo HDMI. • Estão a decorrer intervalos de disparo.
23 28 23, 34
O monitor e o visor encontram-se em branco.
222
A
174, 176, 180 – 210
16 173 171 79
Resolução de problemas Problema
Causa/Solução
A
É difícil ler as informações do monitor.
• Luz ambiente demasiado forte: utilize o visor ou desloque-se para um local mais escuro. • Ajuste a luminosidade do monitor. • O monitor está sujo. Limpe o monitor.
30
É difícil ler o visor.
Ajuste o controlo de ajuste dióptrico.
16, 30
O ecrã não muda para monitor (ou visor) sempre que o botão x for premido.
• Não é possível mudar o ecrã nas situações que se seguem: - Durante a gravação ou reprodução de filmes - Durante a gravação ou reprodução de memórias de voz - Durante os intervalos de disparo - Sempre que estiver ligado a uma impressora - Sempre que apresentar os ecrãs de eliminação de imagens • Não é possível mudar o ecrã durante a apresentação de uma determinada mensagem de erro.
157, 168 142 79 179 35 217
A data e a hora da gravação não estão correctas.
• Se relógio da câmara não tiver sido definido (o indicador "Data 24, 188 não definida" pisca durante o disparo), as fotografias possuem um carimbo de hora de "00/00/0000 00:00" e os filmes possuem a data "01/01/2011 00:00." Acerte de acordo com a data e hora correcta utilizando Hora local e data no menu de configuração. • O relógio da câmara não é tão preciso como um relógio normal, 188 por exemplo um relógio tradicional. Verifique regularmente o relógio da câmara para uma maior precisão e acerte-o sempre que necessário.
Não são apresentadas informações no monitor.
Os dados do disparo e as informações da fotografia podem estar ocultos. Prima o botão s até apresentar os dados do disparo ou 17 as informações da fotografia.
A data não é apresentada nas fotografias, mesmo quando Impressão da data está activada.
• Está seleccionado um modo de disparo que não a a 192 Impressão da data. • Não é possível imprimir a data num filme. – • Não é possível imprimir a data em fotografias guardadas durante – a gravação de filmes.
Definições da câmara A bateria do relógio está descarregada; todas as definições foram restauradas. repostas nos respectivos valores predefinidos.
Não é possível efectuar a Reinic. num. ficheiros.
24, 188
Notas técnicas e índice
Impressão da data Hora local e data não foi acertada. não está disponível.
191 209
189
• Não é possível aplicar Reinic. num. ficheiros quando o número 202, 215 de pasta alcançar 999 e a pasta tiver imagens. Troque o cartão de memória ou formate a memória interna/cartão de memória. 58, 76, 202, 215 • Não é possível seleccionar Reinic. num. ficheiros quando o modo de cena estiver definido como Panorâmica ou quando o modo de disparo for j, k, l, m ou M e Intervalos de disparo estiver seleccionado em disparo contínuo.
223
Resolução de problemas Problema
Causa/Solução
A
Temperatura elevada da bateria. Desligue a câmara e deixe a bateria O monitor desliga e a arrefecer antes de voltar a utilizá-la. Depois de a luz piscar durante luz de activação 23 três minutos, a câmara desliga automaticamente, mas também tremeluz. pode premir o botão de alimentação para a desligar manualmente. A temperatura da câmara aumenta.
Quando as funções como a gravação de filmes são utilizadas por um longo período de tempo, ou quando a câmara for utilizada num 158 local com uma temperatura ambiente elevada, a temperatura da câmara pode aumentar. Não se trata de uma avaria.
Câmaras controladas electronicamente Excepcionalmente, poderão surgir caracteres estranhos no monitor e a câmara poderá deixar de funcionar. Normalmente, este fenómeno é provocado por uma forte carga estática externa. Desligue a câmara, retire e volte a colocar a bateria e, em seguida, volte a ligar a câmara. Tenha em atenção que, se desligar a fonte de alimentação tal como descrito acima, poderá provocar a perda de todos os dados não gravados na memória interna ou no cartão de memória no momento em que o problema ocorreu. Os dados já gravados não são afectados. Caso o problema persista, e o seu revendedor ou o representante de assistência autorizado da Nikon.
Disparo Problema
Causa/Solução
Não pode ser definido como modo Desligue o cabo HDMI ou o cabo USB. de disparo Notas técnicas e índice
• Quando a câmara estiver no modo de reprodução, prima o botão c ou o botão de disparo do obturador. Não são tiradas • Quando os menus estiverem apresentados, prima o botão d. fotografias ao premir • A bateria está descarregada. o botão de disparo • Quando o modo de cena for e (Retrato nocturno) ou HDR em do obturador. o (Luz de fundo) está em Desligado, abra o flash. • Quando o indicador do flash estiver intermitente, o flash está a carregar.
A câmara não consegue focar.
224
• O motivo está demasiado próximo da câmara. Tente fotografar com D (macro close-up) no modo de focagem ou com o modo de cena Selector cenas auto. ou Primeiro plano. • A focagem automática não funciona bem com o motivo pretendido. • Configure Auxiliar de AF no menu de configuração como Automático. • O motivo não se encontra na área de focagem quando pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador. • O modo de focagem será definido como E (focagem manual). • Desligue e volte a ligar a câmara.
A 171, 174, 180 34 13 28 37, 49, 50 38 40, 46, 55 33 196 32, 95 40 23
Resolução de problemas Problema As fotografias estão tremidas.
Causa/Solução • • • •
Utilize o flash. Utilize a redução de vibração ou a detecção de movimento. Utilize D (Selector do melhor disparo). Utilize um tripé para estabilizar a câmara (utilize em conjunto com o auto-temporizador para obter os melhores resultados).
A 36 193, 195 76 39
Existem pontos brilhantes nas fotografias tiradas com flash.
O flash está a reflectir em partículas no ar. Defina o flash como W (Desligado).
O flash não dispara.
• O flash está definido como W (Desligado). • Seleccionou um modo de cena que não permite ligar o flash. • Sem piscar de olhos está definido como Ligado no modo de retrato inteligente. • Outra função definida agora está a restringir o flash.
36 45 68
197
O zoom digital não está disponível.
• Desligado encontra-se seleccionado em Zoom digital no menu de configuração. • Não é possível utilizar o zoom digital nas seguintes situações. - Quando o modo de focagem estiver definido como E (focagem manual) - Quando o modo de cena estiver definido como j (Paisagem nocturna), e (Retrato nocturno), Selector cenas auto., Retrato ou Retrato animal estim. - Quando o retrato inteligente estiver seleccionado - Quando Multidisparo 16 estiver seleccionado em contínuo - Quando Seguimento do motivo estiver seleccionado em Modo de área AF
104
42 46, 48, 49, 51, 59 65 77 96
Outra função definida agora está a restringir o Tamanho imagem. 104
• Desligado encontra-se seleccionado em Som do obturador de Definições do som no menu de configuração. • O disparo contínuo está seleccionado. • Bracketing de exposição encontra-se seleccionado no menu de disparo. Não é emitido • Desporto, Museu, Panorâmica simples em Panorâmica ou qualquer som ao Retrato animal estim. encontra-se seleccionado em modo de disparar o obturador. cena. • Ligada está seleccionado em Detecção de sorriso ou Sem piscar de olhos no modo de retrato inteligente. • Quando a câmara estiver a gravar um filme. • Não bloqueie o altifalante.
199 76 94 52, 57, 58, 59
Notas técnicas e índice
Tamanho imagem não está disponível.
36
67, 68 157 5
Desligado encontra-se seleccionado em Auxiliar de AF no menu O iluminador auxiliar de configuração. Mesmo quando Automático se encontra 196 de AF não acende. activado, o iluminador auxiliar de AF pode não acender, dependendo da posição de focagem ou do modo de cena. Existe sujidade nas imagens.
A objectiva está suja. Limpe a objectiva.
209
As cores não são naturais.
O equilíbrio de brancos ou a matiz não correspondem à fonte de iluminação.
90
225
Resolução de problemas Problema
Causa/Solução
Vêem-se riscos em forma de anel ou com as cores do arco-íris no ecrã ou na fotografia tirada. São visualizados pixels brilhantes aleatórios na imagem ("ruído").
Se o motivo estiver escuro, a velocidade do obturador está demasiado lenta ou a sensibilidade ISO é demasiado elevada. 36 • Utilize o flash. 92 • Especifique uma definição de sensibilidade ISO inferior. • Aplique o Red. ruído na exp. longa adequado às situações, no 102 menu de disparo.
As fotografias estão demasiado escuras (exposição insuficiente).
• • • • • •
O flash está definido como W (Desligado). A janela do flash é bloqueada. O motivo está fora do alcance do flash. Ajuste a compensação de exposição. Aumente a sensibilidade ISO. O motivo está em contraluz. Abra o flash e configure o modo de cena em o (Luz de fundo) ou coloque o modo de flash em X (flash de enchimento).
As fotografias estão demasiado Ajuste a compensação de exposição. brilhantes (exposição excessiva).
Notas técnicas e índice
226
A
Quando o motivo se encontra em contraluz ou ao fotografar com uma fonte de iluminação extremamente forte a incidir no visor, como por exemplo a luz do sol, podem surgir faixas em forma de – anel ou com as cores do arco-íris na imagem. Altere a posição da fonte de iluminação ou retire-a do visor e tente fotografar novamente.
36 30 36 43 92 36, 50
43
Ocorreram resultados inesperados quando o flash foi definido como automático com redução do efeito de olhos vermelhos.
Em casos muito raros, quando V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) ou o flash de enchimento para redução do efeito de olhos vermelhos no modo de cena e (Retrato nocturno) for utilizado como flash para fotografar, podem ser 36, 49 corrigidas outras áreas que não os olhos vermelhos. Defina um modo de flash diferente de V (Auto. c/red. efeito olhos ver.), seleccione um modo de cena diferente de e (Retrato nocturno) e continue a disparar.
Os resultados de suavização da pele não correspondem ao esperado.
• A suavização da pele pode não produzir os resultados desejados 65 em função das condições fotográficas. 150 • Em fotografias com quatro ou mais rostos, tente utilizar suavização da pele no menu de reprodução.
A gravação de imagens é demorada.
Pode levar mais tempo a gravar imagens nas situações seguintes. • Quando a função de redução de ruído se encontra activada • O flash está definido como V (Auto. c/red. efeito olhos ver.) • Quando tirar fotografias nos modos de cena seguintes - Manual em j (Paisagem nocturna) - Manual em e (Retrato nocturno) - HDR definido como Ligado em o (Luz de fundo) - Panorâmica simples em Panorâmica • Quando utilizar a função de suavização da pele durante o disparo • Quando utilizar D-Lighting activo durante o disparo • Quando Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps estiverem seleccionados em contínuo
– 36 48 49 50 58 65 103 76
Resolução de problemas Problema
Causa/Solução
A
Não é possível definir nem utilizar Outra função definida agora está a limitar a definição de contínuo 104 Contínuo nem ou bracketing de exposição. Bracketing de exposição. Não é possível definir Outra função definida agora está a restringir a Optimi. Imagem. Optimi. imagem.
104
Reprodução Problema
A
Causa/Solução
• O ficheiro foi substituído ou o respectivo nome foi mudado pelo – computador ou por uma câmara de outra marca ou modelo. Não é possível 79 • Estão a decorrer intervalos de disparo. reproduzir o ficheiro. 157 • Não é possível reproduzir os filmes gravados com câmaras diferentes da COOLPIX P500. Não é possível reproduzir uma sequência.
• Não é possível reproduzir em sequência as fotografias tiradas em – contínuo com câmaras diferentes da COOLPIX P500. • Verifique as definições das Opções de visual. sequência. 145
• Não é possível aplicar o zoom de aproximação à • fotografia.
– Não é possível utilizar o zoom de reprodução com filmes, imagens pequenas ou cópias recortadas de tamanho igual ou inferior a 320 × 240 pixels. O zoom de reprodução pode não estar disponível em fotografias – tiradas com câmaras diferentes da COOLPIX P500.
• Não é possível executar outras operações de edição além de moldura preta em fotografias tiradas com um Tamanho imagem de I 3984×2656, u 3968×2232, O 1920×1080 As fotografias e os ou H 2992×2992. filmes não podem ser • As fotografias tiradas em panorâmica simples não podem ser editados. editadas. • Certifique-se de que reúne as condições necessárias para edição. • As fotografias e os filmes gravados com câmaras diferentes da COOLPIX P500 não podem ser editados.
84
–
Notas técnicas e índice
168 • Não é possível anexar memórias de voz a filmes. Não é possível gravar • Não é possível anexar memórias de voz a fotografias tiradas por 142 ou reproduzir a câmaras diferentes da COOLPIX P500, e as memórias de voz memória de voz. gravadas noutras câmaras não podem ser reproduzidas nesta câmara.
146 –
• O Modo de vídeo ou o HDMI não está correctamente definido 201 no menu de configuração Definições de TV. 171 As fotografias não • Estão ligados cabos, quer ao mini-conector HDMI, quer ao são apresentadas no conector USB/de áudio/vídeo. televisor. • O cartão de memória não contém imagens. Substitua o cartão 26 de memória. Retire o cartão de memória para reproduzir fotografias a partir da memória interna.
227
Resolução de problemas Problema
A
Causa/Solução
Os ícones do álbum são substituídos pelos ícones predefinidos ou as Os dados gravados na memória interna ou no cartão de memória imagens adicionadas não podem ser reproduzidos se forem substituídas por um – aos álbuns não computador. podem ser apresentadas no modo de fotografias favoritas. • A imagem desejada foi ordenada numa categoria diferente da categoria actualmente apresentada. • As imagens gravadas com câmaras diferentes da COOLPIX P500 As imagens gravadas e as imagens copiadas utilizando a opção Copiar não podem não são ser apresentadas no modo de ordenação automática. apresentadas no • As imagens gravadas na memória interna ou no cartão de modo de ordenação memória não podem ser reproduzidas correctamente se forem automática. substituídas por um computador. • No total, podem ser adicionadas até 999 imagens e filmes a cada categoria. Se a categoria desejada já possuir 999 imagens ou filmes no total, não é possível adicionar novas imagens ou filmes.
O Nikon Transfer 2 não inicia quando a câmara se encontra ligada a um computador. Notas técnicas e índice
228
• • • • •
A câmara está desligada. A bateria está descarregada. O cabo USB não está ligado correctamente. A câmara não é reconhecida pelo computador. Certifique-se de que o sistema operativo utilizado é compatível com a câmara. • O computador não está definido para iniciar automaticamente o Nikon Transfer 2. Para mais informações acerca do Nikon Transfer 2, consulte as informações de ajuda incluídas em ViewNX 2.
129 130 – 130
23 28 174 – 173 177
O ecrã de arranque do PictBridge não é apresentado quando a câmara se encontra ligada a uma impressora.
Com algumas impressoras compatíveis com PictBridge, o ecrã de arranque PictBridge pode não ser apresentado e pode não ser possível imprimir fotografias quando Automático se encontra seleccionado na opção Carregar pelo PC. Coloque Carregar pelo PC em Desligado e volte a ligar a câmara à impressora.
As fotografias a imprimir não são apresentadas.
• O cartão de memória não contém imagens. Substitua o cartão 26 de memória. • Retire o cartão de memória para imprimir fotografias a partir da 26 memória interna.
Não é possível seleccionar o tamanho do papel através da câmara.
O Tamanho do papel não pode ser seleccionado na câmara nas situações que se seguem, incluindo em impressoras compatíveis com PictBridge. Utilize a impressora para seleccionar o tamanho do papel. 181, 182 • O tamanho do papel seleccionado utilizando a câmara não é compatível com a impressora. • Está a utilizar uma impressora que configura automaticamente o – tamanho do papel.
202
Especificações Câmara digital Nikon COOLPIX P500 Tipo Pixels efectivos Sensor de imagem Objectiva Distância focal Número f/Construção Zoom digital Redução da vibração Focagem automática (AF)
Alcance de focagem (a partir da objectiva)
Selecção da área de focagem Visor electrónico
Monitor Cobertura do enquadramento (modo de disparo) Cobertura do enquadramento (modo de reprodução) Armazenamento
Aprox. 97 % na horizontal e 97 % na vertical (comparada com a fotografia efectiva) Aprox. 100 % na horizontal e 100 % na vertical (comparada com a fotografia efectiva) Monitor LCD TFT de 7,5 cm (3-in.) com ângulo de visualização alargado, aprox. 921k pontos, com revestimento anti-reflexo e 5 níveis de ajuste de luminosidade, reclinável 82° para baixo e 90° para cima
Notas técnicas e índice
Cobertura do enquadramento (modo de disparo) Cobertura do enquadramento (modo de reprodução)
Câmara digital compacta 12,1 milhões CMOS tipo 1/2,3 pol.; total de pixels de aprox. 12,75 milhões Objectiva NIKKOR com zoom óptico de 36× 4,0-144 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma objectiva de 22,5-810 mm em formato de 35 mm [135]) f/3,4-5,7 14 elementos em 9 grupos Até 4× (ângulo de visão equivalente ao de uma objectiva de aprox. 3240 mm em formato de 35 mm [135]) Deslocar sensor de imagem e electrónico (fotografias) Electrónico (filmes) AF de detecção de contraste • Aprox. 50 cm a ∞ (posição de grande angular), aprox. 2,2 m a ∞ (posição de teleobjectiva) • Modo macro close-up: Aprox. 10 cm a ∞ (quando F acende a verde e o indicador de zoom se encontra na posição de grande angular de K), e de aprox. 1 cm a ∞ (em três incrementos da posição de grande angular máxima até à posição de teleobjectiva) Prioridade ao rosto, automático (selecção automática de nove áreas), centrado, manual com 99 áreas de focagem, seguimento do motivo Visor LCD a cores, LCD TFT de 0,6 cm (0,24 in.), aprox. 230k pontos, com função de ajuste dióptrico
Aprox. 97 % na horizontal e 97 % na vertical (comparada com a fotografia efectiva) Aprox. 100 % na horizontal e 100 % na vertical (comparada com a fotografia efectiva)
e de dados
• Memória interna (aprox. 102 MB) • Cartões de memória SD/SDHC/SDXC
Sistema de ficheiros
Em conformidade com DCF, Exif 2.3 e DPOF
229
Especificações
Formatos de ficheiros
Tamanho imagem (pixels)
Sensibilidade ISO (Sensibilidade de saída padrão)
Fotografias: JPEG Ficheiros de som (memória de voz): WAV Filmes: MOV (Vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, Áudio: AAC estéreo) • 12 M 4000×3000 • 8M 3264×2448 • 5M 2592×1944 • 3M 2048×1536 • 2M 1600×1200 • 1M 1280×960 • PC 1024×768 • VGA 640×480 • 3:2 3984×2656 • 16:9 (9M) 3968×2232 • 16:9 (2M) 1920×1080 • 1:1 2992×2992 • • • •
160, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO Automático (ganho automático entre 160 e 800 ISO) Sensibilidade ISO automática elevada (160 a 1600 ISO) Intervalo fixo auto (160 a 200 ISO, 160 a 400 ISO)
Exposição Medição
Notas técnicas e índice
230
Controlo da exposição
Matriz de 256 segmentos, central ponderada, localizada, área de AF de spot (com e para 99 áreas de focagem) Exposição de programação automática com programa flexível, automático com prioridade ao obturador, automático com prioridade à abertura, manual, bracketing de exposição, detecção de movimento, compensação de exposição (–2,0 a +2,0 EV em intervalos de 1/3 EV)
Especificações Obturador
Velocidade
Terminal de E/S Idiomas ados
Fontes de alimentação Tempo de carga
[W]: 0,5 a 8,0 m [T]: 2,2 a 4,5 m Flash automático TTL com pré-flashes de avaliação USB de alta velocidade MTP, PTP Possibilidade de escolha entre NTSC e PAL Pode ser seleccionado entre Auto, 480p, 720p e 1080i Saída de áudio/vídeo; E/S digital (USB); Mini-conector HDMI (saída HDMI) Árabe, Chinês (simplificado e tradicional), Checo, Dinamarquês, Holandês, Inglês, Finlandês, Francês, Alemão, Grego, Húngaro, Indonésio, Italiano, Japonês, Coreano, Norueguês, Polaco, Português, Romeno, Russo, Espanhol, Sueco, Tailandês, Turco, Ucraniano • Uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 (incluída) • Adaptador CA EH-62A (disponível em separado)
Notas técnicas e índice
Abertura Alcance Auto-temporizador Flash incorporado Alcance (aprox.) (Sensibilidade ISO: Automática) Controlo de flash Interface Protocolo de transferência de dados Saída de vídeo Saída HDMI
Obturador mecânico e electrónico CMOS Modo automático, modo de cena • 1/1500 e 2 s • 4 s (modo de cena Exib. fogo-de-artifício) Modo j ou k • 1/1500 e 2 s • 1/1500 e 1/2 s (quando a sensibilidade ISO estiver fixada em 3200) Modo l ou m • 1/1500 e 8 s (quando a sensibilidade ISO estiver fixada em 160 ou 200, quando definida como ISO 160-200 em Intervalo fixo auto no modo l e quando definida como Auto, Selec. auto ISO elevado ou Intervalo fixo auto no modo m) • 1/1500 e 4 s (quando a sensibilidade ISO está fixada em 400 ou 800 e quando estiver definida como Auto ou ISO 160-400 em Intervalo fixo auto no modo l) • 1/1500 e 2 s (quando a sensibilidade ISO estiver fixada em 1600, e quando estiver definida como Selec. auto ISO elevado no modo l) • 1/1500 e 1/2 s (quando a sensibilidade ISO estiver fixada em 3200) Contínuo R: • 1/4000 e 1/125 s (Contínuo R: 120 fps) • 1/4000 e 1/60 s (Contínuo R: 60 fps) Diafragma-íris de seis lâminas de controlo electrónico 9 intervalos de 1/3 EV Permite seleccionar durações de 2 ou 10 segundos
Aprox. 4 horas e 50 minutos (quando utilizar o adaptador CA de carregamento EH-69P com a bateria totalmente descarregada)
231
Especificações Duração da bateria (EN-EL5) Encaixe do tripé Dimensões (L × A × P) Peso Ambiente de funcionamento Temperatura Humidade
Fotografias*: Aprox. 220 fotografias Filmes: Aprox. 1 h 20 min (HD 1080pP (1920×1080)) 1/4 (ISO 1222) Aprox. 115,5 × 83,7 × 102,5 mm (não incluindo saliências) Aprox. 494 g (incluindo bateria e cartão de memória SD)
0 a 40 °C 85 % e inferior (sem condensação)
• A menos que especificado em contrário, todos os valores se referem a uma câmara com uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5 totalmente carregada a funcionar a uma temperatura ambiente de 25 °C. * Com base nas normas CIPA (Camera and Imaging Products Association; Associação de produtos para câmaras e imagem) para medir a duração de baterias de câmaras. Medição a 23 (±2) °C; zoom ajustado em cada fotografia, flash disparado numa de cada duas fotografias, Qualidade imagem definida como Normal, Tamanho imagem definido como F 4000×3000. A duração da bateria pode variar conforme o intervalo de disparo e a duração da apresentação dos menus e das imagens.
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL5
Notas técnicas e índice
Tipo
Bateria de iões de lítio recarregável
Potência nominal
DC 3,7 V, 1100 mAh
Temperatura de funcionamento
0 a 40 °C
Dimensões (L × A × P)
Aprox. 36 × 54 × 8 mm (não incluindo saliências)
Peso
Aprox. 30 g (não incluindo a tampa do terminal)
Adaptador CA de carregamento EH-69P Entrada nominal
CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,068 a 0,042 A
Saída nominal
CC 5,0 V, 550 mA
Temperatura de funcionamento
0 a 40 °C
Dimensões (L × A × P)
Aprox. 55 × 22 × 54 mm (não incluindo adaptador de ficha)
Peso
Aprox. 55 g, não incluindo o adaptador de ficha
B 232
Especificações
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer erros que este manual possa conter. • O aspecto deste produto e respectivas especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Especificações
Normas adas • DCF: A norma de design de sistema de ficheiro para câmaras é uma norma amplamente utilizada pela indústria fotográfica digital para assegurar a compatibilidade entre as diferentes marcas de câmaras. • DPOF: O formato de ordem de impressão digital é norma utilizada no sector que permite a impressão de fotografias num laboratório digital ou numa impressora doméstica a partir de ordens de impressão armazenadas no cartão de memória. • Exif versão 2.3: Esta câmara a o Exif (Exchangeable Image File Format para câmaras fotográficas digitais) versão 2.3, uma norma que permite utilizar as informações armazenadas com as fotografias na reprodução ideal das cores, quando as imagens forem impressas em impressoras compatíveis com o formato Exif. • PictBridge: Norma desenvolvida em colaboração entre as indústrias de impressoras e de câmaras digitais que permite imprimir as fotografias directamente numa impressora sem ser necessário ligar a câmara a um computador.
Notas técnicas e índice
233
Índice remissivo Símbolos
Notas técnicas e índice
R 64 h Apresentação de miniaturas 115 n Auto-temporizador 39 l Botão apagar 35, 143, 170 k Botão (aplicar selecção) 12 X Botão de accionamento do flash 37 c Botão de reprodução 34 d Botão do menu 13 V Botão do Modo de disparo contínuo 59, 77 b(e filmagem) Botão 157 x Botão Monitor 16 sBotão (visualização) 17 o Compensação de exposição 43 c Equilíbrio de brancos 90 f Grande angular 31 R Luz de fundo 50 A Modo automático 28 l Modo automático com prioridade à abertura 69, 73 k Modo automático com prioridade ao obturador 69, 72 y Modo de cena 45 X Modo de flash 36 p Modo de focagem 41 j Modo de programação automática 69, 71 c Modo de reprodução 34 F Modo de retrato inteligente 65, 67 M Modo setting (definição do utilizador) 108 m Modo manual 69, 74 j Paisagem nocturna 48 e Retrato nocturno 49 g Teleobjectiva 31 i Zoom de reprodução 118 .JPG 215 .MOV 215 .WAV 215
A
234
Abrir com filmagem HS 165 órios opcionais 213 Adaptador CA 213
Adaptador CA de carregamento 20, 213 Álbum 127 Alimentação 23, 24, 28 Alimentos u 56 Alternar entre separadores 13 Apagar 35, 143, 170 Apresentação de diapositivos 138 Área de focagem 32, 95 Assistente de panorâmicas 58, 63 Atri. controlo zoom lateral 198 Auto 36 Automático desligado 199 Auto-temporizador 39 Auxiliar de AF 4, 196
B Bateria 18, 20, 213 Bateria de iões de lítio recarregável 18, 213 Bateria de tipo de iões de lítio 18, 20, 213 Bateria recarregável 213 Bloqueio de focagem 33 Botão de alimentação/luz de activação 23 Botão de disparo do obturador 32 Brilho do monitor 191 BSS 76
C Cabo AV 171, 213 Cabo de áudio/vídeo 171 Cabo USB 174, 180, 213 Cache de pré-disparo 76 Capacidade da memória 28 Carregador 213 Carregador de baterias 22, 213 Carregar pelo PC 202 Cartão de memória 26, 214 Compensação da exposição do flash 101 Compensação de exposição 43 Computador 173 Conector de saída áudio/vídeo/ USB 171, 180 Conector de saída USB/áudio/ vídeo 173, 174 Contínuo 76 Continuous R: 120 fps 76
Índice remissivo Continuous R: 60 fps 76 Contraste 88 Controlo de ajuste dióptrico 30 Controlo de zoom 31 Controlo dispos. HDMI 201 Cópia a preto e branco n 57 Copiar imagem 144 Copiar imagens 144 Corte 156, 169 Crepúsculo/madrugada i 54
D
E Ecrã de boas-vindas 187 Edição de fotografias 146 Editar filmes 169 Efeitos de filtro 152 Entrada de áudio/vídeo 171 Equilíbrio de brancos 90 Escolher a imagem principal 145 Exib. fogo-de-artifício m 57 Exposição 70 Extensão 215 Extrair fotografias 168
F Festa/interior f 52 Filme HS 160, 161, 165 Flash de enchimento 36 Focagem 15, 32, 95, 101
G Grande angular 31 Gravação de filmes 157 Gravar em setting (definição do utilizador) 109 Gravar filmes em câmara lenta 160
H HDMI 171, 201 Hora de Verão 24, 189 Hora local 190 Hora local e data 24, 188
I Identificador 215 Idioma/Language 201 Ilhó para a correia da câmara 7 Imagem pequena 154 Imagens favoritas 122 Impressão 179, 181, 182 Impressão da data 136, 192 Impressão DPOF 184 Impressora 179 Indicador de carga da bateria 28 Indicador de memória interna 29 Indicador do flash 38 Infinito 40 Informações de disparo 17 Intervalos de disparo 77, 79
Notas técnicas e índice
Data e hora 24, 188 Definições de TV 201 Definições do monitor 191 Definições do som 199 Desligado 36 Desporto d 52 Detecção de sorriso 67 Detecção movimento 195 Diferença horária 190 Disco de controlo 11 Disco de modos 44 Disparo 28, 44, 157 D-Lighting 149 D-Lighting activo 103 DSCN 215 Duração do filme 166
Focagem automática 41, 101, 166 Focagem manual 40, 42 Formatar 27, 200 Formatar a memória interna 200 Formatar o cartão de memória 27, 200 Fotografar com prioridade ao rosto 97 FSCN 215 Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente 104
L Luz de carga 178 Luz de fundo R 50 Luz do auto-temporizador 39
M Macro close-up 40 Medição 93
235
Índice remissivo
Notas técnicas e índice
Memória de voz 142 Memória interna 26 Menu de configuração 185 Menu de disparo 81 Menu de filme 163 Menu de imagens favoritas 126 Menu de ordenação automática 131 Menu de reprodução 134 Menu do modo de reprodução 120 Microfone 142, 157 Mini-conector HDMI 171 Modo automático 28 Modo automático com prioridade à abertura 73 Modo automático com prioridade ao obturador 72 Modo de área AF 95 Modo de cena 45 Modo de exposição 69 Modo de flash 36 Modo de focagem 40 Modo de focagem automática 101, 166 Modo de imagens favoritas 122 Modo de ordenação automática 129 Modo de programação automática 71 Modo de retrato inteligente 65, 67 Modo listar por data 132 Modo manual 74 Modo setting (definição do utilizador) 108 Moldura preta 155 Monitor 6, 8, 211 Multidisparo 16 77 Multisselector 12 Museu l 57
N Neve z 53 Nikon Transfer 2 173, 174 Nitidez imagem 88 Nome da pasta 215 Nome do ficheiro 215 Número de exposições restantes 28, 85
236
O Objectiva 229 Ocultar imagem 141 Olhos fechados 203 Opções de apresentação da sequência 145 Opções de filme 164 Opções de filme HS 165 Optimi. imagem 87 Ordem de impressão 135
P Paisagem c 51 Paisagem nocturna j 48 Panorama Maker 5 173, 177 Panorâmica p 58 Panorâmica simples 58, 60 Personalizado 88 PictBridge 179 Pôr-do-sol h 53 Praia Z 53 Predefinição manual 91 Pressionar ligeiramente 15 Primeiro plano k 55 Prioridade ao rosto 95 Proteger 139
Q Qualidade imagem 83
R Ranhura do cartão de memória 26 Red. ruído na exp. longa 102 Redução da vibração 193 Redução do efeito de olhos vermelhos 36, 196 Redução do ruído do vento 167 Reinic. num. ficheiros 202 Reiniciar definições gravadas 110 Remover dos favoritos 125 Repor tudo 205 Reprodução 34, 111, 115, 117, 118, 143, 168 Reprodução de filmes 168 Reprodução de imagem completa 34, 111 Reprodução de miniaturas 115 Retoque rápido 148
Índice remissivo Retrato animal de estimação O 59 Retrato b 51 Retrato nocturno e 49 Rodar imagem 141 RSCN 215
Z Zoom 31 Zoom de reprodução 118 Zoom digital 31, 197 Zoom óptico 31
S Saída de vídeo 201 Saturação 88 Seguimento do motivo 96, 99 Seleccionar fotografias 140 Selector de cenas automático x 46 Selector do melhor disparo 76 Sem piscar de olhos 68 Sensibilidade ISO 92 Sequência 113 Simples 76 Sincronização de cortina traseira 36 Sincronização lenta 36 Som de botão 199 Som do obturador 199 SSCN 215 Suavização da pele 67, 150
T
V Valor de abertura 70 Velocidade do obturador 70 Velocidade mínima obturador 92 Ver/ocultar grelha de enquadramento 191 Ver/ocultar histogramas 17, 191 Versão de firmware 208 ViewNX 2 173, 177 Visor 16, 30 Visualização de calendário 117 Volume 168 VR Electrónico 167
Notas técnicas e índice
Tamanho do papel 181, 182 Tamanho imagem 84 Tampa da objectiva 7 Tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória 18, 26 Teleobjectiva 31 Televisor 171
237
Está interdita a reprodução, por qualquer meio, deste manual, em todo ou em parte (excepto para efeitos de citações breves em artigos ou críticas), sem a autorização, por escrito, da NIKON CORPORATION.
FX1D03(1G)
© 2011 Nikon Corporation
6MM0031G-03