307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuacion) ´ Ref.
Especificaciones generales
Especificacion ´
Fluido de la transmisi´on Ref.
307-01B-1
Especificacion ´
Fluido ´ PRECAUCION: MERCON, MERCONV y MERCONSP no son fluidos de la transmisi´on intercambiables. • Usar cualquier fluido distinto al recomendado puede ocasionar danos ˜ en la transmisi´on. • Refi´erase al indicador de nivel de fluido de la transmisi´on para el tipo de fluido de la transmisi´on requerido. • El fluido de la transmisi´on se debe cambiar cada 48,000 km (30,000 millas) independientemente de las condiciones de funcionamiento normales o especiales. Fluido de la transmisi´on multi-prop´osito (ATF) MERCONSP Motorcraft
XT-6-QSP
CAPACIDAD DE ACEITE • Las capacidades de fluido son capacidades aproximadas de llenado en seco e incluyen los enfriadores de fluido, filtro de fluido y tubos del enfriador de fluido. • El fluido se debe revisar con el veh´ıculo en una superficie nivelada y a la temperatura de funcionamiento normal.
18.0L (19.2 cuartos)
Filtro de fluido Juego de filtro en l´ınea del fluido de la transmisi´on 2W4Z-7B155-AA
-
Filtro en l´ınea del fluido de la transmisi´on 2W4Z-7B155-BA
-
Lubricantes Grasa de silic´on para caliper del freno y compuesto diel´ectrico XG-3 (Motorcraft WA-10)
ESE-M1C171-A
Grasa multi-prop´osito D0AZ-19584-AA
ESB-M1C93-B
Grasa de larga vida
ESA-M1C75-B
Tabla de aplicacion ´ (A) de la banda, embrague, solenoide e interruptor NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la PC-A de palanca presion ´ de Embrague selectora Frenado la tuber´ıa hacia Embrague de rangos Velocidad del motor (I) adelante de inercia PS-A
SSPC-A embrague de inercia (I)
P
P
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
N
N
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
R
R
-
HP/LA (a)
-
A
O
HP/LA
OD con remolque en OFF
1
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
2
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
3
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (A) de la banda, embrague, solenoide e interruptor (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Frenado del motor
PC-A de presion ´ de la tuber´ıa (I)
Embrague hacia adelante
Embrague de inercia
PS-A
SSPC-A embrague de inercia (I)
OD con remolque en OFF
4 (b)
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
5
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
6
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (B) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la SSPC-B palanca del selectora Embrague embrague Int. de rangos Velocidad de OD PS-B de OD (D) Embrague PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
P
P
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
N
N
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
R
R
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
1
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
2
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
3
-
C
LP/LA
A
O
HP/HA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (B) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de OD
PS-B
SSPC-B del embrague de OD (D)
Int. Embrague
PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
OD con remolque en OFF
4 (b)
A
O
HP/HA
A
O
HP/HA
OD con remolque en OFF
5
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
6
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
(b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicada C = Cerrado O = Abierto (D) Directamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (C) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ SSPC-D de la del palanca embrague Embrague selectora Embrague de directa de de rangos Velocidad de directa PS-D (I) baja/reversa PS-E
SSPC del embrague de baja reversa (D)
P
P
-
C
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
N
N
-
C
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
R
R
A (d)
O
LP/HA (d)
A (a)
O (a)
HP/HA (a)
OD con remolque en OFF
1
-
C
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
OD con remolque en OFF
2
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
3
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
4 (b)
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (C) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
OD con remolque en OFF
5
A
O
HP/LA
OD con remolque en OFF
6
A
O
HP/LA
PS-E
SSPC del embrague de baja reversa (D)
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
Embrague de baja/reversa
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo (c) 207 kPa (30 psi) hasta que las mph alcancen 5 km/h (3 mph) (d) Embrague aplicado a trav´es de la posici´on de la v´alvula manual HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) = Directamente proporcional (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (D) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora Convertidor de OWC de de rangos Velocidad torsion ´ TCC (D) OWC de OD baja/reversa P
P
LP/LA
X
X
N
N
LP/LA
X
X
R
R
LP/LA
X
-
OD con remolque en OFF
1
(a)
X
X
OD con remolque en OFF
2
(a)
O/R
X
OD con remolque en OFF
3
(a)
X
O/R
OD con remolque en OFF
4 (b)
(a)
O/R
O/R
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (D) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Convertidor de torsion ´ TCC (D)
OWC de OD
OWC de baja/reversa
OD con remolque en OFF
5
(a)
X
O/R
OD con remolque en OFF
6
(a)
O/R
O/R
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo O/R = Sobregiro LP = Presi´on baja LA = Corriente baja X = Sostenida (D) = Directamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (E) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la PC-A de palanca presion ´ de Embrague selectora Frenado la tuber´ıa hacia Embrague de rangos Velocidad del motor (I) adelante de inercia PS-A
SSPC-A embrague de inercia (I)
P
P
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
N
N
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
R
R
-
HP/LA (a)
-
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
1
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
2
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en ON
3
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
4 (b)
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en ON
5
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
6
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ (a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (F) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la SSPC-B palanca del selectora Embrague embrague Int. de rangos Velocidad de OD PS-B de OD (D) Embrague PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
P
P
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
N
N
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
R
R
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
1
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
2
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
3
-
C
LP/LA
A
O
HP/HA
OD con remolque en ON
4 (b)
A
O
HP/HA
A
O
HP/HA
OD con remolque en ON
5
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
6
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) Directamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (G) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada.
PS-E
SSPC-E del embrague de baja/ reversa (D)
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
O
LP/HA (d)
A(a)
O (a)
HP/HA (a)
-
C
LP/HA
A (a)
O (a)
(a)
2
-
C
LP/HA
A (a)
O
HP/HA
OD con remolque en ON
3
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
4 (b)
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
5
A
O
HP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
6
A
O
HP/LA
-
C
LP/LA
Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
P
P
-
C
LP/HA
N
N
-
C
R
R
A (d)
OD con remolque en ON
1
OD con remolque en ON
Embrague de baja/reversa
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ (a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo (c) 207 kPa (30 psi) hasta que las mph alcancen 5 km/h (3 mph) (d) Embrague aplicado a trav´es de la posici´on de la v´alvula manual HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) = Directamente proporcional (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (H) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora Convertidor de OWC de de rangos Velocidad torsion ´ TCC (D) OWC de OD baja/reversa P
P
LP/LA
X
X
N
N
LP/LA
X
X
R
R
LP/LA
X
-
OD con remolque en ON
1
(a)
X
X
OD con remolque en ON
2
(a)
O/R
X
OD con remolque en ON
3
(a)
X
O/R
OD con remolque en ON
4 (b)
(a)
O/R
O/R
OD con remolque en ON
5
(a)
X
O/R
OD con remolque en ON
6
(a)
O/R
O/R
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo O/R = Sobregiro LP = Presi´on baja LA = Corriente baja X = Sostenida (D) = Directamente proporcional
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-9
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-9
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (I) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la PC-A de palanca presion ´ de Embrague selectora Frenado la tuber´ıa hacia Embrague de rangos Velocidad del motor (I) adelante de inercia PS-A
SSPC-A embrague de inercia (I)
Tercera manual
3
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
Segunda manual
2
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
Primera manual
1
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
(a) Calibraci´on controlada por el PCM HP = Presi´on alta LA = Corriente baja LP = Presi´on baja HA= Corriente alta A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (J) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la SSPC-B palanca del selectora Embrague embrague Int. de rangos Velocidad de OD PS-B (D) OD Embrague PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
Tercera manual
3
-
C
LP/LA
A
O
HP/HA
Segunda manual
2
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
Primera manual
1
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
(a) Calibraci´on controlada por el PCM HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-10
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-10
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (K) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
PS-E
SSPC-E del embrague de baja/ reversa (D)
-
C
LP/LA
LP/HA
A
O
HP/HA
LP/HA
A
O
HP/HA
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
Tercera manual
3
-
C
LP/HA
Segunda manual
2
-
C
Primera manual
1
-
C
Embrague de baja/reversa
HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) = Directamente proporcional (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (L) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora Convertidor de OWC de de rangos Velocidad torsion ´ TCC (D) OWC de OD baja/reversa Tercera manual
3
(a)
X
O/R
Segunda manual
2
(a)
X
O/R
Primera manual
1
(a)
X
X
(a) Calibraci´on controlada por el PCM O/R = Sobregiro X = Sostenida (D) = Directamente proporcional
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-11
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-11
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Tabla de presion ´ A NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Presion ´ de la tuber´ıa - kPa (psi) Ordenada (a) - Presion ´ kPa (psi) PC A Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
344 (50)
-
172 (25)
-
R
689 (100)
2,206 (320)
413 (60)
1,407 (204)
(D)
483 (70)
2,206 (320)
276 (40)
1,379 (200)
3
551 (80)
1,793 (260)
331 (48)
1,172 (170)
2
551 (80)
1,482 (215)
338 (49)
952 (138)
1
551 (80)
1,861 (270)
338 (49)
1,213 (176)
(a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico. Tabla de presion ´ B NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Ordenada (a) - Presion ´ kPa (psi) SSPC- Ordenada (a) - Presion ´ kPa (psi) SSPCA B Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
0
-
0
-
R
758 (110)
2,068 (300)
0
0
(D)
0
0
0
0
3
572 (83)
1,765 (256)
0
0
2
0
0
586 (85)
1,461 (212)
1
572 (83)
1,765 (256)
0
0
(a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico. Tabla de presion ´ C NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Ordenada (a) - Presion ´ kPa (psi) SSPCOrdenada (a) - Presion ´ kPa (psi) del C SSPC-D Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
0
-
0
-
R
0
0
0 (b)
0 (b)
(D)
0
0
0
0
3
572 (83)
1,765 (256)
0
0
2
0
0
0
0
1
0
0
0
0
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-12
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-12
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ (a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico. (b) = presi´on ordenada por el SSPC-D como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico ser´a de cero. La v´alvula manual controla la presi´on hacia el embrague de directa en la posici´on del detenedor R. Para confirmar la presencia de presi´on del embrague de directa, monitoree el interruptor de presi´on PS-D, PS-D debe estar abierto en la posici´on R. Tabla de presion ´ D NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Ordenada (a) - Presion ´ kPa (psi) SSPC-E Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
207 (30)
-
R
758 (110)
0
(D)
207 (30)
0
3
0
0
2
586 (85)
1,461 (212)
1
572 (83)
1,765 (256)
(a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico.
Tabla de velocidad de paro Motor
M´ınima
Maxima ´
Diesel 6.0L
1,968
2,270
Velocidades de cambios NOTA: Todas las velocidades de cambios para el modo normal, no con el remolque encendido. MPH de Km/H de MPH de Km/H de velocidad con velocidad con velocidad con velocidad con Posicion ´ de la (D) Cambio de el remolque en el remolque en el remolque en el remolque en mariposa posicion ´ OFF OFF ON ON Mariposa cerrada
6-5
21-28
34-45
40-53
64-85
5-3
14-20
23-32
26-35
41-56
3-2
-
-
18-24
29-39
3-1
6-9
10-14
-
-
2-1
-
-
8-11
13-18
Mariposa
1-2
8-11
13-18
14-19
23-31
M´ınima
2-3
12-16
19-26
19-26
31-42
APP3
3-4 (a)
16-21
26-34
16-21
26-34
1.25 voltios
3-5
16-21
26-34
28-37
45-60
4-6 (a)
24-32
39-51
41-54
66-87
5-6
24-32
39-51
44-58
71-93
1-2
20-28
32-45
20-27
32-43
2-3
29-39
47-63
28-38
47-61
Completamente Abierta
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-13
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-13
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Velocidades de cambios (Continuacion) ´
Posicion ´ de la mariposa
(D) Cambio de posicion ´
MPH de velocidad con el remolque en OFF
Km/H de velocidad con el remolque en OFF
MPH de velocidad con el remolque en ON
Km/H de velocidad con el remolque en ON
3-4 (a)
41-55
66-89
41-55
66-89
3-5
41-55
66-89
41-55
66-89
4-6 (a)
61-81
98-130
62-81
100-130
5-6
66-87
106-140
66-88
106-142
(a) indica estrategia en fr´ıo Paquete del embrague hacia adelante Anillos de expansion ´ selectivos Embrague Todos
Acero
Friccion ´
4
4
Holgura mm (pulgadas)
Numero ´ de parte
Espesor mm (pulgadas)
1.65-1.15 (0.065-0.045)
3C3P-7G367-FA 3C3P-7G367-GA 3C3P-7G367-HA 3C3P-7G367-JA 3C3P-7G367-KA
3.22-3.12 (0.127-0.123) 2.92-2.82 (0.115-0.111) 2.61-2.51 (0.103-0.099) 2.30-2.20 (0.091-0.087) 2.00-1.90 (0.079-0.075)
Paquete del embrague de directa Anillos de expansion ´ selectivos Aplicacion ´ Todos
Acero
Friccion ´
Holgura mm (pulgadas)
Numero ´ de parte
Espesor mm (pulgadas)
4
4
1.2-0.76 (0.05-0.03)
377444-S 377128-S 377127-S 377126-S 377437-S
2.44-2.34 (0.096-0.092) 2.21-2.11 (0.087-0.083) 1.98-1.88 (0.078-0.074) 1.75-1.65 (0.069-0.065) 1.52-1.42 (0.060-0.056)
Paquete del embrague de intermedia Anillos de expansion ´ selectivos Aplicacion ´ Todos
Acero
Friccion ´
3
3
Holgura mm (pulgadas)
Numero ´ de parte
Espesor mm (pulgadas)
1.81-0.88 (0.071-0.035)
-
-
Paquete del embrague de inercia Anillos de expansion ´ selectivos Aplicacion ´ Todos
Acero
Friccion ´
3
3
Holgura mm (pulgadas)
Numero ´ de parte
Espesor mm (pulgadas)
1.71-0.81 (0.067-0.032)
3C3P-7N169-AF
1.65-1.55 (0.065-0.061)
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-14
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-14
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Paquete del embrague de reversa Anillos de expansion ´ selectivos Aplicacion ´ Todos
Acero
Friccion ´
6
6
Holgura mm (pulgadas)
Numero ´ de parte
Espesor mm (pulgadas)
3.01-1.81 (0.119-0.071)
N805207-S
1.88-1.98 (0.074-0.078)
Paquete del embrague de sobremarcha Anillos de expansion ´ selectivos Aplicacion ´ Todos
Acero
Friccion ´
3
3
Holgura mm (pulgadas)
Numero ´ de parte
Espesor mm (pulgadas)
1.79-0.78 (0.070-0.031)
E9TP-7B421-CA
2.6-2.5 (0.102-0.098) 2.05-1.95 (0.081-0.077)
Especificaciones de apriete (Continuacion) ´
Relacion ´ de engranes 1ª
3.09 a 1
Descripcion ´
Nm
lb-ft
lb-in
2ª
2.2 a 1
15
11
-
3ª
1.538 a 1
C´arter de la transmisi´on a la carcasa
4ª
1.096 a 1
200
148
-
5ª
1a1
Tuerca de retenci´on de la flecha de salida
6ª
0.712 a 1
25
18
-
Reversa
2.88 a 1
Protuberancia del trinquete de estacionamiento a la carcasa Cuerpo de la bomba a la carcasa
27
20
-
41
30
-
Especificaciones de apriete Descripcion ´
Nm
lb-ft
lb-in
Tornillos de alimentaci´on del fluido del soporte central
33
24
-
Placa de toma de fuerza a la carcasa
10
-
89
Soporte delantero a la bomba de fluido
29
-
Placa del cuerpo de solenoides y canaleta a la carcasa
10
-
89
-
Sensor de rango de la transmisi´on a la carcasa
9
-
80
-
Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) Sensor de velocidad de la flecha de la turbina y la flecha intermedia (TSS)
9
-
80
Tuerca del tubo del enfriador de fluido de la transmisi´on a la carcasa
40
30
-
Cubierta de la placa flexible de la transmisi´on
35
26
-
Tuerca del convertidor de torsi´on a la placa flexible
35
26
-
Maza del embrague de inercia al portador de sobremarcha
25
21 a
18
35
a
Conexi´on de la tuber´ıa del enfriador a la carcasa
48
Carcasa de extensi´on a la carcasa
47
35
-
Placa gu´ıa de la varilla de estacionamiento a la carcasa
25
18
-
Tap´on de presi´on de la tuber´ıa a la carcasa
12
9
-
Cuerpo de solenoides a la carcasa
10
-
89
Tap´on de vaciado del c´arter del fluido
18
13
-
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-15
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-15
ESPECIFICACIONES (Continuacion) ´ Especificaciones de apriete (Continuacion) ´
Especificaciones de apriete (Continuacion) ´
Descripcion ´
Nm
lb-ft
lb-in
Tornillo de la brida de la flecha de salida
150
110
-
Soporte del cable de cambios
40
30
-
Transmisi´on al motor
47
35
-
Tubo de llenado al motor
10
-
89
Descripcion ´
Nm
lb-ft
lb-in
Montaje trasero de la transmisi´on
94
69
-
Travesa˜no del soporte de la transmisi´on al bastidor
81
60
-
a
M´as 90 grados.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION Los principales componentes de operaci´on incluyen:
Descripcion ´ de la transmision ´
• un embrague del convertidor de torsi´on.
Las caracter´ısticas de la transmisi´on incluyen:
• seis embragues de fricci´on de discos m´ultiples.
• seis velocidades. • una transmisi´on completamente autom´atica.
• dos embragues unidireccionales de diodo mec´anico (OWC).
• control de cambios electr´onicos directos.
• tres trenes de engranes planetarios.
• Toma de fuerza opcional.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION La posici´on de OVERDRIVE proporciona:
Seleccion ´ de rango
• cambios autom´aticos.
Las transmisiones tienen siete posiciones de rangos: P, R, N, (D) , 3, 2 y 1.
• aplicaci´on y liberaci´on del embrague del convertidor de torsi´on. • econom´ıa m´axima de combustible durante el funcionamiento correcto. Tercera posicion ´ - 3ª velocidad Esta posici´on proporciona: • arranque en tercera y sostenida. • mejora la tracci´on y frenado del motor en carreteras resbaladizas. Segunda posicion ´ - 2ª velocidad Esta posici´on proporciona:
Estacionamiento (Park) En la posici´on de PARK: • no hay flujo de potencia a trav´es de la transmisi´on. • el trinquete de estacionamiento asegura la flecha de salida a la carcasa. • se puede arrancar el motor.
Si se selecciona esta posici´on a velocidades altas, la transmisi´on har´a un cambio descendente a una velocidad menor, y har´a un cambio descendente a segunda velocidad despu´es de que el veh´ıculo desacelere a la velocidad correcta. La transmisi´on no har´a cambios descendentes si esto va a causar una condici´on de sobrevelocidad del motor. • arranque y se mantiene en segunda velocidad.
• se puede retirar la llave de encendido.
• mejora la tracci´on y frenado del motor en carreteras resbaladizas.
Reversa (Reverse)
Primera posicion ´ - Velocidad baja manual
En la posici´on de reversa:
Si se selecciona esta posici´on a velocidades altas, la transmisi´on har´a un cambio descendente a una velocidad menor, y har´a un cambio descendente a primera velocidad despu´es de que el veh´ıculo desacelere a la velocidad correcta. La transmisi´on no har´a un cambio descendente si esto va a causar una condici´on de sobrevelocidad del motor.
• el veh´ıculo se puede hacer funcionar en direcci´on hacia atr´as a una relaci´on de engranes reducida. Neutral En la posici´on de NEUTRAL: • no hay flujo de potencia a trav´es de la transmisi´on. • la flecha de salida no se retiene y gira con libertad.
Esta posici´on proporciona: • s´olo el funcionamiento de la primera velocidad.
• se puede arrancar el motor.
• frenado del motor para bajar en pendientes pronunciadas.
Sobremarcha (Overdrive)
Remolque
La sobremarcha es la posici´on normal para casi toda la conducci´on hacia adelante.
La caracter´ıstica de remolque se dise˜no´ para ayudar al conductor cuando remolque un trailer o una carga pesada. Todas los rangos de velocidad de la transmisi´on, incluyendo las cinco velocidades hacia adelante, est´an disponibles cuando se usa la caracter´ıstica de remolque.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ La funci´on del remolque se activa y desactiva a trav´es de un interruptor localizado en el extremo de la palanca de cambios. La luz indicadora que se localiza en el extremo de la palanca de cambios se iluminar´a cuando se active el remolque y se apagara cuando se desactive. Con el remolque activado, la transmisi´on tendr´a las siguientes caracter´ısticas: • Los cambios ocurrir´an a velocidades altas del veh´ıculo por una posici´on del pedal del acelerador dada para mejorar la aceleraci´on del veh´ıculo, reducir los cambios excesivos e incrementar la capacidad de frenado por inercia. • El convertidor de torsi´on se bloquear´a a velocidades del veh´ıculo m´as bajas a las normales con una posici´on del pedal del acelerador dada para mejorar el enfriamiento y eficiencia de la transmisi´on. • Los cambios ascendentes se demoran temporalmente mientras disminuye la posici´on del acelerador durante una subida para reducir el cambio excesivo de la transmisi´on y para prepararse para un posible evento de cambio descendente de frenado en una pendiente.
• Todav´ıa estar´an disponibles la 1, 2 o 3 manual. • La caracter´ıstica de cambio descendente de frenado en pendiente incrementa autom´aticamente el frenado por inercia para ayudar al conductor a mantener la velocidad deseada mientras desciende una pendiente. Esto reduce el ciclo de trabajo en el sistema de frenos e incrementa la longevidad de las balatas de los frenos. • Los cambios descendentes de frenado en pendientes se ordenan autom´aticamente cuando: — se detecta aceleraci´on positiva del veh´ıculo (aceleraci´on natural al bajar una pendiente). — se obtiene una posici´on del pedal del acelerador cerca de cero. — ha pasado una cantidad m´ınima de tiempo desde el u´ ltimo cambio descendente de frenado en pendiente. • El modo de cambio descendente de frenado en pendiente se desactiva inmediatamente en caso de que se desactive el modo de remolque o si el pedal del acelerador se presion´o mas all´a de un umbral m´ınimo.
• El frenado de motor se proporciona en todas las velocidades hacia adelante sin que sea necesario mover la palanca de velocidades.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
´ Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION Patrones de cambio Cuando la bater´ıa se desconect´o y se conecta nuevamente, pueden presentarse algunos s´ıntomas de conducci´on anormales mientras el veh´ıculo aprende nuevamente su estrategia de adaptaci´on. Es necesario notificar al cliente que puede experimentar cambios ascendentes ligeramente diferentes (ya sea suaves o firmes) y que esta es una condici´on temporal y regresar´a eventualmente a la condici´on normal de funcionamiento. Los cambios ascendentes y descendentes de la transmisi´on son m´as firmes con el remolque encendido que cuando el remolque est´a apagado. Cambios ascendentes Los cambios ascendentes de la transmisi´on son controlados por el m´odulo de control del tren motriz (PCM). El PCM recibe las entradas de varios sensores del motor o del veh´ıculo y las demandas del conductor para controlar la programaci´on de los cambios, la sensaci´on de los cambios y el funcionamiento del embrague del convertidor de torsi´on (TCC). Cambios descendentes Bajo ciertas condiciones, la transmisi´on har´a cambios descendentes autom´aticamente a un rango de velocidad m´as bajo (sin mover la palanca selectora del rangos de la transmisi´on). Hay cuatro categor´ıas de cambios descendentes autom´aticos; cambios por inercia, demanda de torsi´on, forzados o cambios descendentes obligados y frenado en pendientes.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
307-01B-1
Descenso por inercia El cambio descendente por inercia ocurre cuando el veh´ıculo est´a disminuyendo la velocidad por inercia hasta parar. Demanda de torsion ´ El cambio descendente por demanda de torsi´on ocurre (autom´aticamente) durante la aceleraci´on con mariposa parcial cuando la demanda de torsi´on es mayor de la que el motor puede proporcionar a esa relaci´on de engranes. Cambio descendente obligado Para aceleraci´on m´axima, el conductor puede forzar un cambio descendente oprimiendo el pedal del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente forzado a una velocidad m´as baja es posible abajo de las velocidades calibradas. Las especificaciones para las velocidades de cambios descendentes est´an sujetas a variaciones debido al tama˜no de las llantas, motor y requerimientos de calibraci´on de la transmisi´on. Frenado en pendientes Durante el funcionamiento del remolque, dependiendo en las condiciones, pueden ocurrir cambios descendentes programados autom´aticamente para incrementar el nivel de frenado del motor, particularmente en bajadas.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION • Ensamble del embrague de fricci´on del embrague de inercia
Tren de engranes La potencia es transmitida desde el convertidor de torsi´on a los componentes del tren de engranes a trav´es de la flecha de entrada y el cilindro del embrague hacia adelante. • Al sujetar o impulsar ciertos del tren de engranes, se obtienen cinco relaciones hacia adelante y una relaci´on de reversa y se transmiten a la flecha de salida. Las relaciones son de la siguiente manera: Relacion ´ de engranes PRIMERA
3.09 a 1
SEGUNDA
2.2 a 1
TERCERA
1.538 a 1
a
1.096 a 1
CUARTA a
QUINTA a
a
1a1
SEXTA
0.712 a 1
REVERSA
2.88 a 1
La estrategia de funcionamiento especial se habilita cuando la temperatura de la transmisi´on es menor a -15°C (5°F)
Flecha de entrada La flecha de entrada es soportada por dos bujes en el soporte del estator. La posici´on final de la flecha de entrada es controlada por las estr´ıas en la turbina del convertidor y el tren de engranes planetarios de sobremarcha. Flecha de salida La flecha de salida es soportada por un rodamiento radial de ajuste a presi´on en la carcasa de extensi´on. ´ Este es colocado por un buje en el cilindro del embrague hacia adelante, que a su vez es colocado por el soporte central de la carcasa y la flecha central. Sistema del embrague de sobremarcha e inercia El sistema del embrague de sobremarcha (OD) e inercia consiste en lo siguiente: • Ensamble del embrague de fricci´on de OD • Cilindro del embrague de inercia • Engrane solar de sobremarcha • Maza de entrada del embrague de inercia Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
• Engranes planetarios de OD • Corona de OD • Flecha central El pist´on del embrague de OD tiene sellos de labio pegado. Est´a instalado en el di´ametro interior del pist´on, fundido en la bomba y sostenido en su lugar por el resorte de retorno. El resorte de retorno se sujeta a la bomba con tres tornillos. Las placas separadoras del embrague de OD y el plato opresor est´an estriados a la carcasa. Las tres placas de fricci´on de OD est´an estriadas al cilindro del embrague de inercia. El ensamble del embrague de OD est´a colocado entre la cara de la bomba y un anillo de expansi´on, y se instala en la carcasa adyacente al plato opresor de OD. El engrane solar de OD se presiona en el cilindro del embrague de inercia. El pist´on del embrague de inercia tambi´en es un tipo de sello de labio pegado. El pist´on del embrague de inercia est´a instalado en el cilindro del embrague de inercia y se sujeta al cilindro junto con el resorte de retorno del embrague por un anillo de expansi´on. Las placas separadoras est´an estriadas a la carcasa. El plato opresor del embrague de inercia es un ensamble del embrague unidireccional de diodo mec´anico (OWC). El OWC est´a estriado al cilindro del embrague de inercia y sostenido con un anillo de expansi´on. Las placas de fricci´on del embrague de inercia est´an estriadas internamente a la maza del embrague de inercia que es sujetada al portador de OD por cuatro tornillos. Absorbiendo la carga entre el portador de OD y el engrane solar de OD est´a el rodamiento de empuje ‘‘capturado’’, parte del tren de engranes planetarios de OD. En el lado opuesto del planetario de OD est´a un rodamiento de empuje colocado entre el portador y la flecha. Ranurado a la flecha central y retenido por un anillo de expansi´on est´a la corona de OD. En el lado opuesto de la flecha central est´a un rodamiento de empuje que la separa del soporte central. El sistema del embrague de sobremarcha/inercia es impulsado en el sentido de las manecillas del reloj por la flecha de entrada, con un extremo que est´a estriado a la cubierta del convertidor de torsi´on y otro extremo que est´a estriado al portador de OD.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ Soporte central y embrague de intermedia El soporte central es sujetado r´ıgidamente a la carcasa por un anillo de expansi´on c´onico. El lado plano est´a dirigido hacia el soporte central y el claro en la posici´on de la 6 horas. El soporte central tambi´en es retenido a la carcasa por dos tornillos de alimentaci´on huecos. Ambos, el tornillo de alimentaci´on del embrague hacia adelante y el tornillo de alimentaci´on del embrague de intermedia se instalan a trav´es del rastro sinf´ın del cuerpo de solenoides de la carcasa. El tornillo de alimentaci´on hacia adelante tiene un separador de orificio en la parte superior de la cabeza del tornillo. El soporte central act´ua como alojamiento del pist´on del cilindro del embrague de intermedia, y tambi´en proporciona la ranura del anillo de expansi´on para retener el pist´on del embrague de intermedia de tipo sello pegado y el resorte de retorno. Una roldana de apoyo de fen´olico negro es colocada por sus leng¨uetas en los dos orificios en el soporte central. Un paquete de sellos que contiene dos sellos de Teflon se presiona en la maza del soporte central debajo de una camisa de acero presionada. La camisa act´ua como el mu˜no´ n para los bujes del cilindro del embrague de directa. Las placas separadoras del embrague de intermedia y el plato opresor est´an estriados externamente a la carcasa y la fricci´on est´a estriada internamente al cilindro del embrague de directa. La carcasa y el soporte central definen y limitan la carrera del pist´on del embrague de intermedia. Sistema de marcha hacia adelante El sistema de marcha hacia adelante consiste en lo siguiente: • Ensamble del embrague de directa
Estos componentes son sujetados por un anillo de expansi´on al cilindro del embrague de directa. Las placas separadoras del embrague de directa y el plato opresor est´an estriados al cilindro del embrague de directa y sujetados por un anillo de expansi´on. Las placas de fricci´on estriadas internamente del embrague de directa coinciden con las estr´ıas ranuradas en el cilindro del embrague hacia adelante. El embrague hacia adelante tiene un pist´on con sello de labio pegado, un resorte de retorno de dise˜no c´onico y un pist´on de balance del sello de labio pegado que est´a sujetado al cilindro con un anillo de expansi´on. El resorte ondulado de amortiguaci´on del embrague hacia adelante est´a estriado al cilindro, al igual que las placas separadoras y el plato opresor y son sostenidos juntos con un anillo de expansi´on selectivo. La fricci´on del embrague hacia adelante est´a estriada a la corona hacia adelante. Colocado en la maza del soporte central est´a un rodamiento de empuje para localizar el cilindro del embrague hacia adelante. Hay un rodamiento de empuje colocado entre el cilindro del embrague de directa y el cilindro del embrague hacia adelante. Tambi´en hay un rodamiento de empuje colocado entre el cilindro del embrague hacia adelante y la corona hacia adelante; y entre los engranes planetarios hacia adelante y el cilindro del embrague hacia adelante. Hay una roldana de apoyo separando el portador hacia adelante de la maza de la corona hacia adelante. Los seis engranes planetarios hacia adelante tienen un deflector de lubricaci´on fen´olico negro, que entra en la parte de atr´as del cuerpo del portador. En el centro del tambor de entrada est´a el engrane solar hacia adelante/reversa colocado por un separador y sostenido por un anillo retenedor.
• Ensamble del embrague hacia adelante
Sistema de marcha, baja/reversa
• Corona hacia adelante
El sistema de marcha de baja/reversa consiste en lo siguiente:
• Tren de engranes planetarios hacia adelante • Ensamble de tambor de entrada hacia adelante/reversa
• Lado de reversa del engrane solar hacia adelante/reversa
El cilindro del embrague de directa acanalado contiene lo siguiente:
• Tren de engranes planetarios de reversa • Ensamble de la corona de reversa y maza
• Un pist´on de sello de labio pegado • Un resorte de retorno del embrague de directa • Un pist´on de balance del sello de labio pegado del embrague de directa 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ La corona de reversa y los ensambles de la maza de la flecha de salida est´an estriadas a la flecha de salida. El pist´on del sello del labio pegado de reversa se instala en la carcasa. El resorte de retorno est´a sujetado a la carcasa por un anillo de expansi´on. Las placas separadoras de reversa est´an estriadas a la carcasa y las placas de fricci´on est´an estriadas al portador de reversa. El plato opresor se combina con un embrague unidireccional de diodo mec´anico que est´a estriado a la carcasa y sujetado con un anillo de expansi´on. Hay un rodamiento de empuje localizado entre la carcasa y la maza de la flecha de salida; y entre la maza de la flecha de salida y el engrane solar de reversa. Localizados en ambos lados del portador de reversa est´an las roldanas de apoyo fen´olico, blancas (cuatro leng¨uetas).
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
´ Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION Componentes de accionamiento
307-01B-1
Diodo mec´anico del embrague unidireccional de sobremarcha
La siguiente informaci´on describe el funcionamiento de los dos embragues unidireccionales. Diodo mecanico ´ del embrague unidireccional de sobremarcha (OWC) El diodo mec´anico del OWC de sobremarcha es un embrague unidireccional que tambi´en act´ua como plato opresor del embrague de inercia. Proporciona impulso directo a trav´es del tren de engranes de sobremarcha cuando est´a en el modo encendido. Sobregira en el modo apagado o cuando se aplica el embrague de sobremarcha. La torsi´on del motor se transmite en primera, tercera y quinta velocidad mientras la palanca del selector de rangos est´a en la posici´on (D) . La flecha de entrada impulsa el portador de sobremarcha en el sentido de las manecillas del reloj. El portador de sobremarcha tiene la maza del embrague de inercia atornillada a e´ ste que tambi´en gira en el sentido de las manecillas del reloj. El engrane solar de sobremarcha podr´ıa girar en sentido opuesto a las manecillas del reloj, pero se evita que gire con el diodo mec´anico del embrague de inercia. La flecha de entrada gira a la misma velocidad que la flecha central y transmite la torsi´on a trav´es de e´ sta. En segunda, cuarta y sexta velocidad se aplica el embrague de sobremarcha, el diodo mec´anico sobregira y sostiene el engrane solar fijo a la carcasa. Esto causa que los engranes planetarios de sobremarcha caminen alrededor del engrane solar y hace que sobregire la corona de sobremarcha.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Ref.
N° de parte
1
—
2
—
3
—
4
—
Descripcion ´ Pista interior del embrague unidireccional de sobremarcha (sobregiro) Pista exterior unidireccional de sobremarcha (estcionaria) Rotaci´on en sentido opuesto a las manecillas del reloj Fecha juliana
Diodo mecanico ´ de baja/reversa El diodo mec´anico del embrague de baja/reversa es un embrague unidireccional que tambi´en funciona como el plato opresor del embrague de baja/reversa. El diodo mec´anico de baja/reversa tiene menos estr´ıas externas que el diodo mec´anico del embrague de inercia. Las estr´ıas externas del diodo mec´anico de baja/reversa coinciden con la carcasa y las estr´ıas internas coinciden con el ensamble de la corona de reversa y los engranes planetarios de reversa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ En primera y segunda, la flecha central impulsa el cilindro hacia adelante en el sentido de las manecillas del reloj. El embrague hacia adelante se aplica y sostiene la corona hacia adelante, impuls´andola en el sentido de las manecillas del reloj. Los engranes planetarios hacia adelante proporcionan una torsi´on de resistencia en sentido opuesto a las mancillas del reloj y el engrane solar hacia adelante/reversa se impulsa en sentido opuesto a las manecillas del reloj. Se libera el embrague de reversa bajo. El diodo mec´anico de baja/reversa sostiene el cuerpo del portaplanetario de reversa y permite que el engrane solar hacia adelante/reversa impulse los engranes del planetario de reversa que a su vez impulsan el ensamble de la corona de la flecha de salida y la maza. El planetario hacia adelante y la maza de la flecha de salida est´an estriados a la flecha de salida.
Ref. 3 4
N° de parte — —
Descripcion ´ Rotaci´on en el sentido de las manecillas del reloj Fecha juliana
Diodo mec´anico de baja/reversa - Embrague unidireccional
Ref.
N° de parte
1
—
2
—
Descripcion ´ Pista interior del embrague unidireccional de baja/reversa (sobregirada) Pista exterior del embrague unidireccional de baja/reversa (estacionaria)
(Continuaci´on)
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION • Sensor de presi´on barom´etrica (BARO)
Sistema de control electronico ´ de la transmision ´
• Sensor de flujo de masa de aire (MAF)
Descripcion ´ del sistema electronico ´
• Sensor de temperatura del aceite del motor (EOT)
La programaci´on de cambios de la transmisi´on depende de lo siguiente:
• Interruptor de presi´on del aire acondicionado (A)
• Posici´on del pedal de acelerador
• V´alvula de recirculaci´on del gases del escape (EGR)
• Velocidad y aceleraci´on del motor • Velocidad y aceleraci´on del veh´ıculo • Torsi´on del motor • Estado del convertidor definido por la velocidad del motor • Velocidad de la turbina • Posici´on del sensor de rango de la transmisi´on • Estado del freno • Estado del control de velocidad • Estado del interruptor de remolque • Temperatura del fluido de la transmisi´on • Temperatura del refrigerante del motor • Se˜nal de acoplamiento de la PTO • Estado de 4x4L El m´odulo de control del tren motriz (PCM) y su red de entradas/salidas controlan las siguientes funciones de la transmisi´on: • VFS (sensaci´on de cambios)
• Sensor de presi´on absoluta del m´ultiple (MAP).
• Regulador de presi´on de la inyecci´on (IPR) • Sensor de temperatura de aire del m´ultiple (MAT) Cualquier problema con los sensores del motor se deben diagnosticar y reparar antes de proceder con los diagn´osticos de los componentes de la transmisi´on. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagnosticar los componentes del motor. Usando todas estas se˜nales de entrada, el PCM puede determinar cu´ando es el momento y condiciones correctas para un cambio o cuando aplicar o liberar el embrague del convertidor de torsi´on. Tambi´en determinar´a la mejor presi´on de la tuber´ıa necesaria para optimizar la sensaci´on del cambio. Para lograr esto, el PCM usa solenoides de salida para controlar el funcionamiento de la transmisi´on. Lo siguiente proporciona una descripci´on breve de cada uno de los sensores y actuadores usados por el PCM para el funcionamiento de la transmisi´on.
• Sincronizaci´on de cambios
Filtro remoto
• Presi´on de la tuber´ıa (sensaci´on de acoplamiento)
Esta transmisi´on est´a equipada con un filtro remoto de fluido de la transmisi´on. Este filtro pasa diez por ciento de fluido de la transmisi´on a trav´es de un peque˜no orificio en un elemento del filtro reparable. El fluido filtrado se regresa entonces al circuito de lubricaci´on trasero a trav´es de una abertura grande en el m´ultiple remoto.
• Funcionamiento del embrague del convertidor de torsi´on El control de la transmisi´on est´a separado de la estrategia del control del motor en el PCM, aunque se comparten algunas de las se˜nales de entrada. Al determinar la mejor estrategia de operaci´on para el funcionamiento de la transmisi´on, el PCM usa la informaci´on de entrada de ciertos sensores e interruptores relacionados con el motor y relacionados con la demanda del conductor. Los siguientes componentes se usan para determinar la informaci´on de torsi´on del motor para las estrategias de control de la transmisi´on: • Sensor de posici´on del cig¨ue˜nal (CKP) • Sensor de posici´on del a´ rbol de levas (CMP) Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ Sensor de velocidad de la flecha de salida de la transmision ´ (OSS) El sensor de velocidad de la flecha de salida de la transmisi´on (OSS) se localiza en la carcasa de extensi´on. El OSS es un sensor de efecto hall. El OSS lee los dientes del engrane en el engrane de estacionamiento, diferentes a los dientes usados para la funci´on de estacionamiento. La entrada del OSS al m´odulo de control del tren motriz (PCM) se usa para la programaci´on de los cambios, para sincronizaci´on y para la velocidad del veh´ıculo para el funcionamiento del TCC. El OSS tiene capacidad bidireccional y tiene una salida digital. Sensor de la temperatura del refrigerante del motor (ECT) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) es un sensor termistor de dos cables que cambia la resistencia al cambiar la temperatura. La resistencia del sensor aumenta al disminuir la temperatura del motor y aumenta el voltaje enviado al m´odulo de control del tren motriz (PCM). EL PCM usa esta informaci´on para ayudar a determinar el funcionamiento del TCC. Sensor de temperatura del aire de ision ´ (IAT) El sensor de temperatura del aire de isi´on (IAT) es un termistor en el que la resistencia cambia con la temperatura. La resistencia el´ectrica disminuye al aumentar la temperatura. El IAT proporciona informaci´on de la temperatura de aire al m´odulo de control del tren motriz (PCM) que se usa para ayudar a determinar la presi´on de la tuber´ıa de la transmisi´on y la programaci´on de cambios. Sensor de posicion ´ del pedal del acelerador (APP) El sensor de posici´on del pedal del acelerador (APP) est´a montado en el pedal del acelerador en las aplicaciones diesel. El APP detecta la posici´on del pedal del acelerador e introduce esta informaci´on como un voltaje al m´odulo de control del tren motriz (PCM). El PCM usa la informaci´on del sensor APP para ayudar a determinar la presi´on de la tuber´ıa, la programaci´on de cambios y el funcionamiento del TCC. La falla de este sensor causar´a que la transmisi´on funcione a una presi´on m´as alta de la tuber´ıa para evitar da˜nos a la transmisi´on. Esta presi´on m´as alta de la tuber´ıa causa cambios ascendentes bruscos y acoplamientos bruscos.
Sensor de velocidad de la flecha de turbina (TSS) y sensor de velocidad de la flecha intermedia El sensor de velocidad de la flecha de turbina (TSS) y el sensor de velocidad de la flecha intermedia son sensores de efecto hall que requieren una energ´ıa de 12 voltios y una tierra. Las otras dos terminales en el sensor son para la salida de los sensores TSS/de velocidad de la flecha intermedia. El sensor detecta los dientes en el TSS de la maza de entrada del embrague de inercia y los sensores de velocidad de la flecha intermedia de la corona de sobremarcha adyacentes. Ambos leen 30 dientes por revoluci´on. Los sensores de TSS y de velocidad del flecha intermedia est´an montados externamente en la carcasa de la transmisi´on hacia la parte superior del lado del conductor. La entrada de los sensores de TSS y de velocidad de la flecha intermedia al PCM es digital y se usa para determinar la presi´on de la tuber´ıa, la programaci´on de los cambios, sincronizaci´on y funcionamiento del TCC Interruptor de posicion ´ del pedal del freno (BPP) Los estados de frenado provienen del interruptor de posici´on del pedal del freno (BPP). El sensor de BPP suministra voltaje de la bater´ıa al m´odulo de control de tren motriz (PCM) indicando que se aplic´o el pedal del freno. El PCM usa esta entrada para desacoplar el embregue del convertidor, control de la velocidad y marcha m´ınima auxiliar (si est´a equipado). Modulo ´ de control del tren motriz (PCM) El funcionamiento de la transmisi´on es controlado por el m´odulo de control del tren motriz (PCM). Muchos sensores de entrada proporcionan informaci´on al PCM. El PCM controla entonces los actuadores que determinan el funcionamiento de la transmisi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ Interruptor de remolque El interruptor de remolque se localiza en el extremo de la palanca de velocidades y es un interruptor de o moment´aneo. El interruptor de remolque proporciona una se˜nal al PCM cuando es presionado por el conductor, resultando en un cambio en la programaci´on de cambios y del TCC. Cuando el interruptor de remolque se presiona, se iluminar´a la luz indicadora ‘‘Tow/Haul - ON’’ que se localiza ya sea en el extremo de la palanca de cambios o en el de instrumentos. Cuando el interruptor se presiona nuevamente, se desactivara el remolque y se apagar´a la TCIL. Lampara ´ indicadora del control de la transmision ´ (TCIL) La TCIL se usa junto con el interruptor de remolque. La TCIL se localiza cerca del extremo de la palanca de cambios y el grafico ‘‘Tow/Haul ON’’ se iluminara cuando se oprima el interruptor de remolque. El PCM controla el funcionamiento de la TCIL. El PCM tambi´en puede destellar la TCIL entre encendido y apagado para alertar al conductor que ha ocurrido un error de funcionamiento de la transmisi´on cuando se detecten ciertas fallas en los sensores monitoreados, solenoides u otros componentes de la transmisi´on. Interruptor de 4x4 baja El interruptor de baja de 4x4 env´ıa una se˜nal de tierra al tablero de instrumentos cuando el veh´ıculo est´a en 4x4L. Entonces el PCM recibe el estado de 4x4L del tablero de instrumentos y ajusta el programa de cambios de la transmisi´on como corresponde. Ensamble del cuerpo de solenoides de la transmision. ´ El m´odulo de control del tren motriz (PCM) controla el funcionamiento de la transmisi´on a trav´es de: • siete solenoides de fuerza variable (VFS). • cinco interruptores de presi´on. • un sensor de temperatura de fluido de la transmisi´on (TFT). • una v´alvula manual.
Todos los componentes anteriores se localizan en el cuerpo de solenoides. Hay un solenoide y un interruptor de presi´on dedicado a la funci´on de cada embrague. La presi´on de la tuber´ıa y embrague del convertidor de torsi´on tienen su propio solenoide. Cuatro solenoides son directamente proporcionales; la salida de presi´on es directamente proporcional a los amperios de CD aplicados. Tres solenoides son inversamente proporcionales; la salida de presi´on es inversamente proporcional a la corriente CD aplicada. Los solenoides est´an codificados para evitar que se ensamblen incorrectamente. Los conectores del cable caf´e se conectan a los solenoides. Los conectores negros se conectan a los interruptores de presi´on. Hay conectores separados para el sensor de TFT y para el sensor de rango de la transmisi´on (TR-P). El conector de la mampara de 24 terminales completa el ensamble del arn´es reparable y tiene sellos de anillo O reparables. El conector de 24 terminales usa terminales con chapa de oro. Se les puede dar servicio a todos los solenoides excepto al solenoide de presi´on de la tuber´ıa sin desmontar el ensamble de solenoides de la carcasa de la transmisi´on. El ensamble de solenoides, que sostiene los interruptores y solenoides, est´a alineado a la carcasa de la transmisi´on con pernos gu´ıa permanentes. Hay una junta tipo filtro entre el ensamble de solenoides y la carcasa de la transmisi´on. Sensor de temperatura del fluido de la transmision ´ (TFT) El sensor de temperatura del fluido de la transmisi´on (TFT) se asegura girando el cuerpo de solenoides. El TFT es un dispositivo sensible a la temperatura llamado termistor. Al aumentar la temperatura del fluido de la transmisi´on, disminuye la resistencia del TFT. El m´odulo de control del tren motriz (PCM) monitorea el voltaje a trav´es del sensor de TFT para determinar la temperatura del fluido de la transmisi´on. El PCM usa la se˜nal de TFT como entrada para determinar el cambio de temperatura fr´ıo y caliente y la programaci´on del TCC.
• una v´alvula de alivio de sobrepresurizaci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion) DESCRIPCION ´ Solenoide de control de presion ´ de la tuber´ıa (PC-A) El solenoide de control de presi´on de la tuber´ıa (PC-A) es un dispositivo de tres puertos inversamente proporcional. La salida de presi´on es inversamente proporcional a la corriente CD aplicada, alimentada a trav´es de un controlador controlado electr´onicamente, que varia la corriente entre 0 y 1 amperios del m´odulo de control del tren motriz (PCM). El solenoide PC-A controla los circuitos de presi´on de la tuber´ıa. Solenoide del embrague del convertidor de torsion ´ (TCC) El solenoide del embrague del convertidor de torsi´on (TCC) es un VFS directamente proporcional. La salida de presi´on de este dispositivo de tres puertos es proporcional a la corriente CD aplicada, alimentada a trav´es de un controlador controlado electr´onicamente que varia la corriente entre 0 y 1 amperios del m´odulo de control del tren motriz (PCM). Interruptores de presion ´ (PS-A, PS-B, PS-C, PS-D, PS-E) Cada uno de los cinco solenoides de control de presi´on de cambios tiene un interruptor de presi´on correspondiente que est´a normalmente cerrado. El interruptor de presi´on est´a dise˜nado para abrirse cuando la presi´on de control del solenoide de cambios de fuerza variable (VFS) excede 276 kPa (40 psi) (punto de cambio de dise˜no). La corriente entregada a trav´es de los interruptores es controlada por la selecci´on de un valor para un resistor de activaci´on en el sistema del m´odulo de control del tren motriz (PCM).
Valvula ´ de alivio de presion ´ de la tuber´ıa El ensamble del cuerpo de solenoides contiene una v´alvula de alivio de sobrepresurizaci´on que limitar´a la presi´on de la tuber´ıa a trav´es del solenoide (PCA) y retroalimentar´a a la v´alvula reguladora principal de la bomba. La v´alvula de alivio de LPC controla los picos de presi´on de la tuber´ıa cuando se enfr´ıa. Si falla esta v´alvula puede experimentar problemas con el filtro (7H200) que se encuentra en el ensamble del cuerpo de solenoides. Ensamble del sensor de rango de la transmision ´ (TR-P) El ensamble del sensor de rango de la transmisi´on (TR-P) es un sensor montado internamente que incluye el resorte de retenci´on, peine de acoplamiento y soporte, localizado cerca al cuerpo de solenoides. Los componentes del sensor de TRP son ajustados de fabrica entre si y el sensor se debe instalar como un ensamble calibrado. El sensor de TR-P contiene circuitos electr´onicos que proporcionan al PCM una frecuencia fija a un ciclo de trabajo para cada una de las diferentes posiciones de la palanca manual (PARK, REVERSE, NEUTRAL, DRIVE, M3, M2 y M1). El PCM usa la se˜nal del sensor de TR-P para funciones del motor (arranque, luces de reversa) y para el control de presi´on de la tuber´ıa, programaci´on de cambios y funcionamiento del TCC.
Solenoides del control de presion ´ del solenoide de cambios (SSPC-A, SSPC-B, SSPC-C, SSPC-D, SSPC-E) Los embragues de intermedia (SSPC-C), baja/reversa (SSPC-E) y sobremarcha (SSPC-B) son controlados cada uno por un solenoide de cambios de fuerza variable (VFS) directamente proporcional. El embrague de inercia (SSPC-A) y de directa (SSPC-D) es controlado cada uno por un VFS inversamente proporcional. Todos los solenoides de presi´on de cambios son controlados electr´onicamente por el m´odulo de control del tren motriz (PCM) que varia la corriente de 0 a 1 amperios (directamente proporcional) o´ 1 a 0 amperios (indirectamente proporcional). 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES • Inercia.
Inspeccion ´ preliminar
• Acoplamiento.
Los siguientes puntos deben comprobarse antes de empezar el procedimiento de diagn´ostico:
• Ruido y/o vibraci´on - Compruebe si existen dependencias, ya sea depende de las rpm, depende de la velocidad del veh´ıculo, depende de los cambios, depende de los engranes, depende del rango, o depende de la temperatura.
Conozca y entienda el problema Para diagnosticar un problema correctamente, primero debe entender la queja del cliente o la condici´on. Puede requerirse o con el cliente para que el t´ecnico empiece a verificar el problema. Tambi´en debe entender las condiciones en las que ocurre el problema, por ejemplo: • Temperatura del veh´ıculo caliente o fr´ıa. • Temperatura ambiente caliente o fr´ıa.
• En veh´ıculos equipados con toma de fuerza (PTO), se debe apagar la toma de fuerza. Para una descripci´on del funcionamiento de la PTO, Refi´erase al Sistema de control electr´onico de la transmisi´on en esta secci´on. Revise el nivel y la condicion ´ del fluido
• Condiciones de conducci´on del veh´ıculo.
Comprobacion ´ del nivel del fluido
Despu´es de saber c´omo y cu´ando ocurre el problema, proceda a verificar la condici´on.
´ PRECAUCION: El veh´ıculo no deber´a conducirse si el indicador del nivel de fluido muestra que el fluido est´a abajo de la marca ‘‘DO NOT DRIVE’’ (no conducir) ya que podr´ıa provocar fallas internas.
Verifique la condicion ´ Esta secci´on ofrece informaci´on que debe utilizarse para determinar la causa real de los problemas del cliente y para realizar los procedimientos correctos. Los siguientes procedimientos se deben usar cuando verifique problemas del cliente con la transmisi´on. Determine la queja del cliente NOTA: Algunas condiciones de la transmisi´on pueden ocasionar problemas del motor. Un corto circuito del control electr´onico de la presi´on puede ocasionar fallas en el encendido del motor. Si el embrague del convertidor de torsi´on no desacopla se parar´a el motor. Determine los problemas del cliente relacionados con el uso del veh´ıculo y condiciones que dependen de la conducci´on, prestando atenci´on a los siguientes puntos:
NOTA: Si el veh´ıculo ha estado funcionando durante un periodo prolongado en velocidades de autopista, en el tr´afico de la ciudad, en clima caliente o con remolque, el fluido necesita enfriarse para obtener una lectura precisa. NOTA: La lectura del nivel de fluido en el indicador diferir´a dependiendo de las temperaturas de funcionamiento y ambiental. La lectura correcta debe estar dentro del rango normal de la temperatura de funcionamiento. Bajo circunstancias normales, el nivel de fluido deber´a verificarse durante el mantenimiento normal. Si la transmisi´on empieza a deslizarse, los cambios son lentos, o existen se˜nales de fugas, deber´a revisarse el nivel de fluido. 1.
Con la transmisi´on en (P) PARK, el motor en velocidad m´ınima y el pedal del freno presionado, mueva la palanca selectora de rangos a trav´es de cada velocidad y permita que se acople cada velocidad. Coloque la palanca selectora de rangos en la posici´on PARK.
2.
Limpie la tapa del indicador del nivel de fluido y retire el indicador.
3.
Limpie el indicador con un trapo limpio.
• Temperatura de funcionamiento del veh´ıculo caliente o fr´ıa. • Temperatura ambiente caliente o fr´ıa. • Tipo de terreno. • Veh´ıculo cargado o descargado. • Conducci´on en ciudad o en carretera. • Cambio ascendente. • Cambio descendente.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ 4.
Instale el indicador nuevamente en el tubo de llenado hasta que asiente completamente, luego retire el indicador. El nivel de fluido debe estar dentro del rango de la temperatura normal de funcionamiento.
Nivel de fluido bajo Un nivel bajo de fluido podr´ıa resultar en un acoplamiento deficiente, deslizamiento, fallas y/o da˜nos de la transmisi´on. Esto tambi´en podr´ıa indicar una fuga en uno de los sellos o juntas de la transmisi´on. Adicion ´ de fluido ´ PRECAUCION: El uso de cualquier otro tipo de fluido de la transmisi´on diferente al especificado podr´ıa dar como resultado falla y/o dano ˜ de la transmisi´on. Si necesita agregar fluido, agr´eguelo en incrementos de 0.25L (1/2 pintas) a trav´es del tubo de llenado. No sobrellene el fluido. Para el tipo de fluido refi´erase a la tabla de especificaci´on del tipo de fluido.
Referencia
Descripcion ´
Comprobacion ´ de la condicion ´ del fluido
1
Rango de temperatura fr´ıa
1.
Compruebe el nivel de fluido.
2
Rango de temperatura de operaci´on normal ´ ABAJO NO SE MANEJE SI ESTA DE ESTE NIVEL Y LA ´ TEMPERATURA EXTERIOR ESTA ARRIBA DE 10°C (50°F) (Con llenado bajo). Vuelva a verificar el nivel de fluido a la temperatura normal de funcionamiento, ajuste seg´un se requiera.
2.
Observe el color y el olor. El color bajo circunstancias normales debe ser rojo obscuro, no caf´e,negro ni debe tener olor a quemado.
3.
Sostenga el indicador del nivel de fluido sobre un pa˜nuelo desechable blanco, permita que el fluido caiga en el pa˜nuelo desechable y examine la mancha.
4.
Si se encuentra evidencia de material s´olido, el c´arter del fluido de la transmisi´on deber´a retirarse para una inspecci´on adicional.
5.
Si la mancha es de un color rosa espumoso, esto puede indicar refrigerante o agua en la transmisi´on. Tambi´en se debe inspeccionar el sistema de enfriamiento del motor.
6.
Si se confirma contaminaci´on del fluido o falla de la transmisi´on por el sedimento en el fondo del c´arter del fluido, la transmisi´on debe desensamblarse y limpiarse completamente. Esto incluye el convertidor de torsi´on, enfriadores, tuber´ıas del enfriador y filtro remoto.
7.
Realice las comprobaciones y ajustes del diagn´ostico. Refi´erase al Diagn´ostico mediante la tabla de s´ıntomas en esta secci´on.
3
4
NIVEL DE NO MANEJAR (Sobrellenado). Retire el exceso de fluido. Vuelva a verificar el nivel de fluido a la temperatura normal de funcionamiento y ajuste seg´un se requiera.
Nivel de fluido alto Un nivel de fluido que est´e demasiado alto puede ocasionar que el fluido se airee debido a la acci´on de agitaci´on de las partes giratorias internas. Esto causar´a presi´on de control err´atica, espuma, p´erdida de fluido por el tubo de ventilaci´on y una posible falla o da˜no de la transmisi´on. Si se indica una lectura de sobrellenado, refi´erase a Vaciado y llenado del fluido de la transmisi´on—Without Torque Converter Drain Plug and With Fluid Pan Drain Plug en esta secci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES 4.
Presione el pedal del acelerador hacia el piso (mariposa completamente abierta). La transmisi´on debe hacer un cambio de quinta a cuarta velocidad o de quinta a tercera velocidad, dependiendo en la velocidad del veh´ıculo. El embrague del convertidor de torsi´on se debe desacoplar y despu´es aplicarse de nuevo.
5.
Con la velocidad del veh´ıculo cerca de 48 km/h (30 mph), mueva la palanca selectora de rangos de la transmisi´on a la posici´on que proporcione la tercera velocidad manual. La transmisi´on deber´a realizar el cambio inmediatamente de cuarta a tercera velocidad. Cuando el veh´ıculo caiga a 32 km/h (20 mph) debe ocurrir el cambio de tercera a primera velocidad.
6.
Si la transmisi´on falla en los cambios ascendentes/descendentes o el embrague del convertidor de torsi´on no se aplica ni libera, refi´erase al Diagn´ostico mediante la tabla de s´ıntomas en esta secci´on para el diagn´ostico del problema.
Prueba de punto de cambio en carretera NOTA: Conduzca siempre el veh´ıculo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducci´on y obedezca las leyes de tr´ansito. NOTA: Apague la unidad de la toma de fuerza (PTO), si est´a equipada, para obtener resultados correctos de la prueba. Para una descripci´on del funcionamiento de la PTO, refi´erase al Sistema de control electr´onico de la transmisi´on en esta secci´on. Esta prueba comprueba que el sistema de control de cambios est´e funcionando correctamente. 1.
Lleve al motor y a la transmisi´on hasta la temperatura de operaci´on normal.
2.
Haga funcionar el veh´ıculo con la palanca selectora de rangos de la transmisi´on en el rango (D) .
3.
Aplique un m´ınimo de la mariposa y observe las velocidades en las que ocurre el cambio ascendente y se acopla el convertidor de torsi´on. (Refi´erase a la tabla de velocidades de cambios).
Velocidades de cambio Velocidades de cambio NOTA: Todas las velocidades de cambio para el modo normal, no con el remolque encendido. MPH de Km/H de MPH de Km/H de velocidad con velocidad con velocidad con velocidad con Posicion ´ de la (D) Cambio de el remolque en el remolque en el remolque en el remolque en mariposa posicion ´ OFF OFF ON ON cerrada
6-5
21-28
34-45
40-53
64-85
5-3
14-20
23-32
26-35
41-56
3-2
-
-
18-24
29-39
3-1
6-9
10-14
-
-
2-1
-
-
8-11
13-18
M´ınima
1-2
8-11
13-18
14-19
23-31
Mariposa
2-3
12-16
19-26
19-26
31-42
APP3
3-4 (a)
16-21
26-34
16-21
26-34
1.25 voltios
3-5
16-21
26-34
28-37
45-60
4-6 (a)
24-32
39-51
41-54
66-87
5-6
24-32
39-51
44-58
71-93
1-2
20-28
32-45
20-27
32-43
Completamente abierta
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Velocidades de cambio (Continuacion) ´
Posicion ´ de la mariposa
(D) Cambio de posicion ´
MPH de velocidad con el remolque en OFF
Km/H de velocidad con el remolque en OFF
MPH de velocidad con el remolque en ON
Km/H de velocidad con el remolque en ON
2-3
29-39
47-63
28-38
47-61
3-4 (a)
41-55
66-89
41-55
66-89
3-5
41-55
66-89
41-55
66-89
4-6 (a)
61-81
98-130
62-81
100-130
5-6
66-87
106-140
66-88
106-142
(a) indica estrategia en fr´ıo
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES •
Diagnostico ´ del convertidor de torsion ´ Antes de reemplazar el convertidor de torsi´on, deben seguirse todos los procedimientos de diagn´ostico. Esto es para evitar la instalaci´on innecesaria de convertidores de torsi´on nuevos o reconstruidos. S´olo despu´es de una evaluaci´on completa de diagn´ostico se puede decidir que se instalen convertidores de torsi´on nuevos o reconstruidos.
Realice las Rutinas de diagn´ostico en esta secci´on. X Use el ´ Indice de diagn´ostico por s´ıntomas para localizar la rutina apropiada que mejor describa los s´ıntomas. La rutina enumerar´a todos los posibles componentes que puedan causar o puedan contribuir al s´ıntoma. Revise cada componente enumerado. Diagnostique y repare seg´un se requiera, antes de reparar el convertidor de torsi´on.
NOTA: Apague la unidad de la toma de fuerza (PTO) para obtener resultados correctos de la prueba, si est´a equipada. Para una descripci´on del funcionamiento de la PTO, refi´erase al Sistema de control electr´onico de la transmisi´on en esta secci´on.
Prueba de funcionamiento del convertidor de torsion ´
Durante el funcionamiento de la PTO, los diagn´osticos a bordo se deshabilitar´an. Sin embargo, continuar´an las comprobaciones de los circuitos realizadas por el sistema de diagn´ostico y el FMEM. La PTO se debe apagarse para realizar los diagn´osticos a bordo.
1.
Realice la Prueba r´apida; refi´erase al Diagn´ostico a bordo con la herramienta de diagn´ostico en esta secci´on. Compruebe los DTC. Refi´erase a la Tabla de c´odigos de diagn´ostico de falla en esta secci´on.
2.
Conecte un tac´ometro al motor.
3.
Lleve el motor a la temperatura normal de funcionamiento conduciendo el veh´ıculo a velocidades de carretera durante aproximadamente 15 minutos en la posici´on (D) .
4.
Despu´es de alcanzar la temperatura normal de funcionamiento, mantenga una velocidad del veh´ıculo constante de 80 kil´ometros por hora (50 mph) y toque ligeramente el pedal del freno con el pie izquierdo.
5.
Las rpm del motor deben aumentar cuando el pedal del freno es utilizado y disminuir aproximadamente cinco segundos despu´es de que el pedal es liberado. Si esto no ocurre, refi´erase al Diagn´ostico mediante la tabla de s´ıntomas - Problemas de funcionamiento del embrague del convertidor de torsi´on en esta secci´on.
Comience con los procedimientos de diagn´ostico normal como sigue: 1.
Inspecci´on preliminar.
2.
Conozca y entienda la queja del cliente.
3.
Verifique el problema - Realice la prueba de funcionamiento del embrague del convertidor de torsi´on en esta secci´on.
4.
Esta prueba verifica que el sistema de control del embrague del convertidor de torsi´on y el convertidor de torsi´on est´en funcionando correctamente.
Realice los procedimientos de diagn´ostico. •
Efect´ue los diagn´osticos a bordo. Refi´erase al Diagn´osticos a bordo con la herramienta de diagn´ostico en esta secci´on. X
X X
Repare primero todos los DTC que no est´en relacionados con la transmisi´on. Repare todos los DTC de la transmisi´on. Repita el diagn´ostico a bordo para verificar la reparaci´on.
•
Realice la Prueba de presi´on de la tuber´ıa en esta secci´on.
•
Realice la Prueba de velocidad de paro en esta secci´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES 7.
Repita los pasos del 4 al 6 por lo menos cinco veces.
8.
Realice la prueba r´apida y anote los c´odigos continuos.
Prueba de la transmision ´ en carretera NOTA: Apague la unidad de la toma de fuerza (PTO) para obtener resultados correctos de la prueba, si as´ı est´a equipada. Para una descripci´on del funcionamiento de la PTO, refi´erase al Sistema de control electr´onico de la transmisi´on en esta secci´on. NOTA: Conduzca siempre el veh´ıculo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducci´on y obedezca todas las leyes de tr´ansito. NOTA: La prueba de la transmisi´on en carretera debe seguirse exactamente. Las fallas deben ocurrir cuatro veces consecutivas para que se establezca DTC de error de los cambios. Las fallas del embrague del convertidor de torsi´on deben ocurrir cinco veces consecutivas para que se establezca el c´odigo de DTC continuo del TCC. NOTA: Al efectuar la prueba de la transmisi´on en carretera, refi´erase a la Tabla de funcionamiento de solenoides para un funcionamiento correcto del solenoide. Despu´es de realizar la prueba r´apida, use la prueba de la transmisi´on en carretera para verificar los c´odigos continuos. 1.
Anote y despu´es borre los c´odigos de la prueba r´apida.
2.
Caliente el motor a la temperatura normal de funcionamiento.
3.
Aseg´urese de que el nivel del fluido de la transmisi´on sea el correcto.
4.
Con la palanca selectora de rangos de la transmisi´on en (D) , acelere moderadamente desde paro hasta 80 km/h (50 mph). Esto permite a la transmisi´on cambiar a la quinta velocidad. Mantenga la velocidad y la abertura de la mariposa constantes durante un m´ınimo de 15 segundos.
5.
Con la transmisi´on en quinta velocidad y manteniendo la velocidad del veh´ıculo y la posici´on de la mariposa estable, aplique ligeramente y libere el freno para funcionar las luces de freno. Mantenga la velocidad del veh´ıculo y la posici´on de la mariposa constantes durante un m´ınimo de 15 segundos.
6.
Frene hasta detenerse y permanezca parado durante un m´ınimo de 20 segundos.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Despues ´ del diagnostico ´ a bordo NOTA: El arn´es de cableado del veh´ıculo, el m´odulo de control del tren motriz (PCM) y los sensores no relacionados con la transmisi´on pueden afectar el funcionamiento de la transmisi´on. Repare primero estos problemas. Despu´es de que se completen los procedimientos de diagn´ostico a bordo, repare todos los DTC. Siempre repare primero todos los DTC no relacionados con la transmisi´on y despu´es repare cualquier DTC relacionado con la transmisi´on. Refi´erase a la Tabla de c´odigos de diagn´ostico de falla para informaci´on sobre las condiciones y s´ıntomas. Esta tabla ser´a u´ til para referirlo a los manuales correctos y para ayudarle en el diagn´ostico de problemas internos de la transmisi´on y entradas externas no relacionadas con la transmisi´on. Las pruebas precisas se usan para diagnosticar problemas el´ectricos de la transmisi´on. Aseg´urese de que el arn´es de cableado del veh´ıculo y el PCM tambi´en se diagnostiquen. El Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz ayudar´a al diagn´ostico de componentes electr´onicos no relacionados con la transmisi´on. Antes de la pruebas precisas NOTA: Antes de entrar a las pruebas precisas, revise el arn´es de cableado del m´odulo de control del tren motriz (PCM) para asegurar las conexiones correctas, detectar terminales dobladas o rotas, corrosi´on, cables flojos, enrutado correcto, sellos correctos y su condici´on. Compruebe si hay da˜nos en el PCM, los sensores y actuadores. Refi´erase a Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz. NOTA: Si un problema a´un existe despu´es de haber realizado el diagn´ostico el´ectrico, refi´erase al Diagn´ostico mediante la tabla de s´ıntomas en esta secci´on. Si aparece alg´un DTC mientras se realizan los diagn´osticos a bordo, refi´erase a la Tabla de c´odigos de diagn´ostico de falla para el procedimiento adecuado. Antes de entrar a las pruebas precisas, refi´erase a cualquier mensaje de TSB y OASIS para problemas de la transmisi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Modo de control de rendimiento (OSC) Descripcion ´ El control del estado de las salidas (OSC) en una herramienta de diagn´ostico de servicio, como la NGS o WDS,permite al t´ecnico controlar r´apida y f´acilmente las funciones principales de la transmisi´on como cambios de velocidades, embrague del convertidor de torsi´on o solenoides de cambio. Por ejemplo, el OSC permite al t´ecnico ordenar que el embrague del convertidor de torsi´on se acople mientras monitorea el deslizamiento real del convertidor o desacopla el embrague del convertidor de torsi´on mientras prueba los cambios ascendentes o cambios descendentes de la transmisi´on. El t´ecnico puede ordenar que un solenoide de cambios se encienda o apague mientras realiza las pruebas el´ectricas, mientras mide el voltaje o corriente con un dispositivo captador inductivo. Procedimiento El OSC tiene dos modos de funcionamiento para la transmisi´on: • Modo de bah´ıa de servicio • Modo de conducci´on Para hacer funcionar el OSC en el modo de conducci´on, no pueden estar presentes c´odigos de diagn´ostico de falla (DTC) relacionados con el sensor de rango de la transmisi´on (TR), sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS), sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) o los solenoides SSPC-A (embrague de inercia), SSPC-B (embrague de sobremarcha), SSPC-C (embrague de intermedia), SSPC-D (embrague de directa), SSPCE, (reversa de baja). Realice el autodiagn´ostico en demanda KOEO y recupere los c´odigos continuos para identificar cualquiera de los c´odigos que est´en presentes.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
307-01B-1
OSC para transmision ´ - Modo de servicio de bah´ıa El modo de servicio de bah´ıa se usa para probar varios componentes y funciones de la transmisi´on cuando el veh´ıculo est´a en el servicio de bah´ıa. El modo de servicio de bah´ıa se usa cuando se realizan pruebas precisas el´ectricas y pruebas de presi´on hidr´aulicas. Cada funci´on del OSC tiene un conjunto u´ nico de requerimientos de funcionamiento del veh´ıculo o estados del veh´ıculo que el t´ecnico debe cumplir antes de que el m´odulo de control del tren motriz (PCM) permita el funcionamiento del OSC. El modo de servicio de bah´ıa se usa en los siguientes tres estados del veh´ıculo: Estado No. 1 del veh´ıculo • Los requerimientos del Estado No. 1 del veh´ıculo para enviar un valor de OSC son como sigue: •Llave puesta •Motor sin funcionar •Selector de velocidad en PARK o NEUTRAL El Estado del veh´ıculo No. 1 se usa cuando se realizan las pruebas precisas el´ectricas. Los siguientes componentes de la transmisi´on se pueden controlar usando el OSC en el Estado No. 1 del veh´ıculo: • SSE AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-E (embrague de baja/reversa). • SSD AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-D (embrague de directa). • SSC AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-C (embrague de intermedia). • SSB AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-B (embrague de sobremarcha). • SSA AMP - Controla la corriente al solenoide SSPD-A (embrague de inercia). • TCC AMP - Controla la corriente al solenoide del embrague del convertidor de torsi´on (TCC). • LINEDSD - Controla la presi´on ordenada, que a su vez controla la corriente al solenoide PC-A (control de presi´on de la tuber´ıa).
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Los requerimientos del veh´ıculo se deben cumplir cuando se env´ıa el valor de OSC para los solenoides SSPC-E, SSPC-D, SSPC-C, SSPC-B, SSPC-A, TCC y PC-A. Si los requerimientos del veh´ıculo no se cumplen cuando se env´ıa el valor del OSC, puede aparecer un mensaje de error. Cuando se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y se debe reiniciar. Despu´es de enviar el valor de OSC, si los requerimientos del veh´ıculo ya no se cumplen, no aparecer´a el mensaje de error pero el valor de OSC ser´a cancelado por el PCM (monitoree el PID correspondiente). El valor XXX de OSC se puede enviar en cualquier momento para el cancelar el OSC.
Los requerimientos del veh´ıculo se deben cumplir cuando se env´ıa el valor del OSC para los solenoides SSPC-E, SSPC-B, SSPC-A, TCC y PCA. Si los requerimientos del veh´ıculo no se cumplen cuando se env´ıa el valor del OSC, puede aparecer un mensaje de error. Cuando se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y se debe reiniciar. Despu´es de enviar el valor de OSC, si los requerimientos ya no se cumplen, no aparecer´a el mensaje de error pero el valor de OSC ser´a cancelado por el PCM (monitoreo del PID correspondiente). El valor XXX de OSC se puede enviar en cualquier momento para el cancelar el OSC.
Estado No. 2 del veh´ıculo
Estado No. 3 del veh´ıculo
• Los requerimientos del Estado No. 2 del veh´ıculo para enviar un valor de OSC son como sigue:
• Los requerimientos del Estado No. 3 del veh´ıculo para enviar un valor de OSC son como sigue:
•Motor funcionando
•Motor funcionando
•Excepci´on: Motor caminando a mas de 1,000 rpm para controlar LINEDSD
•Selector de velocidad en sobremarcha
•Selector de velocidad en PARK o NEUTRAL El Estado No. 2 del veh´ıculo se usa cuando se realizan las pruebas de control de presi´on electr´onica y las pruebas precisas el´ectricas. Los siguientes componentes de la transmisi´on se pueden controlar usando el OSC en el Estado No. 2 del veh´ıculo: • SSE AMP - Controla la corriente al solenoide de VFS SSPC-E (embrague de baja/reversa). • SSB AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-B (embrague de sobremarcha). • SSA AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-A (embrague de inercia). • TCC AMP - Controla la corriente al solenoide del embrague del convertidor de torsi´on (TCC). • LINEDSD - Controla la presi´on ordenada, que a su vez controla la corriente al solenoide PC-A (control de presi´on de la tuber´ıa).
•Veh´ıculo sin movimiento El Estado No. 3 del veh´ıculo se usa cuando se realizan las pruebas de control de presi´on electr´onica y las pruebas precisas el´ectricas. Los siguientes componentes de la transmisi´on se pueden controlar usando el OSC en el Estado No. 3 del veh´ıculo: • SSD AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-D (embrague de directa). • SSC AMP - Controla la corriente al solenoide SSPC-C (embrague de intermedia). Los requerimientos del veh´ıculo se deben cumplir cuando se env´ıa el valor del OSC para los solenoides SSPC-D y SSPC-C. Si los requerimientos del veh´ıculo no se cumplen cuando se env´ıa el valor del OSC, puede aparecer un mensaje de error. Cuando se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y se debe reiniciar. Despu´es de enviar el valor de OSC, si los requerimientos del veh´ıculo ya no se cumplen, no aparecer´a el mensaje de error pero el valor de OSC ser´a cancelado por el PCM (monitoreo del PID correspondiente). El valor XXX del OSC se puede enviar en cualquier momento para el cancelar el OSC.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Las opciones del OSC para controlar SSA AMP, SSB AMP, SSC AMP, SSD AMP, SSE AMP, TCC AMP para los solenoides en el modo de servicio de bah´ıa son como sigue: • 0 - Ordena al PCM que controle la corriente a cero amperios. • 0.25 - Ordena al PCM que controle la corriente a 1/4 amperios a 250 miliamperios. • 0-50 - Ordena al PCM que controle la corriente a 1/2 amperios r 500 miliamperios. • 0.75 - Ordena al PCM que controle la corriente a 3/4 amperios r 750 miliamperios. • 1.0 - Ordena al PCM que controle la corriente a 1 amperio o 1,000 miliamperios. • XXX - Cancela el OSC y permite que el PCM controle normalmente los solenoides VFS. El control de los solenoides permite a los t´ecnicos medir la corriente del circuito usando un dispositivo de captaci´on inductivo o medir el voltaje del circuito cuando se realicen las pruebas el´ectricas. Las opciones del OSC para controlar LINEDSD para la presi´on de la tuber´ıa en el modo de servicio de bah´ıa son como sigue: • 20 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 20 psi. • 60 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 60 psi. • 100 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 100 psi. • 140 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 140 psi. • 180 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 180 psi. • 220 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 220 psi. • 260 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 260 psi. • 300 - Ordena al PCM que controle la presi´on de la tuber´ıa a 300 psi. • XXX - Cancela el OSC y permite que el PCM controle normalmente la presi´on de la tuber´ıa.
El OSC permite al t´ecnico controlar la presi´on de la tuber´ıa ordenada en lugar de la corriente de PC-A. El PCM ordenar´a una corriente especifica al solenoide PC-A cuando solicite una presi´on de la tuber´ıa en particular del OSC. El uso del OSC para controlar la presi´on de la tuber´ıa permite al t´ecnico probar con exactitud el sistema de control de presi´on electr´onica comparando la orden del OSC de la presi´on de la tuber´ıa con la presi´on real de la tuber´ıa indicada en el man´ometro. Esto ayudara a probar la capacidad de la bomba y para la habilidad del PCM para controlar electr´onicamente la presi´on. El t´ecnico tambi´en puede medir la corriente del circuito usando un dispositivo de captaci´on inductivo o medir el voltaje del circuito cuando realiza la prueba el´ectrica en el solenoide de presi´on de la tuber´ıa (PC-A). OSC para transmision ´ - Modo de conduccion ´ El modo de conducci´on permite el control de tres funciones de la transmisi´on. Cada funci´on tiene un conjunto u´ nico de requerimientos de funcionamiento que el t´ecnico debe cumplir antes de que el PCM permita el funcionamiento del OSC. El modo de conducci´on permite al t´ecnico realizar las siguientes funciones: • TCC OSC - Ordena al PCM acoplar o desacoplar el embrague del convertidor de torsi´on. • GEAR OSC - Ordena al PCM los cambios ascendentes y cambios descendentes. • HRSH SFT - Ordena una valor de presi´on m´as alto durante un cambio ascendente. Las opciones del OSC para controlar TCC OSC para acoplar y desacoplar el embrague del convertidor de torsi´on en el modo de conducci´on son como sigue: • OFF - Ordena al PCM que evite que se acople el embrague del convertidor de torsi´on. • ON - Ordena al PCM que acople el embrague del convertidor de torsi´on. • XXX - Cancela el OSC y permite el control normal del PCM del embrague del convertidor de torsi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ El control del embrague del convertidor de torsi´on ayudar´a al t´ecnico a probar los acoplamientos y desacoplamientos del convertidor de torsi´on. Tambi´en, el t´ecnico est´a mejor capacitado para evaluar los cambios ascendentes y cambios descendentes usando el OSC para evitar que se acople el embrague del convertidor de torsi´on. Los requerimientos del veh´ıculo se deben cumplir al enviar el valor del OSC para TCC OSC. Si los requerimientos del veh´ıculo no se cumplen cuando se env´ıa el valor del OSC, puede aparecer un mensaje de error. Cuando se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y se debe reiniciar. Despu´es de que se env´ıa el valor para TCC OSC, si los requerimientos del veh´ıculo ya no se cumplen, no aparecer´a el mensaje de error pero el valor del OSC ser´a cancelado por el PCM (monitoreo del PID correspondiente). El valor XXX del OSC se puede enviar en cualquier momento para cancelar el OSC. Los requerimientos del veh´ıculo para enviar el valor OFF del TCC OSC son como sigue: • Motor funcionando • Selector de velocidad en sobremarcha • Velocidad del veh´ıculo a m´as de 5 Km/h (3 mph) Los requerimientos del veh´ıculo para enviar el valor ON del TCC OSC son como sigue: • Motor funcionando • Selector de velocidad en sobremarcha • Velocidad del veh´ıculo a m´as de 5 Km/h (3 mph) • Temperatura de fluido de la transmisi´on (TFT) entre 17°C y 135°C (60°F y 275°F) • El freno se apaga cuando la velocidad del veh´ıculo est´a abajo de 32 Km/h (20 mph) • Sin carga excesiva en el motor • Velocidad del motor mayor a 1,300 rpm Las opciones del OSC para el control de GEAR OSC para cambiar la transmisi´on en el modo de conducci´on son como sigue: • 1 - Ordena al PCM cambiar a la primera velocidad autom´atica.
• 6 - Ordena al PCM cambiar a la sexta velocidad autom´atica. • XXX - Cancela el OSC y permite el control normal del PCM de cambios ascendentes y cambios descendentes. Al controlar los cambios de velocidades se ayudar´a al t´ecnico a probar los diferentes embragues y bandas y a determinar si la transmisi´on se est´a deslizando en alguna velocidad en particular. El OSC ordenar´a al PCM cambios ascendentes y cambios descendentes dependiendo de los cambios que seleccione el t´ecnico. La transmisi´on permanecer´a en la velocidad del OSC seleccionada hasta que otra velocidad del OSC se seleccione o hasta que se cancele el OSC. NOTA: No se permite que se ordene la cuarta velocidad cuando se usa el OSC. Los requerimientos del veh´ıculo se deben cumplir cuando se env´ıa el valor del OSC para GEAR OSC. Si los requerimientos del veh´ıculo no se cumplen cuando se env´ıa el valor del OSC, puede aparecer un mensaje de error. Cuando se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y se debe reiniciar. Despu´es de que se env´ıa el valor para GEAR OSC, si los requerimientos del veh´ıculo ya no se cumplen, no aparecer´a el mensaje de error pero el valor del OSC ser´a cancelado por el PCM (monitoree el PID correspondiente). El valor XXX de OSC se puede enviar en cualquier momento para el cancelar el OSC. Se recomienda usar TCC OSC para apagar primero el embrague del convertidor de torsi´on antes de probar los cambios de velocidad de la transmisi´on. Esto permitir´a al t´ecnico evaluar solamente los cambios de velocidad. Si el embrague del convertidor de torsi´on NO se apaga, el PCM ordenara que se acople el embrague del convertidor de torsi´on. Esto podr´ıa dificultar al t´ecnico determinar si un cambio anormal es resultado del embrague del convertidor de torsi´on o el cambio de velocidad real. Los requerimientos del veh´ıculo para enviar un valor GEAR OSC son como sigue:
• 2 - Ordena al PCM cambiar a la segunda velocidad autom´atica.
• Motor funcionando
• 3 - Ordena al PCM cambiar a la tercera velocidad autom´atica.
• Velocidad del veh´ıculo a mas de 5 Km/h (3 mph)
• Selector de velocidad en sobremarcha
• 5 - Ordena al PCM cambiar a la quinta velocidad autom´atica. 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Las opciones de OSC para el control HRSH SFT para incrementar moderadamente la presi´on de la tuber´ıa para probar los acoplamientos y cambios firmes en el modo de conducci´on son como sigue:
Los requerimientos del veh´ıculo se deben cumplir cuando se env´ıa el valor del OSC para HRSH SFT. Si los requerimientos del veh´ıculo no se cumplen cuando se env´ıa el valor del OSC, puede aparecer un mensaje de error. Cuando se recibe el mensaje de error, el OSC se aborta y se debe reiniciar. Despu´es de que se env´ıa el valor para HRSH SFT, si los requerimientos del veh´ıculo ya no se cumplen, no aparecer´a el mensaje de error pero el valor de OSC ser´a cancelado por el PCM (monitoree el PID correspondiente). El valor XXX de OSC se puede enviar en cualquier momento para el cancelar el OSC.
• OFF - Ordena al PCM usar la presi´on normal y no incrementar el apagado hidr´aulico • ON - Ordena al PCM incrementar moderadamente la presi´on hidr´aulica. • XXX - Cancela el OSC. Al establecerse HRSH SFT se permite al t´ecnico incrementar moderadamente la presi´on cuando realiza acoplamientos como de estacionamiento a reversa, neutral a reversa, etc., y cuando realiza cambios ascendentes autom´aticos. Esto proporcionara informaci´on de diagn´ostico adicional para ayudar al t´ecnico a determinar si el sistema de control de presi´on electr´onica est´a proporcionando cuando menos control limitado (un cambio normal se puede hacer m´as firme) y/o si un circuito hidr´aulico puede tener presi´on baja anormal (debido a ciertas cosas como nivel de fluido bajo, embrague con fugas, etc.) resultando en un cambio suave, que se convierte en normal cuando se aumenta la presi´on.
Uso del Control de estado de las salidas (OSC) y monitoreo de los PID Para confirmar que el valor de OSC fue enviado por la NGS o WDS y que el PCM ha aceptado la orden del OSC, se debe monitorear un PID correspondiente para cada par´ametro del OSC. Despu´es de enviar el valor del OSC, los valores de los PID correspondientes deben ser iguales al valor del OSC. Se deben monitorear los PID adicionales para ayudar al t´ecnico a diagnosticar con exactitud la transmisi´on. La siguiente es una lista de los PID que se deben monitorear mientras se usa el OSC.
Tabla de PID Nombre del PID
Descripcion ´ del PID
Valor
Rango
TCC
Presi´on ordenada para el solenoide del TCC
Psi
0-2,069 kPa (0-300 psi)
TCC AMP
Corriente ordenada para el solenoide del TCC
Amperios
0-1.0 Amp
TCC F
Estado de falla para el solenoide del TCC
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
GEAR
Velocidad ordenada de la transmisi´on
Velocidad
1-6
LINEDSD
Presi´on de la tuber´ıa ordenada
Psi
0-2,069 kPa (0-300 psi)
PCA
Presi´on ordenada para el solenoide PC-A
PSI
0-2,069 kPa (0-300 psi)
PCA AMP
Corriente ordenada para el solenoide PC-A
Amperios
0-1.0 Amp
PCA F
Estado de falla para el solenoide PC-A
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
SSPCA
Presi´on ordenada para el solenoide SSPC-A
PSI
0-2,069 kPa (0-300 psi)
SSA AMP
Corriente ordenada para el solenoide SSPC-A
Amperios
0-1.0 Amp
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de PID (Continuacion) ´ Nombre del PID
Descripcion ´ del PID
Valor
Rango
SSPCA F
Estado de falla para el solenoide SSPC-A
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
PSA
Interruptor de presi´on para el solenoide SSPC-A
Cerrado/abierto
Cerrado/abierto
SSPCB
Presi´on ordenada para el solenoide SSPC-B
PSI
0-2,069 kPa (0-300 psi)
SSB AMP
Corriente ordenada para el solenoide SSPC-B
Amperios
0-1.0 Amp
SSPCB F
Estado de falla para el solenoide SSPC-B
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
PSB
Interruptor de presi´on para el solenoide SSPC-B
Cerrado/abierto
Cerrado/abierto
SSPCC
presi´on ordenada para el solenoide SSPC-C
PSI
0-2,069 kPa (0-300 psi)
SSC AMP
Corriente ordenada para el solenoide SSPC-C
Amperios
0-1.0 Amp
SSPCC F
Estado de falla para el solenoide SSPC-C
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
PSC
Interruptor de presi´on para el solenoide SSPC-C
Cerrado/abierto
Cerrado/abierto
SSPCD
Presi´on ordenada para el solenoide SSPC-D
PSI
0-2,069 kPa (0-300 psi)
SSD AMP
Corriente ordenada para solenoide SSPC-D
Amperios
0-1.0 Amp
SSPCD F
Estado de falla para el solenoide SSPC-D
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
PSD
Interruptor de presi´on para el solenoide SSPC-D
Cerrado/abierto
Cerrado/abierto
SSPCE
Presi´on ordenada para el solenoide SSPC-E
PSI
0-2,069 kPa (0-300 psi)
SSE AMP
Corriente ordenada para el solenoide SSPC-E
Amperios
0-1.0 Amp
SSPCE F
Estados de falla para el solenoide SSPC-E
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
PSE
Interruptor de presi´on para el solenoide SSPC-E
Cerrado/abierto
Cerrado/abierto
TCCRAT
Relaci´on de velocidad real del convertidor de torsi´on (1.0 = completamente acoplado)
Relaci´on
Relaci´on
TSLIP
Diferencia real entre la velocidad del motor y la velocidad de la turbina
RPM
RPM
TRANRAT
Relaci´on de engranes real de la transmisi´on
Relaci´on
Relaci´on
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de PID (Continuacion) ´ Nombre del PID
Descripcion ´ del PID
Valor
Rango
ISS SRC
Velocidad real del sensor de velocidad de la flecha intermedia
RPM
RPM
TSS SRC
Velocidad real del sensor de velocidad de la flecha de la turbina
RPM
RPM
OSS SRC
Velocidad real del sensor de velocidad de la flecha de salida
RPM
RPM
TR
Posici´on del sensor de rango de la transmisi´on (TR)
Detenedores
P, R, N, D, 3, 2, 1
TR FREQ
Frecuencia del portador del sensor de TR
Frecuencia (Hz)
Frecuencia (Hz)
TR DC
Ciclo de trabajo del sensor de TR
Frecuencia (Hz)
Frecuencia (Hz)
TFT
Sensor de temperatura del fluido de la transmisi´on
°F
°F
TFT V
Voltaje del sensor de temperatura del fluido de la transmisi´on
Voltios
Voltios
TSC
Interruptor de control de la transmisi´on
Sin presionar, presionado
Sin presionar, presionado
APP3
Sensor 3 de posici´on del pedal del acelerador
Voltios
0-5 voltios
Remolque
Estado del remolque: Off = normal; On = remolque activado
OFF ON
OFF ON
RLC F
Falla en el control de la luz de reversa
-
Circuito abierto o en corto a energ´ıa o a tierra.
SHFT TYP
Tipo de cambio
Aut´omatico/manual
Aut´omatico/manual
HRSH SFT
Control del estado de la salida HRSH SFT para cambios firmes
Vea el OSC
-
LINEDSD
Control del estado de la salida para PCA
Vea el OSC
-
TSPC
Indicador TSPC = Indicaci´on de falla
1 = On 0 = Off
1 o´ 0
TCC OSC
Control del estado de la salida para el convertidor de torsi´on
Vea el OSC
-
GEAR OSC
Control del estado de la salida para los cambios ascendentes y descendentes
1, 2, 3, 4, 5, 6
1, 2, 3, 4, 5, 6
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ P0730 Status
P0730 Status (Continuacion) ´
Acronimo ´ del PID
Descripcion ´ del PID
Acronimo ´ del PID
Descripcion ´ del PID
P730 00
P0730 el sistema del embrague unidireccional de sobremarcha fall´o en apagado (OFF)
P730 10
P0730 el sistema del embrague de baja/reversa fall´o en apagado (OFF)
P730 11
P730 01
P0730 el sistema del embrague de inercia fall´o en apagado (OFF)
P0730 el sistema del embrague de baja/reversa fall´o en encendido (ON)
P730 12
P730 02
P0730 el embrague de inercia fall´o en encendido (ON)
P0730 el sistema del embrague de intermedia fall´o en apagado (OFF)
P730 13
P730 03
P0730 el sistema del embrague de sobremarcha fall´o en apagado (OFF)
P0730 el sistema del embrague de intermedia fall´o en encendido (ON)
P730 14
P730 04
P0730 el sistema del embrague de sobremarcha fall´o en encendido (ON)
P0730 el sistema del embrague de directa fall´o en apagado (OFF)
P730 15
P730 09
P0730 el sistema del embrague unidireccional de baja/reversa fall´o en apagado (OFF)
P0730 el sistema del embrague de directa fall´o en encendido (ON)
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Tablas de codigos ´ de diagnostico ´ de falla Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0102, P0103, P1100, P1101
Sensor del MAF
Problemas El sistema del MAF sin del funcionar puede causar un MAF problema a la transmisi´on.
Presi´on de la tuber´ıa alta/baja, programaci´on de cambios incorrecta, TCC incorrecto, programaci´on de acoplamiento. S´ıntomas similares a la falla de TP.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz a .
P0112
Sensor de IAT IAT Sensor
El IAT indica 125°C (254°F)
Las ca´ıdas de voltaje a trav´es del IAT exceden la escala establecida para la temperatura 125°C (254°F).
La presi´on de la tuber´ıa alta/baja resulta en cambios bruscos o suaves.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P0113
Sensor del IAT
El IAT indica -40°C (-40°F)
La ca´ıda de voltaje a trav´es del IAT excede la escala establecida para la temperatura -40°C (-40°F)
La presi´on de la tuber´ıa alta/baja, resulta en cambios bruscos o suaves.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P0114
Sensor de IAT
IAT fuera del rango del diagn´ostico a bordo
Temperatura de IAT m´as alta o m´as baja que la esperada durante KOEO y KOER.
Vuelva a correr el diagn´ostico a bordo a la temperatura de funcionamiento normal.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P0116
Sensor de ECT
ETC fuera del rango del diagn´ostico a bordo
Temperatura de ECT m´as alta o m´as baja que la esperada durante KOEO y KOER.
Vuelva a correr el diagn´ostico a bordo a la temperatura de funcionamiento normal.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz.
P0117
Sensor del ECT
El ECT indica 125°C (254°F)
La ca´ıda de voltaje a trav´es de ECT excede la escala establecida para la temperatura 125°C (254°F).
El TCC siempre est´a apagado, resultando en una reducci´on en la econom´ıa de combustible.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz.
P0118
Sensor de ECT
El ECT indica -40°C (-40°F)
La ca´ıda de voltaje a trav´es de ECT excede la escala establecida para la temperatura -40°C (-40°F)
El TCC siempre est´a apagado, resultando en una reducci´on en la econom´ıa de combustible.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz.
P0121, P0122, P0123, P1120, P1121, P1124, P1125
Sensor de TP
Problema de TP
El PCM ha detectado un error. Este error puede causar un problema a la transmisi´on.
Acoplamientos bruscos, sensaci´on de cambios firmes, programaci´on de cambios anormales, el TCC no acopla, ciclado del TCC.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
Descripcion ´
P0300, P0308, P0320, P0340, P13511364
Sistema de EI
Problemas El sistema EI no de EI funciona, lo que puede causar un problema a la transmisi´on.
Acoplamientos y cambios bruscos, cambios demorados con WOT, el TCC no se acopla.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P0500
ABS
Entrada del VSS insuficiente del ABS a trav´es del enlace del S.
El PCM detecta una perdida de se˜nal de VSS a trav´es del enlace del S del ABS.
El s´ıntoma no es de la transmisi´on, puede afectar el de instrumentos, el veloc´ımetro.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P0503
ABS
Entrada del VSS intermitente del ABS a trav´es del enlace del S.
El PCM detecta una p´erdida intermitente de la se˜nal del VSS a trav´es del enlace del S del ABS.
El s´ıntoma no es de la transmisi´on, puede afectar el de instrumentos, el veloc´ımetro.
Refi´erase a Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P0706
Sensor de TR-P
Falla de La frecuencia de la se˜nal frecuencia del Sensor de TR-P est´a detectada fuera del rango normal. en el Sensor de TR-P
Solamente detecta las velocidades de reversa, neutral y quinta.
Vaya a la prueba precisa C.
P0707
Sensor de TR-P
Entrada baja del ciclo de trabajo del circuito del sensor de TRP.
El ciclo de trabajo de la se˜nal del sensor de TR-P est´a debajo del umbral, falla el´ectrica del sensor/circuito.
Solamente detecta las velocidades de reversa, neutral y quinta.
Vaya a la prueba precisa C.
P0708
Sensor de TR-P
Entrada alta del ciclo de trabajo del circuito del sensor de TRP.
El ciclo de trabajo de la se˜nal del sensor de TR-P est´a arriba del umbral, falla el´ectrica del sensor/circuito.
Solamente detecta las velocidades de reversa, neutral y quinta.
Vaya a la prueba precisa C.
P1702
Sensor de TR-P
Error de TR-P
Error detectado del sensor de TR-P
Solamente detecta las velocidades de reversa, neutral y quinta.
Vaya a la prueba precisa C.
DTC
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
Descripcion ´
P1705
Sensor de TR-P
El sensor de TR-P no est´a en las posiciones de P o N durante KOEO o KOER.
KOEO o KOER no funciona en las posiciones P o N, o falla el circuito del sensor de TR-P.
Se establece el DTC.
VUELVA A CORRER KOEO y KOER en la posici´on P o N. Vaya a la prueba precisa C.
P0711
Sensor de TFT
No hay cambio de TFT durante el funcionamiento.
El PCM no ha detectado cambios de TFT durante el funcionamiento. El valor de TFT se pega en alguna lectura normal.
No entran la quinta y sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa B.
P0712, P0710
Sensor de TFT
157°C (315°F) indicados, el circuito del sensor de TFT est´a a tierra.
La ca´ıda de voltaje a trav´es del sensor de TFT excede el valor de la escala fijado para la temperatura de 157°C (315°F).
No entran la quinta y sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa B.
P0713, P0710
Sensor de TFT
40°C (40°F) indicados, el circuito del sensor de TFT est´a a tierra.
La ca´ıda de voltaje a trav´es del sensor de TFT excede el valor de la escala fijado para la temperatura de 40°C (40°F).
No entran la quinta y sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa B.
P1711
Sensor de TFT
TFT fuera de rango durante los diagn´osticos a bordo.
La transmisi´on no est´a funcionando a la temperatura durante los diagn´osticos a bordo.
DTC establecido: motor fr´ıo o sobrecalentado.
Motor caliente o fr´ıo a la temperatura de funcionamiento normal. Vaya a la prueba precisa B.
P1783
Sensor de TFT
Indica La temperatura del fluido condici´on de la transmisi´on excedi´o de 127°C (270°F). sobretemperatura de la transmisi´on.
Acoplamientos m´as tempranos de lo esperado del convertidor de torsi´on.
Vaya a la prueba precisa B.
DTC
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
P0715
Sensor TSS
Entrada insuficiente del TSS.
El PCM detect´o una perdida de se˜nal del TSS durante el funcionamiento.
Cambios y acoplamientos bruscos, rpm del motor m´as altas o m´as bajas de lo esperado. No entran la primera y quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa D.
P0717
Sensor TSS
El TSS no tiene se˜nal.
El PCM no ha detectado una se˜nal del TSS.
Cambios y acoplamientos bruscos, rpm del motor m´as altas o m´as bajas de lo esperado. No entran la primera y quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa D.
P0718
Sensor TSS
Interferencia en la se˜nal del TSS
El PCM ha detectado un ruido en la se˜nal del TSS.
-
Vaya a la prueba precisa D.
P0720
Sensor OSS
Entrada insuficiente del OSS.
El PCM ha detectado una perdida de se˜nal del OSS durante el funcionamiento.
No entran la primera, segunda, tercera, cuarta o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa D.
P0721
Sensor OSS
Interferencia en la se˜nal del OSS
El PCM ha detectado un ruido en la se˜nal del OSS.
-
Vaya a la prueba precisa D.
P0722
Sensor OSS
El OSS no tiene se˜nal.
El PCM no ha detectado una se˜nal del OSS.
No entran la primera, segunda, tercera, cuarta o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa D.
DTC
Accion ´
P0730
Solenoide Error de de la control relaci´on del de embrague engranes. o partes internas
El PCM ha detectado un error en la relaci´on de engranes.
Selecci´on de velocidad incorrecta dependiendo de la falla o modo y posici´on de la palanca manual. Los errores de cambios tambi´en pueden deberse a otros problemas internos de la transmisi´on (v´alvulas pegadas, material de fricci´on da˜nado). Las rpm del motor podr´ıan ser mas altas o mas bajas de lo esperado.
Refi´erase a las tablas de Aplicaci´on de solenoides. Vaya a la prueba precisa A. Vea el PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on.
P0740a
Solenoide del TCC
El circuito del solenoide del TCC no proporciona ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto.
Circuito abierto: el TCC nunca se acopla. La velocidad del motor puede ser mas alta o mas baja de la esperada.
Vaya a la prueba precisa A.
Falla de circuito abierto del solenoide del TCC.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
DTC
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0741
Solenoide Error de del TCC rendimiento del circuito del solenoide del TCC.
Deslizamiento del convertidor de torsi´on detectado durante la orden de acoplamiento indicando un problema con el funcionamiento mec´anico o hidr´aulico del embrague del convertidor.
El deslizamiento del TCC cuando se le ordena el encendido indica un problema con el funcionamiento del TCC mec´anico o hidr´aulico. El TCC no se acopla.
Refi´erase al Diagn´ostico mediante la tabla de s´ıntomas.
P0742
Solenoide Corto a del TCC tierra en el circuito del solenoide del TCC.
El circuito del solenoide del TCC no proporciona ca´ıda del voltaje a trav´es del solenoide. Corto a tierra
Cortocircuito: Solamente en la quinta velocidad a velocidades bajas del veh´ıculo.
Vaya a la prueba precisa A.
P0743
Solenoide Falla del del TCC circuito del solenoide del TCC.
El circuito del solenoide del TCC no proporciona ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto, en corto o falla del controlador del PCM durante los diagn´osticos a bordo.
-
Puede tener los c´odigos P0740 o P0742 de falla adicionales. Vaya a la prueba precisa A.
P0744
Solenoide del TCC
El circuito del solenoide del TCC no proporciona ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Corto a energ´ıa en el circuito.
El convertidor de torsi´on no se acopla.
Vaya a la prueba precisa A.
P1744
Solenoide Error en del TCC el rendimiento del circuito del solenoide.
Deslizamiento del convertidor de torsi´on detectado durante la orden de acoplamiento indicando un problema en el funcionamiento mec´anico o hidr´aulico del embrague del convertidor.
El deslizamiento del TCC cuando se le ordena el encendido indica un problema con el funcionamiento del TCC mec´anico o hidr´aulico. El TCC no se acopla.
Refi´erase al Diagn´ostico mediante la tabla de s´ıntomas.
Solenoide Falla en del el control circuito de del presi´on solenoide de la PC-A. tuber´ıa de PCA.
Se comprueba el voltaje a trav´es del solenoide PCA. Se notar´a un error si se excede la tolerancia.
-
Puede tener c´odigos de falla adicionales. C´odigos posibles P0960, P0962, o P0963Vaya a la prueba precisa A.
P0748
b
Corto a energ´ıa en el circuito del solenoide del TCC.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
DTC
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Solenoide Falla de de circuito control abierto de del presi´on solenoide de la PC-A. tuber´ıa PC-A
Se comprueba el voltaje a trav´es del solenoide PCA. Se notar´a un error si se excede la tolerancia.
Circuito abierto: presi´on del PC-A m´axima, acoplamientos y cambios bruscos. Rpm del motor m´as altas de lo esperado.
Vaya a la prueba precisa A.
P0962b
Solenoide Falla de de corto a control tierra en de el presi´on circuito de la del tuber´ıa solenoide PC-A PC-A.
Se comprueba el voltaje a trav´es del solenoide PCA. Se notar´a un error si se excede la tolerancia.
El corto circuito resulta en presi´on del PC-A m´ınima (capacidad m´ınima) y limita la torsi´on del motor (firme alternada). Solamente est´a presente la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0963
Solenoide Falla de PC-A de corto a control energ´ıa de en el presi´on circuito de la del tuber´ıa solenoide PC-A.
Se comprueba el voltaje a trav´es del solenoide PCA. Se notar´a un error si se excede la tolerancia.
Presi´on del PC-A m´axima, acoplamientos y cambios bruscos. Rpm del motor m´as altas de lo esperado.
Vaya a la prueba precisa A.
P0750a
SSPC-A Circuito embrague abierto de en el inercia solenoide (I) SSPC-A.
El circuito del SSPC-A no proporciona ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto o falla del controlador del PCM durante los diagn´osticos a bordo.
No entran la segunda, cuarta y sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0751
SSPC-A Falla del del circuito embrague o de solenoide inercia SSPC-A - OFF.
Falla del circuito o solenoide SSPC-A en la posici´on OFF durante el funcionamiento resultando en presi´on alta en el circuito hidr´aulico.
Remolque en OFF: • no est´an disponibles la primera y tercera velocidad. Remolque en ON: • no est´an disponibles la primera, tercera o quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0752
SSPC-A Falla del del circuito embrague o de solenoide inercia SSPC-A - ON.
Falla del circuito o solenoide SSPC-A en la posici´on ON durante el funcionamiento resultando en presi´on baja en el circuito hidr´aulico.
Remolque en OFF: • no est´an disponibles la primera, tercera o quinta velocidad. Remolque en ON: • no est´an disponibles la cuarta o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0960
b
Accion ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
DTC a
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0753
SSPC-A Falla en del el embrague circuito de del inercia solenoide SSPC-A
El circuito del SSPC-A no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Falla en el circuito o falla en el controlador del PCM.
-
Puede tener c´odigos de falla adicionales. C´odigos posibles P0750, P0973, o P0974Vaya a la prueba precisa A.
P0973
Circuito de inercia del SSPC-A
Se comprueba el voltaje a trav´es del circuito del solenoide SSPC-A Se notar´a un error si se excede la tolerancia. Falla detectada de corto a tierra.
Remolque en OFF: • no est´an disponibles la cuarta, quinta o sexta velocidad. Remolque en ON: • no est´an disponibles la primera, segunda , tercera o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0974
SSPC-A Solenoide Se comprueba el voltaje a del SSPC-A trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-A. Se de circuito notar´a un error si se inercia con excede la tolerancia. Se corto a detect´o una falla de corto energ´ıa. a energ´ıa.
Remolque en OFF: • no est´an disponibles las velocidades. Remolque en ON: • no est´an disponibles la cuarta o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0755a
SSPC-B Circuito del abierto embrague del de solenoide sobremar- SSPC-B. cha
El circuito del SSPC-B no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto o falla del controlador del PCM durante los diagn´osticos a bordo.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera o tercera velocidad. Remolque en ON: • no est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0756
SSPC-B Circuito del o embrague solenoide de SSPC-B sobremar- - OFF. cha
Falla del circuito o solenoide SSPC-B en la posici´on OFF durante el funcionamiento resultando en presi´on baja en el circuito hidr´aulico.
Remolque en OFF: • no est´a disponible la segunda velocidad. Remolque en ON: • no est´an disponibles la segunda, cuarta o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0757
SSPCFalla del B del circuito embrague o de solenoide sobremar- SSPC-B cha - ON.
Falla del circuito o solenoide SSPC-B en la posici´on ON durante el funcionamiento resultando en presi´on alta en el circuito hidr´aulico.
No est´an disponibles la primera, tercera o quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0758a
SSPCFalla en B del el embrague circuito de del sobremar- solenoide cha SSPC-B.
El circuito del SSPC-B no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Falla en el circuito o falla en el controlador del PCM.
-
Puede tener c´odigos de falla adicionales. C´odigos posibles P0755, P0976, o P0977Vaya a la prueba precisa A.
Solenoide SSPC-A o circuito en corto a tierra.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0976
SSPCSolenoide Se comprueba el voltaje a B del SSPC-B trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-B. Se de circuito notar´a un error si se sobremar- en corto excede la tolerancia. cha a tierra. Falla detectada de corto a tierra.
Remolque en OFF: • no est´a disponible la segunda. Remolque en ON: • solamente est´an disponibles la cuarta y sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0977b
SSPCSolenoide Se comprueba el voltaje a B del SSPC-B trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-B. Se de circuito notar´a un error si se sobremarcon excede la tolerancia. Se cha corto a detect´o una falla de corto energ´ıa. a energ´ıa.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera y tercera velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0760a
SSPC-C del embrague de intermedia
Circuito abierto del solenoide SSPC-C.
El circuito del SSPC-C no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto o falla en el controlador del PCM durante los diagn´osticos a bordo.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera y segunda velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0761
SSPC-C del embrague de intermedia
Falla del circuito o solenoide SSPC-C - OFF.
Falla del circuito o solenoide SSPC-C en la posici´on OFF durante el funcionamiento resultando en presi´on baja en el circuito hidr´aulico.
No est´an disponibles la tercera y cuarta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0762
SSPC-C del embrague de intermedia
Falla del circuito o solenoide SSPC-C - ON.
Falla del circuito o solenoide SSPC-C en la posici´on ON durante el funcionamiento resultando en presi´on alta en el circuito hidr´aulico.
Solamente est´an disponibles la tercera y cuarta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0763a
SSPC-C Falla en del el embrague circuito de del intermedia solenoide SSPC-C.
El circuito del SSPC-C no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Falla en el circuito o falla en el controlador del PCM.
-
Puede tener c´odigos de falla adicionales. C´odigos de falla posibles P0760, P0979 y P0980.Vaya a la prueba precisa A.
P0979
SSPC-C del embrague de intermedia
Se comprueba el voltaje a trav´es del circuito del solenoide SSPC-C. Se notar´a un error si se excede la tolerancia. Falla detectada de corto a tierra.
Remolque en OFF: • solamente est´a disponible la tercera velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la cuarta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
Solenoide SSPC-C o circuito en corto a tierra.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-9
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-9
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ Componente
DTC b
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0980
SSPC-C Solenoide Se comprueba el voltaje a del SSPC-C trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-C. Se de circuito notar´a un error si se intermedia con excede la tolerancia. Se corto a detect´o una falla de corto energ´ıa. a energ´ıa.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera y segunda velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0765
SSPC-D Circuito del abierto embrague del de solenoide directa SSPC-D.
El circuito del SSPC-D no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto o falla del controlador del PCM durante los diagn´osticos a bordo.
Remolque en OFF: • solamente est´a disponible la quinta velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0766
SSPC-D Falla del del circuito embrague o de solenoide directa SSPC-D - OFF.
Falla del circuito o solenoide SSPC-D en la posici´on OFF durante el funcionamiento resultando en presi´on alta en el circuito hidr´aulico.
Remolque en OFF: • no est´a disponible la quinta velocidad. Remolque en ON: • no est´an disponibles la quinta o sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0767
SSPC-D Falla del del circuito embrague o de solenoide directa SSPC-D - ON.
Falla del circuito o solenoide SSPC-D en la posici´on ON durante el funcionamiento resultando en presi´on baja en el circuito hidr´aulico.
No est´an disponibles la primera, segunda, tercera o cuarta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0768
SSPC-D Falla en del el embrague circuito de del directa solenoide SSPC-D.
El circuito del SSPC-D no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Falla en el circuito o falla en el controlador del PCM.
-
Puede tener c´odigos de falla adicionales. C´odigos de falla posibles P0765, P0982 y P0983.Vaya a la prueba precisa A.
P0982b
SSPC-D Solenoide Se comprueba el voltaje a del SSPC-D trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-D. Se de circuito notar´a un error si se directa en corto excede la tolerancia. a tierra. Falla detectada de corto a tierra.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera y segunda velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0983b
SSPC-D Solenoide Se comprueba el voltaje a del SSPC-D trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-D. Se de circuito notar´a un error si se directa con excede la tolerancia. Se corto a detect´o una falla de corto energ´ıa. a energ´ıa.
Remolque en OFF: • solamente est´a disponible la quinta velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la sexta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-10
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-10
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0770
SSPC-E Circuito del abierto embrague del de solenoide baja/reSSPC-E. versa
El circuito del SSPC-E no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Circuito abierto o falla en el controlador del PCM durante los diagn´osticos a bordo.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera y segunda velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0771
SSPC-E Falla del del circuito embrague o de solenoide baja/reSSPC-E versa - OFF.
Falla del circuito o solenoide SSPC-E en la posici´on ON durante el funcionamiento resultando en presi´on baja en el circuito hidr´aulico.
Remolque en OFF: • no est´a disponible la primera velocidad. Remolque en ON: • no est´an disponibles la primera y segunda velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0772
SSPC-E Falla del del circuito embrague o de solenoide baja/reSSPC-E versa - ON.
Falla del circuito o solenoide SSPC-E en la posici´on OFF durante el funcionamiento resultando en presi´on alta en el circuito hidr´aulico.
Remolque en OFF: • solamente est´a disponible la primera velocidad. Remolque en ON: • solamente est´an disponibles la primera o segunda velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0773
SSPC-E Falla en del el embrague circuito de del baja/re- solenoide versa SSPC-E.
El circuito del SSPC-E no proporcion´o ca´ıda de voltaje a trav´es del solenoide. Falla en el circuito o falla en el controlador del PCM.
-
Puede tener c´odigos de falla adicionales. C´odigos de falla posibles P0770, P0985 y P0986. Vaya a la prueba precisa A.
P0985b
SSPC-E Solenoide Se comprueba el voltaje a del SSPC-E trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-E. Se de circuito notar´a un error si se baja/reen corto excede la tolerancia. versa a tierra. Falla detectada de corto a tierra.
Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
P0986b
SSPC-E Solenoide Se comprueba el voltaje a del SSPC-E trav´es del circuito del embrague o solenoide SSPC-E. Se de circuito notar´a un error si se baja/recon excede la tolerancia. Se versa corto a detect´o una falla de corto energ´ıa. a energ´ıa.
Remolque en OFF: • solamente est´an disponibles la primera y segunda velocidad. Remolque en ON: • solamente est´a disponible la quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa A.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-11
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-11
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P0791
Sensor Entrada de insufivelocidad ciente de la del flecha sensor intermedia de velocidad de la flecha intermedia.
El PCM detect´o una se˜nal insuficiente del sensor de velocidad de la flecha intermedia durante el funcionamiento.
Cambios o acoplamientos bruscos, rpm del motor m´as altas o m´as bajas de lo esperado. No funciona en primera, tercera o quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa D.
P0793
Sensor No hay de entrada velocidad del de la sensor flecha de intermedia velocidad de la flecha intermedia
El PCM detect´o una perdida de la se˜nal del sensor de velocidad de la flecha intermedia durante el funcionamiento.
Cambios o acoplamientos bruscos, rpm del motor m´as altas o m´as bajas de lo esperado. No funciona en primera, tercera o quinta velocidad.
Vaya a la prueba precisa D.
P0794
Sensor Se˜nal de intermivelocidad tente del de la sensor flecha de intermedia velocidad de la flecha intermedia
El PCM ha detectado una se˜nal intermitente del sensor de velocidad de la flecha intermedia.
-
Vaya a la prueba precisa D.
P0841
PS-A
Circuito PS-A / error de rango o rendimiento.
El interruptor de presi´on no coincide con la falla de encendido (on) o apagado (off) del embrague de inercia. Posible problema mec´anico o hidr´aulico.
No todas las velocidades est´an presentes, dependiendo de la falla o modo y posici´on de la palanca manual.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Vaya a la prueba precisa E.
P0846
PS-B
Circuito PS-B / error de rango o rendimiento.
El interruptor de presi´on no coincide con la falla de encendido (on) o apagado (off) del embrague de sobremarcha. Posible problema mec´anico o hidr´aulico.
No todas las velocidades est´an presentes, dependiendo de la falla o modo y posici´on de la palanca manual.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Vaya a la prueba precisa E.
P0871
PS-C
Circuito PS-C / rango o error.
El interruptor de presi´on no coincide con la falla de encendido (on) o apagado (off) del embrague de intermedia. Posible problema mec´anico o hidr´aulico.
No todas las velocidades est´an presentes, dependiendo de la falla o modo y posici´on de la palanca manual.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Vaya a la prueba precisa E.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-12
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-12
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
P0876
PS-D
Circuito PS-D / error de rango o rendimiento.
P0988
PS-E
P0657
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
El interruptor de presi´on no coincide con la falla de encendido (on) o apagado (off) del embrague de directa. Posible problema mec´anico o hidr´aulico.
No todas las velocidades est´an presentes, dependiendo de la falla o modo y posici´on de la palanca manual.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Vaya a la prueba precisa E.
Circuito PS-E / error de rango o rendimiento.
El interruptor de presi´on no coincide con la falla de encendido (on) o apagado (off) del embrague de baja/reversa. Posible problema mec´anico o hidr´aulico.
No todas las velocidades est´an presentes, dependiendo de la falla o modo y posici´on de la palanca manual.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Vaya a la prueba precisa E.
TSPC
Falla del circuito de alimentaci´on de energ´ıa del lado alto del TSPC.
Falla del circuito de alimentaci´on de energ´ıa del lado alto del TSPC.
Solamente est´an disponibles las velocidades de reversa, neutral y quinta. Las RPM del motor en marcha m´ınima son de cerca de 1000 rpm cuando el TSPC est´a apagado como una acci´on del FMEM.
Se ha interrumpido la energ´ıa a todos los solenoides. Monitoree el PID tspc_flg. Si tspc_flg = 1, entonces el TSPC est´a encendido. Si tspc_flg = 0, entonces el TSPC est´a apagado. Compruebe si hay un circuito abierto, corto a tierra y si el arn´es est´a desconectado. Repare seg´un sea necesario. Cuando se ordena OFF al TSPC como una acci´on del FMEM, compruebe que todos los solenoides funcionen correctamente como se indica en la Tabla de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides e interruptores.
U0100
ECM/ TCM
Error de comunicaci´on de CAN
Perdida de comunicaci´on con el PCM del motor sobre el enlace de comunicaci´on.
Solamente est´an disponibles las velocidades de reversa, neutral y quinta.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz
P1910
Circuito del controlador de luz de reversa
Falla del circuito de control del controlador de la luz de reversa.
Falla del circuito de control del controlador de luz de reversa.
No hay luces de reversa en reversa. El Sensor de TR-P est´a bien.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz Refi´erase a los diagramas de cableado del veh´ıculo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-13
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-13
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC P1124
Componente
Descripcion ´
Sensor de TP
Voltaje de TP alto/bajo para los diagn´osticos a bordo.
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
El TP no estuvo en la posici´on correcta para los diagn´osticos a bordo.
Vuelva a correr a la posici´on apropiada de la mariposa de acuerdo a la aplicaci´on.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
Puede resultar una condici´on de encendido del A/C o desempa˜nado por el embrague del A/C activado durante los diagn´osticos a bordo.
Se establece un DTC durante los diagn´osticos a bordo: vuelva a correr con el A/C apagado. Falla en encendido: presi´on de la tuber´ıa ligeramente baja con el A/C apagado.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P1460
Interruptor Error en del A/C el interruptor c´ıclico de presi´on del A/C.
P1572
Interruptor Fall´o el Falla en el circuito de de BPP circuito freno aplicado durante el del funcionamiento normal. interruptor de BPP
Falla de encendido o no conectado: el TCC no se acoplar´a a menos de 1/3 de la mariposa. Falla en apagado o no conectado: el TCC no se desacoplar´a cuando se aplique el freno.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P1703
Interruptor El freno de BPP no se acciona durante los diagn´osticos a bordo KOER o falla el circuito del interruptor de BPP.
El freno no cicla durante KOER o falla del circuito de encendido del freno durante KOEO.
Falla de encendido o no conectado: el TCC no se acoplar´a a menos de 1/3 de la mariposa. Falla en apagado o no conectado: el TCC no se desacoplar´a cuando se aplique el freno.
Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriza.
P1780
Interruptor Entrada Voltaje del interruptor de de TCS incorrecta TCS incorrecto. del interruptor de TCS de acuerdo a la posici´on seleccionada.
No hay caracter´ıstica de remolque cuando el interruptor del TCS se presiona durante el autodiagn´ostico.
Vuelva a correr los diagn´osticos a bordo y cicle el interruptor. Si el problema continua presente, refi´erase a Secci´on 307-05.
P1729
Interruptor Falla del Voltaje incorrecto del de 4x4 circuito/ circuito/interruptor de 4x4 baja interruptor baja de 4x4 baja
No hay caracter´ıstica de 4x4 baja cuando se acopla 4x4 baja
Refi´erase a la Secci´on 308-07A y Secci´on 308-07B para problemas de la caja de transferencia.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-14
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-14
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P1781
Interruptor Circuito/ Voltaje incorrecto del de 4x4 interruptor circuito/interruptor de 4x4 baja de 4x4 baja. baja fuera de rango del autodiagn´ostico.
No hay caracter´ıstica de 4x4 baja cuando 4x4 baja se acopla durante el autodiagn´ostico.
Vuelva a correr los diagn´osticos a bordo y cicle el interruptor. Refi´erase a la Secci´on 308-07A y Secci´on 308-07B para problemas de la caja de transferencia.
P2700
Error en Elemento el A de sistema fricci´on del de la embrague transmide si´on inercia. error detectado de tiempo de aplicaci´on, rango, rendimiento.
Falla en encendido: • no est´a disponible la primera velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la primera, tercera, quinta velocidad manual. • no est´an disponibles la primera, tercera o quinta velocidad con el remolque en ON. Falla en apagado: • no est´an disponibles la primera, segunda, tercera o quinta velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la primera, tercera o quinta velocidad • no est´an disponibles la segunda, cuarta o sexta velocidad con el remolque en ON.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Refi´erase a las Tablas de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides e interruptores. Refi´erase a especificaciones. Vaya a la prueba precisa A.
El PCM ha detectado un error en el sistema de funcionamiento del embrague.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-15
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-15
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P2701
Error en Elemento el B de sistema fricci´on del de la embrague transmide si´on sobremarerror cha detectado de tiempo de aplicaci´on, rango, rendimiento.
El PCM ha detectado un error en el sistema de funcionamiento del embrague.
Falla en encendido: • no est´an disponibles la primera, tercera o quinta velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la primera y tercera velocidad de modo manual. • no est´an disponibles la primera, tercera y quinta velocidad con el remolque en ON. Falla en apagado: • no est´a disponible la segunda velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la segunda o cuarta velocidad manual. • no est´an disponibles la segunda, cuarta o sexta velocidad con el remolque en ON.
Refi´erase al PID P0730_Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. Refi´erase a las Tablas de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides e interruptores. Refi´erase a especificaciones. Vaya a la prueba precisa A.
P2702
Error en Elemento el C de sistema fricci´on de de la embrague transmide si´on intermedia error detectado de tiempo de aplicaci´on, rango, rendimiento.
El PCM ha detectado un error en el sistema de funcionamiento del embrague.
Falla en encendido: • no est´an disponibles la primera, segunda, quinta o sexta velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la primera, segunda o quinta velocidad. • no est´an disponibles la primera, segunda, quinta o sexta velocidad con el remolque en ON. Falla en apagado: • no est´a disponible la tercera velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la tercera o cuarta velocidad manual. • no est´an disponibles la tercera o cuarta velocidad con el remolque en ON.
Refi´erase a las Tablas de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides e interruptores. Refi´erase a especificaciones. Vaya a la prueba precisa A. Vea el PID P0730 Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase al Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-16
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-16
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de codigos ´ de diagnostico ´ de falla. (Continuacion) ´ DTC
Componente
Descripcion ´
Condicion ´
S´ıntoma
Accion ´
P2703
Error en Elemento el D de sistema fricci´on del de la embrague transmide si´on directa error detectado de tiempo de aplicaci´on, rango, rendimiento.
El PCM ha detectado un error en el sistema de funcionamiento del embrague.
Falla en encendido: • no est´an disponibles la primera, segunda, tercera o cuarta velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la primera, segunda o tercera velocidad manual. • no est´an disponibles la primera, segunda, tercera o cuarta velocidad con el remolque en ON. Falla en apagado: • no est´a disponible la quinta velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la quinta o sexta velocidad con el remolque en ON.
Refi´erase a las Tablas de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides e interruptores. Refi´erase a especificaciones. Vaya a la prueba precisa A. Vea el PID P0730 Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on.
P2704
Error en Elemento el E de sistema fricci´on del de la embrague transmide si´on baja/reerror versa detectado de tiempo de aplicaci´on, rango, rendimiento.
El PCM ha detectado un error en el sistema de funcionamiento del embrague.
Falla en encendido: • no est´an disponibles la primera, segunda, tercera o quinta velocidad con el remolque en OFF. • no est´an disponibles la tercera o quinta velocidad manual. • no est´an disponibles la primera, tercera, quinta o sexta velocidad con el remolque en ON. Falla en apagado: • no est´a disponible la primera velocidad en modo normal. • no est´an disponibles la primera o segunda velocidad en el modo de remolque. • no est´an disponibles la primera o segunda velocidad manual.
Refi´erase a las Tablas de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides e interruptores. Refi´erase a especificaciones. Vaya a la prueba precisa A. Vea el PID P0730 Status para una falla espec´ıfica. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on.
a Comprobaci´on del circuito de salida, generado solamente por s´ıntomas el´ectricos. b Tambi´en puede generarse por alg´un otro sistema de hardware de la transmisi´on no el´ectrico.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Configuraciones del conector de la transmision ´ Localizaci´on, conector/componente del arn´es de la transmisi´on interna
Ref.
Descripcion ´
Ref.
1
PC-A (control de presi´on de la tuber´ıa)
10
2
TCC (embrague del convertidor de torsi´on)
PS-A (interruptor de presi´on del embrague de inercia)
11
PS-E (interruptor de presi´on de baja/reversa)
12
PS-D (interruptor de presi´on del embrague de directa)
13
PS-C (interruptor de presi´on del embrague de intermedia)
14
TR-P (sensor de rango de la transmisi´on)
3
SSPC-B (embrague de sobremarcha)
4
SSPC-A (embregue de inercia)
5
SSPC-E (embrague de baja/reversa)
6
SSPC-D (embrague de directa)
7
SSPC-C (Embrague de intermedia)
8
TFT (temperatura de fluido de la transmisi´on)
9
PS-B (interruptor de presi´on de sobremarcha)
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Descripcion ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Conector del arn´es del veh´ıculo de la transmisi´on
Nº de terminal
Descripcion ´
Conector del PCM
1
SSPC-E
13
2
Sin uso
-
3
SSPC-B
10
4
SSPC-D
12
5
SSPC-C
11
6
Sin uso
-
7
Solenoide VPWR
7
8
TCC
14
9
PS-C
19
10
PC-A
2
11
PS-D
20
12
SSPC-A
9
13
PS-E
21
14
PS-A
17
Nº de terminal
Descripcion ´
Conector del PCM
15
Se˜nal de TR-P
25
16
PS-B
18
17
Tierra de TR-P
22
18
Se˜nal de TFT
26
19
No se usa
-
20
Solenoide VPWR
7
21
VPWR solamente para el sensor de TRP
1
22
SGNRTN
30
23
Sin uso
-
24
Solenoide VPWR
7
Conector del arn´es interno de la transmisi´on
Int. Color del cable de la terminal No. 1
Int. Color del cable de la terminal No. 2
Int. Color del cable de la terminal No. 3
Nº de terminal
Descripcion ´
Conector del PCM
1
SSPC-E
13
Verde claro
Gris
-
2
Sin uso
-
-
-
-
3
SSPC-B
10
Rojo
Verde claro
-
4
SSPC-D
12
Caf´e
Rosa
-
5
SSPC-C
11
Amarillo
P´urpura
-
6
No se usa
-
-
-
-
7
Solenoide VPWR (a)
7
-
-
-
8
TCC
14
Azul obscuro
Anaranjado
-
9
PS-C
19
Blanco
Negro
-
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Int. Color del cable de la terminal No. 1
Int. Color del cable de la terminal No. 2
Int. Color del cable de la terminal No. 3
Nº de terminal
Descripcion ´
Conector del PCM
10
PC-A
17
Azul claro
Blanco
-
11
PS-D
20
Rojo
Verde obscuro
-
12
SSPC-A
9
P´urpura
Amarillo
-
13
PS-E
21
Azul obscuro
Anaranjado
-
14
PS-A
17
Negro
Blanco
-
15
Se˜nal de TR-P
25
-
Azul claro
-
16
PS-B
18
Caf´e
Rosa
-
17
Tierra de TR-P
22
-
-
Caf´e claro
18
Se˜nal de TFT
26
Caf´e
Gris
-
19
Sin uso
-
-
-
-
20
Solenoide VPWR (a)
7
-
-
-
21
VPWR solamente para el sensor de TR-P
1
Anaranjado
-
-
22
SGNRTN (b)
30
-
-
-
23
Sin uso
-
-
-
-
24
VPWR (a)
7
-
-
-
(a) Vea las terminales negativas para SSPC-x. (b) Vea las terminales negativas para PS-x.
Conector del solenoide SSPC-x del arn´es interno Caf´e (Terminal 2)
Conector del sensor de TR-P del arn´es interno - Caf´e (Terminal 3)
Nº de terminal
Funcion ´ del circuito
1
Energ´ıa
2
Se˜nal del sensor
3
Tierra
Nº de terminal
Funcion ´ del circuito
1
Com´un
2
Se˜nal del solenoide
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Conector del interruptor de PS-x del arn´es interno Negro (Terminal 2)
Conector del arn´es del sensor de velocidad de la flecha intermedia y de velocidad de la flecha de la turbina (TSS)
Nº de terminal
Funcion ´ del circuito
1
Se˜nal del interruptor
Nº de terminal
Terminal del PCM
2
Retorno de la se˜nal del interruptor
1
1
Energ´ıa del veh´ıculo
2
22
Retorno de la se˜nal
3
29
Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS)
4
27
Sensor de velocidad de la flecha intermedia
Conector del arn´es del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
Nº de terminal
Terminal del PCM
Funcion ´ del circuito
1
22
Retorno de la se˜nal
2
28
Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
3
1
Energ´ıa del veh´ıculo
Funcion ´ del circuito
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Pruebas precisas — Veh´ıculos equipados con OSC Herramientas especiales Man´ometro de presi´on del fluido de la transmisi´on 307-004 (T57L-77820-A)
Medidor automotriz 73 III 105-R0057 o su equivalente
NOTA: Apague la unidad de la toma de fuerza (PTO) para obtener resultados correctos de la prueba, si as´ı est´a equipado. Para una descripci´on del funcionamiento de la PTO, refi´erase a Sistema de control electr´onico de la transmisi´on en esta secci´on. El diagn´ostico a bordo no est´a accesible cuando la unidad PTO est´a en operaci´on. El solenoide B (SSB) de cambios est´a encendido cuando la PTO est´a funcionando. En el momento en que se desconecte un conector el´ectrico o cuerpo de solenoides, inspeccione el conector para detectar la condici´on de la terminal, corrosi´on y contaminaci´on. Tambi´en inspeccione el sello del conector para detectar da˜nos. Limpie, repare o instale un conector nuevo seg´un se requiera. Diagnostico ´ previo del solenoide/interruptor
Sistema de diagn´ostico mundial (WDS) 418-F224 Probador de Nueva Generaci´on STAR (NGS) 418-F052 o una herramienta de diagn´ostico equivalente
Use las siguientes tablas cuando realice las Pruebas precisas.
Tabla de aplicacion ´ (A) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la PC-A de palanca presion ´ de Embrague selectora Frenado la tuber´ıa hacia Embrague de rangos Velocidad del motor (I) adelante de inercia PS-A
SSPC-A del embrague de inercia(l)
P
P
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
N
N
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
R
R
-
HP/LA (a)
-
A
O
HP/LA
OD con remolque en OFF
1
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
2
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
3
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (A) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Frenado del motor
PC-A de presion ´ de la tuber´ıa (I)
Embrague hacia adelante
Embrague de inercia
PS-A
SSPC-A del embrague de inercia(l)
OD con remolque en OFF
4 (b)
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
5
-
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en OFF
6
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (B) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la SSPC-B palanca del selectora Embrague embrague Int. de rangos Velocidad de OD PS-B de OD (D) Embrague PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
P
P
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
N
N
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
R
R
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
1
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
2
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
3
-
C
LP/LA
A
O
HP/HA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (B) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de OD
PS-B
SSPC-B del embrague de OD (D)
Int. Embrague
PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
OD con remolque en OFF
4 (b)
A
O
HP/HA
A
O
HP/HA
OD con remolque en OFF
5
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
6
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
(b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) Directamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (C) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada.
PS-E
SSPC-E del embrague de baja/ reversa (D)
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
O
LP/HA (d)
A (a)
O (a)
HP/HA (a)
-
C
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
2
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
3
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en OFF
4 (b)
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
P
P
-
C
LP/HA
N
N
-
C
R
R
A (d)
OD con remolque en OFF
1
OD con remolque en OFF
Embrague de baja/reversa
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (C) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
OD con remolque en OFF
5
A
O
HP/LA
OD con remolque en OFF
6
A
O
HP/LA
PS-E
SSPC-E del embrague de baja/ reversa (D)
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
Embrague de baja/reversa
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo (c) 207 kPa (30 psi) hasta que las mph alcancen 5 km/h (3 mph) (d) Embrague aplicado a trav´es de la posici´on de la v´alvula manual HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) = Directamente proporcional (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (D) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora Convertidor de OWC de de rangos Velocidad torsion ´ TCC (D) OWC de OD baja/reversa P
P
LP/LA
X
X
N
N
LP/LA
X
X
R
R
LP/LA
X
-
OD con remolque en OFF
1
(a)
X
X
OD con remolque en OFF
2
(a)
O/R
X
OD con remolque en OFF
3
(a)
X
O/R
OD con remolque en OFF
4 (b)
(a)
O/R
O/R
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (D) de bandas, embragues, solenoides e interruptores (Continuacion) ´ Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Convertidor de torsion ´ TCC (D)
OWC de OD
OWC de baja/reversa
OD con remolque en OFF
5
(a)
X
O/R
OD con remolque en OFF
6
(a)
O/R
O/R
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo O/R = Sobregiro LP = Presi´on baja LA = Corriente baja X = Sostenida (D) = Directamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (E) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la PC-A de palanca presion ´ de Embrague selectora Frenado la tuber´ıa hacia Embrague de rangos Velocidad del motor (I) adelante de inercia PS-A
SSPC-A del embrague de inercia
P
P
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
N
N
-
HP/LA (a)
-
-
C
LP/HA
R
R
-
HP/LA (a)
-
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
1
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
2
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en ON
3
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
4 (b)
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
OD con remolque en ON
5
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
OD con remolque en ON
6
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ (a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (F) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la SSPC-B palanca del selectora Embrague embrague Int. de rangos Velocidad de OD PS-B de OD (D) Embrague PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
P
P
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
N
N
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
R
R
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
1
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
2
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
3
-
C
LP/LA
A
O
HP/HA
OD con remolque en ON
4 (b)
A
O
HP/HA
A
O
HP/HA
OD con remolque en ON
5
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
6
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) Directamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (G) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada.
PS-E
SSPC-E del embrague de baja/ reversa (D)
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
LP/HA
A (a) (c)
C (a) (c)
(a)
O
LP/HA (d)
A (a)
O (a)
HP/HA (a)
-
C
LP/HA
A (a)
O (a)
(a)
2
-
C
LP/HA
A (a)
O
HP/HA
OD con remolque en ON
3
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
4 (b)
-
C
LP/HA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
5
A
O
HP/LA
-
C
LP/LA
OD con remolque en ON
6
A
O
HP/LA
-
C
LP/LA
Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
P
P
-
C
LP/HA
N
N
-
C
R
R
A (d)
OD con remolque en ON
1
OD con remolque en ON
Embrague de baja/reversa
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ (a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo (c) 207 kPa (30 psi) hasta que las mph alcancen 5 km/h (3 mph) (d) Embrague aplicado a trav´es de la posici´on de la v´alvula manual HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) = Directamente proporcional (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (H) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora Convertidor de OWC de de rangos Velocidad torsion ´ TCC (D) OWC de OD baja/reversa P
P
LP/LA
X
X
N
N
LP/LA
X
X
R
R
LP/LA
X
-
OD con remolque en ON
1
(a)
X
X
OD con remolque en ON
2
(a)
O/R
X
OD con remolque en ON
3
(a)
X
O/R
OD con remolque en ON
4 (b)
(a)
O/R
O/R
OD con remolque en ON
5
(a)
X
O/R
OD con remolque en ON
6
(a)
O/R
O/R
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo O/R = Sobregiro LP = Presi´on baja LA = Corriente baja X = Sostenida (D) = Directamente proporcional
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-9
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-9
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de aplicacion ´ (I) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la PC-A de palanca presion ´ de Embrague selectora Frenado la tuber´ıa hacia Embrague de rangos Velocidad del motor (I) adelante de inercia PS-A
SSPC-A del embrague de inercia
Tercera manual
3
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
Segunda manual
2
S´ı
HP/LA (a)
A
-
C
LP/HA
Primera manual
1
S´ı
HP/LA (a)
A
A
O
HP/LA
(a) Calibraci´on controlada por el PCM (b) Estrategia en fr´ıo HP = Presi´on alta LA = Corriente baja LP = Presi´on baja HA= Corriente alta A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (J) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la SSPC-B palanca del selectora Embrague embrague Int. de rangos Velocidad de OD PS-B de OD (D) Embrague PS-C
SSPC-C Int. Embrague (D)
Tercera manual
3
-
C
LP/LA
A
O
HP/HA
Segunda manual
2
A
O
HP/HA
-
C
LP/LA
Primera manual
1
-
C
LP/LA
-
C
LP/LA
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-10
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-10
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ (a) Calibraci´on controlada por el PCM HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (K) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora de rangos
PS-E
SSPC-E del embrague de baja/ reversa (D)
-
C
LP/LA
LP/HA
A
O
HP/HA
LP/HA
A
O
HP/HA
Velocidad
Embrague de directa
PS-D
SSPC-D del embrague de directa (I)
Tercera manual
3
-
C
LP/HA
Segunda manual
2
-
C
Primera manual
1
-
C
Embrague de baja/reversa
HP = Presi´on alta LP = Presi´on baja HA = Corriente alta LA = Corriente baja A = Aplicado C = Cerrado O = Abierto (D) = Directamente proporcional (I) Inversamente proporcional Tabla de aplicacion ´ (L) de bandas, embragues, solenoides e interruptores NOTA: La PTO puede funcionar en cualquier velocidad incluyendo PARK y NEUTRAL, no requiere de OWC de OD. El TCC se puede acoplar en PARK y NEUTRAL con la PTO acoplada. Posicion ´ de la palanca selectora Convertidor de OWC de de rangos Velocidad torsion ´ TCC (D) OWC de OD baja/reversa Tercera manual
3
(a)
X
O/R
Segunda manual
2
(a)
X
O/R
Primera manual
1
(a)
X
X
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-11
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-11
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ (a) Calibraci´on controlada por el PCM O/R = Sobregiro X = Sostenida (D) = Directamente proporcional PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDES DE CONTROL
NOTA: Refi´erase a la Ilustraci´on del conector del arn´es del veh´ıculo de la transmisi´on que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi´erase a la ilustraci´on del conector del arn´es interno que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Lea y registre todos los DTC. Se deben reparar todos los DTC del sensor de TR-P, PCA (solenoide de presi´on de la tuber´ıa) y VSS antes de entrar al Control de estado de las salidas (OSC) - Modo de servicio de bah´ıa. NOTA: Use la Tabla de PID para los PID de diagn´ostico disponibles. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. A1
A2
A3
A4
Paso de la comprobacion ´ ´ ´ DIAGNOSTICO ELECTRONICO • Llave en la posicion ´ OFF. • Seleccione PARK. • Revise para asegurarse de que el conector del arnes ´ de la transmision ´ asiente totalmente, las terminales se acoplen completamente en el conector y esten ´ en buen estado antes de continuar. • Conecte la herramienta de diagnostico. ´ • Llave en la posicion ´ ON. • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ Modos de comandos activos del conector B del PCM. • Monitoree el PID correcto para el solenoide SSPC-x, TCC o PCA que se estan ´ probando. • Monitoree el PID correcto para el interruptor del solenoide PSx. Si alguno esta´ disponible para el solenoide que se esta´ probando, refierase ´ a la tabla de PID en Modo de control de rendimiento (OSC). • ¿Los PID pueden ser monitoreados o los solenoides ordenados? PRUEBA FUNCIONAL DEL SOLENOIDE • Seleccione el solenoide correcto que se va a probar, SSx AMP, TCC AMP, PCA AMP, o LINEDSD • Seleccione el valor: 0, 0.25, 0.50, 0.75 o 1.0 amp. • Seleccione otro valor: 0 - 1.0 amp. • Cancele y regrese al funcionamiento normal. • Oprima ‘‘SEND’’. • ¿Las lecturas de presion ´ y corriente cambian y coinciden con el comando? ´ DEL VOLTAJE DE LA BATER´IA COMPROBACION • Desconecte el conector del arnes ´ del veh´ıculo de la transmision ´ del conector de la mampara de la transmision. ´ • Inspeccione si hay terminales danadas ˜ en el conector del arnes. ´ • Llave en la posicion ´ ON. • Mida el voltaje entre las terminales 7, 20 y 24, lado del arnes ´ y tierra. • ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? ´ DE LA SENAL ˜ ´ COMPROBACION ELECTRICA • •
Resultado / Medida a tomar
S´ı Permanezca en el Modo de diagnostico ´ de comandos activos. Vaya a A2 .
No Repita el procedimiento para entrar al Modo de diagnostico ´ de comandos activos. Si el veh´ıculo no entro´ al Modo de diagnostico ´ de comandos activos, refierase ´ a Manual de diagnostico ´ de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagnosticos ´ del modulo ´ de control del tren motriz (PCM).
S´ı Borre los DTC.
No Vaya a A3.
S´ı Vaya a A4.
No Repare el circuito. Compruebe que funcione correctamente.
Mida el voltaje entre las terminales 7, 20, 24 y las terminales 1, 3, 4, 5, 8, 10 y 12, lado del arnes. ´ Active cada uno de los solenoides del control de presion ´ mientras monitorea las lecturas de corriente (amperios).
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-12
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-12
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDES DE CONTROL (Continuacion) ´ A4
Paso de la comprobacion ´ ´ DE LA SENAL ˜ ´ COMPROBACION ELECTRICA (Continuacion) ´ •
A5
A6
Seleccione el solenoide correcto que se va a probar, SSx AMP, TCC AMP, PCA AMP, o LINEDSD • Seleccione el valor: 0, 0.25, 0.50, 0.75 o 1.0 amp. • Seleccione otro valor: 0 - 1.0 amp. • Cancele y regrese al funcionamiento normal. • ¿Cambia el estado de la corriente y el solenoide? ´ DEL ARNES ´ INTERNO COMPROBACION • Vac´ıe el fluido de la transmision. ´ • Desmonte el carter ´ de fluido de la transmision. ´ • Desconecte: Solenoide afectado. • Mida la resistencia entre las terminales 1, 3, 4, 5, 8, 10 y 12, lado de la mampara de la transmision ´ y la terminal 2 en cada conector de solenoide asociado. • Mida la resistencia entre las terminales 1, 20 y 24, lado de la mampara de la transmision ´ y la terminal 1 en cada conector de solenoide asociado. • ¿Son las resistencias menores de 0.5 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA COMPROBACION • Mida la resistencia entre las terminales 1, 3, 4, 5, 8, 10 y 12, lado del arnes ´ y tierra. • ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios?
Resultado / Medida a tomar
S´ı Vaya a A5.
No Repare un circuito abierto o en corto en el arnes, ´ o instale un PCM nuevo.
S´ı Vaya a A6.
No Instale un arnes ´ nuevo. Vaya a A7 .
S´ı Instale un arnes ´ nuevo.
No Vaya a A7.
A7
A8
´ DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN COMPROBACION EL SOLENOIDE NOTA: La transmision ´ de la produccion ´ inicial tendra´ un solenoide del PCA con un valor de resistencia de 4.1-4.7 ohmios. Las transmisiones de produccion ´ reciente tendran ´ un valor de resistencia de 5.08-5.80 ohmios. • Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 en cada solenoide. • ¿La resistencia para el solenoide de PCA esta´ entre 5.08-5.80 ohmios? ¿La resistencia para todos los demas ´ solenoides esta´ entre 4.1-4.7 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA EN EL SOLENOIDE COMPROBACION • Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 en cada solenoide y tierra. • ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios?
S´ı Vaya a A8.
No Instale un solenoide nuevo si no esta´ dentro la especificacion. ´ Borre los DTC. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
S´ı Instale un ensamble de cuerpo de solenoides nuevo.
No Instale un PCM nuevo. Si la condicion ´ persiste, refierase ´ al Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas en esta seccion ´ para el diagnostico ´ de problemas de presion. ´ Borre los DTC. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-13
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-13
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´ (TFT) PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISION
NOTA: Refi´erase a la Ilustraci´on del conector del arn´es del veh´ıculo de la transmisi´on que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi´erase a la ilustraci´on del Conector del arn´es interno que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Lea y registre todos los DTC. NOTA: Use la Tabla de PID para los PID de diagn´ostico disponibles. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. B1
B2
Paso de la comprobacion ´ ´ ´ DIAGNOSTICO ELECTRONICO • Llave en la posicion ´ OFF. • Seleccione PARK. • Revise para asegurarse de que el conector del arnes ´ de la transmision ´ asiente totalmente, las terminales se acoplen completamente en el conector y esten ´ en buen estado antes de continuar. • Conecte la herramienta de diagnostico. ´ • Llave en la posicion ´ ON. • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ Monitoree los PID para TFT. • ¿Entra el veh´ıculo en ‘‘PID/data monitor and record’’? CICLO DE CALENTAMIENTO Y ENFRIAMIENTO • Mientras monitorea los PID de TFT, realice la siguiente prueba: Si la transmision ´ esta´ fr´ıa, hagala ´ funcionar para calentarla. Si la transmision ´ esta´ caliente, permita que la transmision ´ se enfr´ıe. • ¿Los PID de TFT aumentan conforme la transmision ´ se calienta o disminuyen conforme la transmision ´ se enfr´ıa o el TFT cae dentro y fuera del rango?
Resultado / Medida a tomar
S´ı Permanezca en ‘‘PID/data monitor and record’’. Vaya a B2 .
No Repita el procedimiento para entrar al PID. Si el veh´ıculo no entra al PID, refierase ´ aManual de diagnostico ´ de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagnostico ´ del modulo ´ de control del tren motriz (PCM) y NGS.
S´ı Si los PID del TFT aumentan conforme la transmision ´ se calienta o disminuyen conforme la transmision ´ se enfr´ıa, borre todos los DTC. Realice la prueba en carretera para verificar si el problema continua presente. Si el problema aun ´ esta´ presente, refierase ´ al Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas en esta seccion ´ para diagnosticar el sobrecalentamiento de la transmision. ´
No Vaya a B3. B3
B4
´ DE LA SENAL ˜ ´ COMPROBACION ELECTRICA • Desconecte: Conector del arnes ´ de la transmision. ´ • Inspeccione visualmente todos los cables y conectores para detectar danos. ˜ • Mida el voltaje entre la terminal 18, lado del arnes ´ y tierra. • ¿Esta´ el voltaje entre 4.5 y 5.5 voltios?
S´ı Vaya a B4.
No Repare el circuito. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
´ DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR DE TFT COMPROBACION • Mida la resistencia entre las terminales 18 y 22 en el conector del cuerpo de la mampara de la transmision. ´ • Registre la resistencia. • La resistencia debe estar aproximadamente en los siguientes rangos:
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-14
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-14
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´ (TFT) PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISION (Continuacion) ´ B4
Paso de la comprobacion ´ ´ DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR DE TFT COMPROBACION (Continuacion) ´
Resultado / Medida a tomar
Temperatura del fluido de la transmision ´ °C
°F
Resistencia (ohmios)
-40 a -20
-40 a -4
967K - 284K
-19 a -1
3 a 31
284K - 100K
0 a 20
32 a 68
100K - 37K
21 a 40
69 a 104
37K - 16K
41 a 70
105 a 158
16K - 5K
71 a 90
159 a 194
5K - 2.7K
91 a 110
195 a 230
2.7K - 1.5K
111 a 130
231 a 266
1.5K - 0.8K
131 a 150
267 a 302
0.8K - 0.54K
S´ı Refierase ´ al Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas en esta seccion ´ para diagnosticar un problema de sobrecalentamiento.
No B5
B6
• ¿La resistencia esta´ en el rango? ´ DE CIRCUITO ABIERTO EN EL ARNES ´ COMPROBACION INTERNO • Vac´ıe el fluido de la transmision. ´ • Desmonte el carter ´ de fluido de la transmision. ´ • Desconecte: Conector del sensor de TFT. • Mida la resistencia entre la terminal 1 del conector del sensor de TFT y la terminal 18 del conector de la mampara de la transmision. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 2 del conector del sensor de TFT y la terminal 22 del conector de la mampara de la transmision. ´ • ¿Son las resistencias menores de 0.5 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA EN EL ARNES ´ COMPROBACION INTERNO • Mida la resistencia entre las terminales 18 y 22 del conector del sensor de TFT, y tierra. • ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios?
Vaya a B5.
S´ı Vaya a B6.
No Instale un arnes ´ nuevo. Vaya a B7 .
S´ı Instale un arnes ´ interno nuevo.
No Vaya a B7.
B7
´ DE LA RESISTENCIA EN EL SENSOR COMPROBACION • Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 en el sensor de TFT.
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-15
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-15
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´ (TFT) PRUEBA PRECISA B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISION (Continuacion) ´ B7
Paso de la comprobacion ´ ´ DE LA RESISTENCIA EN EL SENSOR COMPROBACION (Continuacion) ´
Resultado / Medida a tomar
Temperatura del fluido de la transmision ´
B8
°C
°F
Resistencia (ohmios)
-40 a -20
-40 a -4
967K - 284K
-19 a -1
3 a 31
284K - 100K
0 a 20
32 a 68
100K - 37K
21 a 40
69 a 104
37K - 16K
41 a 70
105 a 158
16K - 5K
71 a 90
159 a 194
5K - 2.7K
91 a 110
195 a 230
2.7K - 1.5K
S´ı
111 a 130
231 a 266
1.5K - 0.8K
Vaya a B8.
131 a 150
267 a 302
0.8K - 0.54K
Instale un sensor de TFT nuevo. Borre los DTC. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
• ¿La resistencia esta´ dentro de la especificacion? ´ ´ DE CORTO A TIERRA EN EL SENSOR COMPROBACION • •
Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 en el conector del sensor de TFT y tierra. ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios?
No
S´ı Instale un sensor de TFT nuevo.
No Instale un PCM nuevo. Borre los DTC. Si los DTC regresan y existe una condicion ´ de sobretemperatura, refierase ´ al Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas en esta seccion. ´
´ (TR-P) PRUEBA PRECISA C: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION
NOTA: Refi´erase a la Ilustraci´on del conector del arn´es del veh´ıculo de la transmisi´on que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi´erase a la ilustraci´on del Conector del arn´es interno que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Lea y registre todos los DTC. NOTA: Use la Tabla de PID para los PID de diagn´ostico disponibles. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. C1
C2
Paso de la comprobacion ´ ´ DE LOS CODIGOS ´ ´ VERIFICACION DE DIAGNOSTICO DE FALLA • Llave en la posicion ´ OFF. • Seleccione PARK. • Realice la Prueba de diagnostico ´ a bordo. • ¿Solamente estan ´ presentes los codigos ´ de DTC de TR-P? ´ DEL AJUSTE DE CABLE/VARILLAJE DE VERIFICACION CAMBIOS • Seleccione DRIVE. • Conecte el cable/varillaje de cambios. • Compruebe que el cable/varillaje de cambios este´ correctamente ajustado. Refierase ´ a la Seccion ´ 307-05. • ¿Esta´ el cable/varillaje de cambios correctamente ajustado?
Resultado / Medida a tomar
S´ı Vaya a C3.
No Vaya a C2.
S´ı Vaya a C3.
No Ajuste el cable/varillaje de cambios. Refierase ´ a la Seccion ´ 307-05. Vaya a C3
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-16
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-16
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´ (TR-P) (Continuacion) PRUEBA PRECISA C: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION ´ C3
C4
Paso de la comprobacion ´ ´ DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA COMPROBACION ´ ELECTRICO (ARRANQUE Y REVERSA) • Seleccione PARK. • Llave en la posicion ´ START. • Llave en la posicion ´ OFF. • Seleccione NEUTRAL. • Llave en la posicion ´ START. • Seleccione PARK. • Llave en la posicion ´ OFF. • Seleccione REVERSE. • Llave en la posicion ´ ON. • Compruebe la iluminacion ´ de la luz de reversa. • ¿El motor arranca en PARK y NEUTRAL? ¿Las luces de reversa se iluminan? ´ DEL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA COMPROBACION ´ ELECTRICO (TR-P Y PCM) • Seleccione PARK. • Conecte la herramienta de diagnostico. ´ • Llave en la posicion ´ ON. • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ Modo de diagnostico. ´ • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ TR DC y TR FREQ. • Mueva la palanca selectora de rangos de la transmision ´ a cada velocidad y detengase. ´ • Observe los PID: TR DC y TR FREQ. • Monitoree el PID: TR FREQ. • Compare el PID: TR DC en la Tabla de ciclo de trabajo de TRP.
Resultado / Medida a tomar
S´ı El problema no esta´ en el TR-P. Refierase ´ a la Seccion ´ 303-06B. Refierase ´ al Manual de diagnostico ´ de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagnosticos ´ adicionales del PCM, arrancando el sistema y las luces de reversa.
No Vaya a C4.
Tabla de ciclo de trabajo TR DC Posicion ´
% m´ınimo de ciclo de trabajo
% m´ınimo de ciclo de trabajo
P
7.13
23.76
R
23.77
38.48
N
38.49
48.55
D
48.56
58.82
3
58.83
68.08
2
68.09
77.96
1
77.97
90.34
•
C5
S´ı El problema no esta´ en el sistema del sensor TR digital. Refierase ´ al Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas para un diagnostico ´ adicional.
¿El PID: TR FREQ esta´ en el rango de 100 a 150 Hz? ¿El PID: TR DC esta´ en el rango de ciclo de trabajo de TRP? ¿El PID: TR DC permanece estable cuando se sacude el arnes, ´ se golpea el sensor o se conduce el veh´ıculo? ´ DE CIRCUITOS ABIERTOS EN LOS COMPROBACION ´ DEL PCM CIRCUITOS DEL ARNES • Llave en la posicion ´ OFF. • Desconecte: Conector B del PCM. • Desconecte: Conector de la mampara de la transmision. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 15 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 25 del conector B del PCM, lado del arnes. ´
No Si TR DC cambia cuando se sacude el arnes, ´ golpea en el sensor o conduce el veh´ıculo, el problema puede ser intermitente. Vaya a C5.
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-17
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-17
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´ (TR-P) (Continuacion) PRUEBA PRECISA C: SENSOR DE RANGO DE LA TRANSMISION ´ C5
Paso de la comprobacion ´ ´ DE CIRCUITOS ABIERTOS EN LOS COMPROBACION ´ DEL PCM (Continuacion) CIRCUITOS DEL ARNES ´
Resultado / Medida a tomar
•
C6
C7
C8
Mida la resistencia entre la terminal 17 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 22 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 21 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 1 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA O ENERG´IA EN EL COMPROBACION ´ DEL PCM CIRCUITO DEL ARNES • Mida la resistencia entre la terminal 15 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 1 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 17 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 1 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 15 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 22 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 1 del conector de la mampara de la transmision, ´ lado del arnes ´ y la terminal 22 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • ¿Son las resistencias mayores de 10,000 ohmios? ´ DE CIRCUITO ABIERTO EN EL ARNES ´ COMPROBACION INTERNO • Vac´ıe el fluido de la transmision ´ • Desmonte el carter ´ de fluido de la transmision. ´ • Desmonte el filtro de fluido de la transmision. ´ • Conecte la herramienta de diagnostico. ´ • Mida la resistencia entre la terminal 21 del conector de la mampara de la transmision ´ y la terminal 1 en el sensor. • Mida la resistencia entre la terminal 15 del conector de la mampara de la transmision ´ y la terminal 2 en el sensor. • Mida la resistencia entre la terminal 17 del conector de la mampara de la transmision ´ y la terminal 3 en el sensor y tierra. • ¿Son las resistencias mayores de 0.5 ohmios? ´ DE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL COMPROBACION SENSOR QUE NO SON DEL PCM • Mida la resistencia entre las terminales 1, 22 y 25 y tierra. • ¿Son las resistencias mayores a 10,000 ohmios?
S´ı Vaya a C6.
No Repare los circuitos. Borre los DTC y repita las pruebas rapidas. ´
S´ı Vaya a C7.
No Repare los circuitos. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
S´ı Instale un arnes ´ interno nuevo.
No Vaya a C8.
S´ı Instale un arnes ´ interno nuevo.
No Instale un ensamble del sensor de TR-P nuevo. Refierase ´ al Sensor digital de rango de la transmision ´ (TR) en esta seccion. ´ Borre los DTC y vuelva a correr las pruebas de OBD.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-18
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-18
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ PRUEBA PRECISA D: SENSORES DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS), VELOCIDAD DE LA FLECHA INTERMEDIA, VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS)
NOTA: Refi´erase a la Ilustraci´on del conector del arn´es del veh´ıculo de la transmisi´on que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi´erase a la ilustraci´on del Conector del arn´es interno que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Lea y registre todos los DTC. NOTA: Use la Tabla de PID para los PID de diagn´ostico disponibles. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. D1
D2
D3
Paso de la comprobacion ´ ´ ´ DIAGNOSTICO ELECTRONICO • Compruebe para asegurar que los conectores del arnes ´ de la transmision ´ esten ´ asentados completamente, que las terminales esten ´ acopladas completamente y en buenas condiciones antes de proceder. • Conecte la herramienta de diagnostico. ´ • Llave en la posicion ´ ON. • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ Conector de comunicacion ´ de datos. • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ ISS SRC, OSS SRC, TSS SRC,. • Seleccione los siguientes PID: sensor de la flecha intermedia u OSS.
PID
Descripcion ´
Valor
ISS SRC
Se˜nal de ISS en bruto
RPM
OSS SRC
Se˜nal de OSS en bruto
RPM
TSS SRC
Se˜nal de TSS en bruto
RPM
Resultado / Medida a tomar
S´ı Permanezca en el PID/data monitor and record. Vaya a D2 .
No
• ¿Entra el veh´ıculo en ‘‘PID/data monitor and record’’? PRUEBA DE LA TRANSMISION EN CARRETERA • Mientras monitorea la PID del sensor correspondiente, conduzca el veh´ıculo de modo que la transmision ´ efectue ´ cambios ascendentes y descendentes a traves ´ de todas las velocidades. • ¿Los PID del TSS, sensor de velocidad de la flecha intermedia o OSS aumentan o disminuyen con la velocidad del motor y veh´ıculo?
´ ERRATICA ´ PRUEBA DEL CICLO DE CONDUCCION • Mientras monitorea la PID del sensor correspondiente, conduzca el veh´ıculo de modo que la transmision ´ efectue ´ cambios ascendentes y descendentes a traves ´ de todas las velocidades. • ¿La senal ˜ del PID de TSS, sensor de velocidad de la flecha intermedia o velocidad del OSS es erratica ´ (cae a cero o cerca de cero y regresa al funcionamiento normal)?
Repita el procedimiento para entrar al PID. Si el veh´ıculo no entra el PID, refierase ´ alManual de diagnostico ´ de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagnosticar el modulo ´ de control del tren motriz (PCM) o NGS.
S´ı Vaya a D3.
No Si el TSS y los PID, sensor de velocidad de la flecha intermedia o OSS no aumentan y disminuyen con la velocidad del motor y veh´ıculo, inspeccione para detectar un circuito abierto o corto en el arnes ´ del veh´ıculo, un problema en el PCM, un problema en el hardware interno. Vaya a D4 .
S´ı Si la senal ˜ del sensor es erratica, ´ inspeccione para detectar un problema intermitente en el arnes, ´ sensor o conector. Vaya a D4 .
No Borre todos los DTC. Vuelva a correr la prueba de OBD.
D4
´ DEL VOLTAJE DE LA BATER´IA EN EL COMPROBACION SENSOR • Llave en la posicion ´ OFF. • Desconecte: Sensor de velocidad.
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-19
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-19
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ PRUEBA PRECISA D: SENSORES DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS), VELOCIDAD DE LA FLECHA INTERMEDIA, VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (Continuacion) ´ D4
Paso de la comprobacion ´ ´ DEL VOLTAJE DE LA BATER´IA EN EL COMPROBACION SENSOR (Continuacion) ´
Resultado / Medida a tomar
•
D5
D6
D7
D8
Inspeccione en busca de terminales danadas ˜ o fuera de lugar, corrosion ´ o cables flojos. • Llave en la posicion ´ ON. • Para el OSS, mida el voltaje entre la terminal 3 del conector y tierra. • Para el sensor TSS/de velocidad de la flecha intermedia, mida el voltaje entre la terminal 1 del conector del sensor y tierra. • ¿Son los voltajes mayores de 10 voltios? ´ DEL VOLTAJE DEL SENSOR VREF COMPROBACION • Llave en la posicion ´ OFF. • Desconecte: Sensor de velocidad. • Inspeccione en busca de terminales danadas ˜ o fuera de lugar, corrosion ´ o cables flojos. • Llave en la posicion ´ ON. • Para el OSS, mida el voltaje entre la terminal 2 del conector del sensor y tierra. • Para el TSS, mida el voltaje entre la terminal 3 del conector del sensor y tierra. • Para el sensor de velocidad de la flecha intermedia, mida el voltaje entre la terminal 4 del conector del sensor y tierra. • ¿Estan ´ los voltajes entre 4-5 voltios? ´ DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS COMPROBACION ´ DEL PCM DEL ARNES • Desconecte: Conector B del PCM. • Para el sensor de la velocidad de la flecha intermedia, mida la resistencia entre la terminal 27 del conector B del PCM y la terminal 4 del conector del sensor, lado del arnes. ´ • Para el TSS, mida la resistencia entre la terminal 29 del conector B del PCM y la terminal 4 del conector del sensor, lado del arnes. ´ • Para el sensor de la velocidad de la flecha intermedia/TSS, mida la resistencia entre la terminal 1 del conector B del PCM y la terminal 1 del conector del sensor, lado del arnes. ´ • Para el sensor de la velocidad de la flecha intermedia/TSS, mida la resistencia entre la terminal 2 del conector B del PCM y la terminal 22 del conector del sensor, lado del arnes. ´ • Para el OSS, mida la resistencia entre la terminal 28 del conector B del PCM y la terminal 1 del conector del sensor, lado del arnes. ´ • Para el OSS, mida la resistencia entre la terminal 3 del conector B del PCM y la terminal 1 del conector del sensor, lado del arnes. ´ • Para el OSS, mida la resistencia entre la terminal 2 y la terminal 22 del conector del sensor, lado del arnes ´ y tierra. • ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS COMPROBACION ´ DEL PCM DEL ARNES • Desconecte: Conector B del PCM. • Mida la resistencia entre las terminales 1, 2, 3 y 4 del TSS/conector del sensor de velocidad de la flecha intermedia y tierra. • Mida la resistencia entre las terminales 1, 2 y 3 del conector del sensor y tierra. • ¿Son las resistencias mayores de 10,000 ohmios?
S´ı Instale sensores de velocidad nuevos. Borre todos los DTC. Repita los diagnosticos ´ a bordo.
No Vaya a D5.
S´ı Instale sensores de velocidad nuevos. Borre todos los DTC. Repita los diagnosticos ´ a bordo.
No Vaya a D6.
S´ı Vaya a D7.
No Repare los circuitos abiertos. Compruebe que el sistema funcione correctamente. Borre todos los DTC. Vuelva a correr las pruebas de OBD.
S´ı Vaya a D8.
No Repare los circuitos abiertos. Compruebe que el sistema funcione correctamente. Borre todos los DTC. Vuelva a correr las pruebas de OBD.
´ DE LA RESISTENCIA DEL TSS, SENSOR DE COMPROBACION VELOCIDAD DE LA FLECHA INTERMEDIA O SENSOR OSS • Desconecte el conector del arnes ´ del veh´ıculo apropiado del TSS, sensor de velocidad de la flecha intermedia y sensor de OSS. • Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 en el sensor afectado. • Registre la resistencia. La resistencia debe ser como sigue:
(Continuacion) ´ 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-20
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-20
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ PRUEBA PRECISA D: SENSORES DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS), VELOCIDAD DE LA FLECHA INTERMEDIA, VELOCIDAD DE LA FLECHA DE SALIDA (OSS) (Continuacion) ´ D8
Paso de la comprobacion ´ ´ DE LA RESISTENCIA DEL TSS, SENSOR DE COMPROBACION VELOCIDAD DE LA FLECHA INTERMEDIA O SENSOR OSS (Continuacion) ´
Resistencia (ohmios)
Temperatura °C (°F)
266-390
-20 (-4)
325-485
21 (70)
492-738
150 (302)
Resultado / Medida a tomar
S´ı Vaya a D9.
No • D9
¿Esta´ dentro de la especificacion ´ la resistencia para el sensor correspondiente? ´ CORTO A TIERRA EN LOS SENSORES COMPROBACION • Mida la resistencia entre las terminales 1 y 2 de cada sensor y tierra. • ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios?
Instale un nuevo sensor. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
S´ı Instale un nuevo sensor. Compruebe que el sistema funcione correctamente.
No Instale un PCM nuevo.
´ (PSx) PRUEBA PRECISA E: INTERRUPTORES DE PRESION
NOTA: Refi´erase a la Ilustraci´on de conectores del arn´es del veh´ıculo de la transmisi´on que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi´erase a la ilustraci´on del Conector del arn´es interno que precede a estas pruebas precisas. NOTA: Refi´erase a la Tabla del interruptor de presi´on (PSx) que precede estas pruebas precisas. NOTA: Lea y registre todos los DTC. NOTA: Use la Tabla de PID para los PID de diagn´ostico disponibles. Refi´erase a Modo de control de rendimiento (OSC) en esta secci´on. E1
E2
Paso de la comprobacion ´ ´ ´ DIAGNOSTICO ELECTRONICO • Llave en la posicion ´ OFF. • Seleccione PARK. • Compruebe para asegurar que el conector del arnes ´ de mampara de la transmision ´ este´ asentado completamente, las terminales estan ´ acopladas completamente en el conector y en buenas condiciones antes de proceder. • Conecte la herramienta de diagnostico. ´ • Llave en la posicion ´ ON. • Introduzca el siguiente modo de diagnostico ´ en la herramienta de diagnostico: ´ Conector de comunicacion ´ de datos. • Seleccione ‘‘PID/data monitor and record’’. • Vea el PID apropiado para el PSx que se esta´ probando. • ¿Entra el veh´ıculo en ‘‘PID/Data Monitor and Record’’? ´ DE LA TRANSMISION ´ PRUEBA DEL CICLO DE CONDUCCION • Realice la Prueba del ciclo de conduccion ´ de la transmision. ´ Refierase ´ a la Prueba de la transmision ´ en carretera en esta seccion. ´ Monitoree la presion ´ de la tuber´ıa y el PID del interruptor PSx: PSx Use la Tabla de aplicacion ´ de bandas, embragues, solenoides e interruptores. Refierase ´ a Especificaciones en esta seccion. ´ El interruptor debe abrir cuando la presion ´ este´ presente y cerrar cuando no haya presion. ´ • ¿Los PID de PSx corresponden a la Tabla de aplicacion ´ de bandas, embragues, solenoides e interruptores para una velocidad (el interruptor debe abrir cuando se este´ aplicado el embrague)?
Resultado / Medida a tomar
S´ı Permanezca en PID/Data Monitor and Record. Vaya a E2 .
No Repita el procedimiento para entrar a PID/Data Monitor and Record. Si el veh´ıculo no entra a PID/Data Monitor and Record, refierase ´ al Manual de diagnostico ´ de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagnostico ´ del PCM.
S´ı El interruptor PSx esta´ trabajando correctamente. Refierase ´ al Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas en esta seccion. ´
No Vaya a E3.
(Continuacion) ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-21
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-21
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´ (PSx) (Continuacion) PRUEBA PRECISA E: INTERRUPTORES DE PRESION ´ E3
E4
E5
Paso de la comprobacion ´ ´ DE CIRCUITOS ABIERTOS DEL ARNES ´ DEL COMPROBACION PCM • Llave en la posicion ´ OFF. • Desconecte: Conector B del PCM. • Desconecte: Conector de la mampara de la transmision. ´ • Mida la resistencia entre la terminal del conector PSx del interruptor de presion ´ apropiada y la terminal del conector B del PCM. • Mida la resistencia entre la terminal del conector a tierra del PSx del interruptor de presion ´ apropiada y la terminal del conector B del PCM apropiada. • ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS COMPROBACION ´ DEL PCM DEL ARNES • Llave en la posicion ´ OFF. • Desconecte: Conector B del PCM. • Desconecte: Conector de la mampara de la transmision. ´ • Mida la resistencia entre la terminal del conector de PSx del interruptor de presion ´ apropiada y la terminal 30 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • Mida la resistencia entre la terminal del conector de PSx del interruptor de presion ´ apropiada y la terminal 22 del conector B del PCM, lado del arnes. ´ • ¿Son las resistencias menores de 10,000 ohmios? ´ DE CIRCUITOS ABIERTOS DEL ARNES ´ COMPROBACION ´ INTERNO DE LA TRANSMISION • • • • • •
E6
Llave en la posicion ´ OFF. Vac´ıe el fluido de la transmision. ´ Desmonte el carter ´ de fluido de la transmision. ´ Desmonte el filtro de fluido de la transmision. ´ Desconecte: Interruptor de presion ´ PSx. Mida la resistencia entre la terminal del conector de la mampara de la transmision ´ apropiada y la terminal 1 del conector PSx del interruptor de presion ´ apropiado del conector negro. • Mida la resistencia entre la terminal del conector de la mampara de la transmision ´ apropiada y la terminal 2 del conector PSx del interruptor de presion ´ apropiado del conector negro. • ¿Son las resistencias menores de 5 ohmios? ´ DE CORTO A TIERRA EN LOS CIRCUITOS COMPROBACION ´ INTERNO DE LA TRANSMISION ´ DEL ARNES • Mida la resistencia entre la terminal del conector de la mampara de la transmision ´ apropiada para el PSx del interruptor de presion ´ afectado y tierra. • ¿La resistencia es menor de 10,000 ohmios?
Resultado / Medida a tomar
S´ı Vaya a E4.
No Repare los circuitos abiertos. Compruebe que el sistema funcione correctamente. Borre todos los DTC. Repita la prueba rapida. ´
S´ı Vaya a E5.
No Repare los circuitos en corto. Borre los DTC. Vuelva a correr las Pruebas rapidas. ´
S´ı Vaya a E6.
No Repare los circuitos en corto. Borre los DTC. Vuelva a correr las Pruebas rapidas. ´
S´ı Instale un interruptor de presion ´ nuevo. Borre los DTC. Vuelva a correr las Pruebas rapidas. ´ Si persiste la condicion, ´ instale un PCM nuevo.
No Instale un arnes ´ interno nuevo. Borre los DTC. Vuelva a correr las Pruebas rapidas. ´
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Procedimientos especiales de comprobacion ´ Herramientas especiales Placa de prueba de aire 307-457
307-01B-1
Comprobacion ´ de la velocidad en marcha m´ınima del motor Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas de velocidad de marcha m´ınima del motor. Prueba de presion ´ de tuber´ıa
Juego de tornillos de la placa de prueba, Transmisi´on 307-126 (T82P-7006-C)
Las pruebas especiales est´an dise˜nadas para ayudar al t´ecnico a diagnosticar las partes hidr´aulica y mec´anica de la transmisi´on. Ref. 1
N° de parte —
Descripcion ´ Puerto de presi´on de tuber´ıa
´ PRECAUCION: Realice la Prueba de presi´on de la tuber´ıa para realizar la Prueba de velocidad de paro. Si la presi´on de la tuber´ıa est´a baja en el paro, no realice la Prueba de velocidad de paro o pueden ocurrir danos ˜ adicionales a la transmisi´on. No mantenga la mariposa completamente abierta (WOT) en ningun ´ rango de la transmisi´on durante mas de 5 segundos o pueden ocurrir danos ˜ a la transmisi´on.
Esta prueba verifica que la presi´on de tuber´ıa est´e dentro de las especificaciones. 1.
Conecte el man´ometro en la toma de la presi´on de tuber´ıa.
2.
Arranque el motor y compruebe las presiones de la tuber´ıa a velocidades de marcha m´ınima con las transmisi´on en cada rango de velocidad. Refi´erase a la Tabla de presiones de la tuber´ıa para determinar si la presi´on de la tuber´ıa est´a dentro de la especificaci´on.
´ PRECAUCION: Aplique el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas de tracci´on durante la prueba de presi´on de la tuber´ıa. El movimiento del veh´ıculo durante la prueba puede causar lesiones personales o danos ˜ al veh´ıculo y equipo. NOTA: Ciertas fallas del sensor pueden causar presi´on de control alta y acciones del control de efecto del modo de falla (FMEM). Asegure que se realicen el diagn´ostico a bordo y las reparaciones el´ectricas, o los resultados de la prueba pueden ser incorrectos.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ 3.
4.
´ PRECAUCION: No presione inmediatamente la mariposa al piso ni permita que la mariposa cierre inmediatamente, o pueden ocurrir danos ˜ internos al motor o la transmisi´on.
Si la presi´on no est´a dentro de la especificaci´on, refi´erase a la Tabla de presiones de la tuber´ıa para diagn´osticos adicionales.
Compruebe la presi´on de la tuber´ıa en la velocidad de paro con la mariposa completamente abierta (WOT) con la palanca selectora de rangos en todos los rangos de velocidad. Presione despacio la mariposa para registrar la lectura de presi´on con WOT. Despu´es de registrar la lectura de la presi´on libere la mariposa lentamente hasta que se tenga una mariposa cerrada (marcha m´ınima). Refi´erase a la Tabla de presiones de la tuber´ıa para determinar si la presi´on de la tuber´ıa est´a dentro de la especificaci´on. Tabla A de presion ´ NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Presion ´ de la tuber´ıa - kPa (psi) Ordenada (a) - Presion ´ kPa (psi) PC A Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
344 (50)
-
172 (25)
-
R
689 (100)
2,206 (320)
413 (60)
1,407 (204)
(D)
483 (70)
2,206 (320)
276 (40)
1,379 (200)
3
551 (80)
1,793 (260)
331 (48)
1,172 (170)
2
551 (80)
1,482 (215)
338 (49)
952 (138)
1
551 (80)
1,861 (270)
338 (49)
1,213 (176)
(a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico. Tabla B de presion ´ NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Ordenada (a) - SSPC-A de la presion ´ Ordenada (a) - SSPC-B de la presion ´ kPa (psi) kPa (psi) Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
0
-
0
-
R
758 (110)
2,068 (300)
0
0
(D)
0
0
0
0
3
572 (83)
1,765 (256)
0
0
2
0
0
586 (85)
1,461 (212)
1
572 (83)
1,765 (256)
0
0
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ (a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico. Tabla C de presion ´ NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Ordenada (a) - SSPC-C de la presion ´ Ordenada (a) - SSPC-D de la presion ´ kPa (psi) kPa (psi) Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
0
-
0
-
R
0
0
0 (b)
0 (b)
(D)
0
0
0
0
3
572 (83)
1,765 (256)
0
0
2
0
0
0
0
1
0
0
0
0
(a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico. (b) = presi´on ordenada del SSPC-D como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico ser´a de cero. La v´alvula manual controla la presi´on hacia el embrague de directa en la posici´on del detenedor R. Para confirmar la presencia del monitor de presi´on del embrague de directa el interruptor de presi´on PS-D, PS-D debe estar abierto en la posici´on R. Tabla D de presion ´ NOTA: Las presiones reales y ordenadas variaran ´ basadas en la calibracion ´ y estrategias adaptivas de la transmision. ´ Todas las presiones listadas son aproximadas. Ordenada (a) - SSPC-E de la presion ´ kPa (psi) Velocidad
Velocidad de marcha m´ınima
Paro con WOT
P/N
207 (30)
-
R
758 (110)
0
(D)
207 (30)
0
3
0
0
2
586 (85)
1,461 (212)
1
572 (83)
1,765 (256)
(a) = presi´on ordenada como se visualiz´o en el equipo de diagn´ostico.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de diagnostico ´ de presiones de la tuber´ıa Resultados de las pruebas
Causa posible
Presi´on de la tuber´ıa alta a marcha m´ınima en todos los rangos
• Arn´es de cableado (externo o interno). • Solenoide A de PC. • V´alvula del regulador principal en la bomba obstruida.
Presi´on de la tuber´ıa baja a marcha m´ınima en todos los rangos
• Problemas del solenoide A de PC • Nivel de fluido bajo • Filtro de la junta del solenoide abierto (7H200). • V´alvula de evacuaci´on de presi´on de la tuber´ıa pegada abierta (en el ensamble del cuerpo de solenoides). • Fugas cruzadas debido a tornillos flojos en el cuerpo de solenoides. • V´alvula de habilidad de presi´on de la tuber´ıa en la bomba pegada abierta. • Filtro del colector restringido o da˜nado. • V´alvula reguladora de la bomba pegada.
Presi´on baja del embrague de inercia.
Presi´on baja del embrague de sobremarcha
• Arn´es de cableado (externo o interno). • Solenoide SSPC-A. • Ensamble del embrague de inercia • Arn´es de cableado (externo o interno). • Solenoide SSPC-B. • Ensamble del embrague de sobremarcha
Presi´on baja del embrague de intermedia
• Arn´es de cableado (externo o interno). • Solenoide SSPC-C. • Ensamble del embrague de intermedia
Presi´on baja del embrague de directa
• Arn´es de cableado (externo o interno). • Solenoide SSPC-D. • Ensamble del embrague de directa
Presi´on baja del embrague de baja/reversa
Prueba de velocidad de paro ADVERTENCIA: Aplique firmemente los frenos de servicio y de estacionamiento mientras realiza cada prueba de paro. ´ PRECAUCION: Realice la Prueba de presi´on de la tuber´ıa antes de realizar la Prueba de velocidad de paro. Si la presi´on de la tuber´ıa est´a baja en el paro, no realice la prueba de paro o pueden ocurrir danos ˜ adicionales a la transmisi´on. No mantenga la mariposa completamente abierta (WOT) en ninguno de los rangos de velocidad durante mas de cinco segundos. ´ PRECAUCION: Despu´es de probar cada uno de los rangos, mueva el selector de rango a la posici´on de NEUTRAL y haga funcionar el motor a 1,000 rpm por 15 segundos aproximadamente, para permitir que se enfr´ıe el convertidor de torsi´on antes de continuar con el siguiente rango.
• Arn´es de cableado (externo o interno). • Solenoide SSPC-E. • Ensamble del embrague de baja/reversa.
´ PRECAUCION: Si la velocidad del motor registrada por el tac´ometro excede las rpm m´aximas especificadas, libere la mariposa inmediatamente. Se indica deslizamiento del embrague o la banda. NOTA: La prueba de paro debe realizarse s´olo con el motor y la transmisi´on en temperatura normal de operaci´on. NOTA: El uso prolongado de este procedimiento puede establecer los DTC P0712 o P1783. Despu´es de realizar la prueba de velocidad de paro, corra el diagn´ostico a bordo y borre los DTC. Las pruebas de velocidad de paro comprueban el funcionamiento de los siguientes componentes: • Embrague del convertidor de torsi´on (TCC) • Embrague hacia adelante • Embrague de baja de un solo sentido • Embrague de un solo sentido de sobremarcha • Problemas de manejabilidad del motor. 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Tabla de diagnostico ´ de velocidad de paro (Continuacion) ´
1.
Conecte un tac´ometro al motor.
2.
Presione el pedal del acelerador al piso (WOT) en cada rango. Registre las rpm alcanzadas en cada rango. Las velocidades de paro deben estar en el rango apropiado.
Tabla de velocidad de paro Motor
M´ınima
Maxima ´
Diesel 6.0L
1,968
2,270
Tabla de diagnostico ´ de velocidad de paro Resultados de la prueba
Causa posible
Velocidad de paro alta - R solamente
• Problemas generales de presi´on de la tuber´ıa • Embrague de un solo sentido de sobremarcha • Embrague de directa • Embrague de reversa
Velocidad de paro alta (D)
• Problemas generales de presi´on de la tuber´ıa • Embrague de un solo sentido de sobremarcha • Embrague hacia adelante • Embrague unidireccional de baja/reversa
Resultados de la prueba
Causa posible
Velocidad de paro alta Manual 3 solamente
• Embrague de un solo sentido de sobremarcha • Embrague de inercia • Embrague hacia adelante • Embrague de intermedia
Velocidad de paro alta Manual 2 solamente
• Embrague de un solo sentido de sobremarcha • Embrague hacia adelante • Embrague unidireccional de baja/reversa • Embrague de reversa
Velocidad de paro alta Manual 1 solamente
• Embrague de inercia • Embrague de un solo sentido de sobremarcha • Embrague hacia adelante • Embrague unidireccional de baja/reversa • Embrague de reversa
Velocidad de paro baja (D) , D, 3, 2, 1, y R
• Embrague del convertidor de torsi´on TCC • Problemas de manejabilidad del motor.
Pruebas de presion ´ de aire Localizaci´on de los puertos de prueba de presi´on de aire
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Ref.
N° de parte
1
—
2
—
3
—
4
—
5
—
6
—
Descripcion ´ Alimentaci´on del embrague de inercia Alimentaci´on del embrague de intermedia Alimentaci´on del embrague de reversa Alimentaci´on del embrague hacia adelante Alimentaci´on del embrague de directa Alimentaci´on del embrague de sobremarcha
Pude existir una condici´on de falta de movimiento en DRIVE, a´un con la presi´on correcta del fluido de la transmisi´on, debido a embragues o bandas que no funcionan. Refi´erase a la Tabla de aplicaci´on de bandas/embragues para determinar los elementos apropiados. Un problema del embrague puede localizarse a trav´es de una serie de comprobaciones, sustituyendo la presi´on de aire con presi´on del fluido para determinar la ubicaci´on del problema. Ejemplo: cuando la palanca selectora de rangos de la transmisi´on est´a en un rango de velocidad hacia adelante ((D) , 2, 1), una condici´on de no impulsi´on puede ser causada por un embrague hacia adelante que no funciona. 1.
Vac´ıe el fluido de la transmisi´on Retire el c´arter de fluido de la transmisi´on.
2.
Retire el ensamble del filtro y sello, el cuerpo de solenoides, los ensambles de control y placa separadora, juntas superior e inferior.
3.
Los embragues que no funcionan pueden localizarse aplicando presi´on de aire en el puerto del embrague apropiado. Vea la ilustraci´on de Ubicaciones de puertos de prueba de presi´on de aire para los lugares de los puertos de los embragues.
4.
Aplique presi´on de aire al puerto del embrague apropiado (vea la ilustraci´on de Ubicaciones de puertos de prueba de presi´on de aire). Puede escucharse un golpe seco o sentirse un movimiento cuando se aplica un pist´on del embrague. Si hay fugas en los sellos del embrague o la bola de retenci´on, puede escucharse un siseo.
5.
Si los embragues no funcionan durante la comprobaci´on con aire:
6.
•
Inspeccione los conductos de fluido en la carcasa.
•
los sellos del pist´on no est´an asentados, no est´an instalados o est´an da˜nados.
•
orificios de alimentaci´on tapados para la aplicaci´on del embrague en la carcasa y/o cilindro del embrague.
•
pist´on y/o cilindro del embrague da˜nado.
Repare seg´un sea necesario y vuelva a comprobar.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES Diagnostico ´ mediante la tabla de s´ıntomas
2.
Refi´erase a la rutina indicada en el diagn´ostico por medio del ´ındice de s´ıntoma.
3.
Siempre empiece el diagn´ostico de un s´ıntoma con:
Herramientas especiales Paquete detector de fugas UV 164-R0756 o equivalente
4. Man´ometro de presi´on del fluido de la transmisi´on 307-004 (T57L-77820-A)
Sistema de diagn´ostico mundial (WDS) 418-F224 Probador de Nueva Generaci´on STAR (NGS) 418-F052 o una herramienta de diagn´ostico equivalente
Instrucciones del ´ındice de diagnostico ´ por s´ıntoma 1. Use el ´Indice de s´ıntomas para localizar el problema/s´ıntoma que mejor describa la condici´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
inspecciones preliminares.
2
verificaci´on de las condiciones.
3
comprobaci´on de los niveles de fluidos.
4
ejecutando los dem´as procedimientos de prueba indicados.
NOTA: No todos los problemas y condiciones con componentes el´ectricos establecer´an un c´odigo de diagn´ostico de falla (DTC). Tome en cuenta que los componentes listados todav´ıa pueden ser la causa. Verifique el funcionamiento correcto de esos componentes antes de proceder con los componentes hidr´aulicos/mec´anicos listados. NOTA: Cuando se desconecta la bater´ıa o se instala una bater´ıa nueva, pueden perderse ciertos par´ametros de funcionamiento de la transmisi´on. El Modulo de control del tren motriz (PCM) debe reaprender estos par´ametros. Durante este proceso de aprendizaje, puede experimentar cambios ligeramente firmes, cambios demorados o adelantados. Este funcionamiento se considera normal y no afectar´a la funci´on de la transmisi´on. El funcionamiento normal regresar´a una vez que el PCM haya almacenado estos par´ametros.
Medidor automotriz 73 III 105-R0057 o equivalente
El ´Indice de diagn´ostico por s´ıntoma proporciona al t´ecnico informaci´on de diagn´ostico y direcci´on. Sugiere los componentes posibles, usando un s´ıntoma como punto de arranque. Todas las rutinas empiezan con cualquier componente el´ectrico potencial que pudiera ocasionar o contribuir al s´ıntoma descrito. Las rutinas enumeran entonces todos los componentes hidr´aulicos o mec´anicos que pueden causar o contribuir al s´ıntoma descrito.
1
Siga la referencia o las indicaciones de acci´on. Siempre realice las pruebas de diagn´ostico a bordo seg´un sea necesario. Nunca omita pasos. Repare si es necesario. Si el problema todav´ıa est´a presente despu´es de que se hayan diagnosticado los componentes el´ectricos, proceda a los componentes hidr´aulicos/mec´anicos listados. 5.
La lista contiene solamente los componentes hidr´aulicos o mec´anicos posibles que pudieran ocasionar o contribuir al problema. Estos componentes se listan en la secuencia de desmontaje, y por la causa m´as probable. Todos los componentes listados deben inspeccionarse para asegurar una reparaci´on correcta.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´Indice de diagnostico ´ por s´ıntoma ´Indice de diagnostico ´ por s´ıntoma Problemas y s´ıntomas
Rutinas
Problemas de acoplamiento • No funciona u´ nicamente hacia adelante
201
• No funciona u´ nicamente en reversa
202
• Brusco u´ nicamente en reversa
203
• Brusco u´ nicamente hacia adelante
204
• Retardado o suave u´ nicamente reversa
205
• Retardado o suave u´ nicamente hacia adelante
206
• No ha cambio hacia adelante y no hay reversa
207
• Cambio hacia adelante brusco y reversa brusca
208
• Cambio hacia adelante demorado y reversa demorada
209
Problemas de cambios • Faltan algunos/todos los cambios
210
• Problema de sincronizaci´on - Adelantado/demorado (algunos/todos)
211
• Problema de sincronizaci´on - Err´atico / b´usqueda (algunos/todos)
212
• Problema de sensaci´on - Suave/se desliza (algunos/todos)
213
• Problema de sensaci´on - Brusco (algunos/todos)
214
• No hay primera velocidad en DRIVE, acopla en una velocidad m´as alta
215
• No hay primera en primera manual
216
• No hay segunda velocidad manual en segunda manual
217
• No hay tercera velocidad manual en tercera manual
218
• Cambio descendente por inercia de 6-5 brusco en remolque
246
• Cambio descendente por inercia de 5-3 brusco en remolque o a tercera manual
247
• Cambio descendente por inercia de 3-2 brusco en remolque o a segunda manual
248
• Cambio descendente por inercia de 2-1 brusco en remolque o a primera manual
249
Problemas del funcionamiento del embrague del convertidor de torsi´on: • No se aplica
250
• Siempre aplicado/para el veh´ıculo
251
• Ciclado/vibraci´on/casta˜neo
252
• Programaci´on err´atica
253
Otros problemas • Gran esfuerzo en la palanca de cambios
254
• Fugas externas
255
• Problemas de manejabilidad del veh´ıculo
256
• Ruido/vibraci´on - Hacia adelante o reversa
257
• El motor no arranca
258
• No entra el rango de PARK
259
• Sobrecalentamiento de la transmisi´on
260
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ ´Indice de diagnostico ´ por s´ıntoma (Continuacion) ´ Problemas y s´ıntomas
Rutinas
• Fluido ventilado o con espuma
261
• Velocidad en marcha m´ınima elevada inesperadamente
262
• No hay modo de remolque
263
• Las luces de reversa no se iluminan
264
• FMEM
265
• Problemas de la PTO
266
• Actualizaci´on del programa de acoplamientos — Bater´ıa muerta — Bater´ıa desconectada — Calibraci´on actualizada
267
Rutinas de diagnostico ´ No funciona unicamente ´ hacia adelante Componente posible
Referencia/accion ´
201 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la tuber´ıa (PC-A)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y realice nuevamente la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presi´on incorrecta • Presi´on baja
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga la prueba de diagn´ostico de presi´on como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada, abierta, con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide PC-A da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un solenoide PC-A o ensamble del cuerpo de solenoides nuevo. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
OWC de OD
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No funciona unicamente ´ hacia adelante (Continuacion) ´ Componente posible • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
Referencia/accion ´ • Inspeccione que gire en una direcci´on solamente. El diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale nuevo si hay da˜nos o no pasa la inspecci´on.
Soporte central • Tornillo de alimentaci´on no apretado a la especificaci´on
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Anillos de sello del embrague hacia adelante da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Soporte da˜nado o con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague hacia adelante • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
OWC de baja/reversa • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente. El diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale nuevo si hay da˜nos o no pasa la inspecci´on.
No funciona unicamente ´ en reversa Componente posible
Referencia/accion ´
202 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la tuber´ıa (PCA)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y realice el diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presi´on incorrecta • Presi´on baja
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga la prueba de diagn´ostico de presi´on como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No funciona unicamente ´ en reversa (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada, abierta, con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide PC-A da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un solenoide PC-A o ensamble del cuerpo de solenoides nuevo. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Soporte central • Tornillo de alimentaci´on no apretado a la especificaci´on
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Anillos de sello del embrague de directa o rodamiento da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Soporte da˜nado o con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resorte de retorno da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Brusco unicamente ´ en reversa Componente posible
Referencia/accion ´
203 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa (PC-A), solenoide de baja/reversa SSPC-E, Entrada de la PTO al PCM
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
PTO • Entrada al PCM Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presi´on incorrecta
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Brusco unicamente ´ en reversa (Continuacion) ´ Componente posible • Presi´on alta
Referencia/accion ´ • Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga la prueba de diagn´ostico de presi´on como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• PC-A, solenoide SSPC-E da˜nado, pegado o alojamiento da˜nado. V´alvula manual o solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado.
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un solenoide PC-A o ensamble del cuerpo de solenoides nuevo. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nado, instale un sello o ensamble de la bomba nuevo.
Soporte central • Tornillo de alimentaci´on no apretado a la especificaci´on
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Anillos del sello del embrague hacia adelante o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Soporte da˜nado o con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Brusco unicamente ´ en reversa (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Brusco unicamente ´ hacia adelante Componente posible
Referencia/accion ´
204 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presi´on incorrecta • Presi´on alta
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga la prueba de diagn´ostico de presi´on como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoides da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado. V´alvula manual o solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una bomba nueva.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Brusco unicamente ´ hacia adelante (Continuacion) ´ Componente posible • V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
Referencia/accion ´ • Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nado, instale un sello o ensamble de la bomba nuevo.
Ensamble del embrague hacia adelante • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Reversa demorada o suave solamente Componente posible
Referencia/accion ´
205 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa (PC-A), de baja/reversa SSPC-E
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presi´on incorrecta • Presi´on baja
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga la prueba de diagn´ostico de presi´on como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-9
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-9
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Reversa demorada o suave solamente (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• PC-A, solenoide SSPC-E da˜nado, pegado o di´ametro interior da˜nado. V´alvula manual o solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un solenoide o ensamble del cuerpo de solenoides nuevo. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nado, instale un sello o ensamble de la bomba nuevo.
Soporte central • Tornillo de alimentaci´on no apretado a la especificaci´on
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Anillos de sello del embrague hacia adelante o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Soporte da˜nado o con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-10
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-10
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Hacia adelante demorada o suave solamente Componente posible
Referencia/accion ´
206 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa (PC-A)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• PC-A, solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual o solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un solenoide PCA-A o ensamble del cuerpo de solenoides nuevo. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nada, instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. Si est´a da˜nado, instale un sello o ensamble de la bomba nuevo.
OWC de OD • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente. El diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale un OWC nuevo si est´a da˜nado o no pasa la inspecci´on.
Ensamble del embrague hacia adelante
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-11
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-11
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Hacia adelante demorada o suave solamente (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
OWC de baja/reversa • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente. El diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale un OWC nuevo si est´a da˜nado o no pasa la inspecci´on.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
No hay cambio hacia adelante y no hay reversa Componente posible
Referencia/accion ´
207 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa PC-A
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Aceite • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presi´on incorrecta • Presi´on baja
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-12
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-12
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay cambio hacia adelante y no hay reversa (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga la prueba de diagn´ostico de presi´on como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide PC-A da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado. V´alvula de liberaci´on de presi´on de la tuber´ıa da˜nada.
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Flecha de entrada • Flecha da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente, orificio de deslizamiento tapado, purga de aire de LPC tapada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nado, instale un sello o ensamble de la bomba nuevo.
Ensamble de la flecha central • Flecha da˜nada.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Embrague unidireccional de sobremarcha da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Soporte central • Tornillo de alimentaci´on no apretado a la especificaci´on
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Anillos de sello del embrague hacia adelante da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Soporte da˜nado o con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-13
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-13
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay cambio hacia adelante y no hay reversa (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Flecha de salida • Flecha da˜nada.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Convertidor de torsi´on • Placa flexible, placa del adaptador, maza de la turbina o maza del impulsor da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Realice el diagn´ostico del convertidor de torsi´on, refi´erase a Diagn´ostico del convertidor de torsi´on en esta secci´on. Repare si es necesario.
Cambio hacia adelante brusco y reversa brusca Componente posible
Referencia/accion ´
208 - RUTINA Sistema de control del tren motriz NOTA: Si se desconecta la bater´ıa o se reinicia el PCM se ocasionar´an acoplamientos firmes. PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa PC-A, embrague del convertidor de torsi´on, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensores de TFT y TR-P, IAT, ECT, PTO
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Si la bater´ıa se ha desconectado y se ha reiniciado el PCM, realice la actualizaci´on del programa de acoplamientos. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C, y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo. Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on de la tuber´ıa en la toma.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-14
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-14
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio hacia adelante brusco y reversa brusca (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga el diagn´ostico de presi´on baja y repare como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoides PC-A, de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado. V´alvula de liberaci´on da˜nada.
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente, v´alvula de liberaci´on da˜nada.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio hacia adelante demorado o reversa demorada Componente posible
Referencia/accion ´
209 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado externo del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa PC-A, IAT, ECT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-15
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-15
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio hacia adelante demorado o reversa demorada (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Vaya a la prueba precisa A. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on de la tuber´ıa en la toma. • Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Siga el diagn´ostico de presi´on baja y repare como se requiera.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado.
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-16
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-16
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio hacia adelante demorado o reversa demorada (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Faltan algunos/todos los cambios Componente posible
Referencia/accion ´
210 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides SSPC-A, SSPC-B, SSPC-C, SSPC-D ,SSPC-E de control de presi´on de cambios, solenoide del embrague del convertidor de torsi´on (TCC), solenoides PC-A de control de presi´on de la tuber´ıa, interruptores PS-A, PS-B, PS-C, PS-D, PS-E de presi´on de la transmisi´on, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS), sensor de rango de la transmisi´on (TR-P), sensor de temperatura del fluido de la transmisi´on (TFT), sensor de posici´on de pedal del acelerador (APP)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C, Vaya a la prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo. Faltan algunos cambios solamente • Si solamente faltan algunos cambios, determine qu´e cambios no est´an ocurriendo. Use la Tabla de aplicaci´on de bandas, embragues, solenoides, interruptores y monitoree los PID apropiados, refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on. Aceite • Nivel incorrecto
• Ajuste el fluido al nivel correcto, refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-17
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-17
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Faltan algunos/todos los cambios (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado.
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Bola de retenci´on da˜nada, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un tambor nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
OWC de OD • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente, el diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale un OWC nuevo si est´a da˜nado o no pasa la inspecci´on.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble de la bomba nuevo si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Tap´on de copa faltante, tapado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-18
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-18
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Faltan algunos/todos los cambios (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague hacia adelante • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble del soporte central si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
OWC de baja/reversa • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente, el diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale un OWC nuevo si est´a da˜nado o no pasa la inspecci´on.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa de la transmisi´on nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Convertidor de torsi´on • Falla interna
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase aConvertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-19
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-19
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Problemas de sincronizacion ´ - Adelantados/demorados Componente posible
Referencia/accion ´
211- RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, interruptor de remolque, sensor de posici´on de pedal del acelerador (APP), sensor de IAT, sensor de ECT, interruptor de 4x4
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Algunos cambios adelantados/demorados solamente • Si solamente algunos cambios est´an adelantados/demorados, determine qu´e cambios est´an faltando. • Refi´erase a las siguientes rutinas para problemas adicionales de cambios suaves/deslizantes: — Cambio suave/deslizante 1-2, rutina 226 — Cambio suave/deslizante 2-3, rutina 227 — Cambio suave/deslizante 3-5, rutina 228 — Cambio suave/deslizante 4-6, rutina 229 — Cambio suave/deslizante 5-6, rutina 230 — Cambio suave/deslizante 6-5, rutina 231 — Cambio suave/deslizante 6-4, rutina 232 — Cambio suave/deslizante 5-3, rutina 233 — Cambio suave/deslizante 3-2, rutina 234 — Cambio suave/deslizante 2-1, rutina 235 Aceite • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on. • Realice la comprobaci´on de condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-20
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-20
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Problemas de sincronizacion ´ - Adelantados/demorados (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un ensamble de la bomba nuevo.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble de la bomba nuevo si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble del soporte central si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa de la transmisi´on nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-21
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-21
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Problemas de sincronizacion ´ - Erraticos/b ´ usqueda ´ (algunos/todos) Componente posible
Referencia/accion ´
212 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de cambios SSPC-A, SSPC-B, SSPC-C, SSPC-D, SSPCE, solenoides PC-A de control de presi´on de la tuber´ıa, interruptores PS-A, PS-B, PS-C, PS-D, PS-E de presi´on de la transmisi´on, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS), sensor de rango de la transmisi´on (TR-P), sensor de temperatura del fluido de la transmisi´on (TFT), interruptor de remolque. Sensor de posici´on de pedal del acelerador (APP), sensor de posici´on del pedal del freno (BPP)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM, sensores de APP y BPP.
• FMEM habilitado, refi´erase a la rutina 265
• Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C, Vaya a la prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Aceite • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on. • Realice la comprobaci´on de condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoides da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Diagn´osticos adicionales
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-22
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-22
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Problemas de sincronizacion ´ - Erraticos/b ´ usqueda ´ (algunos/todos) (Continuacion) ´ Componente posible • Para diagn´osticos adicionales para problemas de sincronizaci´on, refi´erase a Referencia/acciones
Referencia/accion ´ • Refi´erase a las siguientes rutinas para diagn´osticos espec´ıficos: — Cambio suave/deslizante 1-2, rutina 226 — Cambio suave/deslizante 2-3, rutina 227 — Cambio suave/deslizante 3-5, rutina 228 — Cambio suave/deslizante 4-6, rutina 229 — Cambio suave/deslizante 5-6, rutina 230 — Cambio suave/deslizante 6-5, rutina 231 — Cambio suave/deslizante 6-4, rutina 232 — Cambio suave/deslizante 5-3, rutina 233 — Cambio suave/deslizante 3-2, rutina 234 — Cambio suave/deslizante 2-1, rutina 235 — Cambio a´ spero 1-2, rutina 236 — Cambio a´ spero 2-3, rutina 237 — Cambio a´ spero 3-5, rutina 238 — Cambio a´ spero 4-6, rutina 239 — Cambio a´ spero 5-6, rutina 240 — Cambio a´ spero 6-5, rutina 241 — Cambio a´ spero 6-4, rutina 242 — Cambio a´ spero 5-3, rutina 243 — Cambio a´ spero 3-2, rutina 244 — Cambio a´ spero 2-1, rutina 245
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un ensamble de la bomba nuevo.
• V´alvulas de control, resortes o sello da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Bola de retenci´on da˜nada, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un tambor nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble de la bomba nuevo si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-23
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-23
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Problemas de sincronizacion ´ - Erraticos/b ´ usqueda ´ (algunos/todos) (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague hacia adelante • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble del soporte central si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de baja/reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa de la transmisi´on nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-24
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-24
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Sensacion ´ - Suave/se desliza (algunos/todos) Componente posible
Referencia/accion ´
213 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de cambios, SSPC-B, solenoides PC-A de control de presi´on de la tuber´ıa, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Algunos cambios suaves/se deslizan solamente • Si solamente algunos de los cambios son suaves/se deslizan, determine qu´e cambio est´a faltando. • Refi´erase a las siguientes rutinas para problemas adicionales de cambios suaves/deslizantes: — Cambio suave/deslizante 1-2, rutina 226 — Cambio suave/deslizante 2-3, rutina 227 — Cambio suave/deslizante 3-5, rutina 228 — Cambio suave/deslizante 4-6, rutina 229 — Cambio suave/deslizante 5-6, rutina 230 — Cambio suave/deslizante 6-5, rutina 231 — Cambio suave/deslizante 6-4, rutina 232 — Cambio suave/deslizante 5-3, rutina 233 — Cambio suave/deslizante 3-2, rutina 234 — Cambio suave/deslizante 2-1, rutina 235 Aceite • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-25
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-25
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Sensacion ´ - Suave/se desliza (algunos/todos) (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un ensamble de la bomba nuevo.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Sensacion ´ - Brusca (algunos/todos) Componente posible
Referencia/accion ´
214- RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de cambios SSPC-B, si es necesario de la flecha intermedia, sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS), sensor de temperatura del fluido de la transmisi´on (TFT)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa E. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo. Algunos cambios bruscos solamente • Si solamente algunos de los cambios son bruscos, determine qu´e cambios est´an faltando. • Refi´erase a las siguientes rutinas para problemas adicionales de problemas de cambios bruscos: — Cambio a´ spero 1-2, rutina 236 — Cambio a´ spero 2-3, rutina 237 — Cambio a´ spero 3-5, rutina 238 — Cambio a´ spero 4-6, rutina 239 — Cambio a´ spero 5-6, rutina 240 — Cambio a´ spero 6-5, rutina 241 — Cambio a´ spero 6-4, rutina 242 — Cambio a´ spero 5-3, rutina 243 — Cambio a´ spero 3-2, rutina 244 — Cambio a´ spero 2-1, rutina 245 Aceite • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-26
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-26
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Sensacion ´ - Brusca (algunos/todos) (Continuacion) ´ Componente posible • Presiones altas/bajas
Referencia/accion ´ • Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, pegado o con orificio da˜nado, v´alvula manual da˜nada, pegada o con orificio da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare si es necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva.
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Convertidor de torsi´on • Falla interna
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido. • Refi´erase a la Rutina 251: TCC siempre aplicado/para el veh´ıculo.
No hay primera velocidad en DRIVE, acopla en una velocidad mas ´ alta Componente posible
Referencia/accion ´
215 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de cambios SSPC-B, solenoide de presi´on de la tuber´ıa PC-A (con corto a tierra), solenoide de TCC (con corto a tierra), sensor TSS
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa Ay Vaya a la prueba precisa D.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-27
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-27
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay primera velocidad en DRIVE, acopla en una velocidad mas ´ alta (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, pegado o con orificio da˜nado, v´alvula manual da˜nada, pegada o con orificio da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
OWC de OD • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente. El diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale un OWC nuevo si est´a da˜nado o no pasa la inspecci´on.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
OWC de baja/reversa • Diodo mec´anico acoplado en ambas direcciones, amortiguadores faltantes, OWC da˜nado
• Inspeccione que gire en una direcci´on solamente. El diodo mec´anico debe haber sobregirado en la direcci´on opuesta. Instale un OWC nuevo si est´a da˜nado o no pasa la inspecci´on.
Ensamble del embrague de reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa si est´a da˜nada.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-28
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-28
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay primera velocidad en DRIVE, acopla en una velocidad mas ´ alta (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Convertidor de torsi´on • Modo por defecto del FMEM aplicando el embrague del convertidor de torsi´on
• Refi´erase a la rutina 265 del FMEM.
No hay primera velocidad en la posicion ´ Manual 1 Componente posible
Referencia/accion ´
216 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de movimiento por inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-29
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-29
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay primera velocidad en la posicion ´ Manual 1 (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del OWC de sobremarcha • Desgastado, da˜nado o no ensamblado correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado.
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
No hay segunda velocidad en la posicion ´ Manual 2 Componente posible
Referencia/accion ´
217 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-30
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-30
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay segunda velocidad en la posicion ´ Manual 2 (Continuacion) ´ Componente posible • Solenoide da˜nado, pegado o con orificio da˜nado, v´alvula manual da˜nada, pegada o con orificio da˜nado
Referencia/accion ´ • Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Flecha de entrada • Flecha da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha (falla y se apaga) • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o resorte de retorno no asentado o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
No hay tercera velocidad en la posicion ´ Manual 3 Componente posible
Referencia/accion ´
218 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase al Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del PCM. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera, y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Cable de cambios externo • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-31
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-31
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ No hay tercera velocidad en la posicion ´ Manual 3 (Continuacion) ´ Componente posible • Solenoide da˜nado, pegado o con orificio da˜nado, v´alvula manual da˜nada, pegada o con orificio da˜nado
Referencia/accion ´ • Si est´a da˜nado o faltan partes, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de movimiento por inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Bola de retenci´on da˜nada, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale ensamble de tambor nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, falta, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un cilindro nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 1-2 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
226 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de cambios, SSPC-B (solenoide de control del embrague de sobremarcha), sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa Ay Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-32
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-32
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 1-2 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSP-C da˜nado, pegado o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, pegada o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 2-3 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
227 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-B, SSPC-C, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa Ay Vaya a la prueba precisa D.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-33
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-33
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 2-3 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSPC-B, SSPC-C da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble nuevo de la bomba si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-34
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-34
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 2-3 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 3-5 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
228 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-C, SSPC-D, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa Ay Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSPC-C, SSPC-D da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-35
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-35
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 3-5 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Soporte central • Tornillo de alimentaci´on no apretado a la especificaci´on
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Anillos del sello del embrague hacia adelante o da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Soporte da˜nado o con fugas
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un cilindro nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 4-6 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
229 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on, SSPC-C, SSPC-D, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa Ay Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-36
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-36
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 4-6 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D, solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-37
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-37
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 4-6 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible • Resortes de retorno da˜nados
Referencia/accion ´ • Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un tambor nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 5-6 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
230 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on SSPC-B
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-B, solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-38
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-38
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 5-6 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 6-5 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
231 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-B, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-39
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-39
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 6-5 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSPC-B da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 6-4 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
232 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-C, SSPC-D, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-40
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-40
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 6-4 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible • Condici´on
Referencia/accion ´ • Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D, solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado, v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble nuevo de la bomba si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-41
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-41
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 6-4 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 5-3 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
233 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-C, SSPC-D, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D, solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-42
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-42
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 5-3 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un tambor nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 3-2 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
234 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-B, SSPC-C, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-43
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-43
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 3-2 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-B, SSPC-C, solenoide da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble nuevo de la bomba si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-44
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-44
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 3-2 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 2-1 suave/se desliza Componente posible
Referencia/accion ´
235 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on SSPC-B, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSPC-B da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-45
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-45
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 2-1 suave/se desliza (Continuacion) ´ Componente posible • V´alvulas de control, resortes o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
Referencia/accion ´ • Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un ensamble nuevo de la bomba si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 1-2 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
236 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-B, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSPC-B da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-46
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-46
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 1-2 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 2-3 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
237 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-B, SSPC-C, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-B, SSPC-C, solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de sobremarcha
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-47
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-47
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 2-3 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un tambor nuevo.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 3-6 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
238 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-C, SSPC-D, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
L´ıquido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-48
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-48
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 3-6 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D, solenoide del TCC da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 4-6 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
239 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, SSPC-C, SSPC-D, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-49
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-49
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 4-6 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D, solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 5-6 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
240 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-B, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-50
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-50
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 5-6 brusco (Continuacion) ´ Componente posible • Condici´on
Referencia/accion ´ • Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-B, solenoide del TCC da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 6-5 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
241 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-B, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-51
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-51
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 6-5 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-B, solenoide del TCC da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 6-4 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
242 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de la transmisi´on, SSPC-C, SSPC-D, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B (D) y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-52
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-52
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 6-4 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D, solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 5-3 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
243 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-C, SSPC-D, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-53
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-53
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 5-3 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-C, SSPC-D solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 3-2 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
244 - RUTINA Sistema de control del tren motriz
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-54
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-54
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 3-2 brusco (Continuacion) ´ Componente posible • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-B, SSPC-C, solenoide del TCC, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
Referencia/accion ´ • Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-B, SSPC-D, solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-55
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-55
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio de 3-2 brusco (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Cambio de 2-1 brusco Componente posible
Referencia/accion ´
245 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-B, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TFT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide SSPC-B da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario. 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-56
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-56
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio descendente por inercia de 6-5 brusco en el modo de remolque Componente posible
Referencia/accion ´
246 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-A, SSPC-B, solenoide del TCC
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-A, SSPC-B, solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-57
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-57
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio descendente por inercia de 5-3 brusco en el modo de remolque o a tercera manual Componente posible
Referencia/accion ´
247 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-A, SSPC-C, SSPC-D, solenoides de TCC, sensores de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor de TFT, entrada de PTO
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-A, SSPC-C, SSPC-D, solenoides de TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de directa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-58
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-58
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio descendente por inercia de 5-3 brusco en el modo de remolque o a tercera manual (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Convertidor de torsi´on • Falla interna
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o si est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Cambio descendente por inercia de 3-2 brusco en el modo de remolque o a segunda manual Componente posible
Referencia/accion ´
248 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-B, SSPC-C, SSPC-E, solenoide del TCC, sensores de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor de TFT, entrada de PTO
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-59
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-59
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio descendente por inercia de 3-2 brusco en el modo de remolque o a segunda manual (Continuacion) ´ Componente posible • SSPC-B, SSPC-C, SSPC-E, solenoides de TSS da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
Referencia/accion ´ • Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de intermedia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale un soporte central nuevo si est´a da˜nado.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-60
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-60
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio descendente por inercia de 3-2 brusco en el modo de remolque o a segunda manual (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Convertidor de torsi´on • Falla interna
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o si est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Cambio descendente por inercia de 2-1 brusco en el modo de remolque o a primera manual Componente posible
Referencia/accion ´
249 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de cambios, SSPC-A, SSPC-B, solenoide del TCC, sensores de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor de TFT, entrada de PTO
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Presiones incorrectas • Presiones altas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-A, SSPC-B, solenoides de TSS da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado; v´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble del embrague de inercia • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-61
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-61
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Cambio descendente por inercia de 2-1 brusco en el modo de remolque o a primera manual (Continuacion) ´ Componente posible • Resortes de retorno da˜nados
Referencia/accion ´ • Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de sobremarcha • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una bomba nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del embrague de reversa • Sellos del pist´on da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Orificio filtrado da˜nado, faltante, no asienta, fuera de lugar
• Inspeccione si est´a fuera de lugar, si asienta mal, si hay da˜nos. Instale una carcasa nueva si est´a da˜nada.
• Elementos de fricci´on da˜nados o desgastados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Resortes de retorno da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Anillo de expansi´on para OWC y/o el resorte de retorno no asientan o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
El TCC no se aplica Componente posible
Referencia/accion ´
250 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es de cableado interno de la transmisi´on, solenoide de presi´on de la tuber´ıa de la transmisi´on PC-A, sensor de TCC, TFT, de rango de la transmisi´on (TR-P), OSS
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa Cy Vaya a la prueba precisa D • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Presiones incorrectas • Presiones bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-62
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-62
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ El TCC no se aplica (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• SSPC-A, SSPC-B, solenoides de TCC da˜nados, mal ensamblados, faltan, obstruidos o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, mal ensamblada, falta, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a la especificaci´on.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, v´alvula limitadora de carga del convertidor, resortes de la v´alvula reguladora de presi´on del convertidor, o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Convertidor de torsi´on • Falla interna que evita que se aplique el TCC
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o si est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
El TCC se aplica siempre/hace que el veh´ıculo se pare Componente posible
Referencia/accion ´
251 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • Solenoide del embrague del convertidor de torsi´on (TCC)
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Presiones incorrectas • Presi´on alta del TCC
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-63
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-63
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ El TCC se aplica siempre/hace que el veh´ıculo se pare (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide del TCC da˜nado, mal ensamblado, falta, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, mal ensamblada, falta, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, v´alvula limitadora de carga del convertidor, resortes de la v´alvula reguladora de presi´on del convertidor, o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Convertidor de torsi´on • Falla interna que evita que se aplique el TCC
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o si est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Ciclado, vibracion, ´ castaneo ˜ del TCC Componente posible
Referencia/accion ´
252 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es de cableado interno de la transmisi´on, solenoide de control de presi´on de la tuber´ıa PC-A, sensores de TCC, BPP, ECT, interruptor de remolque.
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-64
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-64
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Ciclado, vibracion, ´ castaneo ˜ del TCC (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas del TCC
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• PC-A, solenoides del TCC da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Engranes de la bomba y/o cavidad del engrane da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale una bomba nueva
• V´alvulas de control, v´alvula limitadora de carga del convertidor, resortes de la v´alvula reguladora de presi´on del convertidor, o sellos da˜nados, obstruidos o no ensamblados correctamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Instale un sello o ensamble de la bomba nuevos.
Convertidor de torsi´on • Falla de componentes internos
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o si est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Programacion ´ erratica ´ del TCC Componente posible
Referencia/accion ´
253 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es de cableado interno de la transmisi´on, solenoide del TCC, sensor OSS, sensor de rango de la transmisi´on (TR-P), Sensor de APP, Sensor de BPP, sensor de ECT, entrada de PTO, interruptor de 4x4, interruptor de remolque, sensor de TFT,
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-65
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-65
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Programacion ´ erratica ´ del TCC (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Vaya a la prueba precisa Ay Vaya a la prueba precisa B.
• FMEM habilitado, ocasionando que se acople, desacople y acople el TCC. DTC P0741 presente
• Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoide del TCC da˜nado, obstruido o alojamiento da˜nado. V´alvula manual da˜nada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Convertidor de torsi´on • Falla de componentes internos
• Desmonte la transmisi´on. Inspeccione en busca de da˜nos. Realice las comprobaciones del convertidor de torsi´on, refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa las comprobaciones o si est´a da˜nado, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Esfuerzo alto de la palanca de cambios Componente posible
Referencia/accion ´
254 - RUTINA Sistema de cable externo de cambios • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario. Refi´erase a la Secci´on 307-05.
Ensamble del sensor de rango de la transmisi´on (TR-P) • Ensamble del sensor de TR-P da˜nado, pasador de la palanca interior de la v´alvula manual doblado o palanca interior da˜nada
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario. Refi´erase a Sensor digital de rango de la transmisi´on (TR) en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• V´alvula manual da˜nada, mal ensamblada, obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Carcasa de la transmisi´on • Ensamble de la palanca de control manual da˜nado, pasador de la palanca interior de la v´alvula manual doblado, palanca interior de la v´alvula manual da˜nada, varilla del resorte da˜nada
• Inspeccione si las partes est´an da˜nadas. Instale partes nuevas si est´an da˜nadas.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-66
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-66
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Esfuerzo alto de la palanca de cambios (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Pasador del ensamble de la palanca manual instalado incorrectamente
• Inspeccione las partes. Si se encuentran partes instaladas incorrectamente, refi´erase a Transmisi´on en esta secci´on.
• Trinquete de estacionamiento instalado incorrectamente
• Inspeccione las partes. Si se encuentran partes instaladas incorrectamente, refi´erase a Transmisi´on en esta secci´on.
Fugas externas Componente posible
Referencia/accion ´
255 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • Sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, conector de la mampara de la transmisi´on
• Inspeccione para detectar fugas. Si las a´ reas alrededor del sensor o del conector de la mampara muestran se˜nales de fugas, instale un sello de anillo nuevo del sensor.
Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste el fluido al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Filtro remoto externo de la transmisi´on • Inspeccione para detectar fugas. Si hay da˜nos, repare como sea necesario. Presiones incorrectas • Presiones altas/bajas
• Compruebe la presi´on en la toma de la tuber´ıa. • Realice la prueba de presi´on de la tuber´ıa. Refi´erase a Procedimientos especiales de comprobaci´on en esta secci´on.
Ensamble del cuerpo de solenoides • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta del filtro da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta del filtro nueva.
• Contaminaci´on
• Desensamble y limpie.
• Solenoides da˜nados, obstruidos o alojamiento da˜nado. V´alvula manual obstruida o alojamiento da˜nado
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un ensamble nuevo del cuerpo de solenoides. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Anillo O da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nado, instale un anillo O nuevo.
• Porosidad
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
Ensamble de la carcasa de la transmisi´on
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-67
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-67
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Fugas externas (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Ventilaci´on de la carcasa da˜nada, porosidad de la carcasa
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario
Sellos y juntas • Fuga en las juntas, sellos, etc.
• Refi´erase a Inspecci´on de fugas en esta secci´on. • Retire todas las trazas de lubricante en la superficie expuesta de la transmisi´on. Repare si es necesario.
Problemas de manejabilidad Componente posible
Referencia/accion ´
256 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, solenoides de control de presi´on de la transmisi´on SSPC-x, solenoide del TCC, interruptores de control de presi´on de la transmisi´on PS-x, OSS, sensores de TFT, interruptor de remolque de control de la transmisi´on, sensores de APP, IAT, ECT
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa Dy Vaya a la prueba precisa E. • Repare si es necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo. Convertidor de torsi´on • Componentes internos de torsi´on da˜nados
• Realice la comprobaci´on del convertidor de torsi´on. Refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa la comprobaci´on, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
• Se us´o un convertidor de torsi´on incorrecto en la reparaci´on general
• Inspeccione que sea el ensamble correcto del convertidor de torsi´on. Si no es correcto, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Ruido/vibracion ´ - Hacia adelante o reversa Componente posible
Referencia/accion ´
257 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, ensamble de PTO
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-68
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-68
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Ruido/vibracion ´ - Hacia adelante o reversa (Continuacion) ´ Componente posible • Nivel incorrecto
Referencia/accion ´ • Ajuste el fluido al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Sistema de cable externo de cambios • Sistema de cable da˜nado, desalineado, haciendo tierra
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario. Refi´erase a la Secci´on 307-05.
Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado, engranes fracturados o pegados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
Embragues unidireccionales • Desgastados, da˜nados o ensamblados incorrectamente
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Otros • Tuber´ıas de enfriamiento del fluido de la transmisi´on, tubo de llenado haciendo tierra, flecha card´an da˜nada
• Reubique correctamente la tuber´ıa de enfriamiento o el tubo de llenado. Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Engranes • Ruido de los engranes
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Ensamble del convertidor de torsi´on • Placa flexible, ensamble del convertidor da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Realice la comprobaci´on del convertidor de torsi´on. Refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa la comprobaci´on, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
El motor no arranca Componente posible
Referencia/accion ´
258 - RUTINA Sistema de control del tren motriz NOTA: Si la bater´ıa se desconect´o o est´a muerta, los cambios y acoplamientos de la transmisi´on se sentir´an firmes. Realice la rutina 267. PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno del motor de arranque de la transmisi´on, sensor de rango de la transmisi´on (TR-P), m´odulo de PATS
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa C. Compruebe los PID para TR-P, PARK y NEUTRAL • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y realice nuevamente la prueba de diagn´ostico a bordo. Componentes del motor
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-69
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-69
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ El motor no arranca (Continuacion) ´ Componente posible • Da˜nos, corto a energ´ıa o tierra en los sensores, solenoides, embrague del ventilador.
Referencia/accion ´ • Refi´erase a Secci´on 303-01C para problemas del motor. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz. Refi´erase a los diagramas de cableado.
Motor de arranque del veh´ıculo • Motor de arranque da˜nado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario. Refi´erase a la Secci´on 303-06B.
Sistema de cable externo de cambios • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario. Refi´erase a la Secci´on 307-05.
Ensamble del sensor de TR-P • Ensamble del TR-P da˜nado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Ensamble de la bomba de fluido • Partes internas pegadas
• Inspeccione en busca de da˜nos y repare como sea necesario.
Convertidor de torsi´on • Placa flexible da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos y repare como sea necesario.
No entra el rango de PARK Componente posible
Referencia/accion ´
259 - RUTINA Sistema del cable de cambios • Sistema de cable da˜nado, desalineado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario. Refi´erase a la Secci´on 307-05.
Ensamble de TR-P • Ensamble de TR-P da˜nado
• Inspeccione y repare seg´un sea necesario.
Carcasa de la transmisi´on • Ensamble de la palanca de control manual da˜nado, pasador de la palanca interior de la v´alvula manual doblado, palanca interior de la v´alvula manual da˜nada, varilla del resorte da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´an da˜nados, instale componentes nuevos.
• Pasador de retenci´on de la flecha de la palanca de la v´alvula manual da˜nado
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
Sistema de estacionamiento • Engrane de estacionamiento, trinquete de estacionamiento, resorte de retorno del trinquete de estacionamiento, placa de estacionamiento o de gu´ıa, varilla de accionamiento de estacionamiento, flecha del trinquete de estacionamiento, palanca manual, resorte de retenci´on de la palanca manual da˜nados o mal ensamblados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
• Varillajes/soportes externos da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-70
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-70
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Sobrecalentamiento de la transmision ´ Componente posible
Referencia/accion ´
260 - RUTINA Sistema de control del tren motriz NOTA: El FMEM puede estar habilitado, refi´erase a la rutina 266. PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, solenoide de control de presi´on de la tuber´ıa PC-A, solenoide del TCC
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa A. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste el fluido al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Filtro remoto externo de la transmisi´on • Inspeccione para detectar fugas. Si hay da˜nos, repare como sea necesario. Ensamble de la bomba de fluido • Los tornillos no est´an apretados de acuerdo a las especificaciones
• Apriete de acuerdo a las especificaciones.
• Junta da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si est´a da˜nada, instale una junta nueva.
• Porosidad, fugas cruzadas, falta el tap´on de copa, orificio tapado, engranes fracturados o pegados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• V´alvulas de control y resortes o sello da˜nados, mal ensamblados u obstruidos
• Si hay partes da˜nadas o faltan, instale un sello o ensamble de la bomba nuevos. Si est´a mal ensamblado, vuelva a ensamblar correctamente.
Carcasa de la transmisi´on • Ventilaci´on de la carcasa da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario
Convertidor de torsi´on • Embrague unidireccional del convertidor de torsi´on pegado
• Realice la comprobaci´on del convertidor de torsi´on. Refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa la comprobaci´on, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
• Se detect´o un deslizamiento excesivo del convertidor de torsi´on
• Realice la comprobaci´on del convertidor de torsi´on. Refi´erase a Convertidor de torsi´on en esta secci´on. Si el convertidor de torsi´on no pasa la comprobaci´on, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Otros • Restricci´on en el sistema de enfriamiento de la transmisi´on
• Compruebe la eficiencia del sistema de enfriamiento de la transmisi´on. Refi´erase a la Secci´on 307-02.
• Carga de arrastre de remolque excesiva
• Refi´erase al manual del remolque.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-71
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-71
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Sobrecalentamiento de la transmision ´ (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´
• Problemas de manejabilidad del motor.
• Compruebe los problemas de manejabilidad del motor. Refi´erase a la Secci´on 303-14A y a la Secci´on 303-14B.
• Protectores contra el calor del veh´ıculos faltantes o da˜nados
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
• Flujo de aire del veh´ıculo restringido
• Inspeccione en busca de da˜nos. Si hay da˜nos, repare como sea necesario.
Fluido ventilado o con espuma Componente posible
Referencia/accion ´
261 - RUTINA Fluido • Nivel incorrecto
• Ajuste al nivel correcto. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
• Condici´on
• Realice la comprobaci´on de la condici´on del fluido. Refi´erase a Inspecci´on preliminar en esta secci´on.
Ensamble de la carcasa de la transmisi´on • Ventilaci´on de la carcasa da˜nada
• Inspeccione en busca de da˜nos. Repare si es necesario.
Otros • Sobrecalentamiento de la transmisi´on
• Refi´erase a la rutina 260.
Velocidad de marcha m´ınima elevada inesperadamente Componente posible
Referencia/accion ´
262 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es de cableado interno de la transmisi´on, solenoide SSPC-A de control de presi´on de la tuber´ıa, circuito de TSPC del conductor, solenoide del TCC, interruptores PC-E de control de presi´on baja de reversa, OSS, TFT, sensores de TR-P, entrada de PTO
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa A, Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C y Vaya a la prueba precisa D. • Se habilit´o el FMEM, refi´erase a la rutina 266.
• Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Ensamble del modulo de PTO • M´odulo da˜nado
• Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para diagn´ostico y pruebas del m´odulo de PTO.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-72
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-72
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Sin modo de remolque Componente posible
Referencia/accion ´
263 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es de cableado interno de la transmisi´on, interruptor de remolque de control de la transmisi´on, luz indicadora de control de la transmisi´on (TCIL) de remolque
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Refi´erase a la Secci´on 307-05. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Las luces de reversa no se iluminan Componente posible
Referencia/accion ´
264 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es de cableado interno de la transmisi´on, sensor de TR-P, luces de reversa
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM. • Vaya a la prueba precisa C. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
Control de efectos de modos de falla de la transmision ´ (FMEM), problemas de cambios: erraticos/b ´ usqueda ´ o programacion ´ erratica ´ Componente posible
Referencia/accion ´
265 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, interruptores de presi´on de la transmisi´on PS-A, PS-B, PS-C, PS-D, PS-E, sensor de TSS/velocidad de la flecha intermedia, sensor OSS, sensor de TR-P, sensor de TFT, TCIL, interruptor de remolque, circuito de TSPC del conductor.
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa B, Vaya a la prueba precisa C, Vaya a la prueba precisa D y Vaya a la prueba precisa E. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-73
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-73
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Control de efectos de modos de falla de la transmision ´ (FMEM), problemas de cambios: erraticos/b ´ usqueda ´ o programacion ´ erratica ´ (Continuacion) ´ Componente posible
Referencia/accion ´ • Refi´erase a la rutina 212.
• El FMEM de la transmisi´on sirve para tres prop´ositos: a. evitar combinaciones inv´alidas de los embragues aplicados que ocasionan inmovilizaciones b. aislar una falla potencial a un interruptor de presi´on, solenoide o embrague espec´ıfico c. despu´es de que se ha aislado la falla, limita las velocidades de funcionamiento basado en la falla
• Cuando ocurren fallas, el cliente puede quejarse de cambios err´aticos o que la transmisi´on se queda en la velocidad. Esto es normal para la estrategia del FMEM. Determine qu´e velocidades se est´an ordenando, y qu´e velocidades se est´an evitando, y esto a su vez se˜nalar´a la falla de un interruptor, solenoide o embrague espec´ıfico.
Problemas de PTO Componente posible
Referencia/accion ´
266 - RUTINA Sistema de control del tren motriz • PCM, arneses de cableado del veh´ıculo, arn´es interno de la transmisi´on, interruptor de PTO, entrada de PTO, interruptor del freno de estacionamiento, sensores de BPP, TFT, TSS requeridos para una marcha m´ınima elevada y acoplamientos del TCC en PARK y neutral para una presi´on correcta de la tuber´ıa
• Realice las pruebas de diagn´ostico a bordo. Refi´erase a la Manual de diagn´ostico de emisiones (PC/ED) y control del tren motriz para el diagn´ostico y pruebas del PCM.
• Vaya a la prueba precisa B y Vaya a la prueba precisa D. • Repare seg´un sea necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y vuelva a correr la prueba de diagn´ostico a bordo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-74
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-74
´ DIAGNOSTICO Y COMPROBACIONES (Continuacion) ´ Actualizacion ´ del programa de acoplamiento (bater´ıa muerta, bater´ıa desconectada, calibracion ´ actualizada) Componente posible
Referencia/accion ´
267- RUTINA Bater´ıa • Siempre que se haya desconectado la bater´ıa del veh´ıculo, se haya instalado un PCM nuevo, o se haya rese˜nalizado la calibraci´on del veh´ıculo, ser´a necesario actualizar la estrategia adaptiva para el ‘‘Programa de acoplamiento’’. Esto evitar´a que el cliente regrese con problemas de acoplamientos firmes.
NOTA: Se deben realizar todos los siguientes acoplamientos para que las presiones de acoplamiento se adapten correctamente con la nueva calibraci´on. Una vez que se ha reconectado la bater´ıa del veh´ıculo o cuando se haya terminado la reprogramaci´on, debe actualizarse la estrategia adaptiva para el control de presi´on en los acoplamientos. a. Instale el equipo de diagn´ostico y monitoree la TFT. b. Caliente el fluido de la transmisi´on a 54°C (130°F) como indicado por la TFT. c. Realice cinco acoplamientos de PARK a REVERSE. Cada acoplamiento debe hacerse con una diferencia de cinco segundos. d. Realice cinco acoplamientos de DRIVE a REVERSE. Cada acoplamiento debe hacerse con una diferencia de cinco segundos. e. Realice cinco acoplamientos de REVERSE a DRIVE. Cada acoplamiento debe hacerse con una diferencia de cinco segundos. f. Realice cinco acoplamientos de NEUTRAL a DRIVE. Cada acoplamiento debe hacerse con una diferencia de cinco segundos.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES Enfriador del fluido de la transmision ´ — Retrolavado y limpieza Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-prop´osito(ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
Flujo del fluido de la tuber´ıa del enfriador y del filtro remoto
Ref.
N° de parte
1
—
2
7A095
3
7000
4 5
7001 7D273
Descripcion ´ Ensamble del adaptador del filtro remoto Enfriador auxiliar de aceite a aire (OTA) Enfriador en el tanque del radiador Transmisi´on Conexi´on del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye hacia fuera)
Ref. 6
7
N° de parte 7D273
—
Descripcion ´ Conexi´on del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye hacia adentro) Conexi´on del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye dentro del filtro remoto)
(Continuaci´on)
(Continuaci´on)
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion) ´ Ref. 8
9
N° de parte 7B028
7C410
10
7890
11
—
Descripcion ´ Tuber´ıa del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye dentro del filtro remoto) Tuber´ıa del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye dentro del enfriador auxiliar de aceite a aire (OTA)) Tuber´ıa del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye del OTA dentro del filtro remoto) Conexi´on del enfriador del fluido de la transmisi´on (el fluido fluye del filtro remoto de regreso a la transmisi´on)
´ PRECAUCION: Siempre que se haya dado servicio a la trasmisi´on o cuando se haya instalado una transmisi´on reconstruida, las tuber´ıas del enfriador del fluido de la transmisi´on y el multiple ´ del filtro remoto deben limpiarse y retrolavarse para retirar cualquier contaminante, ya que de lo contrario fallar´a la transmisi´on. ´ PRECAUCION: Debe instalarse un enfriador de aceite a aire nuevo (OTA) para evitar que vuelva a entrar material extrano ˜ a la transmisi´on. Si vuelve a entrar material extrano ˜ a la transmisi´on, fallar´a la transmisi´on. NOTA: Esta trasmisi´on est´a equipada con un filtro remoto de fluido de la transmisi´on. Al realizar una reparaci´on general o instalar una transmisi´on reconstruida, debe instalarse un elemento nuevo del filtro. 1.
2.
Usando un limpiador adecuado para el convertidor de torsi´on/ enfriador del fluido, lave el enfriador del fluido y las tuber´ıas de la transmisi´on. Si as´ı est´a equipado, desmonte y deseche el filtro en l´ınea del fluido de la transmisi´on.
3.
Retire el elemento de filtro remoto.
4.
´ PRECAUCION: Las tuber´ıas del enfriador de la transmisi´on deben desconectarse antes de lavar las tuber´ıas del enfriador. No intente lavar el alojamiento del filtro remoto, ya que se danar´ ˜ a el alojamiento. Desconecte las cuatro tuber´ıas del enfriador del fluido de la transmisi´on en el alojamiento del filtro remoto. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 307-02.
5.
Deje las tuber´ıas del enfriador del fluido de la transmisi´on desconectadas de la carcasa de la transmisi´on.
6.
Desconecte ambas tuber´ıas del enfriador del fluido de la transmisi´on del OTA.
7.
Deseche el OTA si est´a realizando una reparaci´on general o est´a instalando una transmisi´on nueva.
8.
Lave cada tuber´ıa del enfriador del fluido de la transmisi´on independientemente.
9.
Conecte correctamente las tuber´ıas de presi´on y de retorno del filtro. 1
Conecte la tuber´ıa de presi´on al tubo de entrada del enfriador.
2
Conecte la tuber´ıa de retorno al tubo de salida del enfriador del fluido.
3
Coloque el extremo de salida de la tuber´ıa de retorno en el dep´osito del tanque de fluido.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion) ´ 10. NOTA: Encender y apagar la bomba del solvente ayudar´a a retirar los contaminantes en el sistema del enfriador. Encienda las bombas. Permita que circule el fluido por lo menos 5 minutos. 11. Apague la bomba. 12. Desconecte la tuber´ıa de presi´on del filtro en el tubo del enfriador del fluido. 13. Usando aire comprimido, sople a trav´es del tubo de entrada del enfriador del fluido hasta que se haya retirado todo el fluido. 14. Retire las mangueras de hule de los tubos del enfriador del fluido. 15. Conecte correctamente las tuber´ıas de presi´on y de retorno del filtro. 1
Conecte la tuber´ıa de presi´on al enfriador del fluido en el tanque del radiador.
2
Conecte la tuber´ıa de retorno al otro lado del enfriador del fluido en el tanque del radiador.
3
Coloque el extremo de salida de la tuber´ıa de retorno en el dep´osito del tanque de fluido.
16. NOTA: Ciclar la bomba en encendido y apagado ayudar´a a desalojar los contaminantes en el sistema del enfriador.
17. Apague la bomba. 18. Desconecte la tuber´ıa de presi´on del filtro en el tubo del enfriador del fluido. 19. Usando aire comprimido, sople a trav´es del tubo de entrada del enfriador del fluido hasta que se haya retirado todo el fluido. 20. Retire las mangueras de hule de los tubos del enfriador del fluido. 21. Lave el m´ultiple del filtro remoto y asegure que el orificio de derivaci´on peque˜no no tenga material extra˜no. 22. Lave el alojamiento del filtro remoto y limpie el im´an. 23. Retrolave y luego lave el enfriador en el tanque del radiador. 24. Instale un elemento de filtro remoto nuevo. 25. Instale un OTA nuevo como parte del servicio de la transmisi´on o cuando instale una transmisi´on reconstruida. 26. Efect´ue la Prueba de flujo del enfriador del fluido de la transmisi´on. Para m´as informaci´on, refi´erase a Enfriador del fluido de la transmisi´on en esta secci´on.
Encienda las bombas. Permita que circule el fluido por lo menos cinco minutos.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES 3.
Filtro en l´ınea del fluido de la transmision ´
NOTA: Recorte el protector de la tuber´ıa para la instalaci´on del filtro. Retire la abrazadera y corte un tramo de la tuber´ıa de retorno, como se ilustra.
Material Ref.
Especificacion ´
Fluido de transmisi´on autom´atica MERCON V XT-5-QM
MERCONV
Filtro en l´ınea del fluido de la transmision ´ NOTA: Use las siguientes instrucciones para el filtro en l´ınea del fluido de la transmisi´on: • Si la transmisi´on fue reparada y el veh´ıculo estaba equipado con un filtro en l´ınea del fluido de la transmisi´on, instale un filtro de fluido en l´ınea nuevo. • Si la transmisi´on fue reparada y el veh´ıculo no estaba equipado con un filtro de fluido en l´ınea, instale un paquete del filtro de fluido en l´ınea. • Si la transmisi´on est´a siendo instalada por una reparaci´on no interna, no instale un filtro en l´ınea o paquete de filtro. • Si est´a instalando una transmisi´on nueva o reconstruida autorizada por Ford, instale el filtro en l´ınea del fluido de la transmisi´on que se incluye. 1.
Con el veh´ıculo en NEUTRAL, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a laSecci´on 100-02.
2.
Retire los pasadores de presi´on de la tolva contra salpicaduras inferior derecha y coloque la tolva a un lado.
´ PRECAUCION: El filtro tiene una v´alvula de derivaci´on en el interior. La flecha roja en el filtro indica la direcci´on del flujo de fluido a trav´es del filtro. El filtro se debe instalar en la tuber´ıa de retorno del enfriador del fluido con la flecha roja del filtro dirigida hacia afuera del enfriador del fluido de la transmisi´on y hacia la transmisi´on (la tuber´ıa de retorno tiene fluido que sale del enfriador hacia la transmisi´on). Si el filtro de fluido no se instala correctamente, causar´a danos ˜ internos a la transmisi´on. ´ PRECAUCION: No instale ninguna manguera de hule o tubo de acero con un doblez en la entrada del filtro de m´as de 60 grados. 4.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Usando una longitud de manguera adecuada, instale el filtro. Apriete las abrazaderas.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion) ´ 5.
Coloque nuevamente el protector contra salpicaduras inferior entre el filtro y el soporte inferior del n´ucleo del radiador. Instale el pasador de presi´on.
7.
6.
Llene la transmisi´on con fluido de transmisi´on autom´atica limpio al nivel especificado. •
Verifique que funcione correctamente.
•
Compruebe si hay fugas en el filtro.
Limpie una secci´on visible del c´arter de fluido de la transmisi´on e instale la etiqueta.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES Vaciado y llenado del fluido de la transmision ´ — Equipo automatizado
2.
Utilice una m´aquina para lavado y llenado adecuada para cambiar el fluido.
3.
Al conectar la m´aquina para lavado y llenado, conecte la m´aquina al tubo del enfriador del fluido despu´es del enfriador del fluido, en la tuber´ıa de retorno del enfriador. Esto ayudar´a a retirar cualquier material extra˜no atrapado en los enfriadores de fluido.
Herramientas especiales M´aquina para lavado y llenado de la transmisi´on autom´atica 211-00018 M´aquina para lavado y llenado de la transmisi´on autom´atica 199-00010
Rellenado 1.
Una vez que el cambio del fluido se ha terminado, desconecte la m´aquina para lavado y llenado. Vuelva a conectar todos los tubos del enfriador del fluido desconectados.
2.
Con el motor funcionando y la transmisi´on a la temperatura de funcionamiento normal de 66-77°C (150-170°F), compruebe y ajuste el nivel de fluido de la transmisi´on, y compruebe en busca de cualquier fuga. Si es necesario fluido, agr´eguelo en incrementos de 0.24 de litro (0.5 pinta) hasta alcanzar el nivel correcto (el fluido debe estar en el a´ rea rayada en patr´on cruzado del indicador de nivel de fluido).
Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-prop´osito(ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
Vaciado ´ PRECAUCION: Siempre refi´erase a las instrucciones suministradas con la maquina para lavado y llenado. 1.
Con el veh´ıculo en PARK, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 100-02.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
PROCEDIMIENTOS GENERALES Vaciado y llenado del fluido de la transmision ´ — Without Torque Converter Drain Plug and With Fluid Pan Drain Plug
307-01B-1
Rellenado 1.
Instale el tap´on de vaciado.
2.
´ PRECAUCION: El uso de cualquier otro fluido para transmisi´on diferente al especificado puede provocar que la transmisi´on no funcione de manera normal o falla de la transmisi´on.
Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-prop´osito(ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
Vaciado 1.
2.
Con el veh´ıculo en PARK, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 100-02. Retire el tap´on de vaciado del c´arter de fluido de la transmisi´on y permita que se vac´ıe el fluido.
Llene la transmisi´on. •
3.
NOTA: Si est´a equipado con un enfriador de fluido de la transmisi´on en el tanque del radiador o un enfriador auxiliar, ser´a necesario lavar los enfriadores. Solamente lave los tubos del enfriador y los enfriadores de fluido si est´a realizando una reparaci´on general de la transmisi´on. Para m´as informaci´on, refi´erase a Enfriador del fluido de la transmisi´on — Retrolavado y limpieza en esta secci´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Agregue 7.1 litros (7.5 cuartos) de fluido para transmisi´on autom´atica limpio a la transmisi´on a trav´es del tubo de llenado de fluido.
3.
Arranque el motor. Mueva la palanca selectora de rangos de la transmisi´on a trav´es de todos los rangos de velocidad, comprobando si hay acoplamiento.
4.
Con el motor funcionando y la transmisi´on a la temperatura de funcionamiento normal de 66-77°C (150-170°F), compruebe y ajuste el nivel de fluido de la transmisi´on, y compruebe en busca de cualquier fuga. Si es necesario fluido, agr´eguelo en incrementos de 0.24 de litro (0.5 pinta) hasta alcanzar el nivel correcto (el fluido debe estar en el a´ rea rayada en patr´on cruzado del indicador de nivel de fluido).
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES Convertidor de torsion ´ 1.
Debe instalarse un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido si una o m´as de las siguientes afirmaciones son ciertas: •
Se ha determinado una falla del convertidor de torsi´on bas´andose en los procedimientos de diagn´ostico completos
•
Los birlos del convertidor, maza del impulsor o buje est´an da˜nados
•
Decoloraci´on del convertidor de torsi´on (debido a sobrecalentamiento)
•
El convertidor de torsi´on se encontr´o fuera de especificaciones cuando se llev´o a cabo una de las siguientes verificaciones del convertidor de torsi´on: X X
X
X
•
Comprobaci´on del juego axial Revisi´on de la interferencia del estator a la turbina Comprobaci´on de la interferencia del estator al impulsor Comprobaci´on de fugas del convertidor de torsi´on
Evidencia de contaminaci´on del ensamble de transmisi´on o del fluido debido a los siguientes modos de falla de la transmisi´on o del convertidor X X
X
Falla met´alica mayor Fallas m´ultiples de los embragues o del plato del embrague Exceso de desgaste de los componentes, lo cual ocasiona contaminaci´on met´alica
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES 2.
A˜nada 1.9 litros (2 cuartos) de fluido de transmisi´on autom´atica limpio dentro del tubo de llenado de fluido del convertidor y agite con la mano.
3.
Vac´ıe completamente la soluci´on.
Lavado del convertidor de torsion ´ Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-prop´osito(ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
1.
Especificacion ´ MERCONSP
´ PRECAUCION: El solvente mineral usado para limpiar el convertidor de torsi´on debe estar fresco, sin cloro y sin hal´ogenos. Siguiendo las instrucciones incluidas con el limpiador de convertidor de torsi´on y/o enfriador del fluido de la transmisi´on adecuado, lave el convertidor de torsi´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES Comprobacion ´ de fugas del convertidor de torsion ´ Herramientas especiales Probador de fugas, convertidor de torsi´on 307-421
4. 1.
Limpie la superficie exterior del convertidor de torsi´on.
2.
Instale la herramienta especial en la maza del convertidor.
Aplique presi´on de aire a la v´alvula en la herramienta especial.
5. 3.
ADVERTENCIA: Siempre que use la prensa siga los procedimientos correctos de seguridad. Instale el convertidor de torsi´on en la prensa de a´ rbol, usando la herramienta especial.
NOTA: Use aire de taller limpio y seco.
Aplicando presi´on de aire a la herramienta especial, inspeccione en busca de fugas en la maza del convertidor, las uniones y los birlos. Se puede aplicar una soluci´on jabonosa a esas a´ reas para ayudar en el diagn´ostico. Si hay fallas, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Asegure la prensa. Aplique suficiente fuerza en la prensa para sellar la herramienta especial en el convertidor de torsi´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuacion) ´ 6.
Retire la manguera de aire. Libere la presi´on, y despu´es libere lentamente la prensa. Desmonte el convertidor. Retire la herramienta especial.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES 4.
Comprobacion ´ de rozamiento de la turbina del convertidor de torsion ´ y bomba/estator 1.
Coloque el convertidor de torsi´on con la maza del convertidor hacia arriba.
2.
Instale un soporte del estator de la bomba, acoplando las estr´ıas de o de la flecha del soporte del estator.
•
5.
3.
Instale las flechas de entrada, acoplando las estr´ıas con la maza de la turbina.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Sostenga el soporte del estator estacionario e intente hacer girar la turbina con las flechas de entrada. Los ensambles de la turbina y del embrague de bloqueo deber´an girar en ambas direcciones, sin signos de interferencia o ruido de arrastre.
Si hay interferencia, la roldana de apoyo delantera del estator puede estar desgastada, permitiendo que el estator golpee la turbina. En estos casos, se debe instalar un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido. •
Revise el piloto del cig¨ue˜nal del convertidor para detectar picaduras o superficies da˜nadas que podr´ıan causar interferencia cuando se instale el convertidor de torsi´on en el piloto del cig¨ue˜nal. Revise la maza del impulsor delantero del convertidor para detectar picaduras o bordes afilados que podr´ıan da˜nar el sello de la bomba.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
PROCEDIMIENTOS GENERALES Comprobacion ´ de juego axial de convertidor de torsion ´ Herramientas especiales Calibrador con indicador de car´atula con aditamento de sujeci´on 100-002 (herramienta-4201-C) o equivalente
Calibrador de juego axial, convertidor de torsi´on 307-071 (T80L-7902-A) o equivalente
3.
Levante la herramienta especial lo m´as lejos que se pueda mover y anote la lectura del indicador de car´atula. •
Si la lectura excede los l´ımites de juego axial, instale un convertidor de torsi´on nuevo o reconstruido.
Juego axial del convertidor de torsion ´
1.
Instale la herramienta especial en el impulsor de la bomba del convertidor de torsi´on. •
Apriete el poste interior hasta que la herramienta se bloquee seguramente.
Convertidor de torsion ´ nuevo o reconstruido Motor Diesel
2.
mm 0.0 -0.4
Convertidor de torsion ´ usado
Pulgadas 0.00.016
mm 1.19 m´ax.
Pulgadas 0.047 m´ax.
Instale la herramienta especial en la maza del impulsor de la bomba del convertidor y coloque en cero el indicador de car´atula. 4.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Retire la herramienta especial.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DEL VEH´ICULO REPARACION 4.
Retire el filtro del fluido de la transmisi´on.
5.
´ PRECAUCION: Retire el sello del filtro del fluido de la transmisi´on con cuidado. Si el alojamiento del sello se dana, ˜ fallar´a la transmisi´on.
Carter ´ del fluido, junta y filtro Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-Prop´osito (ATF) Motorcraft MERCON(r) XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
Desmontaje 1.
2.
Con el veh´ıculo en NEUTRAL, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 100-02. Retire el tap´on de vaciado de fluido de la transmisi´on y permita que el fluido se vac´ıe.
Inspeccione el alojamiento del fluido de la transmisi´on para el sello del fluido de la trasmisi´on. Si el sello est´a en el alojamiento, retire el sello con cuidado.
3.
Desmonte el c´arter del fluido de la transmisi´on y la junta.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ Instalacion ´ 1.
NOTA: Antes de instalar el filtro de la transmisi´on, asegure que se haya retirado el sello anterior del filtro de fluido. Instale un ensamble de filtro de fluido nuevo.
4.
´ PRECAUCION: El uso de cualquier otro fluido para transmisi´on diferente al especificado puede provocar que la transmisi´on no funcione de manera normal o falla de la transmisi´on. Llene la transmisi´on.
2.
•
NOTA: Apriete todos los tornillos del c´arter de fluido de la transmisi´on en un patr´on cruzado. Instale la junta del c´arter de fluido y el c´arter de fluido.
3.
Instale el tap´on de vaciado del fluido de la transmisi´on.
Agregue 7.0 litros (7.5 cuartos) de fluido para transmisi´on autom´atica limpio a la transmisi´on a trav´es del tubo de llenado de fluido.
5.
Arranque el motor. Mueva la palanca selectora de rangos de la transmisi´on a trav´es de todos los rangos de velocidad, comprobando si hay acoplamiento.
6.
Con el veh´ıculo en NEUTRAL, el motor funcionando y la transmisi´on a la temperatura de funcionamiento normal de 66-77°C (150-170°F), compruebe y ajuste el nivel de fluido de la transmisi´on, y compruebe en busca de cualquier fuga. Si es necesario fluido, agr´eguelo en incrementos de 0.24 de litro (0.5 pinta) hasta alcanzar el nivel correcto (el fluido debe estar en el a´ rea rayada en patr´on cruzado del indicador de nivel de fluido).
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DEL VEH´ICULO REPARACION Tubo de llenado de la transmision ´ Desmontaje 1.
Retire el indicador del nivel del fluido.
5.
2.
Con el veh´ıculo en NEUTRAL, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 100-02.
3.
Retire la tuerca del tubo de llenado de fluido de la transmisi´on.
Inspeccione si hay da˜nos en el sello de anillo O.
Instalacion ´ 1.
4.
Instale un anillo O nuevo si est´a da˜nado.
Retire el tubo de llenado de fluido de la transmisi´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 2.
NOTA: Recubra el anillo O en el fondo del tubo de llenado de fluido de la transmisi´on con fluido de la transmisi´on.
4.
Instale el indicador del nivel del fluido.
Instale el tubo de llenado de fluido de la transmisi´on.
3.
Instale la tuerca del tubo de llenado de fluido de la transmisi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DEL VEH´ICULO REPARACION 2.
Cuerpo de valvulas ´ de control principal
Desconecte el conector el´ectrico del cuerpo de solenoides.
Herramientas especiales Pasadores de alineaci´on, bomba 307-456
Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-prop´osito (ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
Desmontaje 1.
Retire el c´arter de fluido de la transmisi´on, la junta y el filtro. Para m´as informaci´on, refi´erase a C´arter del fluido, junta y filtro en esta secci´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 3.
NOTA: Mientras baja el cuerpo de solenoides, la v´alvula manual puede caerse del cuerpo de solenoides. NOTA: Mientras baja el cuerpo de solenoides, el orificio del embrague hacia adelante puede caerse de la carcasa de la transmisi´on. Retire el cuerpo de solenoides.
4.
1
Desconecte el conector el´ectrico del sensor de rango de la transmisi´on.
2
Retire los tornillos del cuerpo de solenoides.
3
Retire el cuerpo de solenoides.
Retire la junta del cuerpo de solenoides.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ Instalacion ´ 1.
Instale una junta nueva del cuerpo de solenoides.
3.
Usando las herramientas especiales, instale el cuerpo de solenoides e instale los tornillos sin apretar. •
2.
Mientras instala el cuerpo de solenoides, alinee la v´alvula manual.
Use vaselina para sostener el orificio del embrague hacia adelante en su lugar arriba del tornillo de alimentaci´on del embrague hacia adelante.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 4.
Apriete todos los tornillos en la secuencia mostrada.
5.
Conecte el conector del sensor de rango de la transmisi´on.
6.
Instale el filtro de fluido de la transmisi´on, la junta del c´arter y el c´arter.
7.
Conecte el conector el´ectrico del cuerpo de solenoides.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DEL VEH´ICULO REPARACION 5.
Retire los tornillos del montaje trasero de la transmisi´on.
6.
Retire el montaje trasero de la transmisi´on.
Sensor de velocidad de la flecha de la turbina(TSS) y sensor de velocidad de la flecha intermedia Material Ref. Fluido para transmisi´on multi-prop´osito(ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
Desmontaje 1.
2.
3.
Con el veh´ıculo en NEUTRAL, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 100-02. Instale un gato para transmisi´on de levante alto adecuado.
Levante la transmisi´on hacia arriba, fuera del soporte del travesa˜no trasero.
2
Retire el montaje trasero de la transmisi´on.
Retire el arn´es de cables del travesa˜no trasero.
7. 4.
1
Retire las tuercas del montaje trasero de la transmisi´on.
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
Desconecte el conector el´ectrico del sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y la flecha de la turbina.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 8.
NOTA: Antes de retirar el sensor de velocidad, aseg´urese de que el a´ rea alrededor del sensor no tenga part´ıculas para evitar contaminaci´on de la transmisi´on.
2.
Conecte el conector el´ectrico del sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina.
3.
Instale el montaje trasero de la transmisi´on.
Baje la parte de atr´as de la transmisi´on lo suficiente para tener al sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina. Retire el sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina. 1
Retire el tornillo.
2
Retire el sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina.
1
Instale el montaje trasero de la transmisi´on
2
Baje la transmisi´on sobre el travesa˜no.
Instalacion ´ 1.
Instale el sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina. 1
2
Lubrique el anillo O e instale el sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina.
4.
Apriete los tornillos y tuercas traseros de la transmisi´on.
Instale el tornillo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 5.
Instale el arn´es de cables en la parte de atr´as del travesa˜no.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-1
´ DEL VEH´ICULO REPARACION Sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) Desmontaje Todos los veh´ıculos 1.
Con el veh´ıculo en NEUTRAL, col´oquelo en una rampa. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 100-02.
2.
Desconecte el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
Veh´ıculos 4x2 4.
NOTA: Antes de retirar el sensor de velocidad, aseg´urese de que el a´ rea alrededor del sensor no tenga part´ıculas para evitar contaminaci´on de la transmisi´on. Retire el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). 1
Retire el tornillo.
2
Retire el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
Veh´ıculos 4x4 3.
NOTA: Antes de retirar el sensor de velocidad, aseg´urese de que el a´ rea alrededor del sensor no tenga part´ıculas para evitar contaminaci´on de la transmisi´on. Retire el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). 1
Retire el tornillo.
2
Retire el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ Instalacion ´ Veh´ıculos 4x4 1.
Instale el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). 1
Lubrique el anillo O e instale el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
2
Instale el tornillo.
Todos los veh´ıculos 3.
Conecte el conector el´ectrico del sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
Veh´ıculos 4x2 2.
Instale el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). 1
Lubrique el anillo ‘‘O’’ e instale el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
2
Instale el tornillo.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
´ DEL VEH´ICULO REPARACION Sello de la carcasa de extension ´
307-01B-1
Desmontaje Todos los veh´ıculos
Herramientas especiales Martillo deslizable 100-001 (T50T-100-A)
1.
Desmonte la flecha card´an. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 205-01.
Veh´ıculos 4x4 2. Instalador, Sello de fluido de la carcasa de extensi´on de la transmisi´on (4x2) 307-462
Retire la caja de transferencia. Para m´as informaci´on, refi´erase a la Secci´on 308-07B.
Veh´ıculos con una brida fija 3.
Retire la brida de la flecha de salida. 1
Retire y deseche el tornillo de la brida de la flecha de salida.
2
Retire la brida de la flecha de salida.
Instalador, Sello de fluido de la carcasa de extensi´on de la transmisi´on (4x4) 307-453
Extractor, sello del fluido de la transmisi´on 307-309 (T94P-77001-A)
Patas (usadas con la 307-309) 307-454
4.
Usando la herramienta especial, retire la tuerca de la flecha de salida.
Aprietatuercas, flecha de salida 307-458
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 5.
Usando las herramientas especiales, retire el sello de la flecha de salida.
Veh´ıculos con una brida fija
Veh´ıculos sin una brida fija 6.
2.
Usando la herramienta especial, instale el sello de la flecha de salida.
3.
Usando la herramienta especial, instale la tuerca de la flecha de salida.
Usando las herramientas especiales, retire el sello de la flecha de salida.
Instalacion ´ Veh´ıculos sin una brida fija 1.
Usando la herramienta especial, instale el sello de la flecha de salida.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
´ DEL VEH´ICULO (Continuacion) REPARACION ´ 4.
Instale la brida de la flecha de salida. 1
Instale la brida de la flecha de salida.
2
Instale un tornillo nuevo.
Todos los veh´ıculos 5.
Instale la flecha card´an.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
DESENSAMBLAJE
307-01B-1
Herramientas especiales
Transmision ´
Patas (usadas con la 307-309) 307-454
Herramientas especiales Martillo deslizable 100-001 (T50T-100-A) Extractor, paquete de sellos 307-460
Juego de pasadores rolados 211-S060 (T78P-3504-N) Manija de sujeci´on, embrague de inercia 307-384 Aprietatuercas, flecha de salida 307-458 Cuerpo de sujeci´on, embrague de inercia 307-385 Compresor, resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A) Extractor, bomba del fluido de la transmisi´on 307-221 (T89T-70010-A) Cono de alineaci´on 307-455 Manija 205-153 (T80T-4000-W)
Extractor, sello de fluido de la transmisi´on 307-309 (T94P-77001-A) Pinzas de anillo retenedor 307-343 (T95P-77001-AHR)
(Continuaci´on)
(Continuaci´on)
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ Herramientas especiales
2.
Aditamento de carga, embrague 307-S383
ADVERTENCIA: Use las herramientas especiales al retirar el convertidor de torsi´on porque es muy pesado. No hacerlo puede tener como resultado lesiones personales. NOTA: Ocurrir´a p´erdida de fluido al retirar el convertidor de torsi´on. Usando las herramientas especiales, desmonte el convertidor de torsi´on.
Manija, convertidor de torsi´on 307-091 (T81P-7902-C)
Extractor, rodamiento piloto 308-001 (T58L-101-B)
Retenedor, convertidor de torsi´on 307-346 (T97T-7902-A)
1.
3.
Retire el sensor de velocidad combinado de la flecha intermedia y de la flecha de la turbina. 1
Retire el tornillo.
2
Retire el sensor.
Desmonte la herramienta especial.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 4.
Retire el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS). 1
Retire el tornillo.
2
Retire el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
5.
Monte la transmisi´on en un banco adecuado.
6.
Retire la flecha de entrada y deseche el sello del soporte del estator.
7.
8.
NOTA: No deseche la junta, a menos que est´e da˜nada. Esta es una junta que se puede volver a usar. Desmonte el c´arter del fluido de la transmisi´on y la junta. Revise y limpie el im´an si hay evidencia de part´ıculas.
9.
NOTA: Despu´es del desmontaje, deseche el ensamble del filtro y sello. Retire el ensamble del filtro y sello jalando y girando cuidadosamente el filtro como sea necesario.
Instale un tap´on de vaciado y sello nuevos si hay evidencia de fugas.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 10.
´ PRECAUCION: No hay retenedor en la v´alvula manual. Sostenga la v´alvula manual en su lugar mientras retira el ensamble de solenoides de la transmisi´on para evitar dejar caer la v´alvula. Retire el cuerpo de solenoides. 1
Desconecte el sensor de rango de la transmisi´on.
2
Retire los tornillos del cuerpo de solenoides.
3
Retire el cuerpo de solenoides.
11. Retire y deseche la junta del cuerpo de solenoides.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 12. Retire el orificio del embrague hacia adelante.
13.
´ PRECAUCION: Despu´es de retirar, deseche los tornillos de alimentaci´on. Los tornillos no retendr´an la especificaci´on de apriete si se vuelven a usar. Retire y deseche los tornillos de alimentaci´on.
15. Usando las herramientas especiales, desmonte bomba delantera.
16. NOTA: La roldana de apoyo N° 1 de la bomba y el rodamiento de empuje del engrane solar de sobremarcha N° 2A pueden permanecer con la bomba. Desmonte la roldana de apoyo de la bomba N° 1. 1
Desmonte la roldana de apoyo de la bomba N° 1.
2
Desmonte el rodamiento de empuje del engrane solar de sobremarcha N° 2A.
3
Desmonte la junta de la bomba y des´echela.
14. Retire y deseche los tornillos de la bomba delantera.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 17. Retire los platos separadores de sobremarcha, los platos del embrague y el plato opresor de sobremarcha.
20. NOTA: El ensamble del rodamiento de empuje No. 3 de los engranes planetarios de sobremarcha y la pista pueden salirse con el ensamble del cilindro del embrague de inercia, o puede permanecer en la transmisi´on. Usando la herramienta especial, retire el ensamble del cilindro del embrague de inercia.
18. Retire el anillo de retenci´on del embrague de sobremarcha.
21. Retire el rodamiento de empuje N° 4.
19. Instale la herramienta especial.
22. Retire la corona de sobremarcha y la flecha central.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 23. Retire el rodamiento de empuje No. 5 del engrane solar.
27. Retire la maza del embrague hacia adelante y la roldana de apoyo No. 9. 24. Usando la herramienta especial, retire el anillo retenedor del soporte central.
28. Retire el ensamble de la corona hacia adelante y la maza. 25. Instale las herramientas especiales en el ensamble del soporte central.
26. Usando las herramientas especiales, retire el soporte central, el ensamble del cilindro del embrague de directa y del embrague hacia adelante. 2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 29. Retire el ensamble de la pista y rodamiento No. 11 del portador hacia adelante.
33. Retire y deseche el anillo retenedor del embrague de baja/reversa. 30. Retire el portador hacia adelante.
31. Retire el engrane solar y el rodamiento de empuje No. 12.
34. Retire el embrague unidireccional de baja/reversa, el paquete del embrague, el ensamble del portador y maza.
32. Retire el ensamble del engrane solar de baja/reversa y tambor.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-9
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-9
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 35. Retire el rodamiento de empuje No. 15 y la maza.
40. Si est´a equipada, use la herramienta especial, use la herramienta especial para retirar la tuerca de retenci´on de la flecha de salida. 36. Coloque la palanca manual de la transmisi´on en PARK para asegurar la flecha de salida para que no gire. 37. Retire la maza de salida y la corona. 38. Retire el rodamiento de empuje No. 16 de baja/reversa.
41. Si est´a equipado con una brida fija, use las herramientas especiales para retirar el sello de la flecha de salida.
39. Si est´a equipada, retire la brida de la flecha de salida. 1
Retire y deseche el tornillo.
2
Retire la brida de la flecha de salida.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-10
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-10
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 42. Si as´ı est´a equipado con un yugo deslizante, use las herramientas especiales para retirar el sello de la flecha de salida.
45. Retire y deseche la junta de la carcasa de extensi´on.
46. Desmonte la flecha de salida. 43. Retire los nueve tornillos y la carcasa de extensi´on.
44. Inspeccione el rodamiento de bolas de la carcasa de extensi´on. Si hay cualquier da˜no evidente, instale una carcasa de extensi´on nueva. Compruebe el mu˜no´ n de la flecha de salida.
47. Para veh´ıculos equipados con un yugo fijo, retire la roldana de apoyo No. 17 del engrane de estacionamiento. Para veh´ıculos equipados con un yugo deslizante, retire el rodamiento de empuje No. 17 del engrane de estacionamiento.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-11
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-11
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 48.
´ PRECAUCION: No comprima completamente el resorte de retorno o pueden ocurrir danos ˜ al resorte.
51. Retire los tornillos de la placa gu´ıa de la varilla de estacionamiento y la placa.
Usando las herramientas especiales, retire el anillo retenedor del tambor del embrague de reversa.
52. Retire el tap´on de lubricaci´on del orificio de pl´astico de la parte trasera de la carcasa y des´echelo. 49. Retire el resorte de retorno.
53. Retire el trinquete de estacionamiento. 50. Mientras aplica aire a la carcasa, retire y deseche el pist´on de reversa.
1
Retire el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento.
2
Retire el trinquete de estacionamiento.
3
Desmonte la flecha del trinquete de estacionamiento.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-12
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-12
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 54.
´ PRECAUCION: El tornillo de cabeza Torx tiene un compuesto protector de cuerdas y debe retirarse solamente si se est´a instalando una carcasa nueva. Si se retira el tornillo, debe desecharse y debe instalarse un tornillo nuevo. Retire el apoyo del trinquete de estacionamiento.
57. Retire la flecha de la palanca de control manual.
55. NOTA: El pasador debe ser impulsado dentro de la carcasa. Usando una herramienta adecuada, retire y deseche el pasador de retenci´on de la flecha de la palanca manual. 58. Retire el sensor de rango de la transmisi´on, la palanca de control manual y la varilla de estacionamiento como ensamble.
56. Retire el broche de sujeci´on de la flecha de la palanca manual, usando la herramienta especial.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-13
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-13
DESENSAMBLAJE (Continuacion) ´ 59. Usando la herramienta especial, retire y deseche el sello de la palanca de control manual.
60. NOTA: El tubo corto de entrada del fluido deber´a retirarse u´ nicamente si est´a flojo o da˜nado. Si se requiere, retire el tubo corto de entrada del fluido.
62. Inspeccione si hay grietas y cuerdas desprendidas en el ensamble de la carcasa. Inspeccione si hay rebabas en las superficies de las juntas y las superficies de o. Compruebe si hay obstrucciones en el ensamble de ventilaci´on de la carcasa y todos los conductos de fluido. 63. Inspeccione el buje trasero amortiguador de fricci´on de la carcasa. Si se encuentran da˜nos, instale una carcasa de la transmisi´on nueva. 64. Inspeccione si est´a rayado el buje del ensamble de la carcasa. Revise todas las partes del varillaje de estacionamiento para detectar desgaste o da˜no.
61. NOTA: La ranura del sello de la parte superior funcionar´a mejor cuando se retire el paquete de sellos.
65. Inspeccione si est´a obstruida la ventilaci´on del alojamiento del embrague de reversa. La ventilaci´on se localiza en el alojamiento en la posici´on de las 12 horas. Si se encuentra evidencia de bloqueo, use aire a baja presi´on para despejar la obstrucci´on. Aplique aire a presi´on a la ventilaci´on del lado de la carcasa de extensi´on.
Inspeccione si hay da˜nos en el retenedor del sello trasero de Teflon de la carcasa. Si el da˜no es evidente, use la herramienta especial para retirar el retenedor del sello.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-1
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
ENSAMBLE
307-01B-1
Herramientas especiales
Transmision ´
Alineador, bomba del fluido de la transmisi´on 307-222 (T89T-70010-B)
Herramientas especiales Instalador, sello de la carcasa de extensi´on de 4x2 307-462
Instalador, tubo de llenado de fluido 307-376 Instalador, sello de la carcasa de extensi´on de 4x4 307-453 Instalador del ensamble del embrague hacia adelante de la transmisi´on 307-436 Compresor, resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A) Adaptador de puente (use con la 307-436) 307-436-01 Instalador, sello del fluido de la flecha de cambios 307-002 (TOOL-77288) Aditamento de carga, embrague 307-S383
Instalador, buje de la flecha de salida 307-464 Plato de prueba de aire 307-457
Manija, convertidor de torsi´on 307-091 (T81P-7902-C) Juego de tornillos del plato de prueba, transmisi´on 307-126 (T82P-7006-C) (Continuaci´on)
(Continuaci´on)
Copyright 2003, Ford Motor Company Last updated: 08/06/2003
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-2
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-2
ENSAMBLE (Continuacion) ´ Herramientas especiales Cono de alineaci´on 307-455
Aprietatuercas, flecha de salida 307-458
Instalador, paquete de sellos 307-461
Material Ref. L´ıquido para transmisi´on multi-prop´osito (ATF) Motorcraft MERCON XT-6-QSP
Especificacion ´ MERCONSP
NOTA: Remoje las placas de fricci´on del embrague en fluido de transmisi´on autom´atica limpio. NOTA: Antes de la instalaci´on, lubrique ligeramente todos los sellos de anillo O con fluido de transmisi´on autom´atica de transmisi´on autom´atica limpio. NOTA: Lubrique ligeramente todas las roldanas de apoyo con vaselina para mantenerlas en su lugar durante el ensamble. Todas las transmisiones
Pinzas de anillo retenedor 307-343 (T95P-77001-AHR)
1.
Instale la carcasa de la transmisi´on en un pedestal apropiado.
2.
Si se desmont´o, use la herramienta especial para instalar el tubo corto de entrada de fluido.
Retenedor, convertidor de torsi´on 307-346
Pasadores de alineaci´on, bomba 307-456
Manija 205-153 (T80T-4000-W)
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-3
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-3
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 3.
Si se retir´o, use la herramienta especial para instalar un retenedor del sello de Teflon nuevo. •
4.
6.
Instale dos sellos de Teflon nuevos.
ADVERTENCIA: No sobrecomprima el resorte de retorno, ya que ocurrir´an danos ˜ en el resorte. Usando la herramienta especial, instale el anillo de expansi´on del resorte de retorno del embrague de reversa.
NOTA: Cubra los sellos del pist´on del embrague de reversa con vaselina. Instale el pist´on del embrague de reversa en la carcasa hasta que est´e completamente asentado en la carcasa.
7.
NOTA: El uso de vaselina sostendr´a el rodamiento de empuje o la roldana de apoyo No. 17 en su lugar durante el ensamble. Para veh´ıculos equipados con un yugo deslizante, instale el rodamiento de empuje No. 17 del engrane de estacionamiento. Para veh´ıculos equipados con un yugo fijo, instale la roldana de apoyo No. 17 del engrane de estacionamiento.
5.
Instale el ensamble del resorte de retorno del embrague de reversa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-4
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-4
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 8.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al instalar la flecha de salida para no danar ˜ los sellos o podr´ıa ocurrir una fuga en la transmisi´on. Instale la flecha de salida.
11. NOTA: Asegure que el hoyuelo en la placa gu´ıa del soporte de estacionamiento est´e dirigida hacia adentro. Instale la placa gu´ıa de la varilla de estacionamiento. 9.
´ PRECAUCION: El tornillo Torx tiene un compuesto protector de cuerdas. Si se retira el tornillo, debe desecharse y debe instalarse un tornillo nuevo.
1
Instale la placa gu´ıa de la varilla de estacionamiento.
2
Instale los tornillos.
Si se retira, instale el trinquete de estacionamiento con un tornillo Torx nuevo.
10. Instale el trinquete de estacionamiento. 1
Instale la flecha del trinquete de estacionamiento.
2
Instale el trinquete de estacionamiento.
3
Instale el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-5
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-5
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 12. Instale un tap´on de lubricaci´on del orificio nuevo en la parte de atr´as de la carcasa. Usando una llave de 12 mm (0.48 pulg.), golpee el tap´on de lubricaci´on del orificio en la parte de atr´as de la transmisi´on. Verifique para asegurarse de que el tap´on de lubricaci´on del orificio est´e completamente asentado en la parte trasera de la transmisi´on.
15. Usando la herramienta especial, instale un sello nuevo de la palanca de control manual.
16. Instale el sensor de rango de la transmisi´on, el ensamble de la varilla de estacionamiento e instale los tornillos sin apretar.
13. Instale una junta nueva de la carcasa de extensi´on.
17. Instale la palanca de control manual.
14. Instale la carcasa de extensi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-6
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-6
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 18. Instale el pasador rolado en la carcasa.
19. Instale un pasador rolado nuevo. Deje expuestos 2 mm (0.08 pulg.) del pasador.
22. Inspeccione si est´a cortado el anillo O de la tuerca de la flecha de salida. Si hay alg´un da˜no en la tuerca o el sello, debe instalarse una tuerca nueva.
20. Apriete los tornillos del sensor de rango de la transmisi´on.
23. Usando la herramienta especial, instale la tuerca de la flecha de salida.
Transmisiones con yugo fijo 21. Use la herramienta especial e instale un sello nuevo de la carcasa de extensi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-7
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-7
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 24. Si el veh´ıculo est´a equipado con un yugo fijo, instale la flecha de salida. 1
Instale la brida.
2
Instale un tornillo nuevo.
Todas las transmisiones 27. Instale las placas del embrague de reversa. •
Instale la placa separadora, alternando entre las placas de acero y de fricci´on, instale una placa de acero, despu´es una placa de fricci´on, instale el embrague unidireccional (OWC).
•
Si el OWC se instala correctamente, debe bloquearse cuando trata de girarse en sentido opuesto a las manecillas del reloj y debe girar libremente cuando se gira en el sentido de las manecillas del reloj.
Transmisiones con yugo deslizante 25. Si se retir´o, instale un buje nuevo de la flecha de salida usando la herramienta especial.
28. NOTA: Cuando instale el anillo de expansi´on, tome nota de la ubicaci´on de la abertura. La abertura del anillo de expansi´on debe estar entre dos dientes en la carcasa en la posici´on de la una en el reloj. Instale un anillo de expansi´on nuevo.
26. Instale un sello nuevo de la flecha de salida usando la herramienta especial.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-8
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-8
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 29. Mientras jala el embrague unidireccional hacia arriba, use un calibrador de hojas para medir la holgura entre el embrague unidireccional y la placa de fricci´on.
32. Instale la corona, la maza y el rodamiento No. 15 de la maza.
33. Instale el ensamble del portador y la maza de reversa. 30. Retire el anillo de expansi´on y el paquete del embrague para su instalaci´on m´as adelante en este procedimiento.
31. Instale el rodamiento No. 16 y la pista.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-9
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-9
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 34. Instale las placas del embrague de reversa. •
Instale la placa separadora, alternando entre placas de acero y de fricci´on. Instale una placa de acero, despu´es una placa de fricci´on, y luego instale el embrague unidireccional (OWC).
•
Si el OWC se instala correctamente, debe bloquearse cuando trata de girase en sentido opuesto a las manecillas del reloj y debe girar libremente cuando se gira en el sentido de las manecillas del reloj. 36. Usando las herramientas especiales, instale el tren de engranes hacia adelante como ensamble.
35.
´ PRECAUCION: No aplique presi´on de aire para mover el pist´on de baja/reversa sin instalar primero las placas de fricci´on y el anillo de expansi´on, ya que ocurrir´an danos ˜ al anillo de expansi´on. Instale el paquete del embrague de reversa y el anillo de expansi´on nuevo. Asegure que la abertura del anillo de expansi´on est´e en la posici´on de la una del reloj. •
37. Instale el plato opresor del embrague de intermedia. •
Coloque el plato opresor del embrague de intermedia en la carcasa con el borde graduado dirigido hacia abajo.
Compruebe la funci´on del embrague de reversa aplicando aire al conducto correcto (a trav´es del rastro sinf´ın del cuerpo de v´alvulas de la carcasa) para el embrague de reversa.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-10
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-10
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 38. Instale las placas del embrague de intermedia, empezando con la placa de fricci´on.
41. Usando la herramienta especial, instale el anillo de expansi´on del soporte central. •
El anillo de expansi´on debe instalarse con el borde plano dirigido hacia abajo. El claro en el anillo de expansi´on debe quedar en la posici´on de las 6 horas. Golpee el anillo de expansi´on seguramente en la carcasa.
39. Instale el soporte central.
42. Apriete los tornillos de alimentaci´on.
40. Instale tornillos de alimentaci´on nuevos sin apretar.
43. Instale el orificio del embrague hacia adelante.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-11
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-11
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 44. Instale el rodamiento de empuje No. 5 en el soporte central.
48. Instale el anillo de expansi´on del ensamble del embrague de sobremarcha con el claro en la posici´on de las seis horas. 45. Instale la flecha central y la corona.
46. Instale el rodamiento de empuje No. 4 en la flecha central.
49. Para aplicaciones sin PTO, instale el plato opresor de sobremarcha con las muescas dirigidas hacia arriba.
47. Usando la herramienta especial, instale el ensamble del embrague de inercia y el portador del sobremarcha.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-12
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-12
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 50. Para veh´ıculos equipados con una PTO, instale el plato opresor de sobremarcha. 1
Instale la leng¨ueta m´as grande colocada arriba de la carcasa.
2
Instale el extremo cuadrado de la placa en el fondo de la carcasa.
•
La leng¨ueta antirrotaci´on del plato opresor de la PTO se instala en la posici´on de las 6 horas del claro del anillo de expansi´on.
53. Instale el rodamiento de empuje N° 2.
51. Instale el embrague de sobremarcha. •
Empiece con una placa de fricci´on, alternando con una placa de acero. 54. Instale un sello nuevo del soporte del estator en la flecha de entrada e instale la flecha de entrada en la carcasa.
52. Instale una junta nueva de la bomba.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-13
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-13
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 55. Instale las herramientas especiales en la carcasa para instalar la bomba.
56. Compruebe para asegurar que la roldana de apoyo No. 1 est´e instalada en el estator de la bomba.
58. Instale tornillos de retenci´on nuevos.
59. Instale una junta nueva del cuerpo de control principal.
57. Usando las herramientas especiales, instale el ensamble de la bomba.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-14
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-14
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 60. Usando las herramientas especiales, compruebe la funci´on de cada embrague. Aplique aire a 20 psi (137.9 kPa) en cada puerto.
Ref. 1 2 3 4 5 6
N° de parte — — — — — —
Descripcion ´ Embrague de inercia Embrague de intermedia Embrague de reversa Embrague hacia adelante Embrague de directa Embrague de sobremarcha
61. Use vaselina para sostener el orificio del embrague hacia adelante en su lugar arriba del tornillo de alimentaci´on del embrague hacia adelante.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-15
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-15
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 62. Usando las herramientas especiales, instale el cuerpo de solenoides e instale los tornillos sin apretar. •
Mientras instala el cuerpo de solenoides, alinee la v´alvula manual.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-16
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-16
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 63. Apriete todos los tornillos en la secuencia mostrada.
64. Conecte el conector del sensor de rango de la transmisi´on.
65. NOTA: Antes de instalar el filtro de fluido, asegure que el sello usado no est´e pegado en la carcasa. Instale un filtro nuevo de fluido de la transmisi´on.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-17
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-17
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 66. NOTA: No deseche la junta del c´arter de fluido. Es reusable.
69. Instale el sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS).
Instale la junta del c´arter de fluido de la transmisi´on en el c´arter de fluido. Aseg´urese de que el im´an est´e colocado sobre el hoyuelo del c´arter de fluido.
70.
67. Instale el c´arter de fluido de la transmisi´on.
´ PRECAUCION: No dane ˜ el anillo O del engrane de la bomba de fluido al instalar el convertidor de torsi´on. ´ PRECAUCION: Asegurese ´ de que la maza del convertidor est´e completamente acoplada en el soporte de la bomba delantera y el engrane y que gira libremente. No dane ˜ el sello de la maza. ´ PRECAUCION: Si el convertidor de torsi´on se desliza hacia afuera, se puede danar ˜ el sello de la maza. Lubrique la maza del convertidor con fluido de transmisi´on autom´atica limpio.
68. Instale el sensor de velocidad de la flecha intermedia y de flecha de la turbina (TSS).
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
307-01B-18
Transmision ´ automatica ´ — — Torqshift
307-01B-18
ENSAMBLE (Continuacion) ´ 71.
´ PRECAUCION: Tenga cuidado al instalar el convertidor de torsi´on para evitar danar ˜ el sello del soporte delantero del estator de la bomba. NOTA: Compruebe que el piloto del cig¨ue˜nal al convertidor no est´e mellado o si hay superficies da˜nadas que puedan provocar interferencia cuando instale la transmisi´on en el motor. Revise si la maza del impulsor del convertidor no est´a mellada o con bordes filosos que pudieran ocasionar da˜nos al sello de la bomba. Instale el convertidor de torsi´on, usando la herramienta especial. Empuje y gire el convertidor dentro del ensamble delantero de la bomba, hasta que toque fondo.
73. Use la herramienta especial para sostener el convertidor de torsi´on en su lugar al instalar la transmisi´on. 72. Compruebe el asentamiento del convertidor de torsi´on. 1
Coloque la regla a trav´es de la carcasa del convertidor.
2
Aseg´urese de que exista un claro entre la cara del piloto del convertidor y la regla.
3
Retire las herramientas especiales.
2004 Excursion, F-Super Duty 250-550, 8/2003
Table of Contents
1-1
CF 500, CF 600 Circuit Diagrams Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Connector Repair Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Wiring Harness Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Grounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Fuse and Relay Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Charging System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1 Power Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Module Communications Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1 Starting System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1 Electronic Engine Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-1 Transmission Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-1 Speed Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-1 Vehicle Dynamic Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-1 Horn/Cigar Lighter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-1 Fuel Tank Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-1 Manual Climate Control System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-1 Instrument Cluster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-1 Cluster and Illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-1
Front Wipers and Washers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-1 Headlamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-1 Fog Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-1 Interior Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-1 Turn Signal/Stop/Hazard Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-1 Parking, Rear and License Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-1 Reversing Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-1 Trailer Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-1 Daytime Running Lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97-1 Power Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-1 Power Door Locks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-1 Remote Keyless Entry and Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-1 Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130-1 Customer Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140-1 Component Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149-1 Connector Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150-1 Component Location Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151-1 Component Location Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152-1 Vehicle Repair Location Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160-1
NOTE: The descriptions and specifications contained in this manual were in effect at the time this manual was approved for printing. International Truck and Engine Corporation reserves the right to change specifications or design without notice and without incurring any obligation.
S08311
3-1
Introduction
Note All wiring connections between components are shown exactly as they exist in the vehicles. It is important to realize, however, that no attempt has been made on the schematic to represent components and wiring as they physically appear on the vehicle. For example, a 4-foot length of wire is treated no differently in a schematic from one which is only a few inches long. Furthermore, to aid in understanding electrical (electronic) operation, wiring inside complicated components has been simplified.
Central Junction Box (CJB) (14A067) 13−4
Hot in run F2.6 5A 31
C270a
1405
LB/BK
1
See page 13−8 11
6
C220a Instrument cluster (10849) 1) Traction control 12
Complete Circuit Operation Each circuit is shown completely and independently in one cell. Other components which are connected to the circuit may not be shown unless they influence the circuit operation.
1 4 939
15
Current Flow (1) Each cell normally starts with the component that powers the circuit, such as a fuse or the ignition switch. Current flow is shown from the power source at the top of the page to ground at the bottom of the page. In order to concentrate on the essential parts, power supply and ground connections are sometimes simplified by a dashed line in the schematics. A full representation of the power supply of a fuse or the power distribution from a fuse to various components is given in cell 13 “Power Distribution”. Full representation of the ground connections are shown in cell 10 “Grounds”. Switch Positions (2) Within the schematic, all switches, sensors and relays are shown “at rest” (as if the Ignition Switch were OFF). Splices (3) A dashed line indicates that the splice is not shown completely. A reference is given to the page where the splice appears in full. It is also listed in the Index.
939
62−3 16
VT
603
27
VT
5
12) ABS
603
C220a
Data Link Connector (DLC) (14489)
DG
4
C1019
2
3
DG
S157 914
7
15
10 See page 14−3
TN/OG
3
S +
C251 See page 14−3 S156
915 11
PK/LB C135 ABS control module (2C219) 151−5
S −
8 530
2
LG/YE S200
530
LG/YE G104
7
Introduction Component Referencing (4) Each component on a schematic has a reference to the component location view or the page where it is shown completely. It is located to the right of each component. Component Names, Notes and Base Part Numbers (5) Component names are placed on the right hand side of each component. Any notes that describe switch positions or operating conditions follow the name. Descriptions of the internals of the component are also included here. The page where the component appears in full is listed in the Index. The base part number for a component is listed in parentheses next to or under a component. These part numbers will appear any place the component name appears in the publication. Internal Name and Function Identification Numbers (6) Some components on each page have internal symbols with an identification number located to the right. You can identify the internal symbol or function by finding the corresponding number under the component name. Circuit Function Identifiers (7) Some components without internal schematics use symbols or text to describe the function of a circuit in a system.
3-2
3-3
Introduction
Fuse and Relay Information Cell 11 “Fuse and Relay Information” contains a view of the fuse-/relay box in which all fuses and relays are identified.
Fuse and Relay Numbering and Naming
F1.12
F1.1
F1.13
F1.2
F1.14
F1.3
F1.15
F1.4
F1.23
F1.24
Fuse and relay numbering and naming follow the indication of the fuse cover. In addition, a prefix precedes the fuse number to facilitate finding the fuse in the Component Location Charts, e.g. “F1.” precedes Power Distribution Center fuses, and “F2.” precedes Central Junction Box fuses.
Power Distribution
S130
Battery
Cell 13 “Power Distribution” shows the current feed circuit. The current path is shown from the battery to the ignition switch and to all fuses. It also shows the circuits protected by each fuse. The circuit is traced from the fuse to the component. All details (wires, splices, connectors) between the fuse and the first component are shown.
57
Fusible Link A 1) 12 gauge 2) gray S131
BK
F1.20 10A
F1.21 20A
G1002
Hot at all times
Hot at all times F1.2 20A
F1.1 30A
932 1
RD
932
C1041 Headlamp, right 85−1
Power Distributi on Center (PDC)
1
RD
196
C1021 Headlamp, left 85−1
7
Power Distributio n Center (PDC)
DB/OG C220 Instrument cluster 60−1
Introduction Ground Distribution Cell 10 “Grounds” contains the schematics that show the complete details for each ground connection or main ground splice. This is useful in diagnosing a problem affecting several components at once (poor ground connection or ground splice). All details (wires, splices, connectors) between the ground point and the components are shown. These ground connection details are shown here in order to keep the individual cell schematics as uncluttered as possible.
Headlamp, right (13008) 85−2 2
57
C1041
BK
1
C162
57
BK
Fog lamp, right front (15200) 86−1
57
Side lamp, left front (13411) 92−1 2 57
1
C152
Fog lamp, front left (15200) 86−1
BK
Headlamp, left (13008) 85−2
C1127
2
BK
57
C1021 BK S102
Side lamp, right front (13411) 92−1 2
57
BK
57
C1126 BK G100 151−3
3-4
3-5
Introduction
Component and Connector Information Cell 152 “Component Location Charts” helps the find where the various items depicted on the schematic can physically be found on the vehicle. A brief written description of the location is given, along with a reference to the component location views. Cell 151 “Component Location Views” show the components and their connecting wires as they can be found on the vehicle. Cell 150 “Connector Views” show the views of the pins and/or cavities of all connectors. The pin and cavity sides are shown separately as if the connector were disconnected. The color of the connector housing is indicated next to the connector number when available. The harness causal number is located above the component name and below the connector number or above the connector face itself. Wiring harness designations are listed in cell 152 “Component Location Charts”. Circuit function charts are located below each connector.
C150
(BK)
12A581 Wheel speed sensor, left front (2C205)
2
1
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit Function
1
522 (TN/BK)
Wheel speed sensor, left front (2C205) −
2
521 (TN/OG)
Wheel speed sensor, left front (2C205) +
C1033
(BK)
12B637
4
3
14B102
2
1
2
4
1
3
FEMALE
MALE
(1) −
(3) 359 (GY/RD)
(2) 1102 (YE/LG)
(4) −
Introduction WARNINGS ! D Always wear safety glasses for eye protection. D Use safety stands whenever a procedure requires being under a vehicle. D Be sure that the Ignition Switch is always in the OFF position, unless otherwise required by the procedure. D Set the parking brake when working on any vehicle. An automatic transmission should be in PARK. A manual transmission should be in NEUTRAL. D Operate the engine only in a well-ventilated area to avoid danger of carbon monoxide. D Keep away from moving parts, especially the fan and belts, when the engine is running. D To prevent serious burns, avoid with hot metal parts such as the radiator, exhaust manifold, tail pipe, catalytic converter and muffler. D Do not allow flame or sparks near the battery. Gases are always present in and around the battery cell. An explosion could occur. D Do not smoke when working on a vehicle. D To avoid injury, always remove rings, watches, loose hanging jewelry and avoid wearing loose clothing.
3-6
4 -1
Symbols
Distributed splice
Entire component
Resistor
Part of a component Crossed wiring without connection
Splice
Potentiometer (pressure or temperature)
Component case directly attached to metal part of vehicle (ground)
Potentiometer (outside influence)
Removable connection Component with screw terminals Ground
Connector
Battery
Connector attached to component Fuse
Female connector Connector attached to component lead (pigtail)
Circuit breaker
Positive Temperature Coefficient (PTC)
Heating element, Conductor loop
Male connector
Twisted pair
Symbols
Ignition coil assembly
Coil
Bifilament lamp
Shield
Solenoid controlled valve or clutch solenoid
Hall sensor
Gauges
Horn or speaker
Light emitting diode (LED)
Air bag sliding (14A664)
Antenna
Fusible link
Capacitor
Diode, current flows in direction of arrow
Permanent magnet, one−speed−motor
!
Variable capacitor
Transistor
Permanent magnet, two−speed−motor
Piezoelectric sensor
Lamp
Rotational sensor
Warning
4 -2
4 -3
Symbols
Wire colors BK
Black
BN
Brown
BU
Blue
DB
Dark blue
DG
Dark green
GN
Green
GY
Gray
LB
Light blue
LG
Light green
NA
Natural
OG
Orange
PK
Pink
RD
Red
SR
Silver
TN
Tan
VT
Violet
WH
White
YE
Yellow
VREF
PWR VBATT Switched power
Reference voltage
VPWR
Battery voltage
−
Switched or module voltage
signal
t connector
signal
S −
Standard Corporate Protocol (S) data +
Standard Corporate Protocol (S) data −
ISO Data bus ISO 9141 (K−line)
SIG RTN
+ signal
S +
− Signal return
Signal return
Switched ground
1
C120
359
GY/RD
3
C200
4
C200
359
GY/RD
2
C120
Ground
jumper
Symbols
Power Distribution Center (PDC) (14A003)
Hot in Start or Run F1.18 15A 910
GY/BK See page 13-1
53
Other circuits which share fuse 18, but are not shown, can be referenced in Power Distribution
Windshield wiper motor (17508) 1
C125
57
BK See page 10-1
C240
359
GY/RD 329
Other circuits which are also grounded at G100, but are not shown, can be referenced in Grounds
3 359
4
PK C103
GY/RD
Two connections (pins) in the same connector Dashed line indicates terminals for the same connector
G100
Circuit number
329 4 57
PK C100 BK G100
Pin number
Wire insulation is one color with another color stripe (green with white)
Wire insulation is one color Connector reference number for component location chart
329
GN/WH
Reference to another cell where circuit is shown completely
29−1 Transmission Controls
Ground numbered for reference to component location chart
Shorting bar
See page 46−1 A choice bracket shows wiring differences between models, countries or options
A
A See page 46−2
Busbar Cut wires referenced between pages. Arrows show current flow from power to ground.
F1.3 10A
4 -4
F1.14 10A
4 -5
Symbols
Indicates incomplete internal bussing Name of component
3
0 2
1
3
C300
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start
Relays shown without a connector number are non−serviceable components Hot in Start or Run
Fuse condition Hot at all times
Fuel pump relay
Details about component or operation
Component connector number
5
DG/YE
238
4
2
1
2
1
Instrument cluster 6) Illumination
C220
S100
16
18
19
LB/RD
17
C175
19
LB/RD
1
C135
19
Engine Control Module (ECM) C175 (12A650)
57
BK
2
Dashed line shows a mechanical connection between switches 33 57 Normally open When coil is energized, switch is activated
C220
See page 13−1
Switches that move together Reference number indicates switch position
RD/YE
6
LB/OG
BK
Name of component
F2.23 3A
720 238
Central Junction Box (CJB)
Details about component or operation Reference number for internal component name Reference to page where circuit is shown complete Component connector number
ABS control module (2C219)
Base service part number
C135 Dashed line indicates terminals for the same connector
2
4
C201
57
BK S101 See page
Wire insulation is one color Splice numbered for reference in component location chart
10−1 One pole, two position switch 2
1
G102
G101 Ground numbered for reference to component location chart
Other circuits which are also grounded at G100, but are not shown, can be found using the reference
Symbols
The first digit of every connector, ground, and splice number used in this publication references its location within the vehicle. The chart below describes the different sections of the vehicle, and lists the number associated with each.
Number
Location
100−199 1000−1999
front fascia, hood, front fenders, front axle, Engine compartment, Powertrain (including: axle/ differential/transmission/exhaust system)
200−299 2000−2999
Instrument and Center Stack Console, Steering wheel assembly, front kick s, cowl (body side)
300−399 3000−3999
From instrument to rear seat, A, B, C pillars below door trim , center console
400−499 4000−4999
behind rear seats, to rear bumper; Truck bed, Tailgate, Liftgate, Rear fenders
500−599
left front door
600−699
right front door
700−799
left rear door
800−899
right rear door
900−999
A, B, C pillars Above door trim and headliner
4 -6
5-1
Connector Repair Procedures
Troubleshooting wiring harness and connector hidden concerns The following illustrations are known examples of wiring harness, splices and connectors that will create intermittent electrical concerns. The concerns are hidden and can only be discovered by a physical evaluation as shown in each illustration. NOTE: Several components, such as the ECM, utilize gold plated terminals in their connections to the wiring harness. If those terminals need to be replaced, they must be replaced with a gold plated terminal. Terminal not properly seated 1 = Locked terminal 2 = Male half 3 = Female half 4 = Seal 5 = Intermittent 6 = Unlocked terminal (Hidden by wire seal) 7 = Seal Check for unlocked terminals by pulling each wire at the end of the connector.
Connector Repair Procedures Defective insulation stripping 1 2 3 4
= = = =
Proper crimp Insulation not removed Wire strands missing Intermittent signals through pierced insulation
Partially mated connectors 1 = Seal 2 = Displaced tab 3 = Female half 4 = Seal 5 = Intermittent 6 = Male half 7 = Intermittent Lock may be displaced into an unlocked position; pull on the connector to the lock.
5-2
5-3
Connector Repair Procedures Deformed (enlarged) female terminals 1 = Enlarged 2 = Normal Any probe entering the terminal may enlarge the spring opening creating an intermittent signal. Insert the correct mating terminal (Location A) from the service kit and feel for a loose fit.
Electrical short inside the harness 1 = 2 = 3 = 4 =
Solder coated wire to ground Harness protective tape Intermittent short Solder coated wire pierced through the insulation of another circuit Grounding foil
Connector Repair Procedures Electrical short within the harness Splice tape removed 1 =
Intermittent short
Splice covered 2 = 3 = 4 =
Wire strand Splice tape Harness tape
Broken wire strands in harness 1 = Wiring harness tape 2 = Wiring strand 3 = Broken strands intermittent signal 4 = Circuit insulation Remove the tape and flex/feel each circuit for a reduction in diameter at break.
5-4
5-5
Connector Repair Procedures
Recommended splicing method − Solder (For 16 AWG and Smaller Diameter Wire Only) 1. Disconnect battery ground cable. 2. Strip wires to appropriate length.
7. Evenly position heat shrink tubing over wire repair.
3. Install heat shrink tubing. 4. Twist wires together. 5. Solder wires together.
8. Use shielded heat gun to heat the repaired area until adhesive flows out of both ends of heat shrink tubing. 9. Reconnect battery ground cable.
NOTE: Use rosin core mildly-activated (RMA) solder. Do not use acid core solder.
6. Bend wire 1 back in a straight line. NOTE: Wait for solder to cool before moving wires.
NOTE: Overlap tubing on both wires.
Connector Repair Procedures
5-6
Recommended splicing method − Crimp (For 10−22 AWG Diameter Wire to Like Wire Diameter) 1. Disconnect battery ground cable. 2. Remove proper amount of insulation from each wire end, taking care not to nick or cut wire strands. 3. Install heat shrink tubing.
4. Select appropriate wire splice for the wires to be spliced. 5. Install the wire ends into the splice, making sure the ends of the wires are fully inserted.
6. Using the proper crimping tool for the splice, hand crimp the wires and splice. 7. Gently tug on the wires to be sure they are secure. 8. Electrically check the circuit for continuity through the splice.
9. Evenly position supplied heat shrink tubing over wire repair. 10. Use shielded heat gun to heat the repaired area until adhesive flows out of both ends of the heat shrink tubing. 11. Reconnect battery ground cable.
9 -1
Wiring Harness Overview
9
1 4
2 5
3 7 6
8 Connector Grommet
Wiring Harness Overview
Item
Part Number
Description
1
14335
Wiring harness − Interior illumination
2
9D930
Wiring harness − Fuel charge
3
12B637
Wiring harness − Engine control sensor
4
12A581
5
14401
Wiring harness − Instrument
6
14405
Wiring harness − Rear Chassis
7
14A005
8
14631
Wiring harness − driver door
9
14630
Wiring harness − enger door
Wiring harness − Main
Wiring harness − Floor
9 -2
10 -1
Grounds
G100
See page 10−2 A
See page 10−3 B
A
BK
57
57
BK
57
C137
Windshield washer pump motor (17618) 81−1
BK
Indicator flasher relay (13350) 90−1
Door lock timer 110−1
12
C2333
57
BK
5
57
C2047
BK
S203
Headlamp, right (13008) 85−2
B
57
C1041
BK
Cigar lighter, front (15055) 44−1
Pusher fan relay 54−4
2
57
C2346
BK
C
57
C2031
BK
1
57
C294a
BK
Function selector switch assembly (19B888) 54−2
Multifunction switch 81−1, 85−1, 92−1
16
C202a
57
BK
5
57
C202b
BK
57
BK
S202
57
BK
G100 151−12
Grounds
Ashtray illumination lamp 71−1
B
57
2
C2246
BK
57
Ashtray illumination lamp 71−1
B
57
C2014
BK
C294c
BK
Hazard flasher switch 90−1
9
57
C2039
BK
Power window relay 100−1
Function selector switch assembly (19B888) 54−1
G
57
C2177
BK
Speed control Set/Resume switch 31−2
86
C2218
57
BK
Speed control On/Off switch 31−2 C2178
2
BK
57
S204
BK
57
A See page 10−1
10 -2
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
10 -3
Grounds
Parking brake switch (15A851) 60−2
A
57
C306
Floor shifter 29−4
F
BK
3 57
Safety belt buckle switch (10B924) 60−2 C323 57
C3245
Roof marker lamp, left 92−2
3
57
C970
BK
3
57
C971
BK
Roof marker lamp, left center 92−2
Roof marker lamp, center 92−2
3
57
C972
BK
3
57
C973
BK
Roof marker lamp, right center 92−2
Roof marker lamp, right 92−2 C974
3
BK
57
BK
BK S300
57
A 57
BK
C300 BK
S900
BK
57
C210
1
BK
57
B See page 10−1
Grounds
10 -4
G101
ends in harness
B BK
57
Speed control On/Off switch 31−2
Brake fluid level switch (2L414) 60−2
57
C124
7
BK
57
C2178
B
BK
Door lock actuator, left front 110−1
Headlamp, left (13008) 85−2
57
6
C1021 BK
57
Master window adjust switch 100−1
C552
3
BK
57
13
57
1
BK
57
C504 BK
A 57
C294b BK
C211
BK
S207
57
BK
S206
3 57
C1043 BK
Park/turn lamp, right front (13411) 90−4
Fog lamp, right front (15200) 86−1
2 57
C162 BK
Fog lamp, left front (15200) 86−1
2 57
C152 BK
Park/turn lamp, left front (13411) 90−4
3 57
C1023 BK
Run/Accessory relay 60−3
2 57
C2312 BK
57
BK
S205
57
BK G101 151−12
Function selector switch assembly (19B888) 54−1
10 -5
Grounds
G102, G400
License plate lamp (13550) 92−1
not used
4
C431
1
with dual tanks
with 137” wheelbase
Fuel sender, secondary 49−2
C423
4
B 57
BK
57
Fuel sender, primary 49−2, 49−3
C3263
B
BK
57
C3262
B
BK
Pusher fan 54−4
B
Reversing alarm speaker 93−1
57 with 137” wheelbase
B
C4015
Tail lamp, left 90−3
1
BK
C4046b
57
Tail lamp, right 90−3
C412
1
BK
57
C422
BK
57 1
57
85 BK
BK C421
with 137” wheelbase
S401
C1529
Automatic transmission module (7G422) 29−2
57
C415
57
84 BK
57
83 BK
57
65 BK
57
62 BK
57
33 BK
57
3 BK
57
C168 BK
3 57
Output Shaft Speed (OSS) sensor (7H103) C193 29−2 BK
2 57
C143 BK
Speed sensor assembly (7M101) 9 29−2
57
BK
C311
BK
S109
57
See page 10−6 C
BK S108
57
BK
57
BK
G102 151−16
Grounds
10 -6
G105 Fuel heater relay 49−1
2
57
Transmission relay 29−1
C1329
C1520
2
BK
Fog lamp relay 86−1
2
BK
57
57
Windshield wiper relay 81−1
C1007
86
C1491
BK
57
BK
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
S104 Horn (13832) 44−1
2
C131
A/C clutch field coil (19D798) 54−3
1 3027
A/C Compressor clutch diode 54−3
C100
3
RD/WH
3027
Engine Control Module (ECM) 23−1
C1086
6
RD/WH
574
7 BK/PK 574
C175b BK/PK
S102
See page 10−7
See page 10−7
D
57
BK
3027
RD/WH
7
51
E BK/WH
1 574
57 4
BK/PK
574
BK
BK
57
57
BK
C140 BK/PK S105
57
BK
574
BK/PK S101 BK
57 C
See page 10−5
G105 151−22
10 -7
Grounds
EGR system module 23−2
Injector Driver Module (IDM) 23−4
1 51
2
3
BK/WH
51 51
BK/WH
22 BK/WH
51
26
C1174c
51
BK/WH
BK/WH
C1450
2
1
BK
57
1
57 S106
BK/WH
51
D See page 10−6
Glow plug relay 23−9
C1245d
BK
C1084d
C
C128
Boost control solenoid 23−5
Manifold intake air heater relay 23−3
1
57
BK
57
C1515
BK
57
BK S107
BK
57
E See page 10−6
Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579) 23−6
Grounds
10 -8
G103, G104 Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Body builder relay #1 140−1 2
C1519
with dual tanks
Fuel pump 49−3
ABS control module (2C219) 42−1
16 57
BK
530
45 LG/YE
57
C135 BK
2 57
C1253 BK
Fuel transfer pump 49−2
Fuel heater 49−1
1 57
C1076 BK
D
ends in harness
C3264
57
BK
23
C311
57
BK
57
BK
S100
57
BK
57 BK G104 151−23
G103 151−16
10 -9
Grounds
G107, G108, G200
D
57
Daytime Running Lamps (DRL) module 97−2 C1030
BK
Audio unit (18808) 130−1
Audio unit (18808) 130−1
C290
C
BK
57
8
C240
5
C2188
57
14
Remote keyless entry module (15K602) 117−1 C272
57
BK
Instrument cluster (10849) 60−2
Door lock timer 117−2
C2333
5
1
C220b
Cassette
BK
BK
57
57
BK
S200 radio
Battery 2 151−18
C1249b
Battery (10655) 151−18
BK
Engine diagnostic connector 14−1
A
C1100b BK
57
C2173
BK
Instrument cluster (10849) 60−2
Data Link Connector (DLC) (14489) 14−2
4
57
5
BK
57
C251
BK
2
57
3
BK
57
C220b
BK
57
BK
S201
57
BK
BK G107
G108
G200 151−12
11 -1
Fuse and Relay Information
Power Distribution Center (PDC)
Fuel heater relay
F1.2 F1.3
F1.4
F1.5
F1.6
F1.7
F1.8
ECM power relay
Fuel Injector Control Module (FICM) power relay
Transmission relay
C1016
F1.30
F1.17
F1.16
F1.18 F1.28
F1.27
F1.14
F1.32 F1.33 F1.34 F1.35 F1.36
F1.26
F1.19 F1.20 F1.21 F1.22 F1.23
F1.25
F1.10 F1.11 F1.12 F1.13
F1.24
F1.9
F1.15
C1235 t connector 1 C1329
C1520
C1521 C1491
C1118
t connector 2
C1117
F1.42
Transmission relay diode
C1382
F1.41
C1474
F1.40
C1051
F1.39
C1519
F1.37
C1095 C1017
F1.45 F1.46
C1007 Park lamp relay
Body builder relay #1
Fuel pump relay
Reversing lamps relay
Fog lamp relay
A/C clutch relay
Windshield wiper relay
Starter relay (11450)
Fuse and Relay Information
11 -2
Fuse
Amps
Circuits protected
Fuse
Amps
Circuits protected
F1.1
−
not used
F1.24
20
Cigar lighter, front (15055)
F1.2
30
Starter relay (11450)
F1.25
20
Indicator flasher relay (13350)
F1.3
20
Park lamp relay
F1.26
15
F1.4
30
Injector Driver Module (IDM) power relay, F1.41
Daytime Running Lamps (DRL) module, Remote keyless entry module (15K602)
F1.5
30
High beam relay, Low beam relay
F1.27
10
Audio unit (18808) (base radio), Audio unit (18808) ( radio)
F1.6
40
Blower motor relay
F1.28
10
Interior lamp
F1.7
25
Windshield wiper relay
F1.29
60
ABS control module (2C219)
F1.8
30
Electric trailer brakes
F1.30
30
Pusher fan
F1.9
20
Door lock timer
F1.31
20
Data Link Connector (DLC) (14489), Engine diagnostic connector
F1.10
20
Brake pedal position switch (13480)
F1.32
40
Power window relay Body builder relay #1
F1.11
20
Fuel pump relay
F1.33
25
F1.12
20
Ignition switch (11572)
F1.34
15
A/C clutch relay
F1.13
20
Ignition switch (11572)
F1.35
15
Run/Accessory relay
F1.14
15
Horn relay
F1.36
−
not used
F1.15
10
Key warning switch (11A127), Instrument cluster (10849)
F1.37
10
Indicator flasher relay (13350)
F1.16
15
Reversing lamps relay
F1.38
−
not used
F1.17
15
Fog lamp relay
F1.39
10
Multifunction switch
F1.18
15
Transmission relay, Automatic transmission module (7G422)
F1.41
10
ECM power relay
F1.19
20
Fuel heater relay
F1.42
10
Audio unit (18808) (base radio), Audio unit (18808) ( radio)
F1.20
60
ABS control module (2C219)
F1.46
5
F1.21
20
Customer Access
Throttle Position Sensor (TPS) (9B989), Speed control Set/Resume switch, Speed control On/Off switch, Brake pedal position switch (13480), Engine Control Module (ECM), Injector Driver Module (IDM), Injection Pressure Regulator (IPR), Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579)
F1.22
30
Customer Access
F1.23
40
Customer Access
11 -3
Fuse and Relay Information
Auxiliary relay box 1
Power window relay
Blower motor relay
C2017
C2218
C2242
C2129
High beam relay
Headlamp relay
12 -1
Charging System
RD
C197a Starter motor (11002) 20−1
36
RD S125
36 1
1
RD
C1100a 1 Battery (10655) 151−18
C1249a Battery 2 151−18
C1100b
C1249b
1
RD
36
36
RD
36
RD
2
Fusible link B 1) 12 gauge 2) Gray
Fusible link A 1) 12 gauge 2) Gray
BK
RD
36
Instrument cluster (10849) 2) Charge 60−1
6 904
RD
7 LG/RD
1
C134
11
C140
57
C220a BK
BK
1818 C102b
3
B+
1 A
2
I
WH/BK C102a Generator 2) Stator 3) Regulator 151−1
S
3 S204 BK G107
G108
See page 10−2 G100
13 -1
Power Distribution
F1.2, F1.3 In−line fuse 1
RD
C197a Starter motor (11002) 20−1
36
1
C1100a Battery (10655) 151−18
36
1
C1100b
1
RD
36
Fusible link A 1) 12 gauge 2) Gray
C1249a Battery 2 151−18 RD
1
1
RD S125
RD
RD
RD
36
RD
RD
36
Hot at all times
RD
Fusible link B 1) 12 gauge 2) Gray
36
RD
1
C102b
C1035
F1.2 30A
329
PK
See page 13−2 F1.3 20A
1057
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
OG/BK
C1249b
BK
In−line fuse 2
BK
3
S117
C102a Generator 12−1
1057
OG/BK
1057
OG/BK
RD RD
1 BK G107
G108
C1245a Manifold intake air heater relay 23−3
1
C1084a Glow plug relay 23−9
30
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
C1017 Starter relay (11450) 20−1 1
3
C1095 Park lamp relay 92−1
Power Distribution
13 -2
F1.4, F1.5, F1.6, F1.41
See page 13−1
Hot at all times
See page 13−3 F1.5 30A
F1.4 30A
1854
WH/PK
1709
BN
11
S118
1854
F1.6 40A
WH/PK
1709
BN
364
BK/LG
24
C133
364
BK/LG
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
S214 F1.41 10A
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
1709
1 1854
WH/PK 1854
WH/PK
361
BN
1709
3
BN
C2129
RD
Headlamp relay 85−1
S130
361
30
85
C1235 Injector Driver Module (IDM) power relay 23−4
1
RD
361
3
RD
C1016 ECM power relay 23−2
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
30
C2017 Blower motor relay 54−1
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
13 -3
Power Distribution
F1.7, F1.8, F1.9, F1.10, F1.11, F1.31 See page 13−2
Hot at all times
See page 13−4
F1.8 30A
1051
PK/WH
21
F1.9 20A
1679
19
WH/YE
C110
F1.10 20A
10
LG/RD
15
C133
F1.11 20A
F1.7 25A
1672
DB
1059
LB/OG
F1.31 20A
391
2
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
RD/YE
C134 S243
1051
PK/WH
1679
WH/YE
10
LG/RD
391 B
ends in harness
RD/YE C2173
Engine diagnostic connector 14−1
1
C2333 Door lock timer 110−1
4
C278 Brake pedal position switch (13480) 90−2
30
C1491 Windshield wiper relay 81−1
3
C1051 Fuel pump relay 49−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
391
RD/YE
16
C251
Data Link Connector (DLC) (14489) 14−2
Power Distribution
13 -4
F1.14, F1.15, F1.16, F1.17, F1.18 Hot at all times
See page 13−3
See page 13−5
F1.14 15A
F1.15 10A
460
YE/LB
3049
18
C133
8
460
YE/LB
3049
F1.16 15A
BK/LG
175
YE/LB
460
YE/LB
BK/YE
F1.17 15A
475
WH/LG
F1.18 15A
1861
RD
C110
BK/LG
S215
460
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
S216
3049
BK/LG
3049
S119
BK/LG
1861
RD
1861
11
RD
C168 Automatic transmission module (7G422) 29−1
1
3
C2077 Horn relay 44−1
1
C2112 Key warning switch (11A127) 60−1
2
C220a Instrument cluster (10849) 60−1
3
C1474 Reversing lamps relay 93−1
3
C1007 Fog lamp relay 86−1
3
C1520 Transmission relay 29−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
13 -5
Power Distribution
F1.19, F1.20, F1.21, F1.22, F1.23, F1.24 Hot at all times
See page 13−4
See page 13−6
F1.19 20A
1662
F1.20 60A
F1.22 30A
YE/BK
601
LB/PK
1792
F1.21 20A
905
GY/LB
12
C311
F1.23 40A
49
905
1
C423
1
ABS control module (2C219) 42−1
3
C1329 Fuel heater relay 49−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
LB/WH
5
C110
A
C2031
C311
with 137” wheelbase
49
OG
ends in harness
C431
not used
C135
40
end of frame configuration
GY/LB
ends in harness
2
OG
PK
13
F1.24 20A
end of frame configuration
Cigar lighter, front (15055) 44−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Power Distribution
13 -6
F1.25, F1.26, F1.27, F1.28, F1.29 Hot at all times
See page 13−5
See page 13−7
F1.25 20A
383
RD/WH
20
C133
F1.26 15A
2002 5 2002
F1.27 10A
OG/BK
1772
C134
10
F1.28 10A
VT
54
LG/YE
C110
13
C133
54
LG/YE
10
C210
54
LG/YE
OG/BK S217
1772
VT
F1.29 60A
534
YE/LG
S248
383
2
RD/WH
2002
C2047 Indicator flasher relay (13350) 90−1
H
OG/BK
C1030 Daytime Running Lamps (DRL) module 97−2
2002
9
OG/BK
C272 Remote keyless entry module (15K602) 117−1
7
C2188
Cassette
O
C290
radio
12
C240 Audio unit (18808) 130−1
2
C981 Interior lamp 89−1
31
C135 ABS control module (2C219) 42−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
13 -7
Power Distribution
F1.30, F1.32, F1.33, F1.34, F1.35 See page 13−6
Hot at all times
See page 13−8 F1.30 30A
F1.32 40A
170
RD/LB
17
C133
170
RD/LB
1153
16
3
RD/BK
F1.34 15A
F1.33 25A
212
DB
883
PK/LB
F1.35 15A
3049
C134
7
3049
C2346
BK/LG
C134
BK/LG
Pusher fan relay 54−4
30
C2218 Power window relay 100−1
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
5
C1519 Body builder relay #1 140−1, 140−3
3
C1382 A/C clutch relay 54−3
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
3
C2312 Run/Accessory relay 60−3
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Power Distribution F1.12, F1.13
F1.12 20A
1050
F1.13 20A
LG/VT
1522
17
1050
2
0
4
1
3
2
2
LG/VT
1522
6
0
1 WH/VT
296 A
See page 13−9
LG
C110
18
3
3
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Hot at all times
See page 13−7
4
1
3
2
LG
C250
0
5 BK/LG
297 B
See page 13−9
VT/OG
298 C
See page 13−11
4
1
3
2
4
C250
32
RD/LB D
See page 13−11
0
4
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 151−10
13 -8
13 -9
Power Distribution
F1.42, F1.46 See page 13−8
See page 13−8
A
296
B WH/VT
BK/LG
297
S218
296
WH/VT
85
C2218
296 Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
Power window relay 100−1
8
296
S219
WH/VT
C133
297
BK/LG
297
BK/LG
1
C2312
15
C110
297
BK/LG
Run/Accessory relay 60−3
WH/VT S121
296
WH/VT
1
C1474
296
S120
WH/VT
297
BK/LG
297
BK/LG
297
BK/LG
297
BK/LG
1
C1382
1
C1329
1
C1521
1
C1519
2
Transmission relay diode 29−1 C1521
Hot in Run or Acc
Reversing lamps relay 93−1
F1.42 10A
137
YE/BK
11
C110
137
YE/BK
A/C clutch relay 54−3
Fuel heater relay 49−1
297
BK/LG
297
Hot in Start or Run
Body builder relay #1 140−1, 140−3
BK/LG
F1.46 5A
GY/OG
1856
S245
E
6
C2188
Cassette
B
C290
radio
4
C240
1
Audio unit (18808) 130−1
C1520 Transmission relay 29−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
See page 13−10
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Power Distribution
13 -10
See page 13−9 E
1856
GY/OG S122
298
VT/OG
23
C133
298
VT/OG
1856
9
1856
GY/OG
1717
GY/OG
C140
VT/OG
S220
1857
YE/WH
298
VT/OG
298
2
F
C2171 Accelerator pedal position sensor 31−1
4
C2178 Speed control On/Off switch 31−2
S123
VT/OG
C278 Brake pedal position switch (13480) 3 90−2
1717
VT/OG
7
C1174c
C175b Engine Control Module (ECM) 23−1
1717
Injector Driver Module (IDM) 23−4 24
VT/OG
1717
VT/OG
1
C1242
C175d Engine Control Module (ECM) 23−2
1717
Injection Pressure Regulator (IPR) D 23−5
VT/OG
C128 Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579) 23−6
13 -11
Power Distribution
F1.37, F1.39 See page 13−8
See page 13−8
C
298
D VT/OG
16
298
VT/OG
32
RD/LB
14
C110
32
RD/LB
85
C1017
S124
298
VT/OG
85
C1491
298
Windshield wiper relay 81−1
8 19
VT/OG
298
VT/OG
Hot in Run
Hot in Run
F1.37 10A
F1.39 10A
OG/YE
C133
165
3
8
OG/YE
165
1
C2047
5
Indicator flasher relay (13350) 90−1
TN/WH
C134
TN/WH
C202a Multifunction switch 90−4
Starter relay (11450) 20−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
14 -1
Module Communications Network
Hot at all times F1.31 20A See page 13−3
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3
MS CAN +
MS CAN −
9 1851
Automatic transmission module (7G422) 29−1
8 WH/LG
1852
C168 PK/LG
MS CAN +
12 1851
MS CAN −
13 WH/LG
1852
S243
ATA +
C175b PK/LG
20
21
C175a
914
TN/OG 915
PK/LB
S111 PK/LB S110
S113
RD/YE
ATA−
S112
915
391
MS CAN +
17 1851
WH/LG
MS CAN −
16
C220b
1852
PK/LG
Instrument cluster (10849) 60−4
1852 1851
PK/LG
WH/LG
10 1851
Engine Control Module (ECM) 23−1
914
14
12
WH/LG
914 1852
TN/OG
PK/LG
914
13
C134
TN/OG
2 832
915
TN/OG 915
3
PK/LB
C140
LB/PK
PK/LB
830
TN
S209 S208
1851
WH/LG
1852 B
C
PK/LG
D
F
Engine diagnostic connector 151−9
A 57
C2173 BK S201 See page 10−9 G200
G
C2173
28 ATA +
C1174c Injector Driver ATA − Module (IDM) 23−4
29
Module Communications Network
Resistor cap 1 151−19
120Ω
A 1814
WH/LB
C
C1237
1815
PK/LB
HS CAN +
HS CAN −
3 1814
18 WH/LB
1815
ABS control module (2C219) 42−1
Hot at all times F1.31 20A
C135
See page 13−3
PK/LB
S243
S115
S114
1814
WH/LB
7 1814
1815
PK/LB
12
C133
1815
PK/LB
WH/LB
S210
S211
1815
PK/LB
1814 1814
WH/LB
WH/LB
1815 6
14
Data Link Connector (DLC) (14489) 151−9
14 HS CAN −
15
C220b
HS CAN +
Instrument cluster (10849) 60−4
4 57
5 BK
57
391
RD/YE
16
C251
PK/LB
C251 BK S201 See page 10−9 G200
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3
14 -2
20 -1
Starting System
Hot at all times F1.2 30A
329
F1.13 20A
PK
LG
1522
C110
18
LG
1522 6
3
30
2
4
C250
32
RD/LB
14
C110
32
RD/LB
85
C250
0
C1017 Starter relay (11450)
87
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−1, 13−8
Hot at all times
86
4
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
C1017 See page 20−2
RD
113
7 1
RD C1100a Battery (10655) 151−18
1
C1249a Battery 2 151−18
605
C1100b
1 BK
BK BK G107
G108
C1249b
C139 RD
1093 23
TN/RD
199
LB/YE
8
C175b TR
C197a
1
B
YE/LB
C197b Starter motor (11002) 151−1
Engine Control Module (ECM) 23−1
Starting System
Hot at all times F1.12 20A
3
17
C110
3
C250
2
F1.35 15A
LG/VT
1050
0
1
C250
297
BK/LG
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8
Hot at all times
4
3049 7
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 3049
BK/LG See this page
C134
A
BK/LG
22
LB/BK
E
C300
4
C210
6
C134
72
C168
S219 See page 13−9
1
3
Automatic transmission module (7G422) 29−4
C2312 Run/Accessory relay 151−8
2
5
TR
C2312
F 57
BK
S205 See page 10−4 G101
R
C300
B
489
PK/BK
C
C3245
N
D C3245
B
LB/BK
22 A
See this page
LB/YE
199
See page 20−1 Floor shifter 29−4
P
C168
12
See page 60−3
2
1
20 -2
23 -1
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
4.5L Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−9
Hot in Start or Run F1.46 5A
ends in harness
See page 13−9
658
PK/LG
679
S122
1856
76
LB
2231
2232
RD
GY/OG end of frame configuration
21
22
658
359
GY/RD
1283 C175b
24 −
VPWR
18 SIG RTN
1285 TN/YE
24
PK/LG
679
31−1 Speed Control
3
GY/BK
LG/WH
76
15
C311
2231
LB/RD
16
GY/BK
LG/WH
2232
RD/LB
RD/LG
348
351
12
VT
BN/WH
4 VREF
54−2 54−3 Manual Climate Control System
321 17
C175a 11
17
20
19
10
7 574
574
23
See page 10−6 G102
8 199
1093
S105
9
OG/LG
787
PK/BK
C175b 15
C175a
VREF
BK/PK
BK/PK
1842 GY/WH
22
TR
6
49−1 Fuel Tank Selector
TN/RD
ATA +
24 LB/YE
1282
14
21
TN/OG
248 5133
20−1 Starting System
29−2 Transmission Controls
C175b 6
BK
133
WH
20
21
TN/OG
915
914
MS CAN +
ATA −
MS CAN −
C175a 12 PK/LB
TN/OG
1851
13
C175b
1852
PK/LG
Engine Control Module (ECM) 151−17
WH/LG
31−1 31−2 Starting System S110 TN/OG
914 2
3 LB/PK
832
PK/LB
915
C140 TN
830
F
S111
See page 14−1 G
See page 14−1 C
S113
S112
See page 14−1 D
See page 14−1 C2173
Engine diagnostic connector 14−1 F See page 23−4
G
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel 4.5L Hot at all times F1.4 30A
1854
WH/PK
1854
WH/PK
F1.46 5A See page 13−9
S118
F1.41 10A
WH/PK
1854 Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2
J
9
See page 23−4
RD
361
WH/PK
1854
H
RD
361
1717
361 1
C1016
1683
10 1832 1
DG
2
C1016
1769
BN/PK
DG
C140
1683 2
DG
VPWR
1683 1
S129 DG C175a
VT/OG
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
C175b
5
VT/OG
1717
ECM power relay
5
C140
S123 S130 RD
3
1683
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2, 13−9
Hot in Start or Run
VPWR
M
VT/OG
24
C175d
DB/LG
K
69
L RD/LG
3 CAN2+ VALVE MOTOR-U
2
See page 23−6
See page 23−4
VPWR
57
D
See page 23−4
Engine Control Module (ECM) 151−17
VPWR
6
7 1833
BK
1831
VALVE MOTOR-V
VALVE MOTOR-W
8
9 48
GY/RD
BN/LG
1834
SENSOR +5V BK
12 159
13
S149
VT
48
POSITION POSITION POSITION SENSOR-U SENSOR-V SENSOR-W
RD/PK
762
14 763 YE/WH
VT/OG
1717
E
See page 23−5
1717
VT/OG
1717
15 764
LB/WH
4
C1450
CAN2−
SENSOR GND
16 158
OG/WH
70
C1450 BK/PK
BN/WH
BK
S107 See page 10−7 G102
8 VALVE MOTOR-U
7 VALVE MOTOR-V
6 VALVE MOTOR-W
1 SENSOR +5V
4
3
2
POSITION POSITION POSITION SENSOR-U SENSOR-V SENSOR-W
5
C1389
SENSOR GND
EGR valve actuator 151−4
EGR system module 151−2
23 -2
23 -3
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
4.5L PWR
18
Engine Control Module (ECM) 151−17
C175c In−line fuse 2 13−1
Hot at all times
462
VT
Brake pedal position switch (13480) 31−3
RD
1 1
1 57
C1245c
C1245d
RD C1245a Manifold intake air heater relay 151−4
1
574
C1025
535
LB/RD
C1084a Glow plug relay 23−9
2233
BK
1119
OG/YE
1
RD C1239 Air intake heater 151−1
C140
7
31−2 Speed Control
2233
6 OG/YE
535
C110 LB/RD
BK/PK
2
S105 See page 10−6
367 11
S101
57
2
C1245b
1
S107 See page 10−7
4
1
C278
Brake pressure switch (2B264) 31−3
BK G102
BN C175d
248
TN/OG
5133
6
C175a
21
WH
133 14
BK C175b
1905 15
8 GY
C139
1820
RD/YE
16
C175c Engine Control Module (ECM) 151−17
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
23 -4
4.5L See page 23−2 H
1854
J WH/PK
1854
30
85
WH/PK
87
86
CAMP OUT
CRANK OUT
24
19
SHIELD
C175c
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
C1235 Injector Driver Module (IDM) power relay C1235
12
6
48
69
1853
RD/WH
54
LG/YE
WH/BK
F1.40 10A
1460
13
C175d
70
LB/WH
S145 S144
WH/BK
814
K
12
8
C140
WH
8 VPWR
58
WH
58
WH
24
25
VPWR
VPWR
58
WH
4
58
E
WH
3098
23
VPWR
RD/YE
56
27
DB/OG
10 CAMP OUT
VPWR
VT/OG
1717 5
7
CRANK OUT
VPWR
ATA +
1
2
3
22
26
28
BK/WH
51
BK/WH
51
BK/WH
51
BK/WH
51
70
LB/WH
30
31
C1174c
CAN2+
CAN2−
69
RD/LG
ATA − C1174c
29 LB/PK
832 51
L
See page 23−2
See page 23−2
S127 WH
LB/WH
70
RD/YE
58
RD/LG
69
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
6
37
RD/LG
CAN2−
S146
S128
814
CAN2+
48
WH/BK
814
Engine Control Module (ECM) 151−17
See page 23−2
TN
830
BK/WH
S106 See page 10−7 G102
F See page 23−1
G
Injector Driver Module (IDM) 151−17
23 -5
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
4.5L See page 23−2 M
1717
VT/OG
1
C1242
2
Injection Pressure Regulator (IPR) C1242 151−4
552
YE/RD
12
C175c
+
18
Engine Control Module (ECM) 151−17
VREF
PWR
C175d
11
−
9
+
10
−
1
2
13
C175c
48 S147
1275
WH/RD
1
C1515
48
50
RD
49
OG
48
349
DB
350
GY
1308
BN/OG
Boost control solenoid 151−4
2 57
C1515 BK S107 See page 10−7 G102
1
2
C1275 Camshaft position sensor (6B288) 151−1
1
2
C1120 Crankshaft position sensor (6C315) 151−2 1 1
C103 0
Oil pressure switch (9278) 0) Low pressure 1) Normal pressure 151−4
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
23 -6
4.5L VREF
3
C175d
358
LG/BK
VREF
14
20
351
BN/WH
812
8
C175c
DB/LG
VREF
14 42
VREF
1
C175d
RD/WH
Engine Control Module (ECM) 151−17
VREF
7
C175c
1023
DB/LG
2
C175d
967
LB/RD
S143
351
BN/WH
2
1
3
C1087
351
BN/WH
C1087 Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor 151−4
2
1
3
2
359
GY/RD
3076
1
C1244
359
GY/RD
YE/WH C1064
2
Engine Coolant Temperature (ECT) sensor C1064 (12A648) 151−1
C1244 Injection Control Pressure (I) sensor (9F972) 151−1
359
354
GY/RD
LG/RD C104 Engine Oil Temperature (EOT) sensor 151−4
1
See page 23−2 D
C104
1717 2
C1236
1
Manifold Air Temperature (MAT) sensor C1236 151−4
359
GY/RD
A
359
D
E
1
B GY/RD
359
GY/RD
C
C128
57
BK
GY/RD
6
C175c
−
SIG RTN
S107 Engine Control Module (ECM) 151−17
C128 Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579) 1) Air charge temperature (ACT) sensor 151−3 Measures amount of intake air. Used by PCM to help calculate fuel delivery.
S139
359
VT/OG
See page 10−7 G102
23 -7
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
4.5L Fuel injector 5 (9F593) 151−4
3
Fuel injector 3 (9F593) 151−4
3
3
4
1
C1183
6 4
2 1
DB
OG/LB
2
C1185
9
5
C1181
4
1
10
Fuel injector 1 (9F593) 151−4
1
C1185
LG/RD
12
LG/OG
11
LG/BK
TN/YE
2 C1183
YE/LG
8 7
OG/YE
LG/YE
2 C1181
WH/LB
4 3
WH/BK
LG/WH
48
See page 23−8 A
48
48
S148
48 G106 151−4
20 VPWR
5
2
19 VPWR
24 VPWR
6
1
23 VPWR
18 VPWR
8
3
17
C1174a
VPWR
Injector Driver Module (IDM) 151−17
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
23 -8
4.5L Fuel injector 6 (9F593) 151−4
3
Fuel injector 4 (9F593) 151−4
3
25 4
1
C1184
22 21 4 C1182
18 17
WH
C1186
26
Fuel injector 2 (9F593) 151−4
3
4
1
DG/LG
DG/VT
1
2 C1186
WH/VT
28 27
BK/PK
OG/LG
2 C1184
LB/BK
24 23
48
DB/OG
TN/LG
2 C1182
OG/YE
20 19
48
WH/LB
LB/RD
48
S148 A See page 23−7
18 VPWR
6
2
17 VPWR
22 VPWR
5
1
21 VPWR
20 VPWR
8
4
19
C1174b
VPWR
Injector Driver Module (IDM) 151−17
23 -9
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
4.5L PWR
17
Engine Control Module (ECM) 151−17
C175c Hot at all times
1086
RD
VT/OG
In−line fuse 2 13−1
1
C1245a Manifold intake air heater relay 23−3
RD
1
C1084c
1
C1084d
1
C1084a Glow plug relay 151−4 C1084b
57
1
BK
RD S141 RD
RD S142
YE
1277 S107 See page 10−7 G102
21
WH/LG
RD
1
WH
2
3
YE
C1414
C175c Engine Control Module (ECM) 151−17
Glow plug 2
S140
Glow plug 4
Glow plug 6
RD
1 Glow plug bank, right 151−2
WH
2 Glow plug 1
3 Glow plug 3
C1413 Glow plug 5
Glow plug bank, left 151−3
Electronic Engine Controls − 4.5L Diesel
Hot at all times F1.12 20A
3
17
C110
3
C250
2
F1.35 15A
LG/VT
1050
0
1
C250
297
BK/LG
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8
Hot at all times
4
3049 7
1
BK/LG C134
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 3049
BK/LG
3
C2312
S219 See page 13−9
1
Run/Accessory relay 151−8
2
5
C2312 See page 60−3 S116
489 2
PK/BK C1080 Water−in−fuel sensor 151−22
57
1
C1080
327
BK/OG
1
C175b
BK
S205 See page 10−4 G101
Engine Control Module (ECM) 151−17
23 -10
29 -1
Transmission Controls
5R110 Transmission Hot at all times
Hot at all times
F1.12 20A LG/VT
1050
3
17
C110
3
C250
2
F1.18 15A
4
0
1
C250
297
BK/LG
1861
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3, 13−4, 13−8
RD
S119
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 1861
RD
1861
RD
S219 See page 13−9 S120
297
BK/LG
1
C1521 Transmission relay diode
2
C1521
297
BK/LG
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22 14−1 Module Communications Network
1
3
C1520 Transmission relay
2 57
5 BK S104 See page 10−6 G105
462 1
ends in harness
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
C1520 VT
VPWR
1852 8
PK/LG 1851
MS CAN −
WH/LG
9 MS CAN +
11 VBATT
2335 74
PK/LG
2336 77
RD/OG
2334 28
BN/YE C168 Automatic transmission module (7G422) 151−16
Transmission Controls
29 -2
5R110 Transmission TR
Engine Control Module (ECM) 23−1
8
C175b
199
LB/YE
93−1 Reversing Lamps
1789
12
67
TR
Transmission operation is controlled by the Transmission Control Module (TCM). The TCM takes many sensor inputs and controls transmission operation actuators.
VT/WH C168 Automatic transmission module (7G422) 151−16
VREF 12V
85 57
84
83
BK
57 57
BK
65
62
BK
57 57
BK
33
3
BK
57 57
BK
30
63 970
BK 1876
YE/WH
1876
YE/WH
61 DG/WH
134
GY/OG
136
S109
57
C168
87
DB/YE
S138 371
PK/WH A
BK
See page 29−3 1
3
4
0
2 57
1876
YE/WH
1
2
C143
1
Speed sensor assembly (7M101) 0) Turbine shaft speed sensor 1) Intermediate shaft speed sensor 151−5
3
C193 Output Shaft Speed (OSS) sensor (7H103) 151−5
C193
C143 BK
57
BK S108 See page 10−5 G102
29 -3
Transmission Controls
5R110 Transmission The intermediate (SSPC−C), low/reverse (SSPC−E), and overdrive (SSPC−B) clutches are each controlled by a directly proportional Variable Force Shift (VFS) solenoid. The coast (SSPC−A) and direct (SSPC−D) clutches are each controlled by an inversely proportional VFS solenoid. All shift pressure solenoids are electronically controlled by the PCM, which varies the current from 0 to 1 amp (directly proportional) or 1 to 0 amp (inversely proportional).
Automatic transmission module (7G422) 151−16
VREF 5V VPWR
VPWR 38
The Torque Converter Clutch (TCC) solenoid is a directly proportional Variable Force Shift (VFS) solenoid. The pressure output of this three−port device is proportional to the applied DC current supplied through an electronically controlled driver which varies the current from the PCM between 0 and 1 amp.
73
923
OG/BK
1876
6 YE/WH
1876
See page 29−2
C168 YE/WH
A
S129 1876
The PCM monitors the voltage drop across a temperature sensitive thermistor to determine Transmission Fluid Temperature (TFT). TFT information is used to determine cold and hot temperature shift schedules and TCC scheduling.
YE/WH 371
18
24
7
20
21
8
1
22 1875
12 OG/WH
237
2
3 OG/YE
315
3
5 VT/OG
971
4
4 PK/BK
236
5
1 BK/LG
125
6
8 DB/WH
924
7
10 BN/OG
480
15 VT/YE
570
199
14 −
92 SIG RTN
70
91
48
90
49
89
17
37
LB/YE
36
PK/WH
The Transmission Range (TR−P) sensor assembly is an internally mounted sensor, located next to the solenoid body, and includes the detent spring, rooster comb, and bracket. The sensor is non−adjustable and is serviced as an assembly. The sensor contains electronic circuitry that provides the PCM a fixed frequency at a duty cycle for each of the various positions of the manual lever (Park, Reverse, Neutral, etc.). The PCM uses the sensor signal for engine functions (start, reversing lamps) and for line pressure control, shift scheduling, and TCC operation.
C199 5R110 transmission 0) Transmission Range Sensor Assembly (TR−P) (7H557) 1) Shift Solenoid Pressure Control A (SSPC−A) (7J136) 2) Shift Solenoid Pressure Control B (SSPC−B) (7J136) 0 3) Shift Solenoid Pressure Control C (SSPC−C) (7J136) 4) Shift Solenoid Pressure Control D (SSPC−D) (7J136) 5) Shift Solenoid Pressure Control E (SSPC−E) (7J136) 6) Torque Converter Clutch (TCC) solenoid (7J136) 7) Pressure Control (PC−A) solenoid (7G383) C199 8) Transmission Fluid Temeprature (TFT) sensor (7H141) BK/WH 151−5 The Pressure Control (PC−A) solenoid is an inversely proportional three−port device. The pressure output is inversely proportional to the applied DC current supplied through an electronically controlled driver, which varies the current from the PCM between 0 and 1 amp. The PC−A solenoid controls the line pressure circuits. C168 Automatic transmission module (7G422) 151−16
31 -1
Speed Control
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2
Hot at all times F1.4 30A
1854
WH/PK
See page 31−2 B
S118 See page 13−2
YE/WH
1857 Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2
F1.41 10A
361
RD
361
RD
S130
361
1
RD
3
2
5
C2171
F
Accelerator pedal position sensor 151−7
Barometric Absolute Pressure (BAP) sensor 151−9
C1016 ECM power relay
3 1282
2 TN/OG
351
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2
1
C2256
359
GY/RD
BN/WH
C 351
359
GY/RD
A BN/WH
1283
D
C2171
1285
RD/LG
TN/YE
S226
C1016
S227
359 See page 23−1
B
351 9
C110
GY/RD
BN/WH
3
2
5
4
C133
S129
1683 1769
BN/PK
5
C175b
DG
1
2
VPWR
6 574
1282 1683
BK/PK See page 10−6 G102
C175a
VPWR
7 574
TN/OG
1285
DG
C175b BK/PK S105
1283
24
C175b
4
24 VREF
−
18 SIG RTN
RD/LG
TN/YE
12
C175a VREF
Engine Control Module (ECM) 23−1, 23−2
Speed Control
Hot in Start or Run F1.46 5A
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−9
VREF
14
See page 13−9
133
1856
GY/OG
21 BK
5133
C175b WH
S132
S122 VT/OG
298
Engine Control Module (ECM) 23−1, 23−3
VREF
1924
S131
DG/WH
1925
PK/BK
C133
23
ends in harness
ends in harness
S220 VT/OG
298 A
See page 31−3
19
LB/RD
298
VT/OG
4
C2178
1
7
57
BK
C175b
5133 24
C110
H Speed control On/Off switch 0) Off 1) On 151−9
1 B
2
WH C133
71−1 Cluster and Illumination
19
LB/RD
A
C2177 Speed control Set/Resume switch 1) Set 2) Resume 151−9
1
C2178
D
TN/OG
248
G VT/OG
57
C2177 BK
S207
S204
See page 10−4
See page 10−2
See page 10−2
G101
G100
G100
S251
23
3
0
See page 31−1
3
248
VPWR
BK
248
2 BK
133
B
6
57
YE/WH
1857
71−1 Cluster and Illumination
6
TN/OG C133
C175a Engine Control Module (ECM) 23−1, 23−3
S204
31 -2
31 -3
Speed Control
Hot at all times
See page 31−2 A
Hot at all times F1.35 15A
F1.10 20A
10
LG/RD
15
C133
F1.12 20A
BK/LG
3049
2
0
1 2233
2
3 OG/YE
17
C110
3
C250
C278
4
2
LG/VT
1050
VT/OG
298
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3, 13−7, 13−8
Hot at all times
511
0 C278 LG
Brake pedal position switch (13480) 0) Brake pedal depressed 2) Brake pedal released 151−7
C134
7
3
BK/LG
3049
2
4
0
1
C250
297
BK/LG
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
S219 Turn Signal/Stop/ Hazard Lamps 90−2
7
2233
2
3
Run/Accessory relay 151−8
C110
OG/YE
C139
Additional speed control deactivation device should brake switch fail. Depressing brake pedal with additional pressure creating 125psi in brake line, causes brake pressure switch to open, thereby removing voltage and current from electric clutch within speed control servo.
5 489
15
GY
2 57
PK/BK S212 See page 60−3 C1025
1
0
2 535
1905
1
See page 13−9 C2312
1
C1025 LB/RD
6
C110
8
C139
1820 16
C2312 BK S205 See page 10−4 G101
Brake pressure switch (2B264) 0) Brake pedal released 1) Brake pedal depressed 151−7
RD/YE C175c Engine Control Module (ECM) 23−1, 23−3
42 -1
Vehicle Dynamic Systems
Hot at all times
Hot at all times
F1.20 60A
601
Hot at all times F1.35 15A
F1.29 60A
LB/PK 534
YE/LG
F1.12 20A
BK/LG
3049
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−5, 13−6, 13−7, 13−8
Hot at all times
LG/VT
1050 17
C110
3
C250
C134
7
3
BK/LG
3049
2
4
0
1
C250
297
BK/LG
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
An active wheel speed sensor is an integrated circuit that performs a 7/14 mA current source depending on whether a tooth or a gap of the wheel is standing in front of the sensor.
6
3
1
1814
Run/Accessory relay 151−8
5 489
2 57
PK/BK S212
31
VBATT
VBATT
530
45 LG/YE
57
494
TN/LG 492
TN/LG 492
41
42
VPWR
− −
12
13
BN
BN
27
See page 10−8 G103
498 1
PK
495 2
TN C150 Wheel speed sensor, left front (2C205) 151−22
497 1
WH
510 2
1815
12
PK/LB
WH/LB
HS CAN +
C133 See page 14−2
S114
1814
−
26
See page 14−2 S210
See page 14−2
3
S115
1815
18
PK/LB
C135
HS CAN −
ABS control module (2C219) 151−22
C135
BK S100
7
C311
+
+
WH/LB
C251
C455
19
494
32
+
16
1
20
See page 10−4 G101
See page 60−3
2
C2312 BK S205
2
14 See page 14−2 S211
Rear axle speed sensor (4B409) 151−21
S219 See page 13−9 C2312
Data Link Connector (DLC) (14489) 14−2
TN/RD C160 Wheel speed sensor, right front (2C204) 151−22
Monitors BPP switch and system speed sensors to determine when 4WABS system should be engaged. An active wheel speed sensor is an integrated circuit that performs a 7/14 mA current source depending on whether a tooth or a gap of the wheel is standing in front of the sensor.
44 -1
Horn/Cigar Lighter
Hot at all times
Hot at all times
F1.24 20A
40
LB/WH
5
C110
40
F1.14 15A
460
YE/LB
18
C133
460
YE/LB
LB/WH
S215 YE/LB
460 A
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−4, 13−5
C2031
460
3
1
5 C2031
1 14
57
BK
C2077 Horn relay 151−7
Cigar lighter, front (15055) 151−9
C
YE/LB
1
2 57
DB
2
C2077
6
YE/LG
C133 C131 Horn (13832) 151−6
S222
C131 BK
S202
S101
See page 10−1
See page 10−6
G100
G102
6 3
YE/LG C272 Remote keyless entry module (15K602) 117−1
6 13
YE/LG C202b Multifunction switch 151−10
49 -1
Fuel Tank Selector
Hot at all times
Hot at all times F1.35 15A
3049
Hot at all times
F1.11 20A
F1.19 20A
C134
3
C2312
LG/VT
1050
Run/Accessory relay 60−3
5
F1.12 20A
BK/LG
7
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3, 13−5, 13−7, 13−8
Hot at all times
3
C2312 See page 60−3
2
17
C110
3
C250
4
0
1
C250
297
BK/LG S219
S116
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
See page 13−9 S120
489
PK/BK
1059
LB/OG
1662
3
C1051
3
1
YE/BK
297
BK/LG
1
C1329
Fuel pump relay
2 1842
OG/LG
Fuel heater relay
5
C1051
5
787
PK/BK
653
787
PK/BK
S126
9
C175b
787
PK/BK
15
C175a Engine Control Module (ECM) 23−1
2
2 DB
B
A
See page 49−3
See page 49−2
BK
C1076 Fuel heater 151−22
PK/BK
787
57
C1329
1 57
C1076 BK S100
S104
See page 10−8
See page 10−6
G103
G105
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Fuel Tank Selector
49 -2
with dual tanks Hot at all times
Hot at all times
F1.12 20A LG/VT
1050
3
17
C110
3
C250
2
F1.35 15A
0
1
C250
297
BK/LG
4
3049 7
1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8
BK/LG
See this page
See page 49−1
C
A
C134
787
PK/BK
8
11
C311
E
C
489
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 3049
BK/LG
3
C2312
VREF
PK/BK
VPWR
VREF
C3264 Fuel transfer pump 151−20
VPWR
S219 See page 13−9
1
Run/Accessory relay 151−8
2
A 29
B YE/WH
29
See page 60−3
A
C3263
29
YE/WH
A
C3262
Fuel sender, secondary 151−20
S116
29
Fuel sender, primary 151−19
PK/BK
489 C
See this page
B
C3263
B
C3262
57
BK
57
BK S401
57
BK
See page 10−5 G102
S205 See page 10−4 G101
C3264
57
BK
S404
C2312
5
YE/WH
D
YE/WH
10
23
16
C133
10
C220a Instrument cluster (10849) 60−2
C311
S100 See page 10−8 G103
49 -3
Fuel Tank Selector
10
29
16
Instrument cluster (10849) 60−2 C220a
YE/WH
See page 49−1
C133
B
10
C311
787 2
PK/BK
C3262 Fuel sender, primary 151−19
4
C3262
57
BK
1
C1253 Fuel pump
2 57
C1253 BK
S401 See page 10−5 G102
S100 See page 10−8 G103
54 -1
Manual Climate Control System
Hot at all times
Hot at all times
F1.12 20A
3
2
17
C110
3
C250
0
1
C250
297
BK/LG
4
F1.6 40A
F1.35 15A
LG/VT
1050
3049 7
BK/LG
364
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
24
489
PK/BK
364 30
85
86 3049
BK/LG
3
C2312
1
753
87 YE/RD
371 A
Run/Accessory relay 151−8
2 57
C2312
5 BK S205
See page 60−3
See page 10−4 G101
C133
A
S219 See page 13−9
BK/LG
C134 See this page
1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2, 13−7, 13−8
Hot at all times
1.9Ω
See page 54−2 F
C 755
S212
753
PK/BK
489
YE/RD
A
753
See this page
B
.55Ω
D BN/WH 752
YE/RD
C2017 Blower motor relay
B
C1228
DB/WH 515
OG/RD
515
OG/RD
S238
B 515
PK/WH C288 Blower motor 151−8
C288
C
E
0
F 3
4
2
D
C294b
71−1 Cluster and Illumination
OG/RD S239
YE/RD
19
LB/RD
1
C294c
1 6
5 PK/BK
489
PK/BK
489 C
YE/RD
753 D
See page 54−2
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
C2017
Blower motor resistor (19A706) 151−8
.25Ω
A 751
BK/LG
B See page 54−2
A
C294b
57
BK S206
2
C294c
57
BK S204
See page 10−4
See page 10−2
G101
G100
Function selector switch assembly (19B888) 0) Off 1) High 2) Medium high 3) Medium low 4) Low 5) Blower motor switch 6) Switch illumination 151−7
Manual Climate Control System
See page 54−1
71−1 Cluster and Illumination B
19
LB/RD
6
C YE/RD
753 5
2
0
489
PK/BK
3
C294a
1
1
0
1
4
C294a
Function selector switch assembly (19B888) 0) A/C off 1) A/C on 2) Switch illumination 151−7 See page 54−1
BK
790
WH/OG
5
489
PK/BK
1
C2344 A/C demand relay
S202 See page 10−1 G100
3 WH/OG
790 E
See this page
2
C2344
753
YE/RD F
See page 54−1
WH/OG
790
C1162a Freeze protection switch 151−8
A
C1162b
A
D
57
See this page E
TN/LG
439 1
C130 A/C clutch cycling pressure switch (19D594) 151−8 C130
2
RD/PK
1811 A
C1078 A/C high pressure switch (19D594) 151−8 B C1078
348 22 348 10
VT C133 VT C175b Engine Control Module (ECM) 23−1
54 -2
54 -3
Manual Climate Control System
Hot at all times F1.34 15A
F1.12 20A
PK/LB
883
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8
Hot at all times
LG/VT
1050
3
2
17
C110
3
C250
4
0
1
C250
297
BK/LG S219
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
See page 13−9 3
1
C1382 A/C clutch relay
5
1810 7 3028
2 LG/OG
321
GY/WH
C140
22
C175b
DB/YE S103
3028 1
DB/YE C1086
3028 2
A/C Compressor clutch diode 151−4 3
C1086
3027
RD/WH
DB/YE
Engine Control Module (ECM) 23−1
C100 A/C clutch field coil (19D798) 151−2 C100
1 3027
RD/WH
3027 7
RD/WH C140
S102
Absorbs voltage spike from collapsing magnetic field when A/C clutch is disengaged.
C1382
See page 10−6 G102
Engages A/C clutch to rotate A/C compressor driveshaft.
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Manual Climate Control System
Hot at all times
Hot at all times
F1.12 20A
3
17
C110
3
C250
2
F1.35 15A
LG/VT
1050
0
1
C250
297
BK/LG
4
Hot at all times
3049
BK/LG
7
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 3049
F1.30 30A
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8
RD/BK
1153
C134
16
A
BK/LG
B
See page 13−9
3
G
489
S219
1
See this page
C2312
3
PK/BK C2345 Pusher fan pressure switch
C2345
3850
LG/VT
1
C2346
Run/Accessory relay 151−8
2
Pusher fan relay
C2312
5
See page 60−3
5
2
1153
RD/BK
15
C134
C2346
S213
57
BK
PK/BK
489
A
C1529 Pusher fan
B
C1529
57
BK
57
BK
G S205 See page 10−4
See this page
G101
S202 See page 10−1 G100
S109 See page 10−5 G102
54 -4
60 -1
Instrument Cluster
Hot at all times F1.15 10A
3049 8
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−4
BK/LG C110
S216
3049
BK/LG
3049
BK/LG
1
C2112
Generator 12−1
Key warning switch (11A127) 1) Key in ignition C2112 151−10 1
2
1 1818 11 92−2 Parking, Rear and License Lamps
89−1 Interior Lamps
1414 2
LG/VT
9
159
RD/PK
14
8
C220a
9
904 1
BN
904
C220b
C102a WH/BK C140
90−1 Turn Signal/Stop/ Hazard Lamps
LG/RD
85−2 Headlamps
C134 LG/RD
6
1719
GY/BK
3
1720
DB/OG
4
1718
RD/PK
11
C220a
VBATT 1
2
3
4
5
41
6
Provides circuitry to control all gauges as well as low fuel and check gauge warning indicators.
A
See page 60−2
Instrument cluster (10849) 1) Illumination 2) Charge 3) LH turn signal 4) RH turn signal 5) High beam 6) Door ajar 41) Microprocessor 151−9
Instrument Cluster
60 -2
71−1 Cluster and Illumination
19
LB/RD
7
C220a
PWM IN
See A page 60−1
8
7
10
5
12
C220a
85 2
162
LG/RD
BN/LB C210
S231
162 C
C300
0
3 57
C323 Safety belt buckle switch 1 (10B924) 0) Safety belt C323 buckled 1) Safety belt BK unbuckled S300 151−13 See page 10−3 G100
C306
A 57
1
C306
162
LG/RD
E
C1030 Daytime Running Lamps (DRL) module 97−1
C300
B 0
LG/RD C210
8
J 2
1
Parking brake switch (15A851) 0) Brake fully released 1) Brake applied 151−13
BK S300 See page 10−3 G100
57
2 BK
57
57
BK
S200
S201
See page 10−9
See page 10−9
G200
12
C220b
128
VT/YE
3 BK
10
C220a
29
YE/WH
49−2 49−3 Fuel Tank Selector
A
B 57
Brake indicator will light with the ignition switch in START to check the warning system. Indicator will stay on if the park brake is not released or when the fluid level in the brake master cylinder is low.
11
G200
0
C124
1
C124
Brake fluid level switch (2L414) 0) Normal 1) Low 151−7
BK S207 See page 10−4 G101
41
Instrument cluster (10849) 7) Seat belt unbuckled 8) Park brake 10) Low brake fluid level 11) Fuel gauge 41) Microprocessor 151−9
60 -3
Instrument Cluster
Hot at all times
Hot at all times
F1.12 20A
F1.35 15A
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8 See this page
LG/VT
1050
3
2
17
C110
3
C250
0
1
C250
297
BK/LG
4
3049 7
BK/LG C134
B
489
PK/BK
489
PK/BK
S213
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 3049
1
BK/LG
489
A
C2345
5
C210
F
C300
C
C3245
Pusher fan pressure switch 54−4
PK/BK
5 489
BK
G
PK/BK
489
1
B See this page
1
G101
PK/BK
Daytime Running Lamps (DRL) module 97−1
VPWR
489
PK/BK
2
C1080
PK/BK
489
PK/BK
85
C2017 Blower motor relay 54−1
5 Instrument cluster (10849) 41) Microprocessor 151−9
41
489
C2344 A/C demand relay
C220a
S205 See page 10−4
489
489
PK/BK
C272 Remote keyless entry module (15K602) 117−1
S116
C2312 PK/BK
PK/BK
489 13
PK/BK C110
C1030
C2312
S212
489
PK/BK
VPWR
Floor shifter 29−4
Run/Accessory relay 151−8
2 57
489
1
Brake pressure switch (2B264) 31−3
See page 13−9
3
PK/BK
C1025
S219
1
489
C294a Function selector switch assembly (19B888) 54−2
489
Water−in−fuel sensor 23−10
8
PK/BK
489
PK/BK
1
C1051
489
PK/BK
32
C135
C311
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
Fuel pump relay 49−1
E
C3264
VPWR
Fuel transfer pump 49−2
ABS control module (2C219) 42−1 Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Instrument Cluster
14−2 Module Communications Network
1814
WH/LB
15 23
24
25
1815
14−1 Module Communications Network
PK/LB
1852
14
PK/LG
16
1851
WH/LG
17
C220b
26
HS CAN +
HS CAN −
MS CAN −
MS CAN + 41
11
12
13
14
15
16
17
18
19
60 -4
20
21
22
Instrument cluster (10849) 11) ABS warning 12) Wait to start 13) Check transmission 14) Check electrical 15) Tow mode 16) Transmission oil temperature sensor 17) PTO 18) Water in fuel 19) Stop engine 20) Check engine 21) Malfunction Indicator Lamp (MIL) 22) Change oil 23) Speedometer 24) Tachometer 25) Odometer/Tripmeter 26) Engine coolant temperature 41) Microprocessor 151−9
71 -1
Cluster and Illumination
92−2 Parking, Rear and License Lamps
14
BN
C
C2298
VPWR PWM OUT
19
LB/RD
A
C2298
19
LB/RD
19
LB/RD
A
C2246
Illumination dimmer switch 151−11
19
LB/RD
A
C2177
Ashtray illumination lamp 151−9
B 57
C2246 BK S204
G 57
C2177 BK S204
Speed control Set/Resume switch 31−2
19
LB/RD
6
C2178
19
S224 LB/RD
8
C2039
Speed control On/Off switch 31−2
7 57
Hazard flasher switch 90−1
C2178 BK S207
See page 10−2
See page 10−2
See page 10−4
G100
G100
G100
S225
19
7
LB/RD
19
A
C220a
LB/RD
C2014
41
1
LB/RD
B 57
C2014 BK
2 57
19
C294c
Ashtray illumination lamp 151−11
Instrument cluster (10849) 41) Microprocessor 60−1
PWM IN
19
C294c BK
6 Function selector switch assembly (19B888) 54−1
1 57
LB/RD
C294a
C294a BK
19
LB/RD
6
C210
H
C300
E Function selector switch assembly (19B888) 54−2
C3245 Floor shifter 29−3
F 57
C3245 BK S300
S204
S204
S202
See page 10−2
See page 10−2
See page 10−1
See page 10−3
G100
G100
G100
G100
81 -1
Front Wipers and Washers
Hot at all times
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3, 13−8
Hot at all times
F1.7 25A
F1.13 20A
See this page A
1671
RD S223
1672
DB
LG
1522
6
2 5
1671 3
RD C202b
C250
4
0 C250
See page 13−11 S124
30
RD
C110
18
3
1671
298
VT/OG
85
C1491
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
Windshield wiper relay
3
5 57
3
0 2
1
2 BK
63
6 RD
0 2
5
1675
1
4
4 BK/PK
1674
DB/OG
S202
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
See page 10−1
1
C202b
941
BK/WH
B
C137 Windshield washer pump motor (17618) 151−8
G100
87
86 RD
1671
C133
9
RD
1671 A
See this page
57
Multifunction switch 0) Off 1) Intermittent wipe 2) Low 3) High 4) Windshield washer 5) One−touch wipe 151−10
C1491 BK
A
C137
57
BK S203
S104 See page 10−6 G105
D
C
A
B
C125 Windshield wiper motor (17508) 151−8
See page 10−1 G104
85 -1
Headlamps
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2
Hot at all times F1.5 30A
1709 11
BN C133 S214
1709
BN
BN
1709
1
3
C2129 Headlamp relay
5
C2129
1732
BK/YE
1732
BK/YE
2
1708
LG/BK
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
S249 92−1 Parking, Rear and License Lamps
1732
BK/YE
3
C2242
1
High beam relay S234 2
1032
WH/BK
1708
14
LG/BK
13 1
0
16 57
196
DB/OG
1708
8 2
C202a BK S202 See page 10−1 G100
7 3
4 LG/BK
A
C202a 4
5
RD/BK
13
Multifunction switch 0) Off 1) Park 2) Head 3) Flash−to− 4) High 5) Low 150−10
5
C2242
12
LG/BK B
See page 85−2
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
Headlamps
PWR See page 85−1
B B
C1030
A LG/BK
12
Daytime Running Lamps (DRL) module 97−2
13
RD/BK S237
LG/BK
12
12
LG/BK
13
RD/BK S230
RD/BK
13 A
B
C1041 Headlamp, right (13008) 1) Low beam 3 3) High beam C1041 151−6
57
BK
C
1
13
RD/BK
A
B
C1021 Headlamp, left (13008) 1) Low beam 3 3) High beam C1021 151−6
57
BK
C
1
S202
S207
See page 10−1
See page 10−4
G100
G101
12 C
LG/BK
1718
C1030
11 Daytime Running Lamps (DRL) module 97−2
RD/PK C220a Instrument cluster (10849) 60−1
85 -2
86 -1
Fog Lamps
Daytime Running Lamps (DRL) module PWR 97−2 C1030 A
Hot at all times F1.17 15A
OG/LG
10
C202a
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−4
WH/LG
475
1669
3
1
Multifunction switch 0) Off 1) On
0
11
C202a
477
LB/BK
21
C133
477
LB/BK
1
C1007 Fog lamp relay
5
1721
LB/BK
10
C133
1721
1721
LB/BK
2
1721
57
C1007 BK S104
LB/BK
See page 10−6
S236
G105
LB/BK
1
C162 Fog lamp, right front (15200) 151−6
1
C152 Fog lamp, left front (15200) 151−6
2
C162
2
C152
57
BK
57
BK S205 See page 10−4 G101
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
89 -1
Interior Lamps
Hot at all times F1.28 10A
54
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−6
LG/YE
13
C133
10
C210
2
C981 Interior lamp 151−14
1 159
C981 RD/PK S901
159
RD/PK
11
C210
159 B
RD/PK C300
S301
159 8
C220a
41
1 Instrument cluster (10849) 41) Microprocessor 60−1
RD/PK C3141 Door ajar switch, right front 151−13
159 1
RD/PK C3129 Door ajar switch, left front 151−13
90 -1
Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
Hot at all times
F1.25 20A 383
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−6, 13−11
Hot in Run
F1.37 10A
RD/WH
8
20
19
2
1
OG/YE C133 C2047 Indicator flasher relay (13350) 151−7
71−1 Cluster and Illumination
3
5
19
57
0
1
0
3
LG/WH
1
1 BK
2
BK
C2047 LB C202a Multifunction switch 1) Left turn 2) Right turn 150−10
S203
C2039
4
9 57
44
LB/RD
8
4
WH/RD
385
0
1
2
WH/LB
C2039
3
Hazard flasher switch 0) Off 1) On 151−9
See page 10−1
1
G100
1
2
3
C202a
2
WH/LB
LG/WH
3
S228 S229 LG/WH
3 S204 See page 10−2 G100
LG/WH
3 A
WH/LB
2 B
See page 90−2
WH/LB
2 F
1720
DB/OG
1719
G See page 90−4
4
3
4
GY/BK C220a Instrument cluster (10849) 3 3) LH turn signal 4) RH turn signal 60−1
Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
Hot in Start or Run F1.46 5A
1856
GY/OG S122
298
VT/OG
Hot at all times F1.10 20A
10
LG/RD
See page 13−10
15
C133
S220
10
LG/RD
4
C278
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3, 13−9
VT/OG
298 2
2
1 2233
0
2
0
OG/YE
3 511
C278 LG
C110
511
LG
Brake pedal position switch (13480) 0) Brake pedal depressed 2) Brake pedal released 151−7 See page 90−1
S235
7 2233 2 1905
OG/YE C139 GY
7 511 D 511 A
511
LG
ends in harness
LG C300
LG
511
LG/WH
3
20
B
3
2
WH/LB
4
C110
2
WH/LB
LG C3245 Floor shifter 29−3
15
A
C210
LG
511
LG/WH
3
C175c Engine Control Module (ECM) 23−3
S136
511
LG
ends in harness
LG
511
S133
9
LG/OG
ends in harness
7 LG
511
LG/OG
9
S134
5
OG/LB
ends in harness
2 LG/OG
9
5
OG/LB
1
C311
5
OG/LB
C
D
E
See page 90−3
See page 90−3
See page 90−3
90 -2
90 -3
Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
See page 90−2 C
511
LG
See page 90−2
S407 92−1 Parking, Rear and License Lamps
D LG
511
14 LG 5
2
BN
1
1
92−1 Parking, Rear and License Lamps
Tail lamp, left 1) Park lamp 2) Stoplamp 151−24
C412
14 6
5
2
57
BK
5
3
C412
BN C415 1
1 57 1
E
LG
with 137” wheelbase
C421
6 511 6
511
9
LG/OG
2
C412
3
1 57 with 137” wheelbase
C421
with 137” wheelbase
not used
Tail lamp, right 1) Park lamp 2) Stoplamp 151−24
C415 BK C421
2
C431
OG/LB
C412 BK
5
OG/LB
2
C415
Tail lamp, left 3) LH turn signal 151−24
3
1 57 1
Tail lamp, right 3) LH turn signal 151−24
C415 BK C421 S401 See page 10−5 G102
with 137” wheelbase
Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−11
Hot in Run F1.39 10A
165
TN/WH
3
C134
5
1
C202a Multifunction switch 1) Left turn 2) Right turn 151−10
2
6
380
See page 90−1
VT/YE
LG/WH
1
379
92−2 Parking, Rear and License Lamps
F
3
4
14 4
2
3
BN
3
3 57
C1023 BK S205
Park/turn lamp, left front (13411) 1) Park lamp 3) Turn lamp 151−6
BN/WH
92−2 Parking, Rear and License Lamps
G
2
C1023 1
See page 90−1
C202a
WH/LB
1
14 4
2
3
BN C1043 1
3
3 57
C1043 BK S205
Park/turn lamp, right front (13411) 1) Park lamp 3) Turn lamp 151−6
See page 10−4
See page 10−4
G101
G101
90 -4
92 -1
Parking, Rear and License Lamps
Hot at all times F1.3 20A
1057
OG/BK
1057
OG/BK
3
C1095
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−1
S117
1057
OG/BK
1
Park lamp relay 2
1032 4
BN
14
S135
C134
1032
WH/BK
14
C202a 1
0
C1095
5 WH/BK
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
2
16
C202a
57
BK
14
BN
BN
14
14 3 14
Multifunction switch 0) Off 1) Park 2) Head 151−10
See page 10−1
BN S405 90−3 Turn Signal/ Stop/Hazard Lamps
14 S202
BN C311
A ends in harness
See page 92−2
14
BN
5
C421
BN
511 5
6
1
C412 2
G100
1
57
C412
BK
511 5
6
1
1
14
BN
7
C431
not used
1
C4046a License plate lamp (13550)
LG C415 2
1 57
BN
with 137” wheelbase
90−3 Turn Signal/ Stop/Hazard Lamps
LG Tail lamp, left 1) Park lamp 2) Stoplamp 151−24
14
Tail lamp, right 1) Park lamp 2) Stoplamp 151−24
C415 BK C421
1
57
C4046b
BK
with 137” wheelbase S401 See page 10−5 G102
Parking, Rear and License Lamps
92 -2
See page 92−1 A
14 2 14 14 9
7
C110 BN
S233 90−4 Turn Signal/ Stop/Hazard Lamps
BN C220b Instrument cluster (10849) 60−1
57
BN
C220a
14
BN
14
BN
380 9
C210
C
BK
C2298
VPWR
S204
14
See page 10−2
BN
Illumination dimmer switch 71−1
4
1
S902
14 1
BN
14
C970
1
BN C971
Roof marker lamp, left 151−14
3 57
C970 BK
14 1
BN C972
Roof marker lamp, left center 151−14
3 57
C971 BK
14 1
BN C973
Roof marker lamp, center 151−14
3 57
C972 BK
14 1
BN
Roof marker lamp, right center 151−14
3 57
C973 BK
Roof marker lamp, right 151−14
3 57
C974 BK S900
See page 10−3
1 57
C210 BK S203 See page 10−1 G100
C1023
Park/turn lamp, left front (13411) 1) Park lamp 3) Turn lamp 90−4
BK S205 See page 10−4 G101
C974
90−4 Turn Signal/ Stop/Hazard Lamps
C1023 3
3 57
G100
VT/YE
BN
14 2
379 14 2
BN/WH
BN
4
1
C1043
Park/turn lamp, right front (13411) 1) Park lamp 3) Turn lamp C1043 90−4 BK S205 3
3 57
See page 10−4 G101
93 -1
Reversing Lamps
F1.12 20A
F1.16 15A
LG/VT
1050
3
2 2
BK/YE
175
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−4, 13−8
Hot at all times
Hot at all times
17
C110
3
C250
4
0 C250
See page 13−9
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
S121
3
296
WH/VT
1
C1474 Reversing lamps relay
5 140 6
2
C1474
1789
VT/WH
BK/PK C311 S409
with 137” wheelbase
140
BK/PK
A
C422
A
140
C4015 Reversing alarm speaker 151−24
B 57 with 137” wheelbase
B
C4015 BK C422
4
BK/PK
C412
4
1 57
C412 BK
140
BK/PK
4
C421
4
Tail lamp, left 4) Reversing lamp 151−24
C415
4
1 57 1
with 137” wheelbase
Tail lamp, right 4) Reversing lamp 151−24
C415 BK C421 S401 See page 10−5 G102
with 137” wheelbase
67
C168 Automatic transmission module (7G422) 29−1
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
95 -1
Trailer Adapter
Hot at all times F1.8 30A
1051
21 1051
PK/WH
C110 PK/WH
Hot at all times F1.10 20A
10
LG/RD
15
C133
10
LG/RD
4
C278
2
3
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3, 13−5
Brake pedal position switch (13480) 0 0) Brake pedal depressed C278 2) Brake pedal released See page 90−2 90−2
ends in harness
43
DB
22
C110
43
DB
S235
511
LG
ends in harness
57
BK S207 See page 10−4 G102
97 -1
Daytime Running Lamps
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−2
Hot at all times F1.5 30A
1709 11
BN C133 S214
1709
BN
BN
1709
1
3
C2129 Headlamp relay
5
C2129
1732
BK/YE
1732
BK/YE
2
1708
LG/BK
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
S249 92−1 Parking, Rear and License Lamps
1732
BK/YE
3
C2242
1
High beam relay S234 2
1032
WH/BK
1708
14
LG/BK
13 1
0
16 57
196
DB/OG
1708
8 2
C202a BK S202 See page 10−1 G100
7 3
5
4 LG/BK
C2242 See page 85−2
RD/BK
13
C202a 4
5
S237 Multifunction switch 0) Off 1) Park 2) Head 3) Flash−to− 4) High 5) Low 151−10
LG/BK
12 A
B See page 97−2
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
Daytime Running Lamps
Hot at all times F1.12 20A
3
17
C110
3
C250
2
F1.35 15A
LG/VT
1050
0
1
C250
297
BK/LG
Hot at all times
Hot at all times
4
S219
3049 7
1
F1.26 15A
BK/LG
See this page C
LG/BK
489
C
G
PWR
3049
BK/LG
3
C2312
B RD/BK
BK
See page 60−3
S205
13
1669
BK
OG/LG
C1030
162
LG/RD S231
86−1 Fog Lamps
See page 60−2 C306
B
RD/BK
0
1
S230 RD/BK
13
PK/BK
A
B
C1021 Headlamp, left (13008) 1) Low beam 1 3) High beam C1021 85−2
57
BK
C See this page
E
G200
S213
489
57
See page 10−9
A
C2312
3
Daytime Running Lamps (DRL) module 151−8
VREF
A
S200 See page 97−1
C1030
PWR
D
13
PK/BK
VPWR
VBATT
5
G101
12
H
Run/Accessory relay 151−8
See page 10−4
OG/BK
2002
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
1
57
See page 97−1 B
S217
See page 13−9
2
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−6, 13−7, 13−8
See page 13−6
C134
97 -2
RD/BK
13 A
B
C1041 Headlamp, right (13008) 1) Low beam 1 3) High beam C1041 85−2
57
BK
3
S207
S202
See page 10−4
See page 10−1
G101
G100
A 57
C306 BK S300
Parking brake switch (15A851) 0) Brake fully released 1) Brake applied 151−13
See page 10−3 G100
100 -1
Power Windows
Hot at all times
F1.12 20A
F1.32 40A
170
RD/LB
1050
LG/VT
17
C133
17
C110
3
3
2 2
170
RD/LB
30
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−7, 13−8
Hot at all times
1
5 170
RD/LB
170 A
See this page
3 57
0
4
C250 See page 13−8
1
296
WH/VT
85
C2218
86
C2218
57
BK
1
4 227
2
2 227
WH/BK C518
1
6
Master window adjust switch 0) Window lockout 1) Up 2) Down 151−15
C504
YE
YE
226
WH/BK
Power window motor, left front 151−15
2 5 170
S204
BK
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
S218
2
1 226
RD/LB
C250
Power window relay
87
0
1 RD/LB
57
9 BK S206
Auxiliary relay box 1 11−3, 151−9
C518
YE
227
226
C211 WH/BK
See this page
See page 10−4 G101
4
A
170
RD/LB S221
5
9
4
C212
6
1
5
C604
See page 10−2
1
Window adjust switch, enger side 1) Up 2) Down 151−15
2
G100
2 226 1
WH/BK
3 227
C623 Power window motor, right front 151−15
2
C623
C604 YE
110 -1
Power Door Locks
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3
Hot at all times F1.9 20A
1679
WH/YE
19
C110 C2333
1
VBATT
VREF
+/−
12 57
118
VREF
Door lock timer 151−8
+/−
2 BK
VREF
7
11
PK/OG
120
117
4
8
PK/LG
PK/BK
129
C2333 LG
PK/YE
119
117−2 Remote Keyless Entry and Alarm S240 S241
118
119
PK/OG
PK/YE
S242
118
PK/OG
120
117 3
5
2
2
PK/BK
7
4
PK/LG
119
PK/YE
8
C211
3
5
C552
1
2
1
6 57 13
C552
Door lock actuator, left front 1) Lock 2) Unlock 151−15
BK C211
S203
S207
See page 10−1
See page 10−4
G100
G100
117
PK/BK
8
C212
2
117−2 Remote Keyless Entry and Alarm
C641 Door lock actuator, right front 151−15
117 -1
Remote Keyless Entry and Alarm
Hot at all times
Hot at all times
F1.12 20A
3
17
C110
3
C250
2
F1.35 15A
LG/VT
1050
0
1
C250
297
BK/LG
4
See page 13−6
C134
7
1
F1.26 15A
BK/LG
3049
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−6, 13−7, 13−8
Hot at all times
S217
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8 3049
BK/LG
3
C2312
2002
OG/BK
S219 See page 13−9
1
Run/Accessory relay 151−8
2
57
5
BK
489
Horn relay 44−1
C2312
2
C2077
See page 60−3
See page 44−1
S213
S222
PK/BK
6
1
9
VPWR
VBATT
14
C272
57
BK
S205
S200
See page 10−4
See page 10−9
G101
G200
3
YE/LG
See page 117−2 A
119 2
B PK/YE
129 7
LG C272 Remote keyless entry module (15K602) 151−8
Remote Keyless Entry and Alarm
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−3
Hot at all times F1.9 20A
1679
WH/YE
19
C110
1679
WH/YE
1
C2333
VBATT
VREF
VREF
+/−
8
5 LG
129
57
12 BK
57
+/−
2 BK
118
7
11
PK/OG
120
117
B
Door lock timer 151−8
VREF
4
C2333
119
PK/YE
PK/LG
PK/BK
S240
See page 117−1
S241
118
S242
118
PK/OG
120
117 3
5
2
2
PK/BK
7
4
PK/LG
118 119
PK/YE
8
C211
3
5
C552
1
2
6 57 13
1 C552 BK C211
Door lock actuator, left front 1) Lock 2) Unlock 151−15
S200
S203
S207
See page 10−1
See page 10−1
See page 10−4
G200
G100
G100
PK/YE
119
PK/OG
PK/OG
117
PK/BK
8
C212
2
A See page 117−1
C641 Door lock actuator, right front 151−15
117 -2
130 -1
Audio System
Hot at all times F1.27 10A
1772
F1.42 10A
VT
137 11
C110
VT
137
YE/BK
10 1772
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−6, 13−9
Hot in Run or Acc
S248
YE/BK
S245
12
6
C2188
Cassette
O
B
C290
radio
7
4
C240
VBATT
VPWR +
−
−
Audio unit (18808) 151−7
+
8
13
12
11
14
C240
C
L
M
J
K
C290
radio
5
1
2
7
8
C2188
Cassette
287
BK/WH
57
BK
804
805
287
S200
S244
See page 10−9 G200
OG/LG S247
804
S250
6
C211
287
BK/WH
11
805
2
C523 Speaker, left front (18808) 151−15 C523
S246
6
C212
287
BK/WH
11
OG/LG
1
WH/LG
BK/WH
WH/LG
1
2
C612 Speaker, right front (18808) 151−15 C612
140 -1
Customer Access
back of cab configuration Hot at all times
Hot at all times
F1.21 30A
Hot at all times
F1.22 30A
Hot at all times
F1.23 40A
F1.33 25A
F1.12 20A LG/VT
1050 905
12
GY/LB
1792
PK
49
OG
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−5, 13−7, 13−8
Hot at all times
17
C110
3
C250
DB
212
C311
3
2
4
0
1
C250
297
BK/LG S219
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
See page 13−9 S120
5
297
BK/LG
1
C1519 Body builder relay #1
3
2
C1519
57 212
DB
BK
57
S100
BK
See page 10−8 57 ends in harness
BK G103
G104
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
Customer Access back of cab configuration
Engine Control Module (ECM) 23−1
17
C175a
20
658
PK/LG
2232
ECM Warning
19
RD/LB
Variable PTO
2231
17
LB/RD
Preset PTO
679
GY/BK
vehicle speed signal
11
C175b
76
LG/WH
clean tach out
ends in harness
31−2 Speed Control
1924
DG/WH
speed control, return
31−2 Speed Control
1925
PK/BK
speed control, Set
90−2 Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
5
OG/LB
Right turn signal
90−2 Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
9
LG/OG
Left turn signal ends in harness
90−2 Turn Signal/Stop/Hazard Lamps
511
LG
Stoplamps
92−1 Parking, Rear and License Lamps
14
BN
Park lamps
95−1 Trailer Adapter
43
DB
trailer brakes
140 -2
140 -3
Customer Access
end of frame configuration Hot at all times
Hot at all times
F1.23 40A
Hot at all times
F1.33 25A
F1.12 20A
OG
F1.21 20A
LG/VT
1050 49
Hot at all times
905
C110
12
C311
3
C250
1
C423
1
C431
3
2
1
4
0
1
C250
297
BK/LG S219
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock 13−8
Engine Control Module (ECM) 23−1 C175a
658
PK/LG
20
19
17
11
C175b
76
LG/WH
22
C311
76
LG/WH
GY/LB
17 DB
212
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 13−5, 17 13−7, 13−8
2232
with 137” wheelbase
RD/LB
2231
LB/RD
679
GY/BK
not used
See page 13−9 S120
297
BK/LG
1
C1519
5
Body builder relay #1
3
2 57
C1519 BK
10−8 Grounds
57
31−2 Speed Control
13 49
DB
18 OG
212
31−2 Speed Control
95−1 Trailer Adapter
BK
1924 212
Power Distribution Center (PDC) 11−1, 151−22
DG/WH
G104
1925 14
PK/BK
17
DB
43 5 43
speed control, return
speed control, Set
DB
21 DB
trailer brakes
ends in harness
658
16 PK/LG
ECM Warning
2232
15 RD
Variable PTO
2231
24 LB
preset PTO
679
GY/BK
vehicle speed signal
clean tach out
Customer Access
Automatic transmission module (7G422) 29−1
74
2335
77
VT/LG
PTO REQUEST
2336
RD/OG
PTO ENGAGED ends in harness
28
C168
2334
BN/YE
PTO ENABLE
140 -4
149-1
Component Testing
Ignition switch (11572) Schematic
Terminals 3
3
2
0
4
1
3
2
2
6
0
4
1
3
1
2
C250
C250
0
4
5
1
3
4
2
0
4
1
Ignition switch (11572) 0) Off 1) Acc 2) Run 3) Start 4) Lock
3
2
1
6
5
4
C250
MALE
Component testing procedure Circuit to test
Connect self−powered test light or ohmmeter to terminals
Move key to these positions
A good switch will indicate
Run power circuit
5 and 6
Off/Lock
Open circuit
Accessory
Open circuit
Run
Closed circuit
Start
Open circuit
Off/Lock
Open circuit
Accessory
Open circuit
Run
Closed circuit
Start
Closed circuit
Off/Lock
Open circuit
Accessory
Closed circuit
Run
Closed circuit
Start
Open circuit
Off/Lock
Open circuit
Accessory
Open circuit
Run
Open circuit
Start
Closed circuit
Run/Start power circuit
Run/Acc power circuit
Start power circuit
1 and 3
2 and 3
4 and 6
Component Testing
149-2
Multifunction switch Schematic
Terminals 13
14 1
0
2
8
7 3
10 4
5
8 6
7
7 6
16
11
1
3
6
4
C202a
Component testing procedure Circuit to test
Connect self−powered test light or ohmmeter to terminals
Move key to these positions
A good switch will indicate
Headlamp circuit
14 and 16
Park
Closed circuit
Head
Closed circuit
7 and 16
High beam
Closed circuit
8 and 16
Flash−to−
Closed circuit
Off
Open circuit
On
Closed circuit
Left turn
Closed circuit
Right turn
Closed circuit
13 and 16 14 and 16
Fog lamp circuit
Turn signal
10 and 11 1 and 2 5 and 6 2 and 3 4 and 5
C202a
C202a
5
2
Multifunction switch 0) Off 1) Park 2) Head 3) Flash−to− 4) High beam 5) Low beam 6) Left turn 7) Right turn 8) Fog lamps
8
1
17
9 MALE
2079c149 00 00p03 US#
149-3
Component Testing
Multifunction Switch, Wiper/Washer Portion Schematic
Terminals 3
3
3
0 2
5
1
C202b
C202b
5
2
0 2
6
1
4
4
1
Multifunction switch 0) Off 1) Intermittent wipe 2) Low 3) High 4) Windshield washer 5) One−touch wipe C202b
Component testing procedure Circuit to test
Connect self−powered test light or ohmmeter to terminals
Move switch to these positions
A good switch will indicate
Wiper switch
3 and 4 2 and 4
Single wipe Intermittent wipe
Closed circuit Closed circuit
3 and 4 3 and 6
Low High
Closed circuit Closed circuit
2 and 4
Off
Closed circuit
1 and 3
On
Closed circuit
Washer switch circuit
6
1
14
7 MALE
2079c149 00 00p04 US#
Component Testing
Master window adjust switch Schematic
Terminals C504 0
1
5
3
1
2
4
1
2
2
6
Master window adjust switch 0) Window lockout 1) Up 2) Down
C504
1 3
2 4
5
MALE
Component testing procedure Circuit to test
Connect self−powered test light or ohmmeter to terminals
Move switch to these positions
A good switch will indicate
Power and Ground Checks Before Any Other Tests
1 and 5, 2 and 5, 4 and 5, 5 and 6
All window switches at rest, Window lockout Off
Open circuit
1 and 3, 2 and 3, 3 and 4, 3 and 6
All window switches at rest, Window lockout Off
Closed circuit
Left front window circuit
1 and 5, 3 and 4
Up
Closed circuit
1 and 3, 4 and 5
Down
Closed circuit
Right front window circuit
2 and 5, 3 and 6
Up
Closed circuit
2 and 3, 5 and 6
Down
Closed circuit
6
149-4
2079c149 00 00p05 US#
149-5
Component Testing
Window adjust switch, enger side Schematic
Terminals C604
1
6
1
2
5
C604 Window adjust switch, enger side 1) Up 2) Down
2
3
1 3
2 4
5
6
MALE
C604
Component testing procedure Circuit to test
Connect self−powered test light or ohmmeter to terminals
Move switch to these positions
A good switch will indicate
Power and Ground Checks Before Any Other Tests
2 and 6, 3 and 6
Window switch at rest
Open circuit
1 and 2, 3 and 5
Window switch at rest
Closed circuit
2 and 6
Up
Closed circuit
3 and 6
Down
Closed circuit
Right front window circuit
Component Testing Mini ISO Terminal locations
Schematic 30
85 87
87a 87a
87
86
86
85 30
Component testing procedure (no voltage applied) Circuit to test
Connect ohmmeter to terminals
A good relay will indicate
Coil
85 and 86
50−100 Ω
30 and 87a
Closed circuit
30 and 87
Open circuit
86 and 30
Open circuit
86 and 87a
Open circuit
86 and 87
Open circuit
Coil −
Component testing procedure (voltage applied) Disconnect the ohmmeter; connect pins 30 and 85 to 12V DC power and pin 86 to ground. Measure voltage between pin 87 and pin 86. If the voltage is 12V, continue with the test. If not, replace the relay. Disconnect power from pin 85 and measure voltage between pin 87a and pin 86. If the voltage is 12V, the relay is okay. If not, replace the relay.
149-6
2079c149 00 00p07 US#
149-7
Component Testing
Micro ISO Schematic
Terminal locations 3
2 1
4
2
5 4
5
1 3
Component testing procedure (no voltage applied) Circuit to test
Connect ohmmeter to terminals
A good relay will indicate
Coil
1 and 2
100−150 Ω
3 and 4
Closed circuit
3 and 5
Open circuit
1 and 3
Open circuit
1 and 4
Open circuit
1 and 5
Open circuit
Coil −
Component testing procedure (voltage applied) Disconnect the ohmmeter; connect pins 2 and 3 to 12V DC power and pin 1 to ground. Measure voltage between pin 5 and pin 1. If the voltage is 12V, continue with the test. If not, replace the relay. Disconnect power from pin 2 and measure voltage between pin 4 and pin 1. If the voltage is 12V, the relay is okay. If not, replace the relay.
150-1
Connector Views
C100
C103 12B637
2 A/C clutch field coil (19D798)
Oil pressure switch (9278)
1
FEMALE
Pin
Circuit
1
3027 (RD/WH)
Ground
2
3028 (DB/YE)
Switched power
FEMALE Circuit function
C102a
Pin
Circuit
1
1308 (BN/OG)
Circuit function Pressure signal
C104
12B637
1
Generator
3
12B637 Engine Oil Temperature (EOT) sensor
1
FEMALE Pin
Circuit
1
1818 (WH/BK)
2
−
3
36 (RD)
2
FEMALE Circuit function Pin
Circuit
not used
1
359 (GY/RD)
Signal return
Voltage supplied at all times (not overload protected)
2
354 (LG/RD)
Temperature signal
Generator/Battery indicator control
C102b 12B637 Generator
Pin
Circuit
1
36 (RD)
Voltage supplied at all times (fusible link)
Circuit function
36 (RD)
Voltage supplied at all times (fusible link)
Circuit function
Connector Views 14401
C110
12A581
13
1
1
C125 13
14401 Windshield wiper motor (17508)
Pin
24
12
12
FEMALE
B
A
D
C
FEMALE Circuit
Circuit function
A
1675 (BK/PK)
Wiper switch circuit
B
1674 (DB/OG)
Wiper switch circuit
C
63 (RD)
Wiper switch circuit
D
1671 (RD)
Switched power
24
MALE
C128 12B637
(1) −
(13) 489 (PK/BK)
(1) −
(13) 489 (PK/BK)
(2) 14 (BN)
(14) 32 (RD/LB)
(2) 14 (BN)
(14) 32 (RD/LB)
(3) 3 (LG/WH)
(15) 297 (BK/LG)
(3) 3 (LG/WH)
(15) 297 (BK/LG)
(4) 2 (WH/LB)
(16) 298 (VT/OG)
(4) 2 (WH/LB)
(16) 298 (VT/OG)
(5) 40 (LB/WH)
(17) 1050 (LG/VT)
(5) 40 (LB/WH)
(17) 1050 (LG/VT)
(6) 535 (LB/RD)
(18) 1522 (DG)
(6) 535 (LB/RD)
(18) 1522 (DG)
Pin
Circuit
(7) 2233 (OG/YE)
(19) 1679 (WH/YE)
(7) 2233 (OG/YE)
(19) 1679 (WH/YE)
A
1023 (DB/LG)
Temperature signal
(8) 3049 (BK/LG)
(20) 511 (LG)
(8) 3049 (BK/LG)
(20) 511 (LG)
B
359 (GY/RD)
Signal return
(9) 1282 (TN/OG)
(21) 1051 (PK/WH)
(9) 1282 (TN/OG)
(21) 1051 (PK/WH)
C
57 (BK)
D
1717 (VT/OG)
E
967 (LB/RD)
(10) 1772 (VT)
(22) 43 (DB)
(11) 137 (YE/BK) (12) 224 (TN/WH)
(10) 1772 (VT)
(22) 43 (DB)
(23) 248 (TN/OG)
(11) 137 (YE/BK)
(23) 248 (TN/OG)
(24) 133 (BK)
(12) 224 (TN/WH)
(24) 133 (BK)
C124
C130
14401
14401
Brake fluid level switch (2L414)
A
B
E
Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579)
FEMALE
A/C clutch cycling pressure switch (19D594)
Circuit
A
128 (VT/YE)
B
57 (BK)
Circuit function
Ground Voltage supplied in Start and Run (overload protected) Mass Air Flow (MAF) sensor signal
2
1
FEMALE
FEMALE Pin
A
Circuit function
Pin
Circuit
Circuit function
Low brake fluid level indicator, control
1
439 (TN/LG)
A/C demand signal
Ground
2
1811 (RD/PK)
A/C demand signal
150-2
150-3
Connector Views
C131
C134
12A581
A
B
Horn (13832)
14401
12A581
FEMALE
Pin
Circuit
A
1 (DB)
Switched power
Circuit function
B
57 (BK)
Ground
12A581
C133 13
4
1
8
5
12
9
16
13
14401 1
1
12
FEMALE
5
8
9
12
13
16
MALE
13 (2) 391 (RD/YE)
12
4
FEMALE
(1) 904 (LG/RD)
24
1
24
MALE
(1) 5133 (WH)
(13) 54 (LG/YE)
(1) 5133 (WH)
(13) 54 (LG/YE)
(2) 359 (GY/RD)
(14) 1 (DB)
(2) 359 (GY/RD)
(14) 1 (DB)
(3) 351 (BN/WH)
(15) 10 (LG/RD)
(3) 351 (BN/WH)
(15) 10 (LG/RD)
(4) 1285 (RD/LG)
(16) 29 (YE/WH)
(4) 1285 (RD/LG)
(16) 29 (YE/WH)
(5) 1283 (TN/YE)
(17) 170 (RD/LB)
(5) 1283 (TN/YE)
(17) 170 (RD/LB)
(6) −
(18) 460 (YE/LB)
(6) −
(18) 460 (YE/LB)
(7) 1814 (WH/LB)
(19) 8 (OG/YE)
(7) 1814 (WH/LB)
(19) 8 (OG/YE)
(8) 296 (WH/VT)
(20) 383 (RD/WH)
(8) 296 (WH/VT)
(20) 383 (RD/WH)
(9) 1671 (RD)
(21) 477 (LB/BK)
(9) 1671 (RD)
(21) 477 (LB/BK)
(10) 1721 (LB/BK)
(22) 348 (VT)
(10) 1721 (LB/BK)
(22) 348 (VT)
(11) 1709 (BN)
(23) 298 (VT/OG)
(11) 1709 (BN)
(23) 298 (VT/OG)
(12) 1815 (PK/LB)
(24) 364 (BK/LG)
(12) 1815 (PK/LB)
(24) 364 (BK/LG)
(9) −
(1) 904 (LG/RD)
(9) −
(10) 1851 (WH/LG)
(2) 391 (RD/YE)
(10) 1851 (WH/LG)
(3) 165 (TN/WH)
(11) −
(3) 165 (TN/WH)
(11) −
(4) 1032 (WH/BK)
(12) 914 (TN/OG)
(4) 1032 (WH/BK)
(12) 914 (TN/OG)
(5) 2002 (OG/BK)
(13) 915 (PK/LB)
(5) 2002 (OG/BK)
(13) 915 (PK/LB)
(6) 22 (LB/BK)
(14) 1852 (PK/LG)
(6) 22 (LB/BK)
(14) 1852 (PK/LG)
(7) 3049 (BK/LG)
(15) 1153 (RD/BK)
(7) 3049 (BK/LG)
(15) 1153 (RD/BK)
(8) −
(16) 1153 (RD/BK)
(8) −
(16) 1153 (RD/BK)
Connector Views
C135 12A581
17
16
46
45
15
3
2
1
31
30
ABS control module (2C219)
29
18
44
32
FEMALE Pin
Circuit
1
−
2
601 (LB/PK)
3
1814 (WH/LB)
4 5
Circuit Function
Pin
Circuit
Circuit Function
not used
24
−
not used
Voltage supplied at all times (overload protected)
25
−
not used
CAN Bus +
26
497 (WH)
−
not used
27
510 (TN/RD)
−
not used
28
−
not used
6
−
not used
29
−
not used
7
−
not used
30
−
not used
8
−
not used
31
534 (YE/LG)
Voltage supplied at all times (overload protected) Voltage in Run or Accessory (overload protected)
Wheel speed sensor, right front + Wheel speed sensor, right front −
9
−
not used
32
489 (PK/BK)
10
−
not used
33
−
not used
11
−
not used
34
−
not used
12
498 (PK)
Wheel speed sensor, left front +
35
−
not used
13
495 (TN)
Wheel speed sensor, left front −
36
−
not used
14
−
not used
37
−
not used
15
−
not used
38
−
not used
16
530 (LG/YE)
Ground
39
−
not used
17
−
not used
40
−
not used
18
1815 (PK/LB)
CAN Bus −
41
494 (TN/LG)
Rear axle speed sensor −
19
−
not used
42
492 (BN)
Rear axle speed sensor +
20
−
not used
43
−
not used
21
−
not used
44
−
not used
22
−
not used
45
57 (BK)
Ground
23
−
not used
46
−
not used
150-4
150-5
Connector Views
C137
C140
14401
A
Windshield washer pump motor (17618)
B
12B637
12A581
FEMALE
Pin
Circuit
A
57 (BK)
B
941 (BK/WH)
4
1
12
9
1
4
9
12
Circuit function Ground Switched power
FEMALE
C139 12B637
12A581
MALE
(1) 574 (BK/PK)
(7) 1810 (LG/OG)
(2) 914 (TN/OG)
(8) 1853 (RD/WH)
(3) 915 (PK/LB)
(9) 1856 (GY/OG)
(4) 574 (BK/PK)
1
4
5
8
4
1
8
FEMALE
(10) 1683 (DG)
(5) 57 (BK)
(11) 904 (LG/RD)
(6) 1460 (RD/YE)
(12) 814 (WH/BK)
5
MALE
C143 12A581 4
Speed sensor assembly (7M101) (1) 640 (RD/YE)
(5) −
(2) 2233 (OG/YE)
(6) −
(3) −
(7) 113 (YE/LB)
(4) −
(8) 535 (LB/RD)
3
2
1
FEMALE Pin
Circuit
1
1876 (YE/WH)
Circuit function
2
57 (BK)
3
970 (DG/WH)
Turbine Shaft Speed (TSS) sensor signal
4
134 (GY/OG)
Intermediate Shaft Speed (ISS) sensor signal
Reference voltage Ground
Connector Views
C150
C160 1
12A581
2
Wheel speed sensor, left front (2C205)
1
12A581 Wheel speed sensor, right front (2C204)
FEMALE Pin
2
Circuit
Circuit function
FEMALE Pin
Circuit 497 (WH)
Wheel speed sensor, right front +
510 (TN/RD)
Wheel speed sensor, right front −
1
498 (PK)
Wheel speed sensor, left front +
1
2
495 (TN)
Wheel speed sensor, left front −
2
C152
Circuit function
C162
14401
14401 1
Fog lamp, left front (15200)
2
1
Fog lamp, right front (15200)
FEMALE
Pin
Circuit
1
1721 (LB/BK)
2
57 (BK)
Circuit function
2
FEMALE
Pin
Circuit
Switched power
1
1721 (LB/BK)
Ground
2
57 (BK)
Circuit function Switched power Ground
150-6
150-7
Connector Views
C168 12A581 Automatic transmission module (7G422)
1
2
3
4
5
6
7
28
29
50
51
72
73
94
FEMALE Pin
Circuit
1
462 (PK)
Pin
Circuit
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
2
Circuit Function
21
−
not used
−
not used
22
−
not used
3
57 (BK)
Ground
23
−
not used
4
−
not used
24
−
not used
5
−
not used
25
−
not used
6
1876 (YE/WH)
Solenoid feed
26
−
not used
7
−
not used
27
−
not used
8
1852 (PK/LG)
Medium speed CAN −
28
2334 (BN/YE)
9
1851 (WH/LG)
Medium speed CAN +
29
−
10
−
not used
30
1876 (YE/WH)
11
1861 (RD)
12
199 (LB/YE)
13
−
14
1875 (OG/WH)
15
−
16
−
17
−
18
Circuit Function
PTO Enable not used Reference voltage
Voltage supplied at all times (overload protected)
31
−
not used
Transmission range sensor (TR−P) signal
32
−
not used
not used
33
57 (BK)
Ground
Signal return
34
−
not used
not used
35
−
not used
not used
36
570 (BK/WH)
Transmission range sensor (TR−P) Ground
not used
37
199 (LB/YE)
Transmission range sensor (TR−P) signal
−
not used
38
923 (OG/BK)
Transmission Fluid Temperature (TFT) sensor feed
19
−
not used
39
−
not used
20
−
not used
40
−
not used
Connector Views
Pin
Circuit
Pin
Circuit
41
−
not used
Circuit function
68
−
42
−
not used
69
−
43
−
not used
70
315 (PK/OG)
44
−
not used
71
−
45
−
not used
72
22 (LB/BK)
46
−
not used
73
1876 (YE/WH)
47
−
not used
74
2335 (VT/LG)
Circuit function not used not used Shift Solenoid Pressure Control B (SSPC−B), control not used Tow/Haul switch indicator, control Solenoid feed PTO Enable
48
236 (BK/LG)
Shift Solenoid Pressure Control D (SSPC−D), control
75
−
not used
49
924 (BN/OG)
Torque Converter Clutch (TCC) solenoid, control
76
−
not used
50
−
not used
77
2336 (RD/OG)
51
−
not used
78
224 (TN/WH)
52
−
not used
79
−
not used
53
−
not used
80
−
not used
54
−
not used
81
−
not used
55
−
not used
82
−
not used
56
−
not used
83
57 (BK)
Ground
57
−
not used
84
57 (BK)
Ground
58
−
not used
85
57 (BK)
Ground
59
−
not used
86
−
not used
60
−
not used
87
136 (DB/YE)
61
134 (GY/OG)
Intermediate Shaft Speed (ISS) sensor signal
88
−
62
57 (BK)
Ground
89
480 (VT/YE)
Pressure Control (PC−A) solenoid, control
63
970 (DG/WH)
Turbine Shaft Speed (TSS) sensor signal
90
125 (DB/WH)
Shift Solenoid Pressure Control E (SSPC−E), control
PTO Enable Tow/Haul switch
Output Shaft Speed (OSS) sensor signal not used
64
−
not used
91
971 (PK/BK)
Shift Solenoid Pressure Control C (SSPC−C), control
65
57 (BK)
Ground
92
237 (OG/YE)
Shift Solenoid Pressure Control A (SSPC−A), control
66
−
not used
93
−
not used
67
1789 (VT/WH)
Reversing lamps relay, control
94
−
not used
150-8
150-9
Connector Views
C175a
C175b
12A581
12A581
Engine Control Module (ECM)
8
1
16
9
24
17
Engine Control Module (ECM)
8
1
16
9
24
17
FEMALE
FEMALE Pin
Circuit
1
1683 (DG)
2
1683 (DG)
3
−
4
351 (BN/WH)
5
−
6
248 (TN/OG)
7
Pin
Circuit
switched power
Circuit function
1
327 (BK/OG)
switched power
2
−
not used
3
1856 (GY/OG)
Reference voltage
4
−
Circuit function Water−in−fuel sensor signal not used Voltage supplied in Start and Run (overload protected) not used
not used
5
1769 (BN/PK)
PCM power relay, control
Speed control On input
6
574 (BK/PK)
Ground
−
not used
7
574 (BK/PK)
Ground
8
−
not used
8
199 (LB/YE)
9
−
not used
9
1842 (OG/LG)
10
−
not used
10
348 (VT)
11
−
not used
11
76 (LG/WH)
12
1285 (RD/LG)
Idle validation switch input
12
1851 (WH/LG)
Medium speed CAN + Medium speed CAN −
13
−
not used
13
1852 (PK/LG)
14
−
not used
14
133 (BK)
15
787 (PK/BK)
Fuel pump monitor
15
−
16
−
not used
16
−
17
658 (PK/LG)
Customer Access
17
679 (GY/BK)
18
1283 (TN/YE)
Throttle Position Sensor (TPS) signal
18
−
/
Transmission range sensor (TR−P) signal Fuel pump relay, control A/C demand signal Customer Access
Speed control Cruise resume input not used not used Customer Access not used
19
−
not used
19
2231 (LB/RD)
Customer Access
20
914 (TN/OG)
ATA +
20
2232 (RD/LB)
Customer Access
21
915 (PK/LB)
ATA −
21
5133 (WH)
Speed control Set input
22
−
not used
22
321 (GY/WH)
A/C clutch relay, control
23
−
not used
23
1093 (TN/RD)
Starter relay, control
24
359 (GY/RD)
Signal return
24
1282 (TN/OG)
Barometric Absolute Pressure (BAP) sensor signal
Connector Views
C175c
150-10
C175d
12B637 Engine Control Module (ECM)
8
1
16
9
24
17
Engine Control Module (ECM)
8
1
16
9
24
17
FEMALE
Circuit function
FEMALE
Pin
Circuit
Pin
Circuit
1
349 (DB)
Crankshaft position sensor +
1
354 (LG/RD)
Engine Oil Temperature (EOT) sensor signal
Circuit function
2
350 (GY)
Crankshaft position sensor −
2
967 (LB/RD)
Mass Air Flow (MAF) sensor signal
3
−
not used
3
358 (LG/BK)
Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor signal
4
−
not used
4
−
not used
5
−
not used
5
−
not used
6
359 (GY/RD)
Signal return
6
69 (RD/LG)
7
1023 (DB/LG)
Air Charge Temperature (ACT) sensor signal
7
−
CAN Bus 2 + not used
Engine Coolant Temperature (ECT) sensor signal
8
−
not used
8
3076 (YE/WH)
9
50 (RD)
Camshaft position sensor +
9
−
not used
10
49 (OG)
Camshaft position sensor −
10
−
not used
11
48
12
552 (YE/RD)
Drain wire − CMP/CKP
11
367 (BN)
Injection Pressure Regulator (IPR), control
12
48
13
1308 (BN/OG)
Oil pressure switch input
13
70 (LB/WH)
14
351 (BN/WH)
Reference voltage
14
42 (RD/WH)
15
1905 (GY)
Brake pedal position switch input
15
−
not used
16
1820 (RD/YE)
Brake pressure switch input
16
−
not used
17
1086 (VT/OG)
Glow plug relay, control
17
−
not used
18
462 (VT)
Manifold intake air heater relay, control
18
1275 (WH/RD)
19
54 (LG/YE)
CKPO signal
19
−
not used
20
812 (DB/LG)
Injection pressure sensor signal
20
−
not used
21
1277 (WH/LG)
Glow plug relay, monitor
21
−
not used not used
22
−
not used
22
−
23
−
not used
23
−
24
56 (DB/OG)
CMPO signal
24
1717 (VT/OG)
Manifold intake air heater relay, monitor Drain wire − CAN Bus CAN Bus 2 − Manifold Air Temperature (MAT) sensor signal
Boost control solenoid, control
not used Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
150-11
Connector Views
C193
C199
12A581 Output Shaft Speed (OSS) sensor (7H103)
3
1
8
Circuit
1
1876 (YE/WH)
2
136 (DB/YE)
3
57 (BK)
36 (RD)
12
11
14
13
Output Shaft Speed (OSS) sensor signal
Circuit function Battery voltage
12B637 Starter motor (11002)
Circuit
1
605 (RD)
21
20
19
18
24
23
22
15 17
FEMALE
Ground
C197b
Pin
4 9
Reference voltage
Starter motor (11002)
1
5
5R110 transmission
Circuit function
12B637
Circuit
1
6
10
16
C197a
Pin
2
7
12A581 FEMALE
Pin
3
Pin
Circuit
1
125 (DB/WH)
2
−
3
315 (VT/OG)
4
236 (BK/LG)
Shift Solenoid Pressure Control D (SSPC−D)
5
971 (PK/BK)
Shift Solenoid Pressure Control C (SSPC−C)
6
−
7
1876 (YE/WH)
8
924 (BN/OG)
9
−
10
480 (VT/YE)
11
−
12
237 (OG/YE)
13
−
not used
14
−
not used
15
199 (LB/YE)
16
−
17
570 (BK/WH)
Transmission Range Sensor Assembly (TR−P) Ground
18
923 (OG/BK)
Transmission Fluid Temperature (TFT) sensor signal
19
−
20
1876 (YE/WH)
21
371 (PK/WH)
Circuit function Switched power
22
Circuit function Shift Solenoid Pressure Control E (SSPC−E) not used Shift Solenoid Pressure Control B (SSPC−B)
not used Shift solenoid VPWR Torque Converter Clutch (TCC) solenoid not used Pressure Control (PC−A) solenoid not used Shift Solenoid Pressure Control A (SSPC−A)
Transmission Range Sensor Assembly (TR−P) signal not used
not used Shift solenoid VPWR Reference voltage, Transmission Range Sensor Assembly (TR−P)
1875 (OG/WH) Signal return
23
−
24
1876 (YE/WH)
not used Shift solenoid VPWR
Connector Views
C202a
1
8
C202b
14401
14401
Multifunction switch
Multifunction switch 9
Pin
Circuit
1
3 (LG/WH)
2
44 (LB)
3
2 (WH/LB)
4 5
FEMALE
17
1
6
7
14
Circuit function
FEMALE
Left turn lamp feed Turn signal flasher Emergency warning flasher
Pin
Circuit
Right turn lamp feed
1
941 (BK/WH)
washer pump feed
379 (BN/WH)
Right turn signal
2
63 (RD)
Wiper switch circuit
165 (TN/WH)
Voltage supplied in Run (overload protected)
3
1671 (RD)
6
380 (VT/YE)
Left turn signal
4
1674 (DB/OG)
7
1708 (LG/BK)
Low beam relay Switched ground
5
57 (BK)
8
196 (DB/OG)
High beam relay Switched ground
6
1675 (BK/PK)
9 10
− 1669 (OG/LG)
not used daytime running lamps
7
−
not used
8
−
not used
11
477 (LB/BK)
Fog lamp relay, control
9
−
not used
12
−
not used
10
−
not used
13
1708 (LG/BK)
High beam relay Switched ground
11
−
not used
14
1032 (WH/BK)
Park lamp relay Switched ground
12
−
not used
15
−
not used
13
6 (YE/LG)
16
57 (BK)
Ground
14
−
17
−
not used
Circuit function
Switched power Wiper switch circuit Ground Wiper switch circuit
Horn relay Switched ground not used
150-12
150-13
Connector Views
C210
C212 14401
14630
14335
14401
1
3
3
1
4
8
8
4
9
13
13
9
FEMALE 12
7
1
6
6
1
7
12
MALE
(1) −
(5) 170 (RD/LB)
(8) 117 (PK/BK)
(11) 805 (WH/LG)
(2) −
(6) 287 (BK/WH)
(9) 227 (YE)
(12) −
(3) 118 (PK/OG)
(7) −
(10) −
(13) −
(4) 226 (WH/BK)
FEMALE
MALE
C220a (1) 57 (BK)
(7) 511 (LG)
(2) 85 (BN/LB)
(8) 162 (LG/RD)
(3) 224 (TN/WH)
(9) 14 (BN/LB)
(4) 22 (LB/BK)
(10) 54 (LG/YE)
(5) 489 (PK/BK)
(11) 159 (RD/PK)
(6) 19 (LB/RD)
(12) −
14401 Instrument cluster (10849)
1
5
6
12
FEMALE
C211
14631
14401
1
3
4
8
9
13
3
1
8
4
13
9
FEMALE
(1) 57 (BK)
(5) 170 (RD/LB)
(2) 117 (PK/BK)
(6) 287 (BK/WH)
(3) 118 (PK/OG)
(7) 120 (PK/LG)
(4) 226 (WH/BK)
MALE
Pin
Circuit
1
489 (PK/BK)
Circuit function Voltage in Run or Accessory (overload protected)
2
3049 (BK/LG)
Voltage supplied at all times (overload protected)
3
1719 (GY/BK)
Left turn indicator, control
4
1720 (DB/OG)
Right turn indicator, control
5
85 (BN/LB)
Safety belt indicator, control
6
904 (LG/RD)
7
19 (LB/RD)
Generator/Battery indicator, control Illumination
8
159 (RD/PK)
Interior lamp Switched ground − on demand
9
1414 (LG/VT)
Key in ignition switch input
10
29 (YE/WH)
Fuel sender signal
(8) 119 (PK/YE)
(11) 804 (OG/LG)
(9) 227 (YE)
(12) −
11
1718 (RD/PK)
High beam indicator, control
(13) 57 (BK)
12
162 (LG/RD)
Park Brake indicator, control
(10) −
Connector Views
C220b
C240
14401
14401
Instrument cluster (10849)
Audio unit (18808) 1
8
9
18
9
10
1
2
11
12
3
4
13
14
5
6
15
16
7
8
FEMALE FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
1
57 (BK)
Ground
2
57 (BK)
Ground
3
57 (BK)
Ground
4
−
not used
5
−
not used
6
−
not used
7
−
not used
8
−
not used
9
14 (BN)
10
−
not used
11
−
not used
12
128 (VT/YE)
13
−
14
1815 (PK/LB)
High speed CAN −
15
1814 (WH/LB)
High speed CAN +
16
1852 (PK/LG)
Medium speed CAN −
17
1851 (WH/LG)
Medium speed CAN +
18
−
Instrument illumination
Low brake fluid level indicator, control not used
not used
Pin
Circuit
1
−
not used
Circuit function
2
−
not used
3
−
4
137 (YE/BK)
not used Voltage in Run or Accessory (overload protected)
5
−
not used
6
−
not used
7
1772 (VT)
8
57 (BK)
9
−
not used
10
−
not used
Voltage supplied at all times (overload protected) Ground
11
805 (WH/LG)
12
287 (BK/WH)
Audio signal negative, Right Audio signal positive, Right
13
804 (OG/LG)
Audio signal negative, Left
14
287 (BK/WH)
15
−
not used
16
−
not used
Audio signal positive, Left
150-14
150-15
Connector Views
C250
C251
14401
14401
Ignition switch (11572)
Data Link Connector (DLC) (14489) 1
2
3
4
5
6
16
9
8
1
FEMALE
FEMALE Pin
Circuit
1
297 (BK/LG)
Battery voltage, hot in Start and Run only
Circuit function
2
296 (WH/VT)
Battery voltage, hot in Run and Accessory only
Pin
Circuit
3
1050 (LG/VT)
Voltage supplied at all times (overload protected)
1
−
not used
4
32 (RD/LB)
Battery voltage, hot in Start only
2
−
not used
5
298 (VT/OG)
Battery voltage, hot in Run only
3
−
not used
6
1522 (LG)
Voltage supplied at all times (overload protected)
4
57 (BK)
Ground
5
57 (BK)
Ground
6
1814 (WH/LB)
7
−
not used
8
−
not used
Circuit function
High speed CAN +
9
−
not used
10
−
not used
11
−
not used
12
−
not used
13
−
not used
14
1815 (PK/LB)
15
−
16
391 (RD/YE)
High speed CAN − not used Voltage in Run or Accessory (overload protected)
Connector Views
C272
C278
14401
14401
Remote keyless entry module (15K602)
Brake pedal position switch (13480)
1
1
8
9
16
150-16
5
FEMALE
FEMALE
Pin
Circuit
1
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
2
119 (PK/YE)
Lock/unlock circuit
3
6 (YE/LG)
4
−
not used
5
−
not used
6
−
7
129 (LG)
8
−
9
2002 (OG/BK)
10
−
Circuit function
Horn relay Switched ground
Pin
Circuit
1
2233 (OG/YE)
2
298 (VT/OG)
3
511 (LG)
4
10 (LG/RD)
5
−
Circuit function Speed control Deactivator switch Voltage supplied in Start and Run (overload protected) Stoplamps, feed Voltage supplied at all times (overload protected) not used
not used Lock/unlock circuit not used Voltage supplied at all times (overload protected) not used
C288 14401
11
−
not used
12
−
not used
13
−
not used
14
57 (BK)
Ground
15
−
not used
16
−
not used
A
Blower motor
B
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
A
371 (PK/WH)
Switched power
B
515 (OG/RD)
Switched ground − vaiable resistance
150-17
Connector Views
C290
C294a
14401
14401
Audio unit (18808)
Function selector switch assembly (19B888)
A
H
P
I
2
1
6
3
FEMALE
FEMALE
Pin
Circuit
A
−
B
137 (YE/BK)
C
Circuit function not used
Pin
Circuit
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
1
57 (BK)
Circuit function
57 (BK)
Ground
2
−
D
−
not used
3
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
E
−
not used
4
790 (WH/OG)
A/C demand signal
Ground not used
F
−
not used
5
753 (YE/RD)
Blower motor relay
G
−
not used
6
19 (LB/RD)
Switch illumination
H
−
not used not used
I
−
J
805 (WH/LG)
Audio signal negative, Right
K
287 (BK/WH)
Audio signal positive, Right Audio signal negative, Left
L
804 (OG/LG)
M
287 (BK/WH)
N
−
O
1772 (VT)
P
−
Audio signal positive, Left not used Voltage supplied at all times (overload protected) not used
Connector Views
C294b
C300
14401 14A005
Function selector switch assembly (19B888)
A B
14335
E
F
K
F
E
A
FEMALE
K
F
A
E
FEMALE
MALE
(A) 57 (BK)
Circuit function
(A) 57 (BK)
(B) 159 (RD/PK)
(B) 159 (RD/PK)
(C) 85 (BN/LB)
(C) 85 (BN/LB)
Pin
Circuit
A
57 (BK)
(D) 511 (LG)
(D) 511 (LG)
B
753 (YE/RD)
Blower motor relay, control
(E) 22 (LB/BK)
(E) 22 (LB/BK)
C
755 (BN/WH)
Blower motor Switched ground − medium Resistance
(F) 489 (PK/BK)
(F) 489 (PK/BK)
(G) 224 (TN/WH)
(G) 224 (TN/WH)
(H) 19 (LB/RD)
(H) 19 (LB/RD)
Ground
D
515 (OG/RD)
Blower motor Switched ground
E
752 (YE/RD)
Blower motor Switched ground − Low Resistance
(J) 162 (LG/RD)
(J) 162 (LG/RD)
F
751 (DB/WH)
Blower motor Switched ground − High Resistance
(K) −
(K) −
C294c
C306
14401
2
14A005
1
Function selector switch assembly (19B888)
A
Parking brake switch (15A851)
FEMALE Pin
Circuit
1
19 (LB/RD)
2
57 (BK)
Circuit function
B
FEMALE Pin
Circuit
Switch illumination
A
57 (BK)
Ground
B
162 (LG/RD)
Circuit function Ground Park Brake indicator, control
150-18
150-19
Connector Views
C323
C311
14A005 Safety belt buckle switch (10B924)
1
2
3
4
12A581
FEMALE
13
1
24
12
(1) 5 (OG/LB)
(13) 49 (OG)
(2) 9 (LG/OG)
(14) 1924 (DG/WH)
(3) 14 (BN)
(15) 2331 (LB)
(4) −
(16) 2232 (RD)
(5) 43 (DB)
(17) 1925 (PK/BK)
(6) 140 (BK/PK)
(18) 212 (DB)
(7) 511 (LG)
(19) 492 (BN)
(8) 489 (PK/BK)
(20) 494 (TN/LG)
(9) 57 (BK)
(21) 868 (PK/LG)
(10) 29 (YE/WH)
(22) 76 (LG/WH)
(11) 787 (PK/BK)
(23) 57 (BK)
(12) 905 (GY/LB)
(24) 679 (GY/BK)
Pin
Circuit
1
−
Circuit function
2
85 (BN/LB)
3
57 (BK)
Ground
4
−
not used
not used Safety belt indicator, control
C412 14405 Tail lamp, left
FEMALE
1
3
4
6
14405 1
FEMALE 13
12
24
MALE
(1) 5 (OG/LB)
(13) 49 (OG)
(2) 9 (LG/OG)
(14) 1924 (DG/WH)
(3) 14 (BN)
(15) 2331 (LB)
(4) −
(16) 2232 (RD)
(5) 43 (DB)
(17) 1925 (PK/BK)
(6) 140 (BK/PK)
(18) 212 (DB)
(7) 511 (LG)
Pin
Circuit
1
57 (BK)
(19) 492 (BN)
2
9 (LG/OG)
(8) 489 (PK/BK)
(20) 494 (TN/LG)
3
−
(9) 57 (BK)
(21) 868 (PK/LG)
4
140 (BK/PK)
(10) 29 (YE/WH)
(22) 76 (LG/WH)
(11) 787 (PK/BK)
(23) 57 (BK)
(12) 905 (GY/LB)
(24) 679 (GY/BK)
Circuit function Ground Left turn signal not used Reversing lamps
5
14 (BN)
Park lamps
6
511 (LG)
Stoplamps
Connector Views
C415
150-20
C421
14405 Tail lamp, right
14405 1
3
4
6
FEMALE
Pin
Circuit
1
57 (BK)
2
5 (OG/LB)
3
−
4
140 (BK/PK)
5 6
14 (BN) 511 (LG)
1
3
1
3
4
6
4
6
FEMALE
Circuit function
MALE
Ground (1) 57 (BK)
(1) 57 (BK)
(2) 5 (OG/LB)
(2) 5 (OG/LB)
(3) −
(3) −
Reversing lamps
(4) 140 (BK/PK)
(4) 140 (BK/PK)
Park lamps
(5) 14 (BN)
(5) 14 (BN)
Stoplamps
(6) 511 (LG)
(6) 511 (LG)
Right turn signal not used
C422 14405 A
B
MALE
B
A
FEMALE
(A) 140 (BK/PK)
(A) 140 (BK/PK)
(B) 57 (BK)
(B) 57 (BK)
150-21
Connector Views
C423
C431
14405
14405
4
1
12
9
FEMALE
1
4
9
12
MALE
4
1
12
9
FEMALE
1
4
9
12
MALE
(1) 905 (GY/LB)
(1) 905 (GY/LB)
(1) 905 (GY/LB)
(1) 905 (GY/LB)
(2) 9 (LG/OG)
(2) 9 (LG/OG)
(2) 9 (LG/OG)
(2) 9 (LG/OG)
(3) 511 (LG)
(3) 511 (LG)
(3) 511 (LG)
(3) 511 (LG)
(4) 57 (BK)
(4) 57 (BK)
(4) 57 (BK)
(4) 57 (BK)
(5) −
(5) −
(5) −
(5) −
(6) −
(6) −
(6) −
(6) −
(7) 14 (BN)
(7) 14 (BN)
(7) 14 (BN)
(7) 14 (BN)
(8) 5 (OG/LB)
(8) 5 (OG/LB)
(8) 5 (OG/LB)
(8) 5 (OG/LB)
(9) −
(9) −
(9) −
(9) −
(10) −
(10) −
(10) −
(10) −
(11) −
(11) −
(11) −
(11) −
(12) −
(12) −
(12) −
(12) −
C455 14405 2
Rear axle speed sensor (4B409)
1
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
1
492 (BN)
Rear axle speed sensor +
2
494 (TN/LG)
Rear axle speed sensor −
Connector Views
C504
C523
14631
14631 1
Speaker, left front (18808)
Master window adjust switch 2
1
6
3
FEMALE
Circuit function
2
FEMALE Pin
Circuit
1
287 (BK/WH)
Audio signal positive
Circuit function
2
804 (OG/LG)
Audio signal negative
C552
Pin
Circuit
1
226 (WH/BK)
2
227 (YE)
Up/Down Circuit, enger side
3
57 (BK)
Ground
4
227 (YE)
Up/Down Circuit, driver side
5
170 (RD/LB)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
2
1
6
226 (WH/BK)
Up/Down Circuit, enger side
4
3
6
5
Up/Down Circuit, driver side
14631 Door lock actuator, left front
FEMALE
C518
Pin
Circuit
14631
1
119 (PK/YE)
Lock Switch Circuit
1
2
117 (PK/BK)
Lock/unlock circuit
2
3
−
4
120 (PK/LG)
Lock Switch Circuit
5
118 (PK/OG)
Lock/unlock circuit
6
57 (BK)
Power window motor, left front
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
1
226 (WH/BK)
motor drive +/−
2
227 (YE)
motor drive +/−
Circuit function
not used
Ground
150-22
150-23
Connector Views
C604
C623
14630
14630
1
Power window motor, right front
Window adjust switch, enger side
2
FEMALE
6
1
FEMALE
Pin
Circuit
1
227 (YE)
Circuit function
2
226 (WH/BK)
Up/Down Circuit to Window motor
3
227 (YE)
Up/Down Circuit to Window motor
4
−
5
226 (WH/BK)
Up/Down Circuit from driver side
6
170 (RD/LB)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
Up/Down Circuit from driver side
Pin
Circuit
1
226 (WH/BK)
motor drive +/−
Circuit function
2
227 (YE)
motor drive +/−
C641 14630 Door lock actuator, right front
not used 2
1
4
3
6
5
FEMALE
C612
Pin
Circuit
14630
1
−
1
2
117 (PK/BK)
2
3
−
4
−
5
118 (PK/OG)
6
−
Speaker, right front (18808)
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
1
287 (BK/WH)
Audio signal positive
2
805 (WH/LG)
Audio signal negative
Circuit function not used Lock/unlock circuit not used not used Lock/unlock circuit not used
Connector Views
C970
C973
14335
14335 3
Roof marker lamp, left
1
3
Roof marker lamp, right center
FEMALE
FEMALE Pin
Circuit
1
14 (BN)
Pin
Circuit
lamp feed
Circuit function
1
14 (BN)
Circuit function lamp feed
2
−
not used
2
−
not used
3
57 (BK)
Ground
3
57 (BK)
Ground
C971
C974
14335
14335 3
Roof marker lamp, left center
1
3
Roof marker lamp, right
Circuit
1
FEMALE
FEMALE Pin
1
Circuit function
Pin
Circuit 14 (BN)
lamp feed
Circuit function
1
14 (BN)
lamp feed
1
2
−
not used
2
−
not used
3
57 (BK)
Ground
3
57 (BK)
Ground
C972
C981
14335
3
Roof marker lamp, center
1
14335
2
FEMALE Pin
Circuit
1
14 (BN)
lamp feed
Circuit function
2
−
not used
3
57 (BK)
Ground
1
Interior lamp
FEMALE Pin
Circuit
1
159 (RD/PK)
2
54 (LG/YE)
Circuit function Switched ground Voltage supplied at all times (overload protected)
150-24
150-25
Connector Views
C1007
C1016
12A581
12A581
Fog lamp relay
2
4
ECM power relay
1
2
5
5
3
3
Circuit
Circuit function
Pin
Circuit
1
477 (LB/BK)
Coil control
1
361 (RD)
2
57 (BK)
Coil Ground
2
1769 (BN/PK)
3
475 (WH/LG)
Voltage supplied at all times (overload protected)
3
361 (RD)
not used
4
−
Fog lamp feed
5
1683 (DG)
4
−
5
1721 (LB/BK)
1
FEMALE
FEMALE
Pin
4
Circuit function Voltage supplied at all times (overload protected) Coil Switched ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used PCM feed
Connector Views
C1017
C1023
12A581
14401
Starter relay (11450)
Park/turn lamp, left front (13411)
87 87a
85
86
1
2
3
4
30
FEMALE
Pin
Circuit
30
329 (PK)
85
32 (RD/LB)
86
1093 (TN/RD)
87
113 (YE/LB)
87a
−
FEMALE
Circuit function Voltage supplied at all times (overload protected) Pin
Circuit
Coil Switched ground
1
3 (LG/WH)
Switched power to starter solenoid
2
14 (BN)
Park lamps feed
not used
3
57 (BK)
Ground
4
380 (VT/YE)
Voltage supplied in Start (overload protected)
C1021 14401
B
Headlamp, left (13008)
C
A
FEMALE Pin
Circuit
A
13 (RD/BK)
B
57 (BK)
C
12 (LG/BK)
Circuit function Low beam feed Ground High beam feed
Circuit function Turn signal
Turn signal
150-26
150-27
Connector Views
C1025
C1035
14401
2
Brake pressure switch (2B264)
1
12A581 Battery Junction Box (BJB)
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
1
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
2
535 (LB/RD)
Speed control Deactivator switch signal
Pin
Circuit
1
(RD)
C1030
C1041
14401
14401
Circuit function Battery voltage
B
Headlamp, right (13008)
Daytime Running Lamps (DRL) module
H
E
A
D
FEMALE
Pin
Circuit
A
1669 (OG/LG)
Circuit function
B
13 (RD/BK)
Battery voltage, Hot with Headlamps on
C
12 (LG/BK)
Battery voltage, Hot with High Beams on
D
57 (BK)
E
162 (LG/RD)
F
−
G
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
H
2002 (OG/BK)
Voltage supplied at all times (overload protected)
Headlamp switch
Ground Switched ground not used
C
A
FEMALE Pin
Circuit
A
13 (RD/BK)
B
57 (BK)
C
12 (LG/BK)
Circuit function Low beam feed Ground High beam feed
Connector Views
C1043
C1051
14401
12A581
Park/turn lamp, right front (13411)
Fuel pump relay
1
2
3
4
2
4
1
5 3
FEMALE
FEMALE
Pin
Circuit
1
2 (WH/LB)
Circuit function
2
14 (BN)
Park lamps feed
3
57 (BK)
Ground
4
379 (BN/WH)
Turn signal
Turn signal
Pin
Circuit
1
489 (PK/BK)
2
1842 (OG/LG)
3
1059 (LB/OG)
4
−
5
787 (PK/BK)
Circuit function Voltage in Run or Accessory (overload protected) Coil Switched ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used Switched power
C1064 12B637 Engine Coolant Temperature (ECT) sensor (12A648)
1
2
FEMALE Pin
Circuit
1
359 (GY/RD)
2
3076 (YE/WH)
Circuit function Signal return Temperature signal
150-28
150-29
Connector Views
C1076
C1084a
12A581 2
Fuel heater
1
Glow plug relay
FEMALE Pin
Circuit
1
57 (BK)
Ground
Circuit function
2
653 (DB)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
Pin
Circuit
1
(RD)
Circuit function Battery voltage
C1084b
C1078 14401 A/C high pressure switch (19D594)
A
B
12B637 Glow plug relay
FEMALE Pin
Circuit
A
1811 (RD/PK)
A/C demand signal
Circuit function
B
348 (VT)
A/C demand signal
Pin
Circuit
1
(RD)
Circuit function glow plug, feed
C1080 12A581 Water−in−fuel sensor
2
1
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
1
327 (BK/OG)
Sensor signal
2
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
Pin
Circuit
1
1277 (WH/LG)
Circuit function Glow plug relay, monitor
Connector Views
C1084c
C1087
12B637
1
Glow plug relay
2
Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor
3
FEMALE
Pin
Circuit
1
1086 (VT/OG)
Circuit function Coil control
Pin
Circuit
1
359 (GY/RD)
2
351 (BN/WH)
Reference voltage
3
358 (LG/BK)
Pressure signal
C1084d
C1095
12B637
12A581
Glow plug relay
Circuit function Signal return
Park lamp relay 2
4
1
5
Pin
Circuit
1
57 (BK)
3
Circuit function
FEMALE
Coil Ground
Pin
C1086 1 A/C Compressor clutch diode
3
FEMALE
Pin
Circuit
1
3028 (DB/YE)
Circuit function A/C clutch relay, switched power
2
−
not used
3
3027 (RD/WH)
Ground
Circuit
Circuit function
1
1057 (OG/BK)
Voltage supplied at all times (overload protected)
2
1032 (WH/BK)
Coil Switched ground
3
1057 (OG/BK)
Voltage supplied at all times (overload protected)
4
−
not used
5
14 (BN)
lamp feed
150-30
150-31
Connector Views
C1100a
C1162a 14401
Battery (10655)
Freeze protection switch
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
1
(RD)
Battery cable +
(RD)
Battery cable +
C1100b
Pin
Circuit
A
790 (WH/OG)
Circuit function A/C demand signal
C1162b 14401
Battery (10655)
Freeze protection switch
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
1
(BK)
Battery cable −
Pin
Circuit
(BK)
Battery cable −
A
439 (TN/LG)
C1120 12B637 Crankshaft position sensor (6C315)
1
2
FEMALE Pin
Circuit
1
349 (DB)
Crankshaft position sensor +
Circuit function
2
350 (GY)
Crankshaft position sensor −
Circuit function A/C demand signal
Connector Views
C1174a
C1174b
9D930
9D930
Injector Driver Module (IDM)
8
1
16
9
24
17
Injector Driver Module (IDM)
8
9
24
17
FEMALE Pin
Circuit
1
7 (LG/YE)
Circuit function
1
16
FEMALE Pin
Circuit
Fuel injector 3, open coil, Ground
1
23 (TN/LG)
Circuit function Fuel injector 4, open coil, Ground
2
3 (LG/WH)
Fuel injector 1, open coil, Ground
2
19 (LB/RD)
3
11 (TN/YE)
Fuel injector 5, open coil, Ground
3
−
Fuel injector 2, open coil, Ground
4
−
not used
4
27 (OG/LG)
5
2 (WH/LB)
Fuel injector 1, close coil, Ground
5
22 (LB/BK)
Fuel injector 4, close coil, Ground
6
6 (YE/LG)
Fuel injector 3, close coil, Ground
6
18 (OG/YE)
Fuel injector 2, close coil, Ground
not used
7
−
Fuel injector 5, close coil, Ground
8
26 (WH/VT)
not used Fuel injector 6, open coil, Ground
7
−
8
10 (LG/RD)
not used
9
−
not used
9
−
not used
10
−
not used
10
−
not used
11
−
not used
11
−
not used
12
−
not used
12
−
not used
13
−
not used
13
−
not used
14
−
not used
14
−
not used
15
−
not used
15
−
not used
16
−
not used
16
−
not used
17
12 (LG/BK)
Fuel injector 5, open coil, Power
17
20 (WH/LB)
18
9 (LG/OG)
Fuel injector 5, close coil, Power
18
17 (WH)
Fuel injector 2, close coil, Power
19
4 (WH/BK)
Fuel injector 1, open coil, Power
19
28 (BK/PK)
Fuel injector 6, open coil, Power
20
1 (DB)
Fuel injector 1, close coil, Power
20
25 (DG/VT)
Fuel injector 6, close coil, Power
21
−
not used
21
24 (DB/OG)
Fuel injector 4, open coil, Power
22
−
not used
22
21 (DG/LG)
23
8 (OG/YE)
Fuel injector 3, open coil, Power
23
−
not used
24
5 (OG/LB)
Fuel injector 3, close coil, Power
24
−
not used
Fuel injector 6, close coil, Ground
Fuel injector 2, open coil, Power
Fuel injector 4, close coil, Power
150-32
150-33
Connector Views
C1174c 12B637 Injector Driver Module (IDM) 11
1
21
12
32
22
FEMALE
Pin
Circuit
Pin
Circuit
1
51 (BK/WH)
Power ground
17
−
not used
2
51 (BK/WH)
Power ground
18
−
not used
3
51 (BK/WH)
Power ground
19
−
not used
4
58 (WH)
switched power
20
−
not used
5
54 (LG/YE)
CKPO
21
−
not used
6
−
7
1717 (VT/OG)
8
37 (WH)
9
−
10
56 (DB/OG)
Circuit function
Circuit function
not used
22
51 (BK/WH)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
23
58 (WH)
switched power
logic power
24
58 (WH)
switched power
not used
25
58 (WH)
CMPO
26
51 (BK/WH)
Power ground
switched power Power ground
11
−
not used
27
3098 (RD/YE)
12
−
not used
28
832 (LB/PK)
(ATA) +
Injector Driver Module (IDM) power relay, control
13
−
not used
29
830 (TN)
(ATA) −
14
−
not used
30
69 (RD/LG)
CAN Bus 2H
15
−
not used
31
70 (LB/WH)
CAN Bus 2L
16
−
not used
32
−
not used
Connector Views
C1181
C1184
12B637
3
2
12B637
3
2
Fuel injector 1 (9F593)
4
1
Fuel injector 4 (9F593)
4
1
FEMALE
FEMALE
Pin
Circuit
Pin
Circuit
1
4 (WH/BK)
open coil, Power
Circuit function
1
24 (DB/OG)
open coil, Power
2
3 (LG/WH)
open coil, Ground
2
23 (TN/LG)
open coil, Ground
3
1 (DB)
close coil, Power
3
21 (DG/LG)
close coil, Power
4
2 (WH/LB)
close coil, Ground
4
22 (LB/BK)
close coil, Ground
C1182
Circuit function
C1185
12B637
3
2
12B637
3
2
Fuel injector 2 (9F593)
4
1
Fuel injector 5 (9F593)
4
1
FEMALE Pin
Circuit
FEMALE
Circuit function
Pin
Circuit
Circuit function
1
20 (WH/LB)
open coil, Power
1
12 (LG/BK)
open coil, Power
2
19 (LB/RD)
open coil, Ground
2
11 (TN/YE)
open coil, Ground
3
17 (WH)
close coil, Power
3
9 (LG/OG)
close coil, Power
4
18 (OG/YE)
close coil, Ground
4
10 (LG/RD)
close coil, Ground
C1183
C1186
12B637
3
2
12B637
3
2
Fuel injector 3 (9F593)
4
1
Fuel injector 6 (9F593)
4
1
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
1
8 (OG/YE)
open coil, Power
1
28 (BK/PK)
open coil, Power
2
7 (LG/YE)
open coil, Ground
2
27 (OG/LG)
open coil, Ground
3
5 (OG/LB)
close coil, Power
3
25 (DG/VT)
close coil, Power
4
6 (YE/LG)
close coil, Ground
4
26 (WH/VT)
close coil, Ground
150-34
150-35
Connector Views
C1228
C1237 D
14401
C
Blower motor resistor (19A706)
B
12A581
A
Resistor cap 1 C
FEMALE
A
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
A
751 (DB/WH)
Switched ground, High Resistance
Pin
Circuit
B
515 (OG/RD)
Blower motor
A
1814 (WH/LB)
C
755 (BN/WH)
Switched ground, medium Resistance
B
−
D
752 (YE/RD)
Switched ground, Low Resistance
C
1815 (PK/LB)
C1235 86
not used High speed CAN −
C1239
87
Injector Driver Module (IDM) power relay
Circuit function High speed CAN +
87a
12B637
85
Air intake heater
30
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
30
1854 (WH/PK)
85
1854 (WH/PK)
Voltage supplied at all times (overload protected)
86
1853 (RD/WH)
Coil Switched ground
87
814 (WH/BK)
Injector Driver Module (IDM) feed
87a
−
Voltage supplied at all times (overload protected)
Pin
Circuit
1
1119 (RD)
Circuit function switched power
not used
C1236
C1242
12B637
12B637
Manifold Air Temperature (MAT) sensor
1
2
Injection Pressure Regulator (IPR)
FEMALE Pin
Circuit
1
359 (GY/RD)
Signal return
2
42 (RD/WH)
Temperature signal
1
2
FEMALE
Circuit function Pin
Circuit
1
1717 (VT/OG)
2
552 (YE/RD)
Circuit function Voltage supplied in Start and Run (overload protected) Switched ground
Connector Views
C1244
C1245c
12B637
2
1
Injection Control Pressure (I) sensor (9F972)
12B637 Manifold intake air heater relay
3
FEMALE Pin
Circuit
1
359 (GY/RD)
Circuit function Signal return
2
351 (BN/WH)
Reference voltage
3
812 (DB/LG)
Pressure signal
Pin
Circuit
1
462 (VT)
C1245a
C1245d
12B637
12B637
Manifold intake air heater relay
Manifold intake air heater relay
Pin
Circuit
Circuit function
1
(RD)
Voltage supplied at all times (overload protected)
(RD)
Voltage supplied at all times (overload protected)
C1245b
Pin
Circuit
1
57 (BK)
Circuit function Coil control
Circuit function Coil Ground
C1249a
12B637 Manifold intake air heater relay
Pin
Circuit
1
367 (BN)
Battery 2
Circuit function Manifold intake air heater relay monitor
Pin
Circuit
1
(RD)
Circuit function Battery cable +
150-36
150-37
Connector Views
C1249b
C1329 12A581
Battery 2
Fuel heater relay
2
4
1
5 3
Pin
Circuit
1
(BK)
Circuit function
FEMALE
Battery cable −
Pin
Circuit
C1253
1
297 (BK/LG)
2
57 (BK)
12A581
3
1662 (YE/BK)
2
Fuel pump
1
FEMALE Pin
Circuit
1
787 (PK/BK)
2
57 (BK)
Circuit function Voltage in Run or Accessory (overload protected) Ground
C1275 12B637 Camshaft position sensor (6B288)
1
2
FEMALE Pin
Circuit
1
50 (RD)
Camshaft position sensor +
Circuit function
2
49 (OG)
Camshaft position sensor −
4
−
5
653 (DB)
Circuit function Voltage supplied in Start and Run (overload protected) Coil Switched ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used Fuel heater feed
Connector Views
C1382
C1389
12A581
12B637
A/C clutch relay
2
4
EGR valve actuator
1
5
1
4
5
8
3
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
1
297 (BK/LG)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
2
321 (GY/WH)
Coil Switched ground
3
883 (PK/LB)
Voltage supplied at all times (overload protected)
4
−
5
1810 (LG/OG)
not used A/C clutch field coil feed
FEMALE
Pin
Circuit
1
159 (RD/PK)
Sensor feed +5V
Circuit function
2
764 (BN/WH)
EGR valve position sensor (W phase)
3
763 (OG/WH)
EGR valve position sensor (V phase)
4
762 (YE/WH)
EGR valve position sensor (U phase)
5
158 (BK/PK)
Sensor Ground
6
1834 (VT)
EGR valve actuator + (W phase)
7
1833 (GY/RD)
EGR valve actuator + (V phase)
8
1831 (BN/LG)
EGR valve actuator + (U phase)
C1413 12B637
1
3
Glow plug bank, left
FEMALE
Pin
Circuit
1
(YE)
Circuit function glow plug feed
2
(RD)
glow plug feed
3
(WH)
glow plug feed
150-38
150-39
Connector Views
C1414
C1450
12B637
1
Glow plug bank, right
Pin
3
FEMALE
Circuit
12B637 EGR system module
13
16
Circuit function
1
(YE)
glow plug feed
2
(RD)
glow plug feed
3
(WH)
glow plug feed
1
4
FEMALE
Pin
Circuit
1
1832 (DB/LG)
Circuit function switched power
2
57 (BK)
3
69 (RD/LG)
CAN Bus 2+
Ground
4
70 (LB/WH)
CAN Bus 2−
5
−
6
1831 (BN/LG)
EGR valve actuator + (U phase)
7
1833 (GY/RD)
EGR valve actuator + (V phase)
8
1834 (VT)
EGR valve actuator + (W phase)
9
48
Drain wire
10
−
not used
11
−
not used
12
159 (RD/PK)
not used
Sensor feed +5V
13
762 (YE/WH)
EGR valve position sensor (U phase)
14
763 (OG/WH)
EGR valve position sensor (V phase)
15
764 (BN/WH)
16
158 (BK/PK)
EGR valve position sensor (W phase) Sensor Ground
Connector Views
C1474
C1491
12A581 Reversing lamps relay
2
4
Windshield wiper relay
1
87
5
87a
85
3
86
30
FEMALE
FEMALE
Pin
Circuit
1
296 (WH/VT)
2
1789 (VT/WH)
3
175 (BK/YE)
4
−
5
140 (BK/PK)
Circuit function
Pin
Circuit
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
30
1672 (DB)
Coil Switched ground
85
298 (VT/OG)
Voltage supplied at all times (overload protected)
86
57 (BK)
not used
87
1671 (RD)
Reversing lamps feed
87a
−
Circuit function Voltage supplied at all times (overload protected) Voltage supplied in Run (overload protected) Coil Ground Windshield wiper motor feed not used
C1515 12B637 Boost control solenoid
1
2
FEMALE Pin
Circuit
1
1275 (WH/RD)
2
57 (BK)
Circuit function switched power Ground
150-40
150-41
Connector Views
C1519
C1520 12A581
Body builder relay #1
2
Pin
Circuit
Transmission relay 4
2
1
5
3
3
FEMALE
FEMALE
Circuit function
Pin
Circuit
1
297 (BK/LG)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
1
297 (BK/LG)
57 (BK)
Coil Ground
2
57 (BK)
3
212 (DB)
Customer Access, switched power
3
1861 (RD)
not used
4
−
Voltage supplied at all times (overload protected)
5
462 (VT)
−
5
212 (DB)
1
5
2 4
4
Circuit function Voltage supplied in Start and Run (overload protected) Coil Ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used Automatic transmission module feed
C1521 12581 Transmission relay diode
2
1
Pin
Circuit
1
297 (BK/LG)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
Circuit function
2
297 (BK/LG)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
Connector Views
C1529
C2017
12A581
12A581
Pusher fan
A
B
Blower motor relay
87 85
Pin
Circuit
A
1153 (RD/BK)
B
57 (BK)
87a
Circuit function
86
30
Switched power
FEMALE
Ground Pin
Circuit
Circuit function
C2014
30
364 (BK/LG)
Voltage supplied at all times (overload protected)
85
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
14401
86
753 (YE/RD)
Coil Ground
87
371 (PK/WH)
87a
−
Ashtray illumination lamp
A
B
Blower motor feed not used
FEMALE Pin
Circuit
A
19 (LB/RD)
B
57 (BK)
Circuit function lamp feed Ground
C2031 14401
A
B
Cigar lighter, front (15055) C
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
A
40 (LB/WH)
B
−
not used
C
57 (BK)
Ground
Voltage supplied at all times (overload protected)
150-42
150-43
Connector Views
C2039
C2047
14401 Hazard flasher switch
1
4
5
10
14401 Indicator flasher relay (13350) 5 4
FEMALE Pin
Circuit
1
3 (LG/WH)
Left turn signal
2
2 (WH/LB)
Right turn signal
3
−
4
385 (WH/RD)
2
3
1
Circuit function FEMALE
not used Indicator flasher relay, control
Pin
Circuit 8 (OG/YE)
Circuit function
5
−
not used
1
Voltage supplied in Run (overload protected)
6
−
not used
2
383 (RD/WH)
Voltage supplied at all times (overload protected)
7
−
not used
3
385 (WH/RD)
Emergency warning flasher On/Off signal
8
19 (LB/RD)
Illumination
4
44 (LB)
Pulsed power feed
9
57 (BK)
Ground
5
57 (BK)
Ground
10
−
not used
C2077
2
14401
4 1 5 3
Horn relay
FEMALE Pin
Circuit
1
460 (YE/LB)
Circuit function Voltage supplied at all times (overload protected)
2
6 (YE/LG)
3
460 (YE/LB)
Coil Switched ground
4
−
not used
5
1 (DB)
Horn feed
Voltage supplied at all times (overload protected)
Connector Views
C2112
C2171
14401
14401
Key warning switch (11A127)
1
Accelerator pedal position sensor
2
F
FEMALE Pin
Circuit
1
3049 (BK/LG)
Voltage supplied at all times (overload protected)
2
1414 (LG/VT)
Key in ignition signal
C2129 14401 2
4
1
5 3
FEMALE
Pin
Circuit
1
1709 (BN)
2
1708 (LG/BK)
3
1709 (BN)
4
−
5
1732 (BK/YE)
A
FEMALE
Circuit function
Headlamp relay
150-44
Circuit function Voltage supplied at all times (overload protected) Coil Switched ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used lamp feed, High beam
Pin
Circuit
A
1283 (TN/YE)
position signal
Circuit function
B
359 (GY/RD)
Signal return
C
351 (BN/WH)
Reference voltage
D
1285 (RD/LG)
E
−
F
1857 (YE/WH)
Idle validation switch signal not used Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
150-45
Connector Views
C2173
C2177
14401
14401
Engine diagnostic connector
Speed control Set/ Resume switch
D E
A
C
F
A
G
B B
H D
F
J
G
FEMALE
H
FEMALE Pin
Circuit
A
57 (BK)
B
391 (RD/YE)
C
1851 (WH/LG)
D
1852 (PK/LG)
E
−
Pin
Circuit
A
19 (LB/RD)
Switch illumination
Ground
B
5133 (WH)
Set signal
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
D
248 (TN/OG)
Medium speed CAN +
F
−
not used
Medium speed CAN −
G
57 (BK)
Ground
not used
H
133 (BK)
Cruise resume signal
Circuit function
F
914 (TN/OG)
Standard Corporate Protocol (S) data +
G
915 (PK/LB)
Standard Corporate Protocol (S) data −
H
−
not used
J
−
not used
Circuit function
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
Connector Views
C2178
C2188
14401
14401
Speed control On/ Off switch
Audio unit (18808)
8
1
6
1
12
7
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
FEMALE
Pin
Circuit 804 (OG/LG)
Circuit function
1
−
not used
1
Audio signal negative, Left
2
57 (BK)
Ground
2
287 (BK/WH)
3
248 (TN/OG)
Speed control On/Off signal
3
−
not used
4
298 (VT/OG)
Voltage supplied in Start and Run (overload protected)
4
−
not used
Audio signal positive, Left
not used
5
57 (BK)
Switch illumination
6
137 (YE/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
57 (BK)
Ground
7
805 (WH/LG)
Audio signal negative, Right
−
not used
8
287 (BK/WH)
9
−
not used
10
−
not used
11
−
not used
12
1772 (VT)
5
−
6
19 (LB/RD)
7 8
Ground
Audio signal positive, Right
Voltage supplied at all times (overload protected)
150-46
150-47
Connector Views
C2218
C2242
14401
14401
Power window relay
High beam relay
2
87
4
1
5
87a
3
86
85
FEMALE
30
FEMALE
Pin
Circuit
Circuit function
Pin
Circuit
Circuit function
1
1732 (BK/YE)
Voltage supplied at all times (overload protected)
1708 (LG/BK)
Coil Switched ground
30
170 (RD/LB)
Voltage supplied at all times (overload protected)
2
85
296 (WH/VT)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
3
1732 (BK/YE)
Voltage supplied at all times (overload protected)
Coil Ground
4
13 (RD/BK)
lamp feed, Low beam
Power windows feed
5
12 (LG/BK)
lamp feed, High beam
86
57 (BK)
87
170 (RD/LB)
87a
−
not used
C2246 14401 Ashtray illumination lamp
A
B
FEMALE Pin
Circuit
A
19 (LB/RD)
B
57 (BK)
Circuit function lamp feed Ground
Connector Views
C2256
C2333
14401 Barometric Absolute Pressure (BAP) sensor
2
1
4
3
14401 Door lock timer
FEMALE Pin
Circuit
1
359 (GY/RD)
Signal return
2
351 (BN/WH)
Reference voltage
3
1282 (TN/OG)
4
−
not used
C
Illumination dimmer switch
B
A
FEMALE
A
19 (LB/RD)
B
−
C
14 (BN)
Circuit function Cluster and Illumination not used switched power
C2312
2
4 1 5
14401
3
Run/Accessory relay
FEMALE
Pin
Circuit
1
297 (BK/LG)
2
57 (BK)
3
3049 (BK/LG)
4
−
5
489 (PK/BK)
12
FEMALE
Pressure signal
14401
Circuit
5
6
Circuit function
C2298
Pin
1
Circuit function Voltage supplied in Start and Run (overload protected) Coil Ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used Run/Acc power circuit
Pin
Circuit
Circuit function
1
1679 (WH/YE)
2
118 (PK/OG)
3
−
4
119 (PK/YE)
5
57 (BK)
Ground
6
−
not used
7
117 (PK/BK)
8
129 (LG)
Voltage supplied at all times (overload protected) Lock/unlock circuit not used Lock Switch Circuit
Lock/unlock circuit Remote Keyless Entry (RKE) input
9
−
not used
10
−
not used
11
120 (PK/LG)
12
57 (BK)
Lock Switch Circuit Ground
150-48
150-49
Connector Views
C2344
C2346
14401
14401
A/C demand relay
Pusher fan relay 2
4
1
2
5
3
FEMALE
Circuit
1
489 (PK/BK)
2
753 (YE/RD)
Switched ground
3
790 (WH/OG)
A/C demand signal
4
−
5
790 (WHOG)
FEMALE
Circuit function Voltage in Run or Accessory (overload protected)
not used A/C demand signal
Pin
Circuit
1
3850 (LG/VT)
2
57 (BK)
3
1153 (RD/BK)
4
−
5
1153 (RD/BK)
C2345
C3129
14401
14A005
Pusher fan pressure switch
1
5
3
Pin
4
A
B
Circuit function Four−wheel drive relay, control Ground Voltage supplied at all times (overload protected) not used Pusher fan, control
Door ajar switch, left front
FEMALE Pin
Circuit
Circuit function
A
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
B
3850 (LG/VT)
Four−wheel drive relay, control
Pin
Circuit
1
159 (RD/PK)
Circuit function Interior lamp Switched ground
Connector Views
C3141
C3262
14A005
14405
Door ajar switch, right front
Fuel sender, primary
side mounted tank
A
B
FEMALE FEMALE Pin
Circuit
1
159 (RD/PK)
Circuit function Interior lamp Switched ground
Pin
Circuit
A
29 (YE/WH)
B
57 (BK)
Circuit function Fuel sender signal Ground
C3245 14A005 Floor shifter
rear mounted tank
D
E
F
C
B
A
FEMALE
Pin
Circuit
A
511 (LG)
B
22 (LB/BK)
FEMALE Circuit function
Brake shift interlock control Overdrive indicator Switched ground
Pin
Circuit − 29 (YE/WH)
C
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected)
1
D
224 (TN/WH)
Overdrive cancel switch signal
2
E
19 (LB/RD)
F
57 (BK)
Circuit function not used Fuel sender signal
Illumination
3
−
not used
Ground
4
57 (BK)
Ground
150-50
150-51
Connector Views
C3263
C4015
14405
14405 A
Fuel sender, secondary
B
Reversing alarm speaker
B
A
FEMALE FEMALE Pin
Circuit
A
29 (YE/WH)
B
57 (BK)
Pin
Circuit
Fuel sender signal
Circuit function
A
140 (BK/PK)
Ground
B
57 (BK)
C3264 14405 Fuel transfer pump
E
D
A
C
FEMALE
Pin
Circuit
A
29 (YE/WH)
Fuel tank sender, RH side
Circuit function
B
29 (YE/WH)
Fuel tank sender, LH side
C
787 (PK/BK)
D
57 (BK)
E
489 (PK/BK)
Voltage in Run or Accessory (overload protected) Ground Voltage supplied at all times (overload protected)
Circuit function Voltage supplied in reverse Ground
Connector Views
C4046a
C4046b
14405
14405
License plate lamp (13550)
License plate lamp (13550)
Pin
Circuit
1
14 (BN)
Circuit function voltage, Hot in Park or Head
Pin
Circuit
1
57 (BK)
Circuit function Ground
150-52
151-1
2079c151 00 00p01 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
A
5
C102a C102b Generator
C1244 Injection Control Pressure (I) sensor (9F972)
6
7
...
8 A
C1064 Engine Coolant Temperature (ECT) sensor (12A648)
C1239 Air intake heater
S142
B
B
C
C
D
D S106 S107 S127 S148
C1275 Camshaft position sensor (6B288)
E
E
C197a C197b Starter motor (11002)
F 1
2
3
4
F
front of vehicle
engine − front view
5
6
7
8
2079c151 00 00p02 US#
1
2
Component Location Views
3
4
5
A
6
7
151-2
8 A
S125 C1414 Glow plug bank, right
C1450 EGR system module
B
B
S149 S102 S103
C
C
S147
D
D C100 A/C clutch field coil (19D798)
S144 S145 S146
E
E
C1120 Crankshaft position sensor (6C315)
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
engine − side view
6
7
8
151-3
2079c151 00 00p03 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
A
5
6
7
...
8 A
C128 Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579)
C1413 Glow plug bank, left
S141 S143
S123
S139
B
B
C
C
D
D
E
E
F 1
2
3
4
F
front of vehicle
engine − side view
5
6
7
8
2079c151 00 00p04 US#
1
2
Component Location Views
3
4
C1185 Fuel injector 5 (9F593)
A
5
6
7
151-4
8
C1186 Fuel injector 6 (9F593)
C1242 Injection Pressure Regulator (IPR)
A
C1184 Fuel injector 4 (9F593)
B
B C103 Oil pressure switch (9278) C104 Engine Oil Temperature (EOT) sensor
C1084a C1084b C1084c C1084d Glow plug relay
C
C1245a C1245b C1245c C1245d Manifold intake air heater relay
D
C
C1182 Fuel injector 2 (9F593)
D
C1183 Fuel injector 3 (9F593) C1086 A/C Compressor clutch diode
E
C1181 Fuel injector 1 (9F593)
F
C1236 Manifold Air Temperature (MAT) sensor
S140 G106
C1515 Boost control solenoid
C1087 Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor
C1389 EGR valve actuator
2
3
4
F
front of vehicle
engine − top view
1
E
5
6
7
8
151-5
2079c151 00 00p05 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
...
8
A
A
C193 Output Shaft Speed (OSS) sensor (7H103)
C143 Speed sensor assembly (7M101)
B
B
AA AA
C
C
D
D C199 5R110 transmission
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
vehicle underbody − 5R110 transmission
6
7
8
2079c151 00 00p06 US#
1
2
Component Location Views
3
4
5
6
7
151-6
8
A
A
B
B
C
C
D
D C1043 Park/turn lamp, right front (13411)
E
C1023 Park/turn lamp, left front (13411)
C1041 Headlamp, right (13008)
C131 Horn (13832)
C152 Fog lamp, left front (15200)
S218
C162 Fog lamp, right front (15200)
F 2
3
4
F
front of vehicle
front of vehicle
1
E
C1021 Headlamp, left (13008)
5
6
7
8
151-7
2079c151 00 00p07 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5 C240 C290 Audio unit (18808)
A S207 S213
6
7
...
8 A
S225
C294a C294b C294c Function selector switch assembly (19B888)
B
B
C278 Brake pedal position switch (13480)
C
C
C2077 Horn relay C2047 Indicator flasher relay (13350)
C124 Brake fluid level switch (2L414)
D
D
C2171 Accelerator pedal position sensor C1025 Brake pressure switch (2B264)
S200 S201
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
under dash , driver side
6
7
8
2079c151 00 00p08 US#
1
2
A
S202 S205
Component Location Views
3
C2333 Door lock timer
4
S239
5
6
C1228 Blower motor resistor (19A706)
7
151-8
8 A
C125 Windshield wiper motor (17508)
B
B C2312 Run/Accessory relay
C288 Blower motor
C
C
S219 C272 Remote keyless entry module (15K602)
D C1030 Daytime Running Lamps (DRL) module C1162a C1162b Freeze protection switch
E
E S203 S206
F
C1078 A/C high pressure switch (19D594)
C130 A/C clutch cycling pressure switch (19D594)
C137 Windshield washer pump motor (17618)
2
3
4
5
F
front of vehicle
under dash , RH side
1
D
6
7
8
151-9
2079c151 00 00p09 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5 C2177 Speed control Set/Resume switch
C2039 Hazard flasher switch
A Antenna
6
7
8 A
C2178 Speed control On/Off switch C220a C220b Instrument cluster (10849)
C2256 Barometric Absolute Pressure (BAP) sensor
B
...
B
C
C C2246 Ashtray illumination lamp C2031 Cigar lighter, front (15055)
D
D
S214 S215 S208 S209 S210 S211
E S220
Auxiliary relay box 1
C251 Data Link Connector (DLC) (14489)
F
C2173 Engine diagnostic connector
behind dash , center
1
2
3
4
5
E
F
front of vehicle
6
7
8
2079c151 00 00p10 US#
1
2
Component Location Views
3
A
4
5
6
7
151-10
8
C202b Multifunction switch
C202a Multifunction switch
A
C2112 Key warning switch (11A127)
B C250 Ignition switch (11572)
B
C
C
D
D
E
E
F 1
2
3
4
F
front of vehicle
Steering Column
5
6
7
8
151-11
2079c151 00 00p11 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
...
8
A
A
B
B
C2014 Ashtray illumination lamp
C
C
C212
D
D
C2298 Illumination dimmer switch
C110 C133 C134
E
E
S233 S236
C211
F 1
2
3
4
F
front of vehicle
dash
5
6
7
8
2079c151 00 00p12 US#
1
2
Component Location Views
3
4
S222 S223
S204 S221 S227
A
5
6
7
151-12
8 A
S226 S228 S238
S212 S216
S234
B
B
C
C
D
D S230 S237
G100 G101
G200
E
S229
S217 S231 S240 S241
F
S224
E
S235
1
2
3
4
5
F
front of vehicle
behind dash , top view
6
7
8
151-13
2079c151 00 00p13 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
...
8
A
A C3141 Door ajar switch, right front
B
B C306 Parking brake switch (15A851) C3245 Floor shifter
C
C
D
D
C3129 Door ajar switch, left front
E
E C323 Safety belt buckle switch (10B924)
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
Vehicle interior, LH side
6
7
8
2079c151 00 00p14 US#
1
2
Component Location Views
3
4
5
C970 Roof marker lamp, left
A
S902
6 C971 Roof marker lamp, left center
7
151-14
8 A
C972 Roof marker lamp, center C973 Roof marker lamp, right center
B S900
B
S901 C974 Roof marker lamp, right
C
C
C981 Interior lamp
C300
D
D C210
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
A−pillar, A−pillar − LH side
6
7
8
151-15
2079c151 00 00p15 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4 C504 Master window adjust switch
A
5
6
...
7
8
C604 Window adjust switch, enger side
A
B
B C641 Door lock actuator, right front C612 Speaker, right front (18808)
C
C552 Door lock actuator, left front
C
C523 Speaker, left front (18808)
D
D
C623 Power window motor, right front
E
E
C518 Power window motor, left front
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
RH front door, LH side similar
6
7
8
2079c151 00 00p16 US#
1
Component Location Views
2
3
4
5
6
7
151-16
8
A
A
B
B
C168 Automatic transmission module (7G422)
C
C
D
D G102 G103
S105
E
E
S109 C140
C139
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
main chassis side member, RH side
6
7
8
151-17
2079c151 00 00p17 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
A
...
8 A
C1035 Power Distribution Center (PDC)
B
S104 S117 S118 S119 S120 S121 S124 S128 S130
C1174a C1174b C1174c Injector Driver Module (IDM)
C
B
C
C175c C175d C175b C175a Engine Control Module (ECM)
D
D
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
main chassis side member, RH side
6
7
8
2079c151 00 00p18 US#
1
2
Component Location Views
3
4
5
6
7
151-18
8
A
A
B
B
C
C C1100a Battery (10655)
C1100b Battery (10655)
D
D
C1249a Battery 2
E
E
C1249b Battery 2
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
main chassis side member, RH side
6
7
8
151-19
2079c151 00 00p19 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
A
...
8 A
S114 S115 C311
C3262 Fuel sender, primary
B
B
C
C S404 C1237 Resistor cap 1
D
D
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
main chassis side member, LH side
6
7
8
2079c151 00 00p20 US#
1
2
Component Location Views
3
4
5
6
7
151-20
8
A
A C3263 Fuel sender, secondary
B
B
C
C
D
D C3264 Fuel transfer pump
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
main chassis side member, RH side
6
7
8
151-21
2079c151 00 00p21 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
...
8
A
A S409
B
B
C
C
C455 Rear axle speed sensor (4B409)
D
D
E
E
F 1
2
3
4
5
F
front of vehicle
vehicle underbody, rear
6
7
8
2079c151 00 00p22 US#
1
2
Component Location Views
3
4
A S134
C135 ABS control module (2C219)
5
6
C150 Wheel speed sensor, left front (2C205) S101
7
151-22
8 A
S112 S113
S108 S137
B
B C135 ABS control module (2C219)
G105
C
C
C160 Wheel speed sensor, right front (2C204)
D
D
Power Distribution Center (PDC)
E
E
S108 S133 S136
F 1
2
C1076 Fuel heater
C1080 Water−in−fuel sensor
S138
3
4
5
F
front of vehicle
vehicle underbody, front
6
7
8
151-23
2079c151 00 00p23 US# 03.06.01
Component Location Views
1
2
3
4
5
6
7
...
8
A
A
S111
S110
G104
B
B
C
C
D
D
E
E
S116
S135
S122
F
S126
S132
S131
S129
1
2
3
4
5
F
front of vehicle
vehicle underbody, front
6
7
8
2079c151 00 00p24 US#
1
Component Location Views
2
3
4
5
6
7
151-24
8
A
A S401
C412 Tail lamp, left
B
B
C
C
D
D S402 S403 S405 S407
C415 Tail lamp, right
E
E C4015 Reversing alarm speaker
F 1
2
3
4
F
front of vehicle
vehicle rear end
5
6
7
8
152-1
Component Location Charts
Components Location
Cell 151 Page/coordinates
ABS control module (2C219) main chassis side member, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrument cluster (10849) in dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatic transmission module (7G422) near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine Control Module (ECM) near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote keyless entry module (15K602) under dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio unit (18808) in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime Running Lamps (DRL) module behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel Injector Control Module (FICM) near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5R110 transmission transmission, RH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Door lock timer behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manifold Absolute Pressure (MAP) sensor engine, top, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine Coolant Temperature (ECT) sensor (12A648) engine, front, near thermostat housing . . . . . . . . . . . . . . . . . Water−in−fuel sensor main chassis side member, LH side, near transmission . . . . Wheel speed sensor, right front (2C204) wheel hub, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wheel speed sensor, left front (2C205) wheel hub, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 − C 1 9 −B 8 16 − C 7 17 − D 8 8 −D 8 7 −A 5 8 −D 1 17 − B 4 5 −E 6 8 −A 3 4 −E 5 1 −A 7 22 − F 3 22 − D 8 22 − A 4
Mass Air Flow (MAF) sensor (12B579) engine, top, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rear axle speed sensor (4B409) rear axle, top, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Camshaft position sensor (6B288) engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crankshaft position sensor (6C315) engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barometric Absolute Pressure (BAP) sensor behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Output Shaft Speed (OSS) sensor (7H103) transmission, top, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accelerator pedal position sensor under dash , on accelerator pedal . . . . . . . . . . Engine Oil Temperature (EOT) sensor engine, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Injection Control Pressure (I) sensor (9F972) engine, top, on RH valve cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speed sensor assembly (7M101) transmission, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manifold Air Temperature (MAT) sensor engine, top, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel sender, primary on fuel tank, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel sender, secondary on fuel tank, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data Link Connector (DLC) (14489) under dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engine diagnostic connector under dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Headlamp, left (13008) front of vehicle, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Headlamp, right (13008) front of vehicle, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roof marker lamp, left roof, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 −A 5 21 − C 5 1 −E 7 2 −F 5 9 −B 2 5 −B 4 7 −D 7 4 −C 8 1 −A 2 5 −B 2 4 −E 8 19 − B 1 20 − B 7 9 −F 5 9 −F 7 6 −E 7 6 −E 2 14 − A 3
Component Location Charts Roof marker lamp, right roof, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ashtray illumination lamp in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fog lamp, right front (15200) front of vehicle, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fog lamp, left front (15200) front of vehicle, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . License plate lamp (13550) vehicle rear end Interior lamp in roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Park/turn lamp, left front (13411) front of vehicle, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Park/turn lamp, right front (13411) front of vehicle, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tail lamp, left vehicle rear end, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tail lamp, right vehicle rear end, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roof marker lamp, left center roof, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roof marker lamp, center roof, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roof marker lamp, right center roof, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Horn (13832) main chassis side member, RH side, front . . . . . . . . . . . . . . Indicator flasher relay (13350) behind dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel pump relay in Power Distribution Center (PDC) Starter relay (11450) in Power Distribution Center (PDC) Fog lamp relay in Power Distribution Center (PDC)
14 − C 8 11 − B 2 6 −F 2 6 −E 6
14 − C 7 6 −E 8 6 −D 1 24 − B 2 24 − E 6 14 − A 6 14 − A 7 14 − B 8 6 −E 4 7 −D 7
Horn relay behind dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Low beam relay in auxiliary fuse and relay box High beam relay in auxiliary fuse and relay box Park lamp relay in Power Distribution Center (PDC) Fuel heater relay in Power Distribution Center (PDC) Blower motor relay in auxiliary fuse and relay box A/C clutch relay in Power Distribution Center (PDC) Windshield wiper relay in Power Distribution Center (PDC) ECM power relay in Power Distribution Center (PDC) Glow plug relay near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . Power window relay in auxiliary fuse and relay box Trailer tow relay, right turn in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow Trailer tow relay, left turn in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow Trailer tow relay, parking lamp in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow Fuel Injector Control Module (FICM) power relay in Power Distribution Center (PDC) Manifold intake air heater relay near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . Trailer tow relay, stoplamp in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow Reversing lamps relay in Power Distribution Center (PDC)
152-2
7 −C 7
4 −D 1
4 −D 2
152-3
Component Location Charts
Run/Accessory relay behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 − B 1 Body builder relay #1 in Power Distribution Center (PDC) Transmission relay in Power Distribution Center (PDC) A/C demand relay behind dash , center Pusher fan relay under dash , RH side Starter motor (11002) 1 −F 3 engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel pump main chassis side member, LH side, near transmission Blower motor behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 − C 8 Windshield wiper motor (17508) behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 − A 8 Windshield washer pump motor (17618) 8 −F 6 under dash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Door lock actuator, left front in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 − C 8 Door lock actuator, right front in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 − B 8 Power window motor, left front in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 − E 5 Power window motor, right front in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 − E 5 EGR valve actuator 4 −E 6 engine, top, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pusher fan main chassis side member, RH side, front Fuel transfer pump main chassis side member, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 − E 4 Brake fluid level switch (2L414) under dash , on master cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 − D 2
Oil pressure switch (9278) engine, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hazard flasher switch in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parking brake switch (15A851) vehicle floor, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Key warning switch (11A127) on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brake pedal position switch (13480) under dash , on brake pedal . . . . . . . . . . . . . . . Door ajar switch, left front LH B−pillar, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Door ajar switch, right front RH B−pillar, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Window adjust switch, enger side in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A/C high pressure switch (19D594) under dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brake pressure switch (2B264) under dash , on master cylinder, bottom . . . . . . . . . . . Ignition switch (11572) on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety belt buckle switch (10B924) seat belt buckle, driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Illumination dimmer switch in dash , LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A/C clutch cycling pressure switch (19D594) under dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multifunction switch on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master window adjust switch in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Floor shifter vehicle floor, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speed control Set/Resume switch in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 −B 8 9 −A 4 13 − B 8 10 − B 7 7 −C 7 13 − E 8 13 − A 2 15 − A 4 8 −F 4 7 −E 2 10 − B 2 13 − E 6 11 − D 2 8 −F 5 10 − A 6 15 − A 3 13 − C 2 9 −A 5
Component Location Charts Speed control On/Off switch in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 − A 6 Freeze protection switch 8 −E 2 behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pusher fan pressure switch under dash , RH side Battery (10655) behind cab, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 − C 6 Battery 2 behind cab, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 − E 1 Generator engine, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 − A 4 Fusible link A engine compartment, generator Fusible link B engine compartment, generator Glow plug 1 engine, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 − A 2 Glow plug 2 engine, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 − A 8 Glow plug 3 engine, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 − A 2 Glow plug 4 engine, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 − A 8 Function selector switch assembly (19B888) in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 − B 7 In−line fuse 1 near Power Distribution Center (PDC) In−line fuse 2 near Power Distribution Center (PDC) Power Distribution Center (PDC) under cab, RH side, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 − A 8 Auxiliary relay box 1 9 −E 2 behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliary relay box 2 vehicle underbody, chassis crossmember, rear . . . . . . . . . . . 24 − E 3
152-4
Glow plug 5 engine, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 − A 2 Glow plug 6 engine, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 − A 8 Glow plug bank, right RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 − A 8 Glow plug bank, left LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 − A 2 Fuel heater main chassis side member, LH side, near transmission . . . . 22 − E 5 Cigar lighter, front (15055) in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 − D 8 Air intake heater engine, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 − A 6 Blower motor resistor (19A706) behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 − A 6 Resistor cap 1 main chassis side member, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 − D 8 A/C Compressor clutch diode 4 −E 2 engine, top, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission relay diode in Battery Junction Box (BJB) Speaker, right front (18808) in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 − C 2 Speaker, left front (18808) in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 − C 2 A/C clutch field coil (19D798) engine, front, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 − D 8 Fuel injector 1 (9F593) 4 −E 3 RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel injector 2 (9F593) LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 − D 8 Fuel injector 3 (9F593) RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 − D 2 Fuel injector 4 (9F593) LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 − B 8
152-5
Component Location Charts
Fuel injector 5 (9F593) RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel injector 6 (9F593) LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Injection Pressure Regulator (IPR) engine, top, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boost control solenoid engine, top, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reversing alarm speaker vehicle rear end, RH side, on tail lamp . . . . . . . . . . EGR system module near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 −A 3 4 −A 7 4 −A 5 4 −E 4 24 − E 6 2 −B 2
Component Location Charts
Connectors Location C100 C102a C102b C103 C104 C110 C124 C125 C128 C130 C131 C133 C134 C135 C137 C139 C140 C143 C150 C152 C160 C162 C168 C175a C175b C175c C175d C193 C197a C197b C199 C202a
Cell 151 Page/coordinates
engine, front, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chassis crossmember, front, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , on master cylinder . . . . . . . . . . . . behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, RH side, front . . . . . . . . . chassis crossmember, front, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . chassis crossmember, front, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, LH side . . . . . . . . . . . . . . under dash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . transmission, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . wheel hub, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . front of vehicle, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . wheel hub, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . front of vehicle, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . transmission, top, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmission, RH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 −D 7 1 −A 4 1 −A 4 4 −B 7 4 −C 7 11 − E 6 7 −D 2 8 −A 7 3 −A 4 8 −E 5 6 −E 3 11 − E 6 11 − E 6 22 − B 1 8 −E 7 16 − F 6 16 − E 3 5 −B 2 22 − A 4 6 −E 6 22 − D 7 6 −E 3 16 − C 7 17 − C 8 17 − C 8 17 − D 8 17 − D 8 5 −B 4 1 −E 4 1 −F 4 5 −D 6 10 − A 3
C202b C210 C211 C212 C220a C220b C240 C250 C251 C272 C278 C288 C290 C294a C294b C294c C300 C306 C311 C323 C412 C415 C421 C422 C423 C431 C455 C504 C518 C523 C552 C604 C612 C623 C641 C970
on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH A−pillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH A−pillar, under dash . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH A−pillar, under dash . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , on brake pedal . . . . . . . . . behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH B−pillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vehicle floor, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, LH side . . . . . . . . . . . . . . seat belt buckle, driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vehicle rear end, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vehicle rear end, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152-6 10 − A 6 14 − D 7 11 − E 1 11 − D 7 9 −A 7 9 −B 7 7 −A 5 10 − B 2 9 −E 6 8 −D 7 7 −C 7 8 −B 7 7 −A 5 7 −B 7 7 −B 7 7 −B 7 14 − D 1 13 − B 7 19 − A 5 13 − E 6 24 − B 2 24 − E 6
L9501, L1081 L9501, L1081 L9501, L1081
vehicle underbody, rear, chassis crossmember rear axle, top, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in driver door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in enger door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . roof, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 − C 5 15 − A 3 15 − E 5 15 − C 2 15 − C 7 15 − A 4 15 − C 2 15 − E 5 15 − B 7 14 − A 4
152-7 C971 C972 C973 C974 C981 C1007 C1016 C1017 C1021 C1023 C1025 C1030 C1035 C1041 C1043 C1051 C1064 C1076 C1078 C1080 C1084a C1084b C1084c C1084d C1086 C1087 C1095 C1100a C1100b C1120 C1162a C1162b C1174a C1174b
Component Location Charts roof, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . roof, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . roof, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . roof, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in roof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) in Power Distribution Center (PDC) in Power Distribution Center (PDC) front of vehicle, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . front of vehicle, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , on master cylinder, bottom . . . . . . behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under cab, RH side, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . front of vehicle, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . front of vehicle, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) engine, front, near thermostat housing . . . . . . . . . . . main chassis side member, LH side, near transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, LH side, near transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . engine, top, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) behind cab, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind cab, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . .
14 − A 6 14 − A 7 14 − B 7 14 − C 7 14 − C 7
6 −E 7 6 −E 7 7 −E 2 8 −D 1 17 − A 7 6 −E 2 6 −D 1 1 −A 7 22 − E 4 8 −E 4 22 − E 3 4 −C 2 4 −C 2 4 −C 2 4 −C 2 4 −E 2 4 −E 5 18 − C 6 18 − C 1 2 −F 5 8 −E 2 8 −E 2 17 − B 4 17 − B 4
C1174c C1181 C1182 C1183 C1184 C1185 C1186 C1228 C1235 C1236 C1237 C1239 C1242 C1244 C1245a C1245b C1245c C1245d C1249a C1249b C1253 C1275 C1329 C1382 C1389 C1413 C1414 C1450 C1474 C1491 C1515 C1519 C1520 C1521 C1529
near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) engine, top, LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, LH side . . . . . . . . . . . . . . engine, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top, on RH valve cover . . . . . . . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . behind cab, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind cab, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, LH side, near transmission engine, LH side, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) in Power Distribution Center (PDC) engine, top, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH cylinder head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) in Power Distribution Center (PDC) engine, top, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Power Distribution Center (PDC) in Power Distribution Center (PDC) in Power Distribution Center (PDC) main chassis side member, RH side, front
17 − B 4 4 −E 3 4 −D 8 4 −D 2 4 −A 7 4 −A 3 4 −A 7 8 −A 5 4 −E 8 19 − C 7 1 −A 5 4 −A 5 1 −A 2 4 −C 2 4 −C 2 4 −D 2 4 −D 2 18 − E 6 18 − E 2 1 −E 7 4 −E 6 3 −A 2 2 −A 7 2 −A 2 4 −E 4
Component Location Charts C2014 C2017 C2031 C2039 C2047 C2077 C2112 C2171 C2173 C2177 C2178 C2188 C2218 C2234 C2242 C2246 C2256 C2298 C2312 C2333 C2334 C2344 C2345 C2346 C3129 C3141 C3245 C3262 C3263 C3264 C4015 C4019 C4020 C4022 C4046a C4046b
in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in auxiliary fuse and relay box in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . on steering column . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . under dash , on accelerator pedal . . . . . under dash , driver side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , center in auxiliary fuse and relay box in auxiliary fuse and relay box in auxiliary fuse and relay box in dash , LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in dash , LH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in auxiliary fuse and relay box behind dash , center under dash , RH side under dash , RH side LH B−pillar, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RH B−pillar, bottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vehicle floor, center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on fuel tank, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on fuel tank, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, RH side . . . . . . . . . . . . . . vehicle rear end, RH side, on tail lamp . . . . . in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow vehicle rear end vehicle rear end
11 − B 2 9 −D 8 9 −A 4 7 −D 7 7 −C 7 10 − B 7 7 −D 7 9 −F 7 9 −A 5 9 −A 6
9 −C 1 9 −B 2 11 − D 2 8 −B 1 8 −A 3
13 − E 7 13 − A 2 13 − C 2 19 − B 2 20 − A 6 20 − D 4 24 − E 6
C4202
in Auxiliary Junction Box (AJB), trailer tow
152-8
152-9
Component Location Charts
Ground points Location G100 G101 G102 G103 G104 G105 G106 G107 G108 G200
Cell 151 Page/coordinates
behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . behind dash , RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . main chassis side member, near Power Distribution Center (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vehicle underbody, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . on radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, top, RH side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . engine, bottom, RH side main chassis side member, RH side in LH front footwell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 − E 2 12 − E 2 16 − D 8 16 − D 8 23 − B 8 22 − C 8 4 −E 4 12 − E 6
Component Location Charts 152-10 S124
Splices Location S100 S101 S102 S103 S104 S105 S106 S107 S108 S109 S110 S111 S112 S113 S114 S115 S116 S117 S118 S119 S120 S121 S122 S123
Wiring harness − Main near T/O to C1080 Wiring harness − Main near T/O to G103 . . . . . . . . . Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C1087 . . . Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C1087 . . . Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C175b . . . . . . . . Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C140 . . Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C140 . . Wiring harness − Main near T/O to C143 . . . . . . . . . Wiring harness − Main in T/O to C168 . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C150 . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C150 . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C150 . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C150 . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C1450 .
22 − A 5 2 −C 7 2 −C 7 17 − B 8 16 − E 2 1 −D 1 1 −D 1 22 − B 3 16 − E 7 23 − A 6 23 − A 5 22 − A 6 22 − A 6 19 − A 7 19 − A 7 23 − F 2 17 − B 8 17 − B 8 17 − B 8 17 − B 8 17 − C 8 23 − F 3 3 −B 6
S125 S126 S127 S128 S129 S130 S131 S132 S133 S134 S135 S136 S138 S139 S140 S141 S142 S143 S144 S145 S146 S147 S148 S149 S200 S201 S202 S203 S204
Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 − C 8 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C1450 . 2 −A 6 Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . 23 − F 4 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C140 . . 1 −E 1 Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 − C 8 Wiring harness − Main near T/O to C150 . . . . . . . . . 23 − F 6 Wiring harness − Main in T/O to Power Distribution Center (PDC) (14A003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 − C 8 Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . 23 − F 5 Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . 23 − F 5 Wiring harness − Main near T/O to C143 . . . . . . . . . 22 − F 2 Wiring harness − Main near T/O to C143 . . . . . . . . . 22 − A 4 Wiring harness − Main near T/O to C1237 . . . . . . . . 23 − F 3 Wiring harness − Main near T/O to C143 . . . . . . . . . 22 − F 2 Wiring harness − Main near T/O to C143 . . . . . . . . . 22 − E 6 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C175c . 3 −B 7 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C1236 . 4 −E 7 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C1244 . 3 −B 6 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C1244 . 1 −B 3 Wiring harness − Engine Sensor near T/O to C1244 . 3 −B 6 Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C175d . . . 2 −D 2 Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C175d . . . 2 −E 2 Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C175d . . . 2 −E 2 Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C175c . . . 2 −D 2 Wiring harness − Engine C268 near T/O to C1174a . 1 −E 3 Wiring harness − Engine Sensor in T/O to C1450 . . . 2 −C 2 Wiring harness − Instrument in T/O to G200 . . 7 −E 7 Wiring harness − Instrument in T/O to G200 . . 7 −E 7 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 8 −A 2 Wiring harness − Instrument near T/O to C2333 8 −E 3 Wiring harness − Instrument near T/O to C2312 12 − A 4
152-11 S205
Component Location Charts Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 8 −A 2
S206
Wiring harness − Instrument near T/O to C2233
S207 S208
Wiring harness − Instrument in T/O to C124 . . Wiring harness − Instrument near T/O to C220a
S209
Wiring harness − Instrument near T/O to C220a
S210
Wiring harness − Instrument near T/O to C220a
S228 S229 S230
8 −F 3 7 −A 3
S231
9 −E 8
S232
9 −E 8
S233 S234
9 −E 8 S211 S212 S213 S214 S215 S216 S217 S218 S219 S220 S221 S222 S223 S224 S225 S226 S227
Wiring harness − Instrument near T/O to C220a 9 −E 8 12 − A 8 7 −A 3
Wiring harness − Instrument near T/O to C278 Wiring harness − Instrument in T/O to C1025 . Wiring harness − Instrument in T/O to Auxiliary 9 −D 1 relay box 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Instrument in T/O to Auxiliary 9 −D 1 relay box 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiring harness − Instrument near T/O to C278 12 − A 8 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 12 − E 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C110 6 −E 5 Wiring harness − Instrument in T/O to C2312 . 8 −D 1 Wiring harness − Instrument in T/O to C2178 . 9 −E 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C2312 12 − A 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 12 − A 3 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 12 − A 3 Wiring harness − Instrument near T/O to G200 12 − E 5 Wiring harness − Instrument near T/O to C278 7 −A 6 Wiring harness − Instrument near T/O to G200 12 − A 5 Wiring harness − Instrument near T/O to C2312 12 − A 4
S235 S236 S237 S238 S239 S240 S241 S242 S243 S244 S245 S246 S247 S248 S249 S250 S251 S300
Wiring harness − Instrument near T/O to G200 12 − A 5 Wiring harness − Instrument near T/O to G200 12 − E 5 Wiring harness − Instrument near T/O to C202b 12 − D 8 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 12 − E 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C202b 12 − D 8 Wiring harness − Instrument near T/O to C110 11 − E 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C202b 12 − A 5 Wiring harness − Instrument in T/O to G200 . . 12 − E 7 Wiring harness − Instrument near T/O to C110 11 − E 4 Wiring harness − Instrument near T/O to G200 12 − D 8 Wiring harness − Instrument near T/O to G200 12 − A 5 Wiring harness − Instrument near T/O to C294c 8 −A 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 12 − E 4 Wiring harness − Instrument in T/O to C2333 . 12 − E 4 Wiring harness − Instrument near T/O to C1030 Wiring harness − Instrument near T/O to C251 Wiring harness − Instrument near T/O to C2171 Wiring harness − Instrument near T/O to Audio unit (18808) Wiring harness − Instrument near T/O to Audio unit (18808) Wiring harness − Instrument near T/O to Audio unit (18808) Wiring harness − Instrument near T/O to Function selector switch assembly (19B888) Wiring harness − Instrument in T/O to Auxiliary relay box 1 Wiring harness − Instrument near T/O to G200 Wiring harness − Instrument in T/O to C2177 Wiring harness − Floor
Component Location Charts 152-12 S301 S401 S402 S403 S404 S405 S406 S407 S408 S409 S900 S901 S902
Wiring harness − Floor Wiring harness − Rear C762 near T/O to C412 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C415 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C415 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C311 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C412 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C405 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C412 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C405 . . . . . Wiring harness − Rear C762 near T/O to C455 . . . . . Wiring harness − roof near T/O to C210 . . . . . . . . . . Wiring harness − roof near T/O to C210 . . . . . . . . . . Wiring harness − roof near T/O to C971 . . . . . . . . . .
24 − A 4 24 − D 7 24 − D 7 19 − C 7 24 − E 3 24 − E 3 24 − E 3 24 − E 3 21 − A 2 14 − B 4 14 − B 5 14 − A 5
152-13
Component Location Charts
Wiring harness Location 12B637 12A581 12B637 14335 14401 14405 14405 14405 14630 14630 14631 14631 14A005 9D930
Cell 151 Page/coordinates
Wiring harness − Engine Sensor Wiring harness − Main Wiring harness − Engine Sensor Wiring harness − roof Wiring harness − Instrument Wiring harness − Rear Chassis − Aft tank Wiring harness − Rear Chassis − Dual tank Wiring harness − Rear Chassis − Left tank Wiring harness − enger door Wiring harness − Power Door Locks − enger door Wiring harness − driver door Wiring harness − Power Door Locks − driver door Wiring harness − Floor Wiring harness − Fuel injectors
160 -1
Vehicle Repair Location Charts
Vehicle Repair Location Codes TO PINPOINT THE ACTUAL VEHICLE LOCATION OF A REPAIR, THE VEHICLE REPAIR LOCATION CODE IS REQUIRED. For example, an ”X” has been placed in the quadrant of the vehicle diagrams indicating the location of the repair. See diagrams. LOCATION CODE, FOR THE EXAMPLE: A5/FU − (UNDER THE FLOOR OF DRIVER’S LEFT FOOT.)
Front/rear direction FRONT A 1 2 3
B
x
C
D
E
F
Over/under direction RO RU
ENGINE BO BU
4
5
FO FU
R = roof line RO = roof over RU = roof under B = belt line BO = belt over BU = belt under F = floor pan FO = floor over FU = floor under
x
6 CENTER
RO RU 7
BO BU
8
FO FU
x
9
SIDE VIEW REAR